EDILKAMIN Warm - Pfanne

Warm - Pfanne EDILKAMIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Warm EDILKAMIN als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EDILKAMIN Warm - page 94
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Technische Merkmale Details
Ofentyp Pelletofen
Nennleistung Variiert je nach Modell
Energieeffizienz Bis zu 90 %
Tankkapazität Variiert je nach Modell
Abmessungen (L x T x H) Variiert je nach Modell
Gewicht Variiert je nach Modell
Brennstoffart Holzpellets
CO2-Emissionen Niedrige Emissionen
Verwendung Zusatz- oder Hauptheizung
Wartung Regelmäßige Reinigung des Brennraums und des Tanks
Instandhaltung Jährliche Überprüfung durch einen Fachmann empfohlen
Sicherheit Ausgestattet mit Sicherheitsvorrichtungen (Thermostat, Überhitzungsschutz)
Zertifizierung Entspricht den europäischen Sicherheitsnormen
Allgemeine Informationen Ideal für ökologische und wirtschaftliche Häuser

Häufig gestellte Fragen - Warm EDILKAMIN

Wie zFCnde ich den EDILKAMIN Warm Ofen an?
Um den Ofen anzuzFCnden, stellen Sie sicher, dass der Tank mit Pellets gefFCllt ist. DrFCcken Sie die Einschalttaste und wE4hlen Sie den gewFCnschten Betriebsmodus. Der Ofen zFCndet automatisch.
Was tun, wenn der Ofen nicht zFCndet?
PrFCfen Sie, ob der Pellettank voll ist und die Zugangsklappe richtig geschlossen ist. Stellen Sie auch sicher, dass die Stromversorgung funktioniert.
Wie reinige ich den EDILKAMIN Warm Ofen?
Es wird empfohlen, den Ofen mindestens einmal pro Woche zu reinigen. Leeren Sie die Ascheschublade, reinigen Sie die Glasscheibe mit einem geeigneten Produkt und entstauben Sie die Luftgitter.
Wie hoch ist der Stromverbrauch des Ofens?
Der Stromverbrauch variiert je nach Modell, liegt aber im Allgemeinen zwischen 100 und 500 W wE4hrend des Betriebs.
Wie stelle ich die Temperatur des Ofens ein?
Sie kF6nnen die Temperatur mit dem integrierten Thermostat oder der mitgelieferten Fernbedienung einstellen, indem Sie die gewFCnschte Temperatur wE4hlen.
Macht der Ofen ungewöhnliche GerE4usche?
GerE4usche kF6nnen beim An- oder Ausschalten auftreten, aber wenn das GerE4usch konstant oder abnormal ist, prFCfen Sie den Ventilator und kontaktieren Sie bei Bedarf einen Techniker.
Wie erkenne ich, wann der Ofen gewartet werden muss?
Es wird empfohlen, mindestens einmal im Jahr vor der Heizsaison eine komplette Wartung durchzufFChren. Wenn Sie eine Leistungsabnahme bemerken, lassen Sie ihn frFcher FCberprFCfen.
Kann der Ofen ohne Strom funktionieren?
Nein, der EDILKAMIN Warm Ofen benF6tigt eine Stromversorgung zum Betrieb, auch wenn er Pellets als Brennstoff verwendet.
Welche Arten von Pellets kann ich verwenden?
Verwenden Sie nur Pellets, die der Norm EN Plus A1 oder A2 entsprechen, um einen optimalen Betrieb zu gewE4hrleisten und BeschE4digungen am Ofen zu vermeiden.
Wie behebe ich ein Problem mit DCberhitzung des Ofens?
Stellen Sie sicher, dass die Luftgitter nicht blockiert sind, reinigen Sie den Ofen und prFCfen Sie die ordnungsgemE4DFe Funktion des Thermostats. Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie einen Fachmann.

Benutzerfragen zu Warm EDILKAMIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Warm - EDILKAMIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Warm von der Marke EDILKAMIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG Warm EDILKAMIN

D Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung

Glückwunsch zu Ihrem neuen Kaminofen "KLIMA und WARM"

Wir möchten Sie bitten dieses Handbuch zu lesen damit Sie mit Ihrem neuen Ofen lange Freude haben.

Die Fa. Edilkamin S.p.A. weist jede Verantwortung von sich für Schäden, die sich aus der Nicht-Beachtung der vorliegenden Hinweise herrühren.

Die Aufstellung des Ofens muss von einem Fachmann vorgenommen werden. Auf jeden Fall müssen die nationale, bzw. regionalen Gesetze und Bestimmungen beachtet werden.

Nicht korrekt ausgeführte Installationen, falsch ausgeführte Wartungen, falscher Betrieb des Ofens, entbinden den Hersteller von jeglicher Verantwortung für dadurch entstandenen Schaden.

SICHERHEITSHINWEISE:

Der wasserführende Ofen darf niemals "trocken" betrieben werden, also ohne an die Heizung angeschlossen zu sein, da dies zu Schäden führen könnte.

  • Der Ofen ist gebaut um durch die Verbrennung von Holz Wasser zu erwärmen.
    • Die einzigen Gefahren die durch den Betrieb des Ofens entstehen könnten, rühren von einer nicht korrekten Installation, von einem direkten Kontakt mit elektrischen Spannungsträger, von einem direkten Kontakt mit dem Feuer oder heiße Teile oder durch Einführung und Verbrennung von nicht zulässigen Stoffen.
  • Bei der Reinigung der Rauchrohre dürfen keine entzündbare Materialien verwendet werden.
  • Bei Benutzung eines Staubsaugers den Ofen nur im KALTEN Zustand reinigen.
    •Die Scheibe kann im KALTEN Zustand mit einem Tuch und z.Bsp. Glass Kamin gereinigt werden.
  • Wenn der Ofen in Betrieb ist werden an der Tür und in den Rauchrohren sehr hohe Temperaturen erreicht. Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind sollten nicht in unmittelbarer Nähe des Ofens aufgestellt werden.
  • NIEMALS flüssige Zündmittel benutzen, weder zum zünden noch um das Feuer besser zu entfachen.
    • Die Luftzuführung (Verbrennungsluft) niemals absperren, also auch nicht die Zirkulation im Aufstellungsraum.
  • Den Ofen nicht benässen; und auch nicht mit nassen Händen elektrische Teile berühren.
    • Die Rauchrohre nicht aufreduzieren. Der Aufstellungsort des Ofens muss den entsprechenden regionalen Brandschutzbestimmungen entsprechen.

EU-RICHTLINIEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die Firma EDILKAMIN S.p.A. mit Sitz in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Mailand - Steuernummer/UST-ID-Nr. 00192220192

erklärt hiermit eigenverantwortlich, dass:

Wassergeführte Holz-Kaminöfen im Einklang mit der EU-Richtlinie 89/106/EWG (Bauprodukte-Richtlinie) steht: WASSERGEFÜHRTE HOLZ-KAMINÖFEN, der Handelsmarke EDILKAMIN, mit dem Modellnamen KLIMA - WARM und KLIMA/CS - WARM/CS

SERIEN-NUMMER: Typenschild-Daten

BAUJAHR: Typenschild-Date

Die Einhaltung der Richtlinie 89/106/EWG ergibt sich außerdem aus der Entsprechung mit der Europanorm:

Außerdem wird erklärt, dass:

Wassergeführte Holz-Kaminöfen KLIMA - WARM und KLIMA/CS - WARM/CS den folgenden EU-Richtlinien entspricht:

2006/95/CEE - Niederspannungsrichtlinie

2004/108/CEE - Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit

EDILKAMIN S.p.a. schließt im Fall von Ersetzungen, Installationsarbeiten und/oder Änderungen, die nicht von EDILKAMIN Mitarbeitern bzw. ohne unsere Zustimmung durchgeführt wurden, jede Haftung für Funktionsstörungen des Gerätes aus.

EDILKAMIN Warm - EU-RICHTLINIEN UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Alle modelle sind wie folgt lieferbar:

für Installation mit offenem Ausdehnungsgefäß

O

für Installation mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß (Version CS mit eingebauter Sicherheitskühlschlange und Sicherheitsventil).

BRENNSTOFF:

Die Kaminöfen sind geeignet zur Verbrennung von HOLZ.

Es ist unabdinglich NUR Holz zu verbrennen und NICHTS anderes damit Schäden vermieden werden.

Die Heizleistung von Holz ist sehr vom Feuchtigkeitsgehalt abhängig. Die angegebene Leistung in kW wird durch Verbrennung der empfohlene Holzmenge erreicht, wobei man darauf achten sollte die Brennkammer nicht zu überladen.

FUNKTIONSPRINZIP

EDILKAMIN Warm - FUNKTIONSPRINZIP - 1

text_image Thermometer

Der wasserführende Kaminofen ist konzipiert um durch Verbrennung von Holz in der Brennkammer aus dickem Stahl, den Auftellungsraum durch Konvektion und:

1) Ausstrahlung und durch das erhitzte Wasser das zu den Heizkörpern geleitet wird, zu erwärmen.

2) Die Rauchgase werden durch natürlichen Zug über den Schornstein abgeführt.

Die Asche sammelt sich in den Aschetopf der bei kaltem Ofen entsorgt werden muss.

Ein besserer Wirkungsgrad ist auch durch folgende Eigenschaften gegeben:

REGELUNG DER PRIMÄRLUFT (für die Verbrennung)

Der Verbrennungslufteingang ist automatisch geregelt. Mit dem Drehknopf (auf der linken Seite des Ofens) Stellt man die gewünschte Wassertemperatur ein; dies regelt dann die Verbrennungsluftklappe am Verbrennungslufteingangsstutzen.

EDILKAMIN Warm - REGELUNG DER PRIMÄRLUFT (für die Verbrennung) - 1

Während der Zündphase, bei offener Tür geht diese Klappe auf um einen besseren Zug und ein schnelleres Entfachen des Feuers zu ermöglichen.

Wenn das Feuer entfacht ist, wird durch das Schließen der Tür auch die Klappe automatisch geschlossen.

In dieser Position geben die Rauchgase auf optimale Weise die Hitze an den Wasserwärmetauscher und an die Struktur des Ofens bevor sie in den Schornstein abgeführt werden.

REGELUNG DER SEKUNDÄRLUFT

Die Sekundärluft kommt direkt über einen Luftschlitz über der Tür in die Brennkammer und erlaubt so die Scheibenspülung.

Durch die zusätzliche Lufteinspeisung werden eventuell nicht verbrannte Gase entzündet und verringert so die Umweltbelastung.

EDILKAMIN Warm - REGELUNG DER SEKUNDÄRLUFT - 1

SELBSTSCHLIESSENDE TÜR

Die Tür aus Gusseisen und mit hitzebeständigem keramischem Glas erlaubt eine große Sicht auf das Feuer und schließt automatisch durch eine eingebaute Feder für bessere Wirkungsgrade.

EDILKAMIN Warm - SELBSTSCHLIESSENDE TÜR - 1

A Primärlufteinlass
B Sekundärlufteinlass
© Sekundärluft-Stellhebel
D Kaltwassereinlass
E Heißwasserauslass
F Rauchauslass
G Ascheschubfach
H Kühlschlange

TECHNISCHE MERKMALE

Klima/Warm Klima CS/Warm CS
Nutzleistung 19,7 14 kW
Leistung: ans Wasser abgegeben 11,6 10 kW
Leistung: an den Raum abgegeben 8,1 4 kW
Wirkungsgrad gesamt 80,7 81,6 %
Rauchtemperatur 225 234 °C
Rauchfluss 18,2 11,3 g/s
Wasserinhalt4040l
max. Brennstoff Verbrauch5,5 4 kg/h
Zug des Schornsteins Minimum1212Pa
Max. Betriebsdruck1,51,5bar
Klima Gewicht (Grundausführung/mit Warmhalteplatte) inkl. Verpackung275/305278/308kg
Warm Gewicht (Grundausführung/mit Warmhalteplatte) inkl. Verpackung250/274253/276kg
Rauchauslass-Durchmesser1515cm
Beheizbare Raumgröße*515365 m^3

* Das heizbare Raumvolumen wurde unter Berücksichtigung einer Hausisolierung nach Ges. 10/91 berechnet, und anschließenden Änderungen und aufgrund einer Wärmeanforderung con 33 Kcal/m³ pro Stunde.

DER WIRKUNGSGRAD HÄNGT IN HOHEM MASSE AUCH VON DEN ÜBRIGEN ANLAGENBESTANDTEILEN AB.

EDILKAMIN Warm - SELBSTSCHLIESSENDE TÜR - 2

text_image AUSFÜHRUNG MIT WARMHALTEPLATTE 222.5 180 70 SONDENSCHACHT SICHERHEITSVENTIL Vorlauf Anschluss 1¼" Anschluss 3/4" SICHERHEITSVENTIL -AUSLASS KÜHLSCHLANGE 690 SONDENSCHACHT - THERMOMETER - TEMPERATURREGLER WASSERAUSLASS Anschluss ½" RÜCKLAUF Anschluss 1¼" Ø91 187.5 LUFTEINLASS ZUM TEMPERATURREGLER (Abmeßungen in mm) für installation geschlossenem ausdehnungefäß

EDILKAMIN Warm - SELBSTSCHLIESSENDE TÜR - 3

text_image 566,5 510 640 148 203,5 VERBINDUNGSSTÜCK RAUCHAUSTRITT (Abmeßungen in m

EDILKAMIN Warm - SELBSTSCHLIESSENDE TÜR - 4

text_image VERBINDUNGSSTÜCK RAUCHAUSTRITT Ø 148 192 40 166.5 1272 1080 664 169.5 40 (Abmeßungen in mm)

EDILKAMIN Warm - SELBSTSCHLIESSENDE TÜR - 5

text_image VERBINDUNGSSTÜCK RAUCHAUSTRITT 203,5 55,5 THERMOMETER DREHREGLER 687 1060 RÜCKLAUF LUFTEINLASS ZUM TEMPERATURREGLER 161 140,5 (Abmeßungen in mm)

NUR HEIZÖFEN MIT ÜBERHITZUNGSSCHUTZVENTIL-BETÄTIGTER KÜHLSCHLANGE SIND FÜR DIE INSTALLATION BEI ANLAGEN MIT GESCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS GEEIGNET

EDILKAMIN Warm - NUR HEIZÖFEN MIT ÜBERHITZUNGSSCHUTZVENTIL-BETÄTIGTER KÜHLSCHLANGE SIND FÜR DIE INSTALLATION BEI ANLAGEN MIT GESCHLOSSENEM AUSDEHNUNGSGEFÄSS GEEIGNET - 1

In der Installationen mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß:

- Der Installateur muss für die richtige Installation der Anlages besorgt sein: er muss die Normen Uni 10683/2005 - 9615/90 - 10412:2 bearchten.

- Nur geeignete Installateure können gemäß L. 46/90 die o.g. Arbeit durchführen.

- Das Ventil wird an einem Kühlungskreis mit einer mindestens Pression v. 1,5 bar verbunden.

AL = Ablaufsicherungsvorschub immer mit einer mindesten Pression v. 1,5 bar

- KIT 5 und Kit 6 muss bis max. 150 cm weit vom Gerät installiert werden.

- Man muss das Ventil für den Überdruck max. 50 cm weit vom Gerät installieren: dieses Ventil wird durch Edilkamin gelifert.

- Man muss ein zusätzliches Ausdehnungsgefäß auf der Anlage vorsehen, nach einer Prüfung der gesamten Wasservolume der Anlage.

- Die Sicherungsventile müssen mindestens 1 mal Jahr bei den o.g. geeignetem Installateur gemäß L.46/90 kontrolliert werden.

KLIMA und WARM für Installation mit OFFENEM AUSDEHNUNGSGEFÄB

  • Der Anschluss, die Inbetriebsetzung und die Überprüfung einer guten Funktionsweise müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das in der Lage ist, die Verbindungen nach den gültigen Gesetzen, im einzelnen im Sinne des Gesetzes 46/90 und mit Rücksicht auf die vorliegenden Anweisungen herzustellen.
  • Das Auffüllen des Kaminofens und der Anlage muss bei offenem Ausdehnungsgefäß mit einem normalen Einlauf von Wasser durch den Auffüllschlauch (∅ mindestens 18 mm) stattfinden.
  • In dieser Phase werden alle Entlüftungen der Heizkörper geöffnet, um Lufttaschen in der Anlage zu vermeiden, welche den Wasserumlauf hindern.

ZU BEACHTEN:

  • Das offene Ausdehnungsgefäß wird in einer Höhe von mindestens 3 m über dem höchsten Heizkörper und 15 m unter dem Ausgang des Kaminofens angebracht.
  • Die Höhe des Ausdehnungsgefäßes muss es auf jeden Fall ermöglichen dass ein höherer Druck produziert wird als der in der Pumpe (Zirkulator).
  • Die Anlage nie direkt mit dem Wassernetzdruck auffüllen, in weil dieser höher als der des Leistungsschildes des Kaminofen sein könnte.
  • Der Sicherheitsschlauch des Ausdehnungsgefäß muss ohne Hahnen mit einem freien Ablass versehen und entsprechend isoliert sein.
  • Das Zuleitung muss frei sein und darf weder Hahnen noch Kurven aufweisen.
  • Der maximale Betriebsdruck darf 1,5 bar nicht übersteigen.
  • Der Druck bei der Übernahme beträgt 3 bar.
  • An Orten mit starken Temperatursenkungen wird das Wasser in der Heizanlage mit einem Gefrierschutzmittel versehen.
  • Ist die Anlage nicht mit Wasser gefüllt, darf das Feuer im Kaminofen nie (auch nicht als Probe) angezündet werden, weil dies die Anlage auf eine nicht wieder gutzumachende Art und Weise beschädigen könnte.
  • Die Abflüsse der Abflussventile werden angeschlossen (VST).
  • Die Übernahme der Dichtigkeit der Anlage wird bei offenem Ausdehnungsgefäß ausgeführt.
  • s ist ratsam, auf dem Umlauf des sanitären Wassers ein Sicherheitsventil 6 bar anzubringen, um den Anstieg des Wasservolumens zu regulieren, der im Austauscher enthalte ist.
  • s ist ratsam, auf dem Umlauf des sanitären Wassers ein Sicherheitsventil 6 bar anzubringen, um den Anstieg des Wasservolumens zu regulieren, der im Austauscher enthalte ist.

Außer den in der vorliegenden Anleitung gegebenen Hinweise müssen die Normen UNI beachtet werden:

  • n. 10683/2005 - Wärmeerzeuger aus Holz: Voraussetzungen für die Installation.
  • n. 9615/90 - Berechnung der internen Dimensionen der Kaminofen.
  • n. 10412-2 ed. 06 - Heizungsanlagen mit Warmwasser. Spezifische Sicherheitsvoraussetzungen für Anlagen mit Geräten für die Heizung im Privatbereich mit eingebautem Heizkessel, gespeist mit festem Brennstoff, mit einer Potenz des Feuerraums, oder einer gesamten Potenz der Feuerräume bis zu 35 kw.

Im Einzelnen:

  • Vor Beginn eines Montagevorgangs ist es wichtig, die Kompatibilität der Anlage zu überprüfen, wie diese in der Norm UNI 10683/2006, Abschnitte 4.1/ 4.1.1/4.1.2. definiert ist.
  • Nach beendigter Montage, Der Installateur ist für die "Ausführungsarbeiten" zuständig und ist verpflichtet, die notwendigen Dokumente auszustellen, wie in UNI-Norm 10683/2005 in den Abschnitten 4.6 und 5 vorgeschrieben.
  • Der Anschluss, die Betriebsaufnahme und die Überprüfung des perfekten Funktionierens des Kaminofens müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, die in der Lage sind, die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse auszuführen, wie dies von Norm 10682/2005, Abschnitt 4.5, UNI 10412:2 verlangt wird, unter vollständiger Berücksichtigung der vorliegenden Montageanleitungen.

AUFSTELLUNG

Der Heizofen wird auf einer Palette, von einem Karton abgedeckt, geliefert. Den Heizofen der Verpackung entnehmen, prüfen, ob er dem erworbenen Modell entspricht und keine Transportschäden aufweist.

Etwaige Reklamationen müssen dem Wiederverkäufer unter Vorlage des Lieferscheins mitgeteilt werden.

Vor der Aufstellung des Heizofens, sicherstellen, dass das Rauchabzugsrohr für den Abzug der Rauchgase geeignet ist.

Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Heizofen lot- und wagerecht platziert werden. Die Tragfähigkeit des Untergrunds überprüfen. Im gegenteiligen Fall muss dieser verstärkt werden.

Sollte der Heizofen auf einem Boden aus brennbarem Material installiert werden, wird empfohlen, ihn auf eine Isolierplatte zu stellen.

BELÜFTUNG

Es ist notwendig, dass im Lokal, in dem der Kaminofen installiert wird, ein Lufteinlass von mindestens 200 cm² vorhanden ist, um zu gewährleisten, dass die für die Verbrennung verbrauchte Luft dauernd erneuert wird.

EDILKAMIN Warm - BELÜFTUNG - 1

text_image max.45°

1

EDILKAMIN Warm - BELÜFTUNG - 2

Als Rauchkanal bezeichnet man das Zwischenstück, das den Rauchauslass des Kaminofens mit dem Einlass des Rauchzugrohrs verbindet.

Der Rauchkanal muss aus starren Stahl- oder Keramikrohren ausgeführt werden; biegsame Rohre oder aus Zementfaser sind nicht zulässig. Waagerechte oder gar nach unten geneigte Rohrabschnitte sind zu vermeiden.

Etwaige Querschnittveränderungen sind nur beim Rauchauslass des Kaminofens, nicht aber beispielsweise bei der Verbindung zum Rauchzugrohr zulässig. Neigungen von mehr als 45° sind unzulässig (siehe Abbildungen 1,2,3,4).

Die Verbindung zwischen der Einlassöffnung des Stahlrohrs und der Rauchauslassöffnung des Kaminofens ist mit hitzefestem Kitt abzudichten. Zusätzlich zu den oben beschriebenen

Angaben sind die Hinweise der UNI-Norm 10683/2005 Abschnitt 4.2 "Anpassung an das Evakuierungssystem von Rauch" und Unterabschnitte zu beachten.

* Die in Merkblatt beschriebene Abgasführung von 45° bzw. Verbot von 90° gilt nicht für Deutschland. Hier sind die entsprechenden Richtlinien und Normen für Abgasanlagen zu beachten!

- Das Rauchzugrohr hat folgende Grundanforderungen zu erfüllen:

rauchtemperaturfest bis mindestens 450°C. - mit zweckmäßiger Wärmedämmung, um Kondenswasserbildung zu verhüten.

  • mit gleichbleibendem Querschnitt, nahezu senkrechtem Verlauf und ohne Neigungen von mehr als 45°.
  • innen sollte das Rohr möglichst kreisrund sein; bei einer rechteckigen Rohrform darf das Verhältnis der Seiten zueinander maximal 1,5 betragen.
  • Innendurchmesser von einer Größe, die nicht unter dem entsprechenden Wert laut Datenblatt des Kaminofens liegen darf.

- darf nur einen Feuerraum versorgen.

Für bereits vorhandene oder zu große Rauchzugrohre empfiehlt sich die Einfassung in ein Zwischenrohr aus nicht rostendem Stahl mit passendem Durchmesser und zweckmäßiger Wärmedämmung.

Vor der Installation des Kaminofens ist unbedingt zu kontrollieren, dass sich das Rauchzugrohr in gutem Zustand befindet und frei von Ablagerungen ist.

• Drosselklappe

Es wird empfohlen, eine Drosselklappe (Absperrschieber) in den Rauchkanal einzubauen.

Die Klappe muss leicht bedienbar sein, und ihre Stellung muss anhand ihres Drehreglers von außen erkennbar sein.

Die Klappe muss in der eingestellten Position verbleiben und darf sich nicht selbsttätig schließen können.

- Schornstein

Hauptmerkmale:

  • Die innere Sektion auf der Basis ist gleich der des Rauchzugsrohrs
  • Die Ausgangssektion ist mindestens doppelt so groß wie die des Rauchzugrohrs
  • Position im Wind, über dem Dach und außerhalb des Rückflussbereichs.

ZUR INSTALLATION

• Die Installation des Kaminofens muss „fachgerecht“ und vor allem von Fachleuten vorgenommen werden, damit die Einhaltung der gültigen Sicherheitsbestimmungen gewährleistet wird.
- Wir empfehlen das vorliegende Handbuch und die allgemeinen Verhaltensregeln zu lesen um den Ofen optimal zu nutzen.
- Aufgrund der Unterschiedlichkeit und Einzigartigkeit jeder Installation, weisen wir jede Art von Verantwortung zurück, für Schäden, Brüche oder Fehlfunktionen, die aus der Nicht-Beachtung der folgenden Anweisungen zurückzuführen sind.

PRÜFUNG DER VERTRÄGLICHKEIT MIT ANDEREN GERÄTEN

Nach der Norm UNI 10683/05 darf der Kaminofen NICHT im gleichen Raum mit Absauggebläsen oder Gasgeräten des Typs B aufgestellt werden, auf jeden Fall nicht mit Geräten, die im Raum einen Unterdruck erzeugen. Achtung: sollten sich Absauggebläse im gleichen Raum des Ofens befinden, könnte das zu Problemen führen.

ACHTUNG: Der Kaminofen ist ein Produkt dass einzig und allein bei geschlossener Tür betrieben werden soll. Die Wärmeabgabe erfolgt durch Ausstrahlung und Konvektion.

SICHERHEITSABSTAND ZU ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN

Der Ofen muss installiert werden unter Einhaltung folgender Sicherheitsabstände:

  • Der Mindestabstand vor durchschnittlich entflammbaren Materialien beträgt seitlich 80 cm.
  • Der Mindestabstand vor durchschnittlich entflammbaren Materialien beträgt hinten 20 cm.
  • Der Mindestabstand vor leicht entflammbaren Materialien vor dem Ofen beträgt 80 cm.
  • Falls der Ofen auf einem entflammbaren Boden steht, muss eine Bodenplatte aus isolierendem Material untergelegt werden, die seitlich mindestens 20 cm und vorne mindestens 40 cm übersteht.
    Auf dem Kaminofen und innerhalb der Mindestabstände dürfen keine Gegenstände aus entflammbaren Materialien aufgestellt werden.

Wenn das Rauchabzugrohr Berührung mit einer Holzwand oder anderen Gegenständen aus brennbarem Material hat, muss es mit Keramikfaser-Dämmstoff oder einem gleichwertigen Material gedämmt werden.

WASSERANSCHLUSS DER KAMINOFEN DARF NIEMALS OHNE WASSER IN DER ANLAGE BETRIEBEN WERDEN, EIN EVENTUELLES ZÜNDEN IM "TROCKENEN" ZUSTAND BEEINTRÄCHTIGT IHN.

Der Wasseranschluss muss durch qualifiziertes Personal geschehen, das eine Konformitätserklärung nach dem italienischen Gesetz 46/90 ausstellen kann.

Aufbereitung des Wassers

Frostschutzmittel, Kesselsteinverhütungs- und Korrosionsschutzmittel hinzugeben. Sollte das zum Befüllen und Auffüllen der Anlage verwendete Wasser eine Härte über 35°F aufweisen, ein Additiv zum Weichmachen hinzugeben. Sich hierzu auf die Norm UNI 8065-1989 beziehen (Wasseraufbereitung bei Hausheizanlagen).

Praktischer HINWEIS

Beim Anschließen des Vorlaufs, des Rücklaufs und der Abflüsse (siehe Seite 85) entsprechende Lösungen vorsehen, die ein zukünftiges Versetzen des Kaminofens erleichtern könnten (z.B. erst mindestens 0,5 m lange Schläuche). Die Heizöfen KLIMA und WARM können bei zwei verschiedenen Anlagentypen installiert werden:

  • bei einer offenen Anlage (üblichere Lösung): mit offenem Ausdehnungsgefäß.
  • bei einer geschlossenen Anlage (möglich nur bei Klima CS und Warm CS): mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß.

Installation des Kaminofens bei einer offenen Ausdehnungsgefäß:

Zum Installieren der Heizöfen Klima und Warm bei einem offenen Ausdehnungsgefäß:

  • muss das Ausdehnungsgefäß auf einer Höhe von mehr als 3 m über dem höchsten zu heizenden Heizkörper positioniert sein oder 2-3 Meter oberhalb des Kaminofens, wenn ein Plattenwärmetauscher verwendet wird.
  • muss die Höhe des Expansionsgefäßes auf jeden Fall so sein, dass ein Druck erzeugt wird, der höher als der von der Pumpe erzeugte Druck ist (Umwälzpumpe).
  • muss das Sicherheitsrohr zum Ausdehnungsgefäß eine freie Lüftung haben, ohne Hähne.
  • darf das Sicherheitsrohr zum Ausdehnungsgefäß keinen geringeren Durchmesser aufweisen als 28 mm.
  • das Füllrohr frei sein, ohne Hähne und ohne Bögen.
  • darf das Füllrohr keinen geringeren Durchmesser aufweisen als 18 mm.
  • darf der maximale Betriebsdruck nicht mehr als 1,5 bar betragen.
  • muss der Druck bei der Abnahme 3 bar betragen.
  • darf die Anlage niemals direkt mit dem
    Leitungsdruck befüllt werden, da dieser höher ausfallen könnte als der Kaminofen-Abnahmedruck.
    Das Befüllen des Kaminofens und der Anlage muss bei offenem Ausdehnungsgefäß erfolgen und durch einen freien Fall des Wassers durch das Füllrohr (Durchmesser nicht geringer als 18 mm).
    Die Auslässe des Wärmeablassventils (VST) und des Sicherheitsventils (VS) anschließen.
  • Vor der Vorrichtung und dem gesamten Schaltkreis des Kaminofens muss ein Leitungsdifferentialschalterinstalliert werden; außerdem sind die Pumpe, das Ventil und die Metallteile des Kaminofen zu erden.
    Die Einhaltung aller Bestimmungen zur sachgerechten Erdung ist maßgeblich für die Verhütung von Personenschäden.
  • Hierbei alle Entlüftungsventile der Heizkörper öffnen, damit Lufteinschlüsse aus der Anlage entweichen können, die sonst die Wasserzirkulation behindern.

Installation des Kaminofens mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß:

Um die Kaminofenmodelle KLIMA MIT WARMHALTEPLATTE und WARM MIT WARMHALTEPLATTE mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß installieren zu können, muss der Kaminofen eine Kühlschlange mit Überhitzungsschutzventil (Wärmeablassventil) aufweisen.

  • Der maximale Betriebsdruck darf 1,5 bar nicht überschreiten.
    • Der Prüfdruck beträgt 3 bar.
    • Die Anlage nie direkt mit Leitungswasser befüllen, da der Wassernetzdruck den Prüfdruck des Kaminofens übersteigen könnte.
  • Niemals Feuer im Kaminofen entzünden (nicht einmal probeweise!), wenn sich kein Wasser in der Anlage befindet; sie könnte dadurch irreparabel beschädigt werden.
  • Bei der Dichtigkeitsprüfung der Anlage muss das Ausdehnungsgefäß offen sein.
  • Es empfiehlt sich, ein 6-bar-Sicherheitsventil im Sanitärheißwasser-Kreislauf zu installieren, das den Volumenanstieg des Wassers im Wärmetauscher ausgleichen kann.
  • Alle Bestandteile der Anlage (Umwälzpumpe, Wärmetauscher, Ventile usw.) so installieren, dass sie leicht zugänglich sind für planmäßige und außerordentliche Wartungsarbeiten.
    • Die Garantie gilt nur im Fall der sachgerechten Handhabung gemäß Begleitdokumentation.

- Prüfen, ob gegebenenfalls ein weiteres geschlossenes Ausdehnungsgefäß bei der Anlage installiert werden muss.

Zur schnellen und sicheren Installation der Heizöfen bietet EDILKAMIN vormontierte Anlagen-Kits an:

  • 1, 2, 2, N3, N3 BIS, IDROKIT zur Installation der Modelle KLIMA und WARM bei Anlagen mit offenem Ausdehnungsgefäß.
  • 5, 6, IDROKIT zur Installation von KLIMA MIT WARMHALTEPLATT und WARM MIT WARMHALTEPLATT bei Anlagen mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß.

Die Auswahl des Kits hängt vom vorgesehenen Anlagentyp ab.

DEUTSCH
EDILKAMIN Warm - Installation des Kaminofens mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß: - 1

text_image Montage der Außenverkleidung für WARM / KLIMA GRUNDMODELL

Sollten diese noch nicht vormontiert worden sein, bei der Ofenstruktur die Seitenplatten in die Schlitze der Aluminiumprofile schieben.

  • die Metallprofile (5) mit Hilfe der zur Ausstattung gehörenden Schrauben an der relativen Keramikkachel (1) befestigen.
  • diese in die relativen Sitze der Ofenseitenplatten durch das Einfügen von oben einsetzen (A) und dann durch ein Schieben nach unten (B) blockieren.
  • die Metallprofile (4) mit Hilfe der zur Ausstattung gehörenden Schrauben an der jeweiligen Vorderkachel befestigen.
  • diese in die relativen Sitze der Ofenvorderplatte durch das Einfügen von oben einsetzen (A) und dann durch ein Schieben nach unten (B) blockieren.
  • den Keramikaufsatz in Position bringen, ihn gegenüber der Rauchaustrittsöffnung entsprechend zentrieren.

Montage der Außenverkleidung für WARM / KLIMA mit Warmhalteplatte:

Auf die gleiche Art und Weise verfahren, Plattendetails nebenstehend.

Nach dem Positionieren des Aufsatzes (3) die Warmhaltefachkeramik (6) einsetzen.

EDILKAMIN Warm - Installation des Kaminofens mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß: - 2

Die Keramikkacheln aus der Verpackung nehmen und den Inhalt überprüfen.

Für WARM / KLIMA GRUNDMODELL:

  • 4 Seitenelemente (1)
  • 2 Vorderelemente (2)
  • 1 Aufsatz (3)

EDILKAMIN Warm - Installation des Kaminofens mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß: - 3

KERAMIKKACHEL SET WARM / KLIMA mit Warmhalteplatte

Die Keramikkacheln aus der Verpackung nehmen und den Inhalt überprüfen.

Für WARM / KLIMA mit Warmhalteplatte:

  • 4 Seitenelemente (1)
  • 2 Vorderelemente (2)
  • 1 Aufsatz (3)
  • 1 Warmhaltefach (6)

EDILKAMIN Warm - Installation des Kaminofens mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß: - 4

text_image 53 54 55 56 19 57 57

SCAMOLEX FEUERRAUM SET (Bestellnr. 624670)

Für WARM/CS - KLIMA/CS Grundmodell und mit Warmhalteplatte:

- 1 linkes Feuerraum-Seitenelement aus Scamolex (53)

- 1 hinterer Feuerraum-Halter (54)

- 1 rechtes Feuerraum-Seitenelement aus Scamolex (55)

- Haltebügel aus Scamolex (56)

- 2 selbstschneidende Schraube M 4,2x9 (57)

MONTAGEFOLGE:

- Die hintere Feuerraumhalterung (54) durch Auflegen auf dem Feuerboden am hinteren Rand des Feuerraums einsetzen.

- Die beiden Seitenteile rechts/links (53-55) einführen.

- Mit den beigefügten Schrauben (57) den Befestigungsbügel (56) am Aschenschutz (19) anschrauben.

- Anschließend, den Aschenschutz (19) in seine ursprüngliche Lage einsetzen.

- Vor dem Anzünden ist es wichtig sicherzu-stellen, dass sowohl im Heizofen als auch in der übrigen Anlage Wasser vorhanden ist.

  • Der maximale Betriebsdruck darf 1,5 bar nicht überschreiten.
  • Das Unternehmen haftet nur dann für die einwandfreie Funktion, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den Anleitungen, die dem Produkt beigelegt sind, betrieben wird.

Eventuelle Geruchsbelästigung bei der Inbetriebnahme sind normal und verschwinden nach einiger Zeit. Sie sind auf die in der Produktion verwendeten Schutzlacke zurückzuführen die sich nach dem ersten Zünden einbrennen.

Dieses Phänomen kann bis zu einigen Tagen dauern.

Achtung: um das Feuer zu zünden niemals Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere flüssige Brennstoffe zufügen. Diese Brennstoffe vom Ofen fernhalten. Keine chemischen oder auf Petroleumbasis hergestellten Zündwürfel verwenden:

diese könnten zu schweren Schäden an den Feuerraumwänden führen.

Ausschließlich ökologische Zündwürfel benutzen. Eine zu große Holzmenge (zusätzlich zu der in der Tabelle in kg angegebenen Menge) oder zu intensive Flammen können auf Dauer den Ofen schädigen.

Praktische Tips

  • Eine unvollständige Verbrennung führt zu Schlackebildungen am Wärmetauscher. Um dies zu verhindern sollten Sie folgendes machen:
  • trockenes Holz verbrennen
  • warten bis ein Glutbett vorhanden ist, bevor man neues Holz auflegt
  • größere Holzscheite nach den "kleinen" auflegen
  • sich vergewissern, dass mindestens ein Heizkörper immer aufgedreht ist
    • die Umwälzpumpe einschalten
  • das Feuer mit kleinen Asten anzünden
  • einige Minuten warten, bis man eine genügend starke Verbrennung bekommen hat
    • die Verbrennung mit Hilfe des Temperaturreglers einstellen
  • Es wird empfohlen, Heizungen in dem Raum, in dem der Heizofen installiert ist, nicht einzuschalten, da die Wärme, die aus der Öffnung des Heizofens ausgestoßen wird, ausreichend ist.

Brennstoff und Heizwert

Aus technischer Sicht ist die Verbrennung verbessert worden, sowohl was die Brennkammer und die relative Luftzuführung, als auch was die Emissionen anbelangt. Als Brennstoff sind ausschließlich Holz bzw.

Holzbriketts zu benutzen. Feuchtes, frisch geschnittenes Holz oder falsch gelagertes Holz hat einen hohen Wasseranteil, d.h. es brennt schlecht, entwickelt viel Qualm und wenig Hitze. Nur Holz verwenden, das mindestens zwei Jahre gut gelüftet gelagert wurde. Der Wassergehalt wird dann unter 20% liegen. Somit sparen Sie Brennstoff, da dieses Holz einen wesentlich höheren Brennwert hat.

Ein kg trockenes Holz (je nach Typ) produziert ca. 2000 - 2500 kcal/kg während ein kg trockenes Holz (des gleichen Typs) nach zwei Jahren Lagerung ca. 3500 - 4000 kcal/kg produziert. Verbrennen Sie keine flüssigen Brennstoffe wie Benzin, Alkohol oder ähnliches und keine Abfälle.

Nachlegen von Holz Um Holz nachzulegen empfehlen wir einen Schutzhandschuh, um ungewollte Kontakte mit den heißen Ofenteilen zu vermeiden. Öffnen Sie die Tür langsam, damit keine Luftströme entstehen und Rauch in den Raum austritt.

Wann soll Holz nachgelegt werden?

Wenn fast nur ein Glutbett übriggeblieben ist.

Während der Verbrennung

Sollte die Wassertemperatur wegen einer zu großen Holzbeladung 90°C übersteigen, tritt das Wärmeablassventil in Funktion und die Alarmvorrichtung wird aktiviert.

In diese Fall wird wie folgt vorgegangen:

- Man wartet, bis die Temperatur unter 80°C sinkt und überwacht die Kontrolllichter des elektronischen Reglers.

Während der Funktion muss das Ventil geschlossen werden, um einen allzu großen Holzverbrauch zu vermeiden.

- Bei Kaminöfen, die mit sanitärem Warmwasser versehen sind, kann der Warmwasserhahn geöffnet werden, um den Abkühlungsvorgang zu beschleunigen.

REINIGUNG DER SCHEIBE

Die Scheibe muss in kaltem Zustand gereinigt werden, z.Bsp. mit Glaskamin.; Niemals im warmen Zustand reinigen.

REINIGUNG DES SCHORNSTEINES

Da es in jedem Land unterschiedliche Kehrerordnungen gibt, ist es notwendig die jeweils zuständige Behörde vor Ort zu kontaktieren und die Reinigung von Fachpersonal durchführen zu lassen. Die Reinigung sollte vor Saisonbeginn gemacht werden, und jedes Mal, wenn sich in den Rohrleitungen Russ und Teer festgeklebt haben, Substanzen die sehr leicht entzündlich sind. Verkrustungen, die mehr als 5-6mm erreichen, können sich bei hohen Temperaturen entzünden mit leicht vorstellbaren Folgen für den Schornstein bzw. das ganze Haus. Wir empfehlen ein Mal im Jahr den Schornstein zu kehren bzw. immer dann, wenn dies notwendig werden sollte. Falls der Ofen sehr stark benutzt wird empfehlen wir eine Reinigung alle drei Monate.

WARTUNG

Die versäumte Wartung hat den Verfall der Garantie zur Folge.

Bei intensivem Gebrauch des Heizofens empfehlen wir die Reinigung des Rauchkanals alle 3 Monate. Für die Wartung des Rauchzugrohrs ist auch UNI-Norm 10847/2000 zu einzelnen Rauchzuganlagen für mit Fest- oder Flüssigbrennstoff gespeiste Wärmeerzeuger zu beachten.

FAQ

Die hier aufgeführten Antworten sind als Übersicht zusammengefasst, sind aber in den Informationen dieser Unterlagen enthalten.

1) Welche Vorbereitungen muss ich treffen, um KLIMA und WARM installieren zu können? Vorbereitung eines Rauchabzugs mit einem Durchmesser von mindestens 150 mm. Fläche der Frischluftzufuhr mindestens 200cm². Vorlaufanschluss und Rückkehr zur Sammelleitung. Durch das Wärmeablassventil abfließendes Wasser wird in die Kanalisation abgelassen

2) Darf ich den Ofen betreiben, ohne dass er an die Sanitäranlage angeschlossen ist? NEIN. Dies könnte dem Ofen schaden.

3) Darf ich Vor- und Rücklauf direkt an einen Heizkörper anschließen ? NEIN, wie bei jedem anderen Kessel auch geht das Wasser zunächst zur Sammelleitung (zum Kollektor) und wird von dort an die Endverbraucher weiterverteilt.

4) NEIN, wie bei jedem anderen Kessel auch geht das Wasser zunächst zur Sammelleitung (zum Kollektor) und wird von dort an die Endverbraucher weiterverteilt. Es ist möglich, indem man Bausatz 1, 3, N3, Bausatz N3 BIS (für Installationen mit offenem Ausdehnungsgefäß) und Bausatz 6 (für Installationen mit geschlossenem Ausdehnungsgefäß) anschließt oder das Brauchwasser mit einem unserer Boiler produziert und speichert (siehe Hydraulikpläne). Die Nutzung von Brauchwasser verringert aber die an die Heizkörper abgegebene Leistung.

5) Ist eine Frischluftzufuhr in den Raum notwendig ? Ja, die verbrauchte Luft im Raum muss ersetzt werden, für eine Frischluftzufuhröffnung von mind. 200 cm² Größe sorgen.

CHECK LISTE

Ergänzt das vollständige Lesen des technischen Merkblattes

Aufstellung und Installation

Aufstellung und Installation

  • Installation durch befugten Händler, der den Garantieschein und das Wartungsbuch ausgestellt hat:
  • Lüftung im Raum.
  • Das Rauchabzugsrohr hat keine 90° - Kurven horizontale Abschnitte.
  • Rauchabzugsrohr aus entsprechendem Material.
  • Beim Durchqueren eventuell brennbarer Materialien (z.B. Holz) sind entsprechende Vorsichtsmassnahmen getroffen worden um Brände zu vermeiden.
    • Die Sanitäranlage ist gemäß des Gesetzes 46/90 von einem befugten Techniker abgenommen worden.
  • Das zu beheizende Raumvolumen ist unter Berücksichtigung der Effizienz der Anlagenabschlusseinrichtungen richtig bemessen worden.

Benutzung

  • Das verwendete Holz ist trocken und aus guter Qualität.
  • Der Wärmetauscher und die Innenteile des Feuerraums sind sauber.
  • Der Druck auf dem Manometer ist ca. 1-1,5 bar.

NIEMALS HEISSE ASCHE ABSAUGEN

EDILKAMIN Warm - NIEMALS HEISSE ASCHE ABSAUGEN - 1

flowchart
graph TD
    A["RE"] --> B["ST"]
    B --> C["S"]
    C --> D["VE"]
    D --> E["S"]
    E --> F["AF"]
    F --> G["VA"]
    G --> H["VA"]
    H --> I["VA"]
    I --> J["VA"]
    J --> K["VA"]
    K --> L["VA"]
    L --> M["VA"]
    M --> N["VA"]
    N --> O["VA"]
    O --> P["VA"]
    P --> Q["VA"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["VA"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["VA"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["VA"]
    Y --> Z["VA"]
    Z --> AA["VA"]
    AA --> AB["VA"]
    AB --> AC["VA"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["VA"]
    AE --> AF["VA"]
    AF --> AG["VA"]
    AG --> AH["VA"]
    AH --> AI["VA"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["VA"]
    AK --> AL["VA"]
    AL --> AM["VA"]
    AM --> AN["VA"]
    AN --> AO["VA"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["VA"]
    AQ --> AR["VA"]
    AR --> AS["VA"]
    AS --> AT["VA"]
    AT --> AU["VA"]
    AU --> AV["VA"]
    AV --> AW["VA"]
    AW --> AX["VA"]
    AX --> AY["VA"]
    AY --> AZ["VA"]
    AZ --> BA["VA"]
    BA --> BB["VA"]
    BB --> BC["VA"]
    BC --> BD["VA"]
    BD --> BE["VA"]
    BE --> BF["VA"]
    BF --> BG["VA"]
    BG --> BH["VA"]
    BH --> BI["VA"]
    BI --> BJ["VA"]
    BJ --> BK["VA"]
    BK --> BL["VA"]
    BL --> BM["VA"]
    BM --> BN["VA"]
    BN --> BO["VA"]
    BO --> BP["VA"]
    BP --> BQ["VA"]
    BQ --> BR["VA"]
    BR --> BS["VA"]
    BS --> BT["VA"]
    BT --> BU["VA"]
    BU --> BV["VA"]
    BV --> BW["VA"]
    BW --> BX["VA"]
    BX --> BY["VA"]
    BY --> BZ["VA"]

ACS: Sanitärheißwasser

AF: Kaltwasser

EV: 3-Wege-Elektroventil

F: Durchflusswächter

MI: Anlagenvorlauf

NA: Stromlos offener Kontakt

NC: Stromlos geschlossener Kontakt

P: Umwälzpumpe

RA: Heizkörper

RE: Elektronischer Regler

RI: Anlagenrücklauf

S: Abfluss

Sc 20: 20-Platten-Wärmetauscher

ST: Temperatursonde

V: Ventil

VE: Offenes Ausdehnungsgefäß

VSP: Sicherheits-Druckventil 1,5 bar

VST: Überhitzungsschutzventil

Ja: Automatische Entlüftung

Der Bausatz Kit 1 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.

NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

EDILKAMIN Warm - NIEMALS HEISSE ASCHE ABSAUGEN - 2
Die Artikelnummern sind in Klammern angegeben.

1 Sammelleitung aus Messing zu 1" m. Außengew.

2 Kugelhahn zu 1"

3 Umwälzpumpe mit Anschlüssen zu 1" % (219660)

4 Rückschlagventil 1" (261910)

5 3-Wege-Elektroventil zu 1" m. Innengew. (143330)

6 Rohre und Anschlussteile aus Kupfer

7 30-Platten-Wärmetauscher für Austausch

mit Kreislauf der Gasheizung (216620)

8 20-Platten-Wärmetauscher für

Sanitärheißwassererzeugung (205270)

Überhitzungsschutzyentil zu 3/4" (72940)

Sicherheitsventil zu 1,5 bar (143260)

Durchflusswächter (220830)

Schacht für Thermometer 1/2"

Elektronischer Regler (220780)

A Anlagenvorlauf 3/4"

B Anlagenrücklauf 3/4"

C Rücklauf zum Heizofen 3/4"

D Vorlauf des Heizofens 1"

E Sanitärkaltwasser 1/2"

F Sanitärheißwasser 1/2"

Elektroanschlüsse
EDILKAMIN Warm - NIEMALS HEISSE ASCHE ABSAUGEN - 3

text_image Sicherung Anzeige Ventil regelung 20-80°C OFF ON Einschaften Ausschaltan akustischer Alarm Regelung Umwälzpumpa 20-80°C Sondel (in den entsprechenden Schacht einführen) Durchflusswächter Achtung: Stromlas geschlossenen Kontakt anschließen 3-Wege-Ventil Stromversorgung 230V WS Umwälzpumpa 1 2 3 4 5 6 Alarm Übertemperatur 3-Wege Ventil

SCHALTSTELLUNGEN

Schalter OFF Alles ausgeschaltet

Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwälzpumpe

Ventil eingestellt

Schalter AUTO Umwälzpumpe eingestellt

Ventil eingestellt

Schalter Alarm In Stellung OFF

Alarmglocke ausgeschlossen

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 1

KIT 1
Art.-Nr. 261880

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 2

flowchart
graph TD
    A["RE"] --> B["ST"]
    B --> C["TC"]
    C --> D["Ja"]
    D --> E["S"]
    E --> F["VE"]
    F --> G["V"]
    G --> H["AF"]
    H --> I["Schned at Ø26 cm"]
    I --> J["Schned at Ø18 cm"]
    J --> K["CA"]
    K --> L["VR"]
    L --> M["MI"]
    M --> N["Sommelleitung"]
    N --> O["RA"]
    O --> P["VI"]
    P --> Q["RI"]
    Q --> R["ACS"]
    R --> S["T"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["VA"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["VA"]
    Y --> Z["VA"]
    Z --> AA["VA"]
    AA --> AB["VA"]
    AB --> AC["VA"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["VA"]
    AE --> AF["VA"]
    AF --> AG["VA"]
    AG --> AH["VA"]
    AH --> AI["VA"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["VA"]
    AK --> AL["VA"]
    AL --> AM["VA"]
    AM --> AN["VA"]
    AN --> AO["VA"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["VA"]
    AQ --> AR["VA"]
    AR --> AS["VA"]
    AS --> AT["VA"]
    AT --> AU["VA"]
    AU --> AV["VA"]

AF: Kaltwasser
CA: Wandheizkessel
MI: Anlagenvorlauf
P: Umwölzpumpe
RA: Heizkörper
RE: Elektronischer Regler
RI: Anlagenrücklauf
S: Abfluss
Ja: Automatische Entlüftung
Sc 30: 30-Platten-Wärmetauscher
ST: Temperatursonde
V: Ventil
VE: Offenes Ausdehnungsgefäß
VR: Rückschlagventil
VSP: Sicherheits-Druckventil 1,5 bar
VST: Überhitzungsschutzventil
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

Der Bausatz Kit 2 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.

Bestandteile KIT 2
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 3

text_image 30-PLATTEN- WÄRMETALSCHER A 6 7 4 3 9 2 10 1 B C D

Regler im Bausatz enthalten
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 4

Die Artikelnummern sind in Klammern angegeben.
1 Sammelleitung aus Messing zu 1" m. Außengew.
2 Kugelhahn zu 1"
3 Umwälzpumpe mit Anschlüssen zu 1" ½ (219660)
4 Rückschlagventil 1" (261910)
5 3-Wege-Elektroventil zu 1" m. Innengew. (143330)
6 Anschlussleitungen aus Kupfer
7 30-Platten-Wärmetauscher für Austausch mit Kreislauf der Gasheizung (216620)
8 20-Platten-Wärmetauscher für
Sanitärheißwassererzeugung (205270)
9 Überhitzungsschutzventil zu 3/4" (72940)
10 Sicherheitsventil zu 1,5 bar (143260)
11 Durchflusswächter (220830)
12 Schacht für Thermometer ½"
13 Elektronischer Regler (220780)
A Anlagenvorlauf 3/2"
B Anlagenrücklauf 3/4"
C Rücklauf zum Heizofen 3/4
D Vorlauf des Heizofens 1"
E Sanitärkaltwasser 1/2"
F Sanitärheißwasser 1/2"

Elektroanschlüsse
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 5

text_image Sicherung Anzeige Regelung Umwälzpumpen 20-80°C OFF Freigabe Umwälzpumpen Alarm Übertemperatur Regelung Umwälzpumpen Einstellung der Mindesttemperatur für den Betrieb der Umwälzpumpen 20-80° On Einschalten Ausschalten akustischer Alarm Sonde (in den entsprechenden Schacht einführen) Stromversorgung 230 V WS Umwälzpumppe A Umwälzpumppe B

SCHALTSTELLUNGEN
Schalter OFF Alles ausgeschaltet
Schalter MAN Zwangsbetrieb Umwälzpumpe
Ventil eingestellt
Schalter AUTO Umwälzpumpe eingestellt
Ventil eingestellt
Schalter Alarm In Stellung OFF
Alarmglocke ausgeschlossen

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 6

KIT 2 Art.-Nr. 261890

BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR KAMINOFEN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL

UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES

KIT 3

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 7

flowchart
graph TD
    A["RE"] --> B["ST"]
    B --> C["TC"]
    C --> D["JE"]
    D --> E["S"]
    E --> F["VE"]
    F --> G["AF"]
    G --> H["VA"]
    H --> I["VA"]
    I --> J["VA"]
    J --> K["VA"]
    K --> L["VA"]
    L --> M["VA"]
    M --> N["VA"]
    N --> O["VA"]
    O --> P["VA"]
    P --> Q["VA"]
    Q --> R["VA"]
    R --> S["VA"]
    S --> T["VA"]
    T --> U["VA"]
    U --> V["VA"]
    V --> W["VA"]
    W --> X["VA"]
    X --> Y["VA"]
    Y --> Z["VA"]
    Z --> AA["VA"]
    AA --> AB["VA"]
    AB --> AC["VA"]
    AC --> AD["VA"]
    AD --> AE["VA"]
    AE --> AF["VA"]
    AF --> AG["VA"]
    AG --> AH["VA"]
    AH --> AI["VA"]
    AI --> AJ["VA"]
    AJ --> AK["VA"]
    AK --> AL["VA"]
    AL --> AM["VA"]
    AM --> AN["VA"]
    AN --> AO["VA"]
    AO --> AP["VA"]
    AP --> AQ["VA"]
    AQ --> AR["VA"]
    AR --> AS["VA"]
    AS --> AT["VA"]
    AT --> AU["VA"]
    AU --> AV["VA"]
    AV --> AW["VA"]
    AW --> AX["VA"]
    AX --> AY["VA"]
    AY --> AZ["VA"]
    AZ --> BA["VA"]
    BA --> BB["VA"]
    BB --> BC["VA"]
    BC --> BD["VA"]
    BD --> BE["VA"]
    BE --> BF["VA"]
    BF --> BG["VA"]
    BG --> BH["VA"]
    BH --> BI["VA"]
    BI --> BJ["VA"]
    BJ --> BK["VA"]
    BK --> BL["VA"]
    BL --> BM["VA"]
    BM --> BN["VA"]
    BN --> BO["VA"]
    BO --> BP["VA"]
    BP --> BQ["VA"]
    BQ --> BR["VA"]
    BR --> BS["VA"]
    BS --> BT["VA"]
    BT --> BU["VA"]
    BU --> BV["VA"]
    BV --> BW["VA"]
    BW --> BX["VA"]
    BX --> BY["VA"]
    BY --> BZ["VA"]

Der Bausatz Kit 3 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.
NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 8

text_image Bestandteile KIT 3 Regler im Bausatz enthalten Die Artikelnummern sind in

1 Sammelleitung aus Messing zu 1" m. Außengew.
2 Kugelhahn zu 1
3 Umwälzpumpe mit Anschlüssen zu 1" ½ (219660)
4 4 Rückschlagventil 1" (261910)
5 3-Wege-Elektroventil zu 1" m. Innengew. (143330)
6 Anschlussleitungen aus Kupfer
7 30-Platten-Wärmetauscher für Austausch
mit Kreislauf der Gasheizung (216620)
8 20-Platten-Wärmetauscher für
Sanitärheißwassererzeugung (205270)
9 Überhitzungsschutzventil zu 3/4" (72940)
10 Sicherheitsventil zu 1,5 bar (143260)
11 Durchflusswächter (220830)
12 Schacht für Thermometer 1/2
13 Elektronischer Regler (220780)
A. Algeosyneuf 3/4
A Anlagenvorhaufl 74 B Anlagenrücklauf 3/1
B Anlagenrücklauf 74 C Rua U. U. U. U. U.
C Kucklauf zum Heizofen %
D Vorlaut des Heizotens I
E Sanitarkalfwasser 72
F Sanitärheißwosser 1/2"

Regler im Bausatz enthalten
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 9

text_image Fusibile Anzeige Umwälzpumpe Ein Alarm Übertemperatur 3-Wege-Ventil Ventilregelung 20-80°C OFF ON Einschalten Ausschalten akustischer Alarm Regelung Umwälzpumpe 20-80°C Sonde (in den entsprechenden Schacht einführen) Stromversorgung 230V WS Durchflusswöchter Achtung: Stromlos geschlossenen Kontakt anschließen 3-Wege-Ventil Umwälzpumpe A Umwälzpumpe B

KIT 3 Art.-Nr. 261900

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 10

P1: Pumpe Primärkreislauf

RE: Elektronischer Regler

TA: Raumthermostat

VE: Ausdehnungsgeläß

Ja: Handentlüftung

V: Absperrventil

VR: Rückschlagventil

ST: Temperatursonde

F: Durchflusswächter

Sc: Platten-Wärmetauscher

EV: Elektroventil

RI: Rücklauf der Heizungsanlage

RA: Heizkörper

MI: Vorlauf der Heizungsanlage

AF: Kaltwasser

ACS: Sanitärheißwasser

S: Abfluss

Der Bausatz Kit N3 wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.

NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

Bestandteile KIT N3
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 11

text_image Kabel durchführung

1 Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
2 Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
3 Rücklauf zum Wärmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
4 Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
5 Sanitör-Kaltwasser-Eingang G 1/2"
6 Warmwasservorlauf zu den Sanitäranlagen G 1/2"
7 Kombiniertes Temperatur- und Druck-Sicherheitsventil (90°C-3bar)
8 Durchflusswächter
9 Handentlüftung G 3/8"
10 Umwälzpumpe des Kreislaufs des Wärmeerzeugers EDILKAMIN
11 3-Wege-Platten-Wärmetauscher
12 Absperrventil
13 Elektronischer Regler mit Verkabelung
14 Öse für Kabeldurchführung
15 Versorgungskabel
16 Kabel des Zirkulators der Heizungsanlage (Phasenleiter, Nullleiter, Schutzleiter)
17 Temperatursonde
18 Kreislauf Raumthermostat

Elektroanschlüsse
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 12

text_image Set Freigabe Sanitör-Heizung Freigabe Primärkreislauf 30-40°C 40-80°C 60 40 80 P2 - CV 35 30 40 Freigabe Alarm F N 230Vcc Strommelz Pumpe 1 Pumpe 2 Pumpe Primärkreislauf Heizpumpe CLLOSE CDUM DPCN CV Raumthermostat TA SAL Sonde Strömungssensor

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 13

KIT N3 Art.-Nr. 627690

BEISPIEL EINER HYDRAULIKANLAGE FÜR KAMINOFEN MIT SANITÄRHEISSWASSERERZEUGUNG + WANDHEIZKESSEL

UNTER VERWENDUNG DES BAUSATZES

KIT N3 BIS

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 14

flowchart
graph TD
    A["Strommertz Q28 cm"] --> B["VE"]
    B --> C["S"]
    C --> D["TCN"]
    D --> E["S"]
    E --> F["Re"]
    F --> G["P2"]
    F --> H["P3"]
    F --> I["V1"]
    F --> J["V2"]
    F --> K["VA"]
    F --> L["VA"]
    F --> M["VA"]
    F --> N["VA"]
    F --> O["VA"]
    F --> P["VA"]
    F --> Q["VA"]
    F --> R["VA"]
    F --> S["VA"]
    F --> T["VA"]
    F --> U["VA"]
    F --> V["VA"]
    F --> W["VA"]
    F --> X["VA"]
    F --> Y["VA"]
    F --> Z["VA"]
    F --> AA["VA"]
    F --> AB["VA"]
    F --> AC["VA"]
    F --> AD["VA"]
    F --> AE["VA"]
    F --> AF["VA"]
    F --> AG["VA"]
    F --> AH["VA"]
    F --> AI["VA"]
    F --> AJ["VA"]
    F --> AK["VA"]
    F --> AL["VA"]
    F --> AM["VA"]
    F --> AN["VA"]
    F --> AO["VA"]
    F --> AP["VA"]
    F --> AQ["VA"]
    F --> AR["VA"]
    F --> AS["VA"]
    F --> AT["VA"]
    F --> AU["VA"]
    F --> AV["VA"]
    F --> AW["VA"]
    F --> AX["VA"]
    F --> AY["VA"]
    F --> AZ["VA"]
    F --> BA["VA"]
    F --> BB["VA"]
    F --> BC["VA"]
    F --> BD["VA"]
    F --> BE["VA"]
    F --> BF["VA"]
    F --> BG["VA"]
    F --> BH["VA"]
    F --> BI["VA"]
    F --> BJ["VA"]
    F --> BK["VA"]
    F --> BL["VA"]
    F --> BM["VA"]
    F --> BN["VA"]
    F --> BO["VA"]
    F --> BP["VA"]
    F --> BQ["VA"]
    F --> BR["VA"]
    F --> BS["VA"]
    F --> BT["VA"]
    F --> BU["VA"]
    F --> BV["VA"]
    F --> BW["VA"]
    F --> BX["VA"]
    F --> BY["VA"]
    F --> BZ["VA"]
    F --> CA["VA"]
    F --> CB["VA"]
    F --> CC["VA"]
    F --> CD["VA"]
    F --> CE["VA"]
    F --> CF["VA"]
    F --> CG["VA"]
    F --> CH["VA"]
    F --> CI["VA"]
    F --> CJ["VA"]
    F --> CK["VA"]
    F --> CL["VA"]
    F --> CD
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333
    style K fill:#cfc,stroke:#333
    style L fill:#cfc,stroke:#333
    style M fill:#cfc,stroke:#333
    style N fill:#cfc,stroke:#333
    style O fill:#cfc,stroke:#333
    style P fill:#cfc,stroke:#333
    style Q fill:#cfc,stroke:#333
    style R fill:#cfc,stroke:#333
    style S fill:#cfc,stroke:#333
    style T fill:#cfc,stroke:#333
    style U fill:#cfc,stroke:#333
    style V fill:#cfc,stroke:#333
    style W fill:#cfc,stroke:#333
    style X fill:#cfc,stroke:#333
    style Y fill:#cfc,stroke:#333
    style Z fill:#cfc,stroke:#333
    style AA fill:#cfc,stroke:#333
    style AB fill:#cfc,stroke:#333
    style AC fill:#cfc,stroke:#333
    style AD fill:#cfc,stroke:#333

CA Wandheizkessel

P2 Umwälzpumpe

P1 Pumpe Primärkreislauf

RE Elektronischer Regler

TA Raumthermostat

VE Ausdehnungsgefäß

Ja Handentlüftung

V Absperrventil

VR Rückschlagventil

ST Temperatursonde

F Durchflusswöchter

Sc Platten-Wärmetauscher

EV 3-Wege-Elektroventil

RI Rücklauf der Heizungsanlage

RA Heizkörper

MI Vorlauf der Heizungsanlage

AF Kaltwasser

ACS Sanitärheißwasser

S Abfluss

INT: Hauptschalter

TCN: Kontakt-Thermostat

Der Bausatz Kit N3 BIS wurde geschaffen, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; er enthält nämlich alle für eine ordnungsgemäße Installation des Produkts erforderlichen Bestandteile.

NB: Die im Bausatz enthaltenen Geräte müssen vor der Wärmeabstrahlung des Kaminofen mittels Wärmeisolierungsmatten entsprechend geschützt werden.

Bestandteile KIT N3 BIS
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 15

1 Vorlauf zum Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
2 Vorlauf vom Wärmerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
3 Rücklauf zum Wörmeerzeuger EDILKAMIN G 3/4"
4 Rücklauf vom Kreislauf der Heizungsanlage G 3/4"
5 Sanitär-Kaltwasser-Eingang G 1/2"
6 Warmwasservorlauf zu den Sanitäranlagen G 1/2"
7 Sanitär-Warmwasser-Einleitung vom Gasheizkessel G 1/2"
8 Kombiniertes Temperatur- und Druck-Sicherheitsventil (90°C-3bar)
9 Durchflusswächter
10 3-Wege-Elektroventil
11 Handentlüftung G 3/8"
12 Umwälzpumpe des Kreislaufs des Wärmeerzeugers EDILKAMIN
13 Umwälzpumpe des Kreislaufs der Heizungsanlage
14 Absperrventil
15 3-Wege-Platten-Wärmetauscher
16 Elektronischer Regler mit Verkabelung
17 Öse für Kabeldurchführung
18 Versorgungskabel
19 Temperatursonde
20 Kreislauf Raumthermostat

Elektroanschlüsse
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 16

text_image Set Freigabe Sanitär-Heizung Freigabe Primärkreislauf 40-80°C 30-40°C 60 40 60 P2 - CV 35 30 40 Freigabe Alarm 5 G Pumpe 1 Pumpe 2 Pumpe Primärkreislauf Heizpumpe F N 230Vcc Strömnetz Raumthermostat TA SAA FL Sonde Strömungssensor CLOSE CUM OPEN IV

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 17

KIT N3 BIS Art.-Nr. 627860

BEISPIEL EINER HYDRAUUKANLAGE FÜR KAMINÖFEN MIT PRODUKTION VON SANITÄREM WARMWASSER UND HEIZKESSEL AN DER WAND

MIT DER VERWENDUNG VON

IDROKIT

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 18

flowchart
graph TD
    A["VOea"] --> B["VEa"]
    B --> C["S"]
    C --> D["Transporter > 18 mm"]
    D --> E["Capacitor > 26 mm"]
    E --> F["Valve"]
    F --> G["BEILER"]
    G --> H["TC"]
    H --> I["EV"]
    I --> J["SC 39"]
    J --> K["VA"]
    K --> L["VA"]
    L --> M["VA"]
    M --> N["VA"]
    N --> O["CA"]
    O --> P["Sammelrohr"]
    P --> Q["MI"]
    Q --> R["RA"]
    R --> S["RI"]
    S --> T["ACS"]
    T --> U["Valve"]
    U --> V["S"]
    V --> W["Capacitor > 26 mm"]
    W --> X["Transporter > 18 mm"]
    X --> Y["Capacitor > 26 mm"]

AF: Kaltes Wasser

AL: Zufuhr durch Wassernetz

C: Belastung/Neu-Integrierung

CE: Elektrische Kabel

EV: Dreistufiges Elektroventil

NA: Normalerweise offen

NC: Normalerweise geschlossen

GR: Druckverminderer

Ja: Jolly automatisches Entlüftungsventil

Jm: Dreistufiges Elektroventil

MI: Förderleistung der Anlage

MT: Normalerweise offen

SC30: Austauscher 30 Platten

ST: Temperatursonde

TC: Kontakthermostat

T: Wasserführender Ofen

V: Ventil

Vea: Offenes Expansohnsgefäß

Vec: Geschlossenes Ausdehnungsgefäß

VR: Rückschlagventil

VSPT: Temperatur/Drucksicherheitsventil

VCA: Heizkessel

IDROKIT ist verwirklicht worden, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; es enthält sämtliche Teile, die für eine korrekte Installation des Produktes erforderlich sind.

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 19

text_image 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

1 Rücklauf Heizung

2 sanitäres Warmwasser in Gasofen

3 Vorlauf Kaminofen

4 Entleerung

5 Sanitäres Warmwasser

6 Rücklauf Kaminofen

7 Vorlauf Heizung

8 Wassernetz

9 Regulierung thermostatisches Mischgerät

10 Sinoptisches Pannel

11 Zusätzliche Steckdose für externer Thermostat

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 20

text_image cm 115 cm 44 cm 45 F

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 21

text_image A B C D E

A Austauscher 30 Platten

B primärer Zirkulator (in der Holzversion)

C Boiler 50 l

D Zirkulator Heizungsanlage

E geschlossenes Expansionsgefaess

F Verkleidungen für sichtbare Installationen

IDROKIT

Bestennlr. 601740

WASSERANLAGE FÜR KAMINOFEN NUR MIT HEIZFUNKTION
MIT DER VERWENDUNG VON
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 22

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 23

text_image Detail des Sicherheitsventil-Anschlusses MAX 150cm KIT 5 RETE 230 Vac 50 Hz Vec Jh EV Jh NC VA VR P ST Max AL VST Y S CA AF Sammelrohr MI RA RI ACS ZU BEACHTEN: unbedingt notwendige Sicher-heitsverbindungen

AL: Zufuhr durch Wassernetz
C: Belastung/Neu-Integrierung
EV: Dreiwege-Magnetventil
NA: normal geöffnet
NC: Normal geschlossen
GR: Druckvermindere
Ja: Automatisches Entlüftungsventil
Jm: Manuelles Entlüftungsventil
MAN:Manometer
MI: Anlagenvorlauf
P: Pumpe (Umwälzpumpe)
RA: Heizkörper
RE: Elektronischer Regler
RI: Anlagenrücklauf
S: Abfluss
ST: Sonde Temperatura
V: Ventil
Vec: offenes Dehnungsgefäß
VR: Rückschlagventil
VSP: Überdruck-Sicherheitsventil mit 1,5 bar
VST: Überhitzungsschutzventil

Kit 5 ist verwirklicht worden, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; es enthält sämtliche Teile, die für eine korrekte Installation des Produktes erforderlich sind.
N.B. Die im Kit enthaltenen Geräte müssen vor den thermischen Ausstrahlungen des Kaminofens mit Isoliermatten geschützt werden.
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 24

text_image Komponente KIT 5 Im Kit enthaltener Regler 13 12 16 In Klammern die Bestellnummern

1 Messingkollektor 1 M-F
2 Kugelventil von 1 ^st (2619209
3 Zirkulator mit Anschlüssen 1'1/2 (219660)
4 Rückschlagventil 1° (261910)
5 Dreistufiges Elektroventil 1* M-F (143330)
6 Kabelverbindungen aus Kupfer
7 Austauscher 30 Platten für Wechsel mit Umlauf Gasheizofen (216620)
8 Austauscher 20 Platten für Produktion von sanitärem
9 Warmwasser (205270)
10 Wärmeabflussventil 3/2" (72940)
11 Sicherheitsventil 1,5 bar (143260)
12 Durchflussmesser (220830)
13 Schacht für Thermometer ½¹ Sonde (175960)
14 Elektronischer Regler (220780)
15 Jolly für handbeteigte Belüftung ¼" (284170)
16 Manometer (269590)
A Kaminvorlauf
B Anlagenvorlauf
C Rücklauf zum Heizofen
E Abfluss Überdruckventil
G Abfluss Übertemperatur-Ventil

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 25

text_image Elektroanschlüsse Sicherung Anzeige Ventilregelung 20-80°C OFF ON Einschalten Ausschalten akustischer Alarm Regelung Umwälzpumpe 20-80°C Sonde (in den entsprechenden Schacht einführen) Stromversorgung 230V WS Umwälzpumpe 3-Wege-Ventil

WÄHLSCHALTER-EINSTELLUNG
Wählschalter OFF Anlage abgeschaltet
Wählschalter MAN Umwälzpumpen laufen
immer/Ventil eingestellt
Wählschalter AUTO Umwälzpumpen laufen bei
Stellwert/Ventil eingestellt
Einstellung Alarmmelder Stellung OFF: keine
akustischen Warnsignale

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 26

WASSERANLAGE KAMINOFEN MIT SANITÄRHEIßWASSER-ERZEUGUNG
MIT DER VERWENDUNG VON
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 27

EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 28

text_image Detail des Sicherheitsventil-Anschlusses MAX 150cm KIT 6 RETE 230 Vac 50 Hz Vcc Ja EV Jm NC NA P WT ST TC Al VST S CA VR NA AF V V VR SC 30 Sammelrohr MI RA RI AL GR C VR T AGS ZU BEACHTEN: unbedingt notwendige Sicher-heitsverbindungen

ACS: Sanitärheißwasser
AF: Kaltes Wasser
AL: Zufuhr durch Wassernetz
C: Belastung/Neu-Integrierung
EV: Dreiwege-Magnetventil
NA: normal geöffnet
NC: Normal geschlossen
F: Durchflusswächter
GR: Druckverminderer
Ja: Automatisches Entlüftungsventil
Jm: Manuelles Entlüftungsventil
MAN:Manometer
MI: Anlagenvorlauf
P: Pumpe (Umwälzpumpe)
RA: Heizkörper
RE: Elektronischer Regler
RI: Anlagenrücklauf
S: Abfluss
SC: Austauscher der Platten
ST: Sonde Temperatura
V: Ventil
Vec: offenes Dehnungsgefäß
VR: Rückschlaqventil
VSP: Überdruck-Sicherheitsventil mit 1,5 bar
VST: Überhitzungsschutzventil

Kit 6 ist verwirklicht worden, um die Aufgabe der Installateure zu erleichtern; es enthält sämtliche Teile, die für eine korrekte Installation des Produktes erforderlich sind.
N.B. Die im Kit enthaltenen Geräte müssen vor den thermischen Ausstrahlungen des Kaminofens mit Isoliermatten geschützt werden.
Komponente KIT 6
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 29

text_image Im Kit enthaltener Regler SCAMB. 20 PIASTRE 14 6 15 7 8 5 4 3 1 F 11 F 2 9 G B E A C D 16 In Klammern die Bestellnummern

1 Messingkollektor 1" M-F
2 Kugelventil von 1" (2619209
3 Zirkulator mit Anschlüssen 1"1/2 (219660)
4 Rückschlaqventil 1' (261910)
5 Dreistufiges Elektroventil 1" M-F (143330)
6 Kabelverbindungen aus Kupfer
7 Austauscher 30 Platten für Wechsel mit Umlauf
Gasheizofen (216620)
8 Austauscher 20 Platten für Produktion von sanitärem
9 Warmwasser (205270)
10 Wärmeabflussventil 3/4" (72940)
11 Sicherheitsventil 1,5 bar (143260)
12 Durchflussmesser (220830)
13 Schacht für Thermometer ½" + Sonde (175960)
14 Elektronischer Regler (220780)
15 Jolly für handbetätigte Belüftung ¼" (284170)
16 Manometer (269590)
A Rücklauf gegen Anlage 3/4"
B Rücklauf gegen Kaminofen 3/4"
C Förderleistungsanlage 3/4"
D Rücklauf von der Anlage 3/4"
E Vorlauf des Kaminofens 1"
F kaltes sanitäres Wasser 3/4"
G wormes sanitäres Wasser
Entladung überhitztes Ventil.

Stromanschlüsse
EDILKAMIN Warm - SCHALTSTELLUNGEN - 30

text_image Schutzsicherung Anzeige Umwälzpumpe in betrieb Übertemperatur-Wornung Dreiwegeventil Ventilregelung 20-80°C Ventilregelung Umwälzpumpe 20-80°C OFF ON Aktivierung / Deaktivierung der akustischen Warnmeldung Sonde (in den speziellen Schacht einfügen) Stromzufuhr 230 V WS Umwälzpumpe Durchflusswächter Achtung: Trennkontakt anschließen

WÄHLSCHALTER-EINSTELLUNG

Wählschalter OFF Anlage abgeschaltet

Wählschalter MAN Umwälzpumpen laufen

immer/Ventil eingestellt

Wählschalter AUTO Umwälzpumpen laufen bei

Stellwert/Ventil eingestellt

Einstellung Alarmmelder Stellung OFF: keine

akustischen Warnsignale

EDILKAMIN Warm - WÄHLSCHALTER-EINSTELLUNG - 1

elektronischer Regler

WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

Alle Anschlüsse, die Inbetriebnahme und die Funktionsprüfung dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte ausgeführt werden, die in der Lage sind, die Anschlüsse gemäß den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen und in Italien insbesondere gemäß Gesetz 46/90 sowie generell im Einklang mit der vorliegenden Anleitung zu erstellen.

Die Einhaltung aller Bestimmungen zur sachgerechten Erdung ist maßgeblich für die Verhütung von Personenschäden.

Vor der Vorrichtung und dem gesamten Schaltkreis des Kaminofen muss ein Leitungsdifferentialschalter zum Personenschutz installiert werden; außerdem ist es vorgeschrieben, die Pumpe, das Ventil und die Metallteile des Kaminofen zu erden.

EDILKAMIN Warm - Die Einhaltung aller Bestimmungen zur sachgerechten Erdung ist maßgeblich für die Verhütung von Personenschäden. - 1

text_image S MAN OFF AUTO 30 40 50 60 70 80 90 ST AA CE >90°C SP SS SV 20° 80°C RIC R

LEGENDE

AA Schalter akustischer Alarm

R Regelung Öffnung 3-Wege-Ventil (KIT 1 - 3 - 5 - 6)

R Regelung Betrieb Umwälzpumpen (KIT 2)

RIC Interne Umwälzpumpenregelung

S Wahlschalter MAN-OFF-AUTO

SP Kontrollleuchte Pumpe

SS Kontrollleuchte Übertemperatur

ST Temperaturskala

SV Kontrollleuchte Öffnung 3-Wege-Ventil (KIT 1 - 3 - 5 - 6)

SV Kontrollleuchte Umwälzpumpen (KIT 2)

fig. M

Technische Daten
Stromversorgung (+ 15 – 10%) Vac 230
Schutzgrad IP 40
Mindest-/Höchst-Raumtemperatur °C 0÷+50
Sondenlänge m 1,2
Thermometer °C 30÷90
Höchst-Stromfestigkeit Kontakte Umwälzpumpe W400
Höchst-Stromfestigkeit 3-Wege-Ventil W250
Sicherung mA500

Der elektronische Steuerregler ermöglicht die Überwachung der Betriebsbedingungen und ist ausgestattet mit:

  • Wahlschalter MAN-OFF-AUTO (S)
  • Temperaturskala (ST)
  • Akustischer Alarm (AA)
  • Regler für 3-Wege-Ventil (R) (KIT 1-3)
  • Regelung Betrieb Umwälzpumpen (R) (KIT 2)
  • Interne Umwälzpumpenregelung (RIC)
  • Kontrollleuchte 3-Wege-Ventil (SV) (KIT 1 - KIT 3)
  • Kontrollleuchte Umwälzpumpenregelung (SV) (KIT 2)
  • Kontrollleuchte Übertemperatur (SS)
  • Kontrollleuchte Pumpe (SP)

Betrieb

- Kontrollvorrichtung:

- Thermometer

- Schutzvorrichtung

(akustisches Warnsystem):

• akustisches Warnsignal (AA)
• Übertemperatur-Warnung (SS)

Dieses System spricht an, wenn die Wassertemperatur 90° C überschreitet, und warnt den Anwender, keinen weiteren Brennstoff zuzuführen.

Die akustischen Warnmeldungen können unterbunden werden mit

Hilfe des Schalters (AA); rdie Warnlampe für Über-temperatur schaltet sich bei Alarm jedoch in jedem Fall ein (SS).

Zur Wiederherstellung der Ausgangsbedingungen stellt man nach dem

Absinken der Wassertemperatur im Kaminofen den Schalter (AA) zurück.

- Speisevorrichtung

(Umwälzsystem):

•Wählschalter MAN-OFF-AUTO (S)
• Pumpen-Anzeigelampe (SP)

In der Stellung "Manuell" ist die Pumpe immer in Betrieb, in der Stellung OFF Inie; in der Stellung AUTO schaltet sich die Pumpe der Heizanlage bei einer bestimmten Temperatur zwischen 20 und 80°C ein (Voreinstellung ab Werk: 20°C), wofür ein interner Regler (RIC) sorgt.

- Heizregelungsvorrichtung (Regelungssystem):

  • Regelung (R) durch Öffnung des Dreiwegeventils
  • Anzeigelampe (SV) für die Einschaltung des Dreiwegeventils Wenn die Temperatur des Mediums den Stellwert erreicht, lenkt das Dreiwegeventil das Medium zu den Heizkörpern um, und die Betriebsanzeigelampe (SV) schaltet sich ein.
    Wenn die Temperatur des Mediums unter den Stellwert absinkt, öffnet das Regelungssystem den Schaltkreis, und das Dreiwegeventil lenkt das Medium direkt zum Kaminofen.

Achtung:

Beim Betrieb muss sichergestellt werden, dass die Kontrolllampen (SV) und (SP) brennen.

Aufstellungsort

Der elektronische Regler sollte unweit des Kaminofen installiert werden. Die Messsonde für die Betriebs-, Schutz- und Überwachungsvorrichtungen muss direkt am Kaminofen angebracht wer-den oder höchstens an der Vorlaufleitung in nicht mehr als 5 cm Abstand vom Kaminofen, in jedem Fall vor jeglichen Absperrarmaturen.

Die Messsonde muss im Schacht versenkt sein.

Installation

Zur sachgerechten Installation des elektronischen Reglers verfährt man wie folgt:

Die Befestigungsschraube lockern, dann die Schutzkappe entfernen, an der Wand in Position bringen und mit den mitgelieferten Dübeln befestigen; dann die Anschlüsse gemäß Schaltplan erstellen und auf korrekte Ausführung achten; zur Verlegung der Kabel nur Kabelfüh-rungen verwenden, die im Einklang mit den einschlägigen Normbestimmungen stehen; dann die Schutzkappe wieder anbringen und Befestigungsschraube festziehen.

Bei all diesen Arbeiten muss die Stromversorgung abgeschaltet sein, und der Währschalter (S) AUTO/OFF/MAN muss sich in Stellung OFF befinden.

Für das Dreiwegeventil die braune Litze (Phase) und die blaue (Nullleiter) verwenden, die man mit den Anschlussklem-men 5 bzw. 6 des Reglers verbindet.

Die gelb-grüne Litze wird mit Erde verbunden.

THERMOTECHNISCHE EIGENSCHAPPEN

RE: Elektronische regelaar

RI: Retour Installatie

S: Afvoer

Sc 20: Wisselaar 20 platen

13 Elektronische regelaar (220780)

RE: Elektronische regelaar

RI: Retour Installatie

S: Afvoer

13 Elektronische regelaar (220780)

RE Elektronische Schakelaar

RE: Elektronische regelaar

RI: Retour installatie

S: Afvoer

9 Verbindungselementen

14 Elektronische Regelaar (220780)

15 Jolly automatische onluchting 3/8" (284150)

16 Jolly handmatige ontluchting 1/4" (284170)

Drukmeter (269590)

RE: Elektronische regelaar

RI: Retour Installatie

S: Afvoer

7 Verbindungselementen

13 Elektronische Regelaar (220780)

14 Jolly automatische ontluchting 3/8" (284150)

15 Jolly handmatige ontluchting ¼' (284170)

16 Drukmeter (269590)

Elektronische regelaar

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATIE

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EDILKAMIN

Modell : Warm

Kategorie : Pfanne