XF 1024mm f4.0 OIS - Objektiv FUJIFILM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XF 1024mm f4.0 OIS FUJIFILM als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Objektivtyp | Weitwinkel-Zoom |
| Maximale Blende | f/4.0 |
| Brennweitenbereich | 10-24 mm |
| Bildstabilisierung | OIS (Optische Bildstabilisierung) |
| Objektivanschluss | Fujifilm X-Mount |
| Optischer Aufbau | 14 Elemente in 10 Gruppen |
| Minimale Fokussierentfernung | 24 cm |
| Filterdurchmesser | 72 mm |
| Abmessungen | Zu bestimmen |
| Gewicht | Zu bestimmen |
| Empfohlene Verwendung | Landschafts-, Architektur- und Innenraumfotografie |
| Wartung | Mit einem weichen Tuch reinigen, abrasive Produkte vermeiden |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit aussetzen |
| Allgemeine Informationen | Kompatibel mit Fujifilm X-Mount Kameras |
Häufig gestellte Fragen - XF 1024mm f4.0 OIS FUJIFILM
Benutzerfragen zu XF 1024mm f4.0 OIS FUJIFILM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Objektiv kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XF 1024mm f4.0 OIS - FUJIFILM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XF 1024mm f4.0 OIS von der Marke FUJIFILM.
BEDIENUNGSANLEITUNG XF 1024mm f4.0 OIS FUJIFILM
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM-Händler.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung der Kamera.
- Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie gelesen haben.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht korrekt benutzt wird.
| WARNUNG | Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. |
| VORSICHT | Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann. |
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
| Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information hin, die beachtet werden muss („Wichtig“). | |
| Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist („Verboten“). | |
| Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer darauf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erforderlich“). |
![]() |
![]() | WARNUNG | |
Berühren Sie keineinternen Teile | Sollte das Gehäuse durch Herunterfallen oder einen anderenUnfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen Entfernen Sie umgehend die Batterie der Kamera und achten Sie dabei darauf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden. Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in das Geschäft, wo sie es erworben haben. | |
| Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt könnte herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen. | ||
| Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der Kamera nicht direkt in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung des Sehvermögens. | ||
| !VORSICHT | ||
| Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. | ||







Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recyclende elektrische und elektronische Geräte gebracht werden.

Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins: Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der korrekten Entsorgung.
DEUTSCH
DE-3
Vor dem Gebrauch dieses Produkts
Einige Objektivfunktionen sind mit älteren Firmware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Aktualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt auf die neueste Version. Eine Anleitung, wie die Firmware-Version der Kamera angezeigt und aktualisiert wird, steht auf folgender Internetseite:
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben, erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage „FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Produktpflege
- Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten.
- Halten Sie die Signalkontakte des Objektivs sauber.
- Verwenden Sie ein Gebläse, um Staub und Flusen von den Oberflächen des Objektivs zu entfernen. Geben Sie zum Entfernen von Schmutzfl ecken
und Fingerabdrücken eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in einer kreisförmigen Bewegung von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen und das Glas nicht mit den Fingern zu berühren.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Waschbenzin.
- Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
- Lagern Sie das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort, wenn es für längere Zeit nicht benutzt werden soll, um die Bildung von Schimmel und Rost zu verhindern. Lagern Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
- Halten Sie das Objektiv trocken. Das Verrosten des intern en Mechanismus kann irreparable Schäden verursachen.
- Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelassen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrümmungen führen.
Teile des Objektivs
XF10-24mmF4 ROIS XF18-55mmF2.8-4 RLM OIS

① Sonnenblende
② Markierungen für die Befestigung
③ Fokusring
④ Zoomring
⑤ Blendenring
⑥ Markierungen für die Befestigung (Brennweite)
⑦ Schalter für Bildstabilisierung (OIS)
⑧ Schalter für Blendenfunktion
⑨ Signalkontakte des Objektivs
⑩ Vorderer Objektivdeckel
⑪ Hinterer Objektivdeckel
Anbringen des Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven fi nden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt nicht mit Filmkameras kompatibel ist, die ein X-Bajonett verwenden.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbildung gezeigt ab.

Anbringen der Sonnenblende
Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die Frontlinse.

Mitgeliefertes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel
• Hinterer Objektivdeckel
- Sonnenblende
• Umschlagtuch
DE-6 DEUTSCH
Brennweiteneinstellung (Zoom)
Drehen Sie den Zoomring für kürzere Brennweiten nach links, um die Abbildungsgröße zu verringern und den Bildausschnitt zu erweitern. Durch Drehen nach rechts (längere Brennweiten) wird der Bildausschnitt kleiner und das Objekt wird größer abgebildet.

text_image
Auszoomen Einzogenen 1823555Optische Bildstabilisierung (OIS)
Zum Einschalten der optischen Bildstabilisierung den OIS-Schalter auf ON schieben.

Blendeneinstellung
Für die automatische Blendeneinstellung den Schalter für die Blendenfunktion auf A schieben.

Zur manuellen Blendeneinstellung den Schalter auf 🌐 stellen und am Blendenring drehen. Das Drehen nach links sorgt für größere Blendenöff nungen (niedrige Blendenzahlen), das Drehen nach rechts schließt die Blende (hohe Blendenzahlen).

text_image
Größere Blendenöff nung 1625555 Kleinere Blendenöff nungTechnische Daten
| Typ | XF10-24mmF4 R OIS XF18-55mmF2.8 | 4 R LM OIS XF55-200mmF3.5-4.8 R LM OIS | |
| Objektivkonstruktion 14 Elemente in 10 | Gruppen(enthält 4 asphärische Linsen und 4 ED-Linsen) | 14 Elemente in 10 Gruppen(enthält 3 asphärische Linsen und 1 ED-Linsen) | 14 Elemente in 10 Gruppen(enthält 1 asphärische Linsen und 2 ED-Linsen) |
| Brennweite (dem 35-mm-Format entsprechend) | f=10-24 mm (15-36 mm) | f=18-55 mm (27-84 mm) | f=55-200 mm (84-305 mm) |
| Bildwinkel | 110°-61,2° | 76,5°-29° | 29°-8,1° |
| Max. Blendenöffnung | 4 | 2,8-4,0 | 3,5-4,8 |
| Min. Blendenöffnung 22 | 22 | 22 | |
| BlendensteuerungAnzahl der LamellenAbstände der Belichtungsstufen | 7 (abgerundete Blendenöffnung)1⁄3 EV (16 Belichtungsstufen) | 7 (abgerundete Blendenöffnung)1⁄3 EV (19 Belichtungsstufen) | 7 (abgerundete Blendenöffnung)1⁄3 EV (17 Belichtungsstufen) |
| Brennweitenbereich | Normal: 0,5 m-∞ (gesamter Zoombereich)Makro: 24 cm | Normal: 0,6 m-∞ (gesamter Zoombereich)Makro: 30 cm-10 m (W);40 cm-10 m (T) | Normal: 1,1 m-∞ (gesamter Zoombereich)Makro: 1,1 m-3,0 m |
| Max. Vergrößerung | T: 0,16× | T: 0,15× | T: 0,18× |
| Außere Abmessungen: Durchmesser × Länge* (ca.)* Länge ab Bajonettauflage | ∅78,0×87,0 mm | W: ∅65,0×70,4 mmT: ∅65,0×97,9 mm | W: ∅75,0×118 mmT: ∅75,0×177 mm |
| Gewicht* (ca.)* Objektivdeckel und Sonnenblenden ausgenommen | 410 g | 310 g | 580 g |
| Filtergröße | ∅72 mm | ∅58 mm | ∅62 mm |
① Verbesserungen können zu unangekündigten Änderungen der technischen Daten und des äußeren Erscheinungsbildes führen.
① Aufgrund der Objektivkonstruktion kann die Entfernungsanzeige der Kamera in manchen Fällen von der tatsächlichen Fokussierentfernung abweichen. Benutzen Sie die Entfernungsanzeige nur zur Orientierung.
DE-8 DEUTSCH
EinfachAnleitung


Berühren Sie keineinternen Teile