CLLi - Laserpointer STANLEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CLLi STANLEY als PDF.
| Produkttyp | Kreuzlinienlaser |
| Marke | Stanley |
| Modell | CLLi |
| Abmessungen (L x B x H) | 88 mm x 48 mm x 90 mm |
| Gewicht (ohne Batterien und Basis) | 230 g |
| Stromversorgung | 3 AA-Batterien (Alkali) – 4,5 V |
| Betriebsdauer | 16 Stunden |
| Nivelliergenauigkeit | ≤ 4 mm / 10 m |
| Selbstnivellierbereich | ± 4° |
| Arbeitsbereich | ≤ 10 m |
| Laserklasse | Klasse 1 (EN 60825-1) |
| Laserwellenlänge | 635 nm ± 5 nm |
| Schutzart | IP54 |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis +40 °C |
| Lagertemperatur | -20 °C bis +60 °C |
| Lieferumfang | Laserwerkzeug, Stativ, L-Halterung, Stangenbefestigung, Zieltafel, Tragetasche, 3 AA-Batterien, Bedienungsanleitung |
| Projektionsmodi | Horizontallinie, Vertikallinie, Kreuzlinien |
| Selbstnivellierung | Ja (kann für geneigte Projektion deaktiviert werden) |
| Transportsicherung | Ja, schützt den Nivelliermechanismus |
| Batteriestandsanzeige | Ja, Strahlintensität nimmt ab |
| Gehäusematerial | Robustes Kunststoff |
| Garantie | 1 Jahr (Teile und Arbeit) |
| Pflege und Reinigung | Laseraustrittsfenster mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden. Im Etui aufbewahren. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich an den Stanley-Kundendienst. |
| Sicherheitshinweise | Nicht mit optischen Instrumenten in den Strahl blicken. Direkten Augenkontakt vermeiden. |
Häufig gestellte Fragen - CLLi STANLEY
Benutzerfragen zu CLLi STANLEY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserpointer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CLLi - STANLEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CLLi von der Marke STANLEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CLLi STANLEY
- Sicherheit
- Produktbeschreibung
- Technische Daten
- Betriebsanleitung
- Kalibrierung
- Wartung und Pflege
- Gewährleistung
Sicherheit
Benutzersicherheit
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Die für das Instrument verantwortliche Person muss gewährleisten, dass sämtliche Benutzer die darin enthaltenen Anweisungen verstehen und befolgen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf.
WICHTIG: Die folgenden Etiketten auf Ihrem Lasergerät erleichtern Ihnen die Arbeit und dienen Ihrer Sicherheit. Sie zeigen an, wo Laserlicht ausgestrahlt wird. Wenn Sie die Nivellierung benutzen, sollten Sie STETS ihre Position KENNEN.

EN 60825-1

text_image
LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN STRAHL SEHEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN LASERPRODUKT DER KLASSE 1M MAXIMALE LEISTUNG ≤ 1 mW @ 630 - 670 nmEntfernen Sie KEINE Warnetiketten vom Gehäuse. Dieses Instrument darf nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Nivellier- und Layoutaufgaben verwendet werden.
Sorgen Sie STETS dafür, dass alle Personen in der Nähe des Geräts über die Gefahren bei direktem Blick in das Lasergerät informiert sind.
NICHT in Kombination mit anderen optischen Instrumenten verwenden. Verändern Sie das Instrument nicht, manipulieren Sie es nicht und verwenden Sie es für keine Anwendungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind.
Blicken Sie NIEMALS mit optischen Hilfsmitteln wie Lupen, Ferngläsern oder Teleskopen in den Strahl.
NIEMALS in den Laserstrahl starren oder den Laserstrahl direkt auf andere Personen richten. Achten Sie darauf, das Instrument nicht auf Augenhöhe aufzustellen. Für gewöhnlich erfolgt der Augenschutz durch natürliche Schutzreaktionen wie Blinzeln.
Richten Sie den Laserstrahl NIEMALS direkt auf andere Personen.
Schalten Sie das Lasergerät IMMER aus, wenn es nicht verwendet wird. Bei dauerhaft eingeschaltetem Lasergerät erhöht sich das Risiko, dass jemand unabsichtlich in den Laserstrahl blickt.
Das Lasergerät darf NICHT in hochgradig brennbaren Umgebungen eingesetzt werden, z. B. in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Zerlegen Sie das Lasergerät NIEMALS. Im Innern befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden könnten. Die Zerlegung des Lasers führt zum Verfall aller Garantien des Produkts. Das Produkt darf auf keine Weise modifiziert werden. Durch Modifizieren des Lasergeräts entsteht die Gefahr, sich gefährlicher Laserstrahlung auszusetzen.
Verwenden Sie dieses Instrument NICHT in Bereichen, in denen Explosionsgefahr gegeben ist.
HINWEIS: Da es sich um einen gebündelten Laserstrahl handelt, ist der Weg des Lasers unbedingt über eine relativ lange Strecke zu überprüfen, und es sind sämtliche erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass der Strahl nicht auf Personen treffen kann.
Batteriesicherheit
WARNUNG: Batterien können explodieren oder auslaufen und Verletzungen oder Feuer verursachen. Folgende Maßnahmen reduzieren dieses Risiko:
Befolgen Sie IMMER sämtliche Anweisungen und Warnhinweise auf der Batterie und ihrer Verpackung.
Schließen Sie Batterieanschlüsse NIEMALS kurz.
Laden Sie Alkali-Batterien NICHT auf.
Vermischen Sie NICHT alte und neue Batterien. Ersetzen Sie alle gleichzeitig durch neue Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs.
Vermischen Sie KEINE chemisch unterschiedlichen Batterietypen.
Entsorgen Sie Batterien NICHT durch Verbrennen.
Bewahren Sie Batterien IMMER außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entfernen Sie IMMER die Batterien, wenn das Gerät über mehrere Monate nicht zum Einsatz kommt.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die richtigen, empfohlenen Batterien verwendet werden.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Batterien richtig ausgerichtet eingelegt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie dieses Produkt NICHT im Hausmüll.
Entsorgen Sie Batterien IMMER gemäß den vor Ort geltenden Bestimmungen.


BITTE UM WIEDERVERWERTUNG gemäß den örtlichen Bestimmungen für die Sammlung und Entsorgung von Elektro- und Elektronikabfall unter der WEEE-Richtlinie.
Konformitätserklärung
Die Stanley Werke erklären, dass die CE-Kennzeichnung auf diesem Produkt in Übereinstimmung mit der CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EWG angebracht wurde.
Dieses Produkt entspricht EN60825-1:2007.
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte www.stanleyworks.com.

EN 60825-1


ROHS-kompatibel
Produktbeschreibung

Verpackungsinhalt
- Lasergerät
- Stativ
- L-Halterung
- Stabklemme (zur Anbringung an L-Halterung)
- Laserziel
- Tragetasche
- Batterien (3 x AA)
- Bedienungsanleitung
Produktüberblick
Lasergerät

- Öffnung für Kreuzlaser
-
Transportsicherung
-
Tastenfeld
- Laserwarnetikett
-
Batteriefachabdeckung
-
1/4-20 Anschlussgewinde
Stativ

- 1/4-20 Schraubenbefestigung
- Hebesäule
- Verstellbare Beine

- Schlüssellochschlitze
- 1/4-20 Schraubenbefestigung

Arbeitsbereich: Selbstnivellierung auf ± 4°
Arbeitsentfernung: ≤ 10 m (≤ 30 ft)
Laserklasse: Klasse 1
Laserwellenlänge: 635 nm ± 5 nm
Betriebsdauer: 16 h
Versorgungsspannung: 4,5 V
Stromversorgung: 3 x AA Batterien (Alkali)
IP-Klasse: IP54
Betriebstemperaturbereich: -10^ C bis +40^ C ( +14^ F bis +104^ F)
Lagertemperaturbereich: -20^ C bis +60^ C ( -4^ F bis +140^ F)
Gewicht (ohne Rahmen und Batterien): 230 g (8 oz)
Größe: 88 mm × 48 mm × 90 mm (3 1/2 Zoll × 1 7/8 Zoll × 3 1/2 Zoll)
Betriebsanleitung

Einlegen / Entfernen der Batterien
- Gerät umdrehen. Batteriefachabdeckung durch Herausbiegen der Zunge öffnen, um diese zu entriegeln.
- Batterien einlegen / entfernen. Batterien beim Einlegen in den Laser ordnungsgemäß ausrichten.
- Batteriefachabdeckung schließen und verriegeln. Auf Einrasten der Zunge achten.

text_image
Herausheben + + + - -Lasergerät

- Transportsicherung in verriegelter Position. Selbstnivellierfunktion ist deaktiviert.
- Transportsicherung in entriegelter Position. Selbstnivellierfunktion ist aktiviert.
- Ein-/Ausschalter drücken, um Laser ein- und auszuschalten. Rechte LED leuchtet grün, wenn der Laser eingeschaltet ist.
- Linke LED leuchtet blau, wenn der Laser eingeschaltet und die Selbstnivellierfunktion deaktiviert sind. LED erlischt, wenn die Selbstnivellierfunktion aktiviert ist.
- Lasermodustaste drücken, um zwischen den verfügbaren Lasermodi umzuschalten - nur horizontal, nur vertikal, sowohl horizontal als auch vertikal.
- Der Ein-/Ausschalter für den Laser und die Lasermodustaste funktionieren immer. Die Verwendung ist sowohl bei aktivierter als auch bei deaktivierter Selbstnivellierfunktion möglich.
- Laserstrahl(en) blinkt/blinken, um anzuzeigen, dass das Lasergerät sich außerhalb des Arbeitsbereichs befindet. Gerät neu positionieren, sodass es ebener steht.

- Laserstrahl(en) wird/werden schwächer, wenn der Batterieladestand niedrig ist. Batterien ersetzen.
Stativ

-
1/4-20 Schraubenbefestigung zur Anbringung des Lasergeräts.
-
Für einfacheren Transport zusammenklappbar.
-
Die Beine sind für die Verwendung auf unebenmäßigem Gelände verstellbar.
-
Hebesäule ist auf verschiedene Höhen einstellbar.
L-Halterung und Stabklemme

- 1/4-20 Schraubenbefestigung zur Anbringung des Lasergeräts. Ermöglicht 360°-Schwenkbarkeit des Lasergeräts.

- Stabklemme an L-Halterung befestigen, um Verwendung mit Stativ oder sonstigem optionalen Zubehör zu ermöglichen.
Anwendungen

Mit dem vertikalen Laserstrahl eine vertikale Referenzebene einrichten. Position des/ der gewünschten Objekts(e) ändern, bis diese(s) mit der vertikalen Referenzebene ausgerichtet ist/sind, um zu gewährleisten, dass das/die Objekt(e) im Lot ist/sind.
- Nivellierung:
Mit dem horizontalen Laserstrahl eine horizontale Referenzebene einrichten. Position des/der gewünschten Objekts(e) ändern, bis diese(s) mit der horizontalen Referenzebene ausgerichtet ist/sind, um zu gewährleisten, dass das/die Objekt(e) in der Waage ist/sind.
- Rechteck:
Sowohl mit dem vertikalen als auch dem horizontalen Laserstrahl einen Punkt einrichten, an dem sich der vertikale und horizontale Strahl kreuzen. Position des/der gewünschten Objekts(e) ändern, bis diese(s) sowohl mit dem vertikalen als auch dem horizontalen Laserstrahl ausgerichtet ist/sind, um zu gewährleisten, dass das/die Objekt(e) rechteckig ist/sind.
- Selbstnivellierung deaktiviert:
Das Deaktivieren der Selbstnivellierfunktion ermöglicht es dem Lasergerät, einen starren Laserstrahl in beliebiger Ausrichtung zu projizieren.
Kalibrierung

HINWEIS: Das Lasergerät wurde bei der Herstellung kalibriert. Überprüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit des Lasers, um zu gewährleisten, dass die kalibrierten technischen Werte immer stimmen.
Nivellierstrahlgenauigkeit
- Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser aufstellen. Punkt P_1 am Kreuz markieren.
- Gerät um 180° drehen und Punkt P _2 am Kreuz markieren.
- Gerät nah an die Wand verschieben und Punkt P_3 am Kreuz markieren.
- Gerät um 180° drehen und Punkt P _4 am Kreuz markieren.

- Vom Boden zu jedem Punkt vertikale Entfernung messen. Differenz zwischen den Entfernungen D_P1 und D_P3 berechnen, um D_3 zu erhalten, bzw. zwischen den Entfernungen D_P2 und D_P4 , um D_4 zu erhalten.
- Maximal zulässigen Versatz berechnen und wie in der Gleichung gezeigt mit der Differenz von D_3 und D_4 vergleichen. Ist die Summe größer als der berechnete, maximal zulässige Versatz, muss das Gerät an Ihren Stanley-Händler retourniert werden.

text_image
(D_{P1} - D_{P3}) = D_3 P_1 P_3 D_{P3} D_{P1} P_4 P_2 D_{P4} D_{P2} (D_{P2} - D_{P4}) = D_4$$ \begin{array}{l l} & \text {Maximaler Versatz:} \ \text {Max} & = 0. 4 \frac {\mathrm{mm}}{\mathrm{m}} \times (D _ {1} \mathrm{m} - (2 \times D _ {2} \mathrm{m})) \ & = 0. 0 0 4 8 \frac {Z _ {\text {oll}}}{\mathrm{ft}} \times (D _ {1} \mathrm{ft} - (2 \times D _ {2} \mathrm{ft})) \ & \text {Vergleich:} \ & D _ {3} - D _ {4} \leq \pm \text {Max} \end{array} $$
$$ \begin{array}{l} \text {Beispiel:} D _ {1} = 1 0 \mathrm{m}, D _ {2} = 0, 5 \mathrm{m} \ \quad D _ {\mathrm{p} 1} = 3 0, 7 5 \mathrm{mm}, D _ {\mathrm{p} 2} = 2 9 \mathrm{mm}, D _ {\mathrm{p} 3} = 3 0 \mathrm{mm}, D _ {\mathrm{p} 4} = 2 9, 7 5 \mathrm{mm} \ \quad D _ {3} = (3 0, 7 5 \mathrm{mm} - 3 0 \mathrm{mm}) = 0, 7 5 \mathrm{mm} \ \quad D _ {4} = (2 9 \mathrm{mm} - 2 9, 7 5 \mathrm{mm}) = - 0, 7 5 \mathrm{mm} \ \quad 0, 4 \frac {\mathrm{mm}}{\mathrm{m}} \times (1 0 \mathrm{m} - (2 \times 0, 5 \mathrm{m}) = 3, 6 \mathrm{mm} (\text {maximal zulässiger Versatz}) \ \quad (0, 7 5 \mathrm{mm}) - (- 0, 7 5 \mathrm{mm}) = 1, 5 \mathrm{mm} \ \quad 1, 5 \mathrm{mm} \leq 3, 6 \mathrm{mm} (\mathbf {W A H R}, \text {Gerät ist innerhalb der Kalibrierungstoleranz}) \end{array} $$
Horizontale Strahlgenauigkeit
- Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser aufstellen. Vertikalen Strahl auf erste Ecke oder Referenzpunkt richten. Hälfte der Entfernung D 1 messen und Punkt P 1 markieren.

text_image
D₁ ½ P₁ D₁/2- Laser auf andere Ecke oder Referenzpunkt drehen.
- Vertikale Entfernungen zwischen P _1 und dem horizontalen Strahl vom zweiten Standort messen.
- Maximal zulässigen Versatz berechnen und mit D_2 vergleichen. Ist D_2 größer als der berechnete, maximal zulässige Versatz, muss das Gerät an Ihren Stanley-Händler retourniert werden.

0,4 mm x 5 m = 2 mm (maximal zulässiger Versatz)
1 mm ≤ 2 mm (WAHR, Gerät ist innerhalb der Kalibrierungstoleranz)
Vertikale Strahlgenauigkeit
- Höhe eines Türgriffs oder Referenzpunkts messen, um Entfernung D_1 zu erhalten. Gerät wie abgebildet mit eingeschaltetem Laser aufstellen. Vertikalen Strahl auf Türgriff oder Referenzpunkt richten. Punkte P_1 , P_2 und P_3 wie abgebildet markieren.
- Gerät auf gegenüberliegende Seite des Türgriffs oder des Referenzpunkts verschieben und vertikalen Strahl auf P_2 und P_3 ausrichten.
- Horizontale Abstände zwischen P_1 und dem vertikalen Strahl vom zweiten Standort messen.
- Maximal zulässigen Versatz berechnen und mit D_2 vergleichen. Ist D_2 größer als der berechnete, maximal zulässige Versatz, muss das Gerät an Ihren Stanley-Händler retourniert werden.

0,8 mm x 2 m = 1,6 mm (maximal zulässiger Versatz)
0,5 mm ≤ 1,6 mm (WAHR, Gerät ist innerhalb der Kalibrierungstoleranz)
Wartung und Pflege
Das Lasergerät ist nicht wasserfest. Lassen Sie es NICHT nass werden. Andernfalls können Schäden an den internen Schaltungen entstehen.
Setzen Sie das Lasergerät NICHT direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen aus. Das Gehäuse und einige interne Teile bestehen aus Kunststoff und können sich bei hohen Temperaturen verformen.
Lagern Sie das Lasergerät NICHT in einer kalten Umgebung. Beim Erwärmen kann sich an internen Teilen Feuchtigkeit bilden. Die Feuchtigkeit kann Laserfenster beschlagen und zum Korrodieren interner Platinen führen.
Bei der Arbeit in staubiger Umgebung können sich am Laserfenster Verschmutzungen bilden. Beseitigen Sie Feuchtigkeit oder Verschmutzungen mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie KEINE aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Bewahren Sie das Lasergerät bei Nichtgebrauch in der Tragetasche auf. Entfernen Sie vor einer längeren Lagerung die Batterien, um mögliche Schäden am Instrument zu vermeiden.
Einjahresgarantie
Mit der vorliegenden Einjahresgarantie übernimmt Stanley Tools während eines Jahres ab dem Kaufdatum die Garantie für Material- und/oder Verarbeitungsdefekte an den elektronischen Messgeräten der Firma.
Defekte Produkte werden nach dem Ermessen von Stanley Tools repariert oder ersetzt unter der Bedingung, dass sie zusammen mit dem Kaufbeleg an folgende Adresse gesandt werden:
Stanley Bostitch GmbH
Bützgenweg 2
45239 Essen
Germany
geschickt werden.
Defekte, die aufgrund Beschädigung durch Unfall, Verschleiß oder Verwendung entgegen den Anweisungen des Herstellers oder aufgrund nicht von Stanley Tools genehmigten Reparaturen oder Veränderungen des Geräts entstehen, bleiben von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen.
Reparatur oder Ersatz im Rahmen dieser Garantie beeinträchtigen die Garantiedauer nicht.
Soweit gesetzlich zulässig übernimmt Stanley Tools im Rahmen dieser Garantie keine Haftung für indirekte oder Folgeschäden, die durch Fehler an diesem Produkt entstehen.
Diese Garantie darf nicht ohne die Genehmigung von Stanley Tools geändert werden.
Die gesetzlichen Rechte der Käufer dieses Produktes bleiben von dieser Garantie unberührt.
Diese Garantie unterliegt englischem Recht, und sowohl Stanley Tools als auch der Käufer vereinbaren und akzeptieren hiermit unwiderruflich die ausschließliche Zuständigkeit der englischen Gerichte bei Ansprüchen oder Angelegenheiten, die sich aus oder in Verbindung mit dieser Garantie ergeben.
WICHTIGER HINWEIS: Der Kunde ist verantwortlich für die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege des Geräts. Darüber hinaus ist der Kunde vollumfänglich für die regelmäßige Überprüfung der Genauigkeit des Lasergeräts und somit für die Kalibrierung des Instruments verantwortlich.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Kalibrierung und Pflege.
Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
F
Table des matières
Laserklasse: Klasse 1
- Klämma
- 3-stiftsfäste
Specifikationer
Nivelleringsprecision: ≤ 4 mm / 10 m ( ≤ 5/32 in / 30 ft)
Horisontell/vertikal precision ≤ 4 mm / 10 m ( ≤ 5/32 in / 30 ft)