RA103 - Smartwatch OREGON SCIENTIFIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RA103 OREGON SCIENTIFIC als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RA103 OREGON SCIENTIFIC
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RA103 - OREGON SCIENTIFIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RA103 von der Marke OREGON SCIENTIFIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG RA103 OREGON SCIENTIFIC
Kumulierter Gesamtaufstieg/-abfahr .................. 13 Vertikale Geschwindigkeit .................................. 13 Maximale Aufstiegs- oder Abfahrtsgeschwindigkeit ..
Betriebsart Tour anhalten ................................... 21 Deaktivieren der Betriebsart Tour ...................... 21 Löschen des gesamten Tour-Speichers ............. 22 PC-Kit (Optionales Zubehör - wird separat verkauft) ....
EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Outbreaker Mountain-Ski- / Outbreaker Mountain-Ski Medium-Uhr (RA103/RA183) von Oregon Scientific™. Dieses Präzisionsinstrument weist die folgenden Funktionen auf:
- UV-Strahlungsmessung (UV-B) mit UV-Index
- Ski-Timer für Messung und Aufzeichnung von Abfahrtszeit, durchschnittlicher Höhenänderung und Geschwindigkeit - für maximal 50 Abfahrten
- Höhenmessung mit benutzerdefinierten Alarmschwellen und Balkendiagramm
- Luftdruckmessung mit Luftdruck NN als Liniendiagramm
- TOUR-Speicher mit hoher Kapazität für die Aufzeichnung von Daten
- Benutzerfreundliche PC-Software für die Analyse aller TOUR-Daten (optional)
- Wettervorhersage mit 4 verschiedenen Anzeigen
- Uhren-, Kalender- und Alarmfunktionen mit Hintergrundbeleuchtung
- Wasserfest bis zu: - 50 Meter für RA103 - 30 Meter für RA183 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Angaben zu Sicherheit und Pflege und zeigt Ihnen schrittweise die Anwendung dieses Produkts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, falls Sie später einmal nachschlagen müssen. WICHTIG
- Die eingebauten Messfunktionen stellen keinen Ersatz für professionelle oder für industrielle Zwecke eingesetzte Messgeräte dar. Die von dieser Uhr angezeigten Werte sind lediglich als gute, praktisch verwertbare Näherungswerte zu verstehen.
- Oregon Scientific™ übernimmt keinerlei Verantwortung für Verluste oder Ansprüche von Dritten, die aus dem Gebrauch dieser Uhr erwachsen. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM23
2. SELECT / -: Wechsel der Anzeige innerhalb einer
Hauptbetriebsart, Reduzierung der Einstellwerte, Markierung in der Betriebsart TOUR setzen.
/ : Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden einschalten, Tasten sperren/entsperren.
4. MODE: Umschalten in eine andere Betriebsart,
Schnellausstieg aus jedem Einstellungsmodus.
5. UV / +: Aufrufen der UVI-Anzeige, Erhöhung der
7. FUNC / SET: Aufruf des Einstellungsmodus, Auswahl
der Einstellungsoption, Bestätigung des eingestellten Wertes.
: UV-Index wird angezeigt
3. AM / PM: 12-Stundenformat wird verwendet.
4. SKI: Ski-Zeitmesser wird angezeigt oder läuft
5. max / min: Maximal-/Minimalwerte für Höhen und
Geschwindigkeits-Messwerte
6. AVG: Mittelwert für Geschwindigkeit oder
7. TTL: Die Gesamtzeit wird angezeigt.
: Täglicher Weckalarm ist aktiviert
9. : Tastensperre aktiviert
11. %: Verwendeter Prozentsatz des TOUR-Speichers
12. m / ft: Höheneinheiten - Meter oder Fuß
13. /min: Meter oder Fuß pro Minute
15. ft/min oder m/min: Meter oder Fuß pro Minute
16. inHg / hPa: Luftdruckeinheiten
17. ZONE: Zeitzonenabgleich
: Linie für Luftdruck NN und Balkendiagramm für Höhe, Status einer Einstellung ERSTE SCHRITTE UHR AUSPACKEN Stellen Sie beim Auspacken der Outbreaker Ski-Uhr sicher, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial aufbewahren, falls Sie das Gerät zu einem späteren Zeitpunkt transportieren oder zum Kundendienst senden müssen. Verpackungsinhalt:
- 1 x Lithiumbatterie CR2032 (3 V) - bereits eingelegt
- Aufbewahrungsbehälter Zubehör separat erhältlich.
- USB-Verbindungskabel mit CD-ROM und Installationssoftware (AD103) RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM45
UHR EINSCHALTEN (NUR BEIM ERSTEN EINSATZ) Drücken Sie FUNC. / SET 2 Sekunden lang, um die LCD-Anzeige zu aktivieren. BATTERIEN Die Uhr verwendet eine Lithiumbatterie des Typs CR2032, die bereits eingelegt ist. Nachfolgend finden Sie eine Tabelle mit den Batteriewarnanzeigen. BATTERIEWECH- BESCHREIBUNG SELANZEIGE Die Batterie ist fast leer. - - Wird angezeigt, wenn die Batterie zu schwach ist, um den Sensor zu betreiben. “- -” wird statt Temperatur, Höhe, UVI und Luftdruck angezeigt. Außerdem bleiben die Balken- und Liniendiagramme unverändert. HINWEIS Intensiver Gebrauch von Hintergrundbeleuchtung, Höhenalarm und Ski-Zeitmesser führen zu einer erheblichen Verringerung der Batterie-Lebensdauer. Wechsel der Uhrenbatterie:
1. Das Batteriefach finden Sie auf der Rückseite der Uhr.
2. Drehen Sie mit Hilfe einer Münze, wie oben gezeigt,
die Abdeckung des Batteriefachs gegen den Uhrzeigersinn, bis sie mit einem Klicken aufgeht.
3. Entfernen Sie mit Ihrem Finger die alte Batterie.
4. Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluspol (+) nach
Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder ein und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. HINWEIS Nach dem Wechsel der Batterie müssen Sie unbedingt die Höhe oder den Luftdruck NN neu kalibrieren. Um die Uhr neu zu kalibrieren, stellen Sie einfach die aktuelle Höhe oder den Luftdruck NN neu ein. (Siehe die Abschnitte “Einstellen der Höhe” oder “Luftdruck NN”.) RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM56
Hinweis zum Schutz unserer Umwelt und zur Batterieentsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
- Batterien sind extrem gefährlich, wenn sie verschluckt werden! Halten Sie deshalb Batterien und dieses Gerät außer Reichweite von Kindern. Falls eine Batterie verschluckt wurde, sofort einen Arzt aufsuchen.
- Die mitgelieferten Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen oder durch irgendein anderes Mittel reaktiviert, geöffnet, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
UMSCHALTEN ZWISCHEN DEN BETRIEBSARTEN
Es gibt vier Hauptbetriebsarten: Uhr, Höhenmesser- Barometer, Ski-Zeitmesser und PC. Bei jeder Betriebsart wird zunächst eine Eingangsanzeige für die jeweilige Betriebsart eingeblendet. Nach einer Sekunde wird dann zur Hauptanzeige der Betriebsart gewechselt. Betätigen Sie MODE, um zwischen den vier Hauptbetriebsarten zu wechseln.
BETRIEBSART EINGANGSANZEIGE HAUPTANZEIGE
FESTLEGEN DER ANZEIGEFORMATE FÜR UHR UND KALENDER Die Echtzeituhr stellt die Standardbetriebsart der Uhr dar. Einstellen der Uhr:
1. Betätigen Sie MODE, um zur
Betriebsart Uhr zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie
die Taste gedrückt, bis die erste Einstellung aufblinkt.
Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern. Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen. Betätigen Sie SET zur Bestätigung der Einstellung und zur Weiterschaltung zur nächsten.
4. Wiederholen Sie den Schritt 3 zur
Änderung weiterer Einstellungen für diese Betriebsart. Reihenfolge der Uhreneinstellungen:
- 12- /24-Stundenformat
- Temperatureinheit - ˚C oder ˚F
- Höheneinheit - Meter oder Fuß
- Luftdruckeinheit - inHg oder hPa HINWEIS Die Uhr ist mit einem 96-jährigen automatischen Kalender programmiert. Dies bedeutet, dass Sie die Wochentage und das Datum nicht jeden Monat umstellen müssen. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM78
Uhrzeit mit Ski- Uhrzeit mit Zeitmesser Temperatur Uhrzeit mit Datum Uhrzeit mit Uhrzeit mit Höhe Sekunden Uhrzeit mit Uhrzeit mit Uhrzeit mit Luftdruck NN örtlichem Luftdruck UV-Index HINWEIS Die in der Betriebsart Uhr festgelegten Einheiten für Temperatur, Abstand und Luftdruck gelten auch für alle anderen Betriebsarten.
VERSCHIEDENE ARTEN DER UHRENANZEIGE
In der Betriebsart Uhr gibt es acht verschiedene Anzeigen. Umschalten zwischen den Anzeigen:
Betätigen Sie MODE, um zur Betriebsart Uhr zu wechseln.
Betätigen Sie SELECT, um zwischen den verschiedenen Anzeigen für diese Betriebsart zu wählen. HINWEIS Beim Tragen der Uhr kann die gemessene Temperatur von den Körperwärme beeinflusst werden. Um eine genaue Messung der Temperatur zu erreichen, nehmen Sie die Uhr ab und warten Sie 15 Minuten, bevor Sie den Messwert ablesen.
EINSTELLEN VON TÄGLICHEM WECKALARM UND
ZEITZONENABGLEICH Von jeder der acht verschiedenen Uhrenanzeigen aus können Sie folgendes einstellen:
- Täglicher Alarm - Bei Aktivierung ertönt jeden Tag zur gleichen Zeit ein Weckalarm.
- Zeitzonenabgleich - Abgleich der Uhrzeit beim Aufenthalt in einer anderen Zeitzone (+/-23 Stunden). RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM89
1. Betätigen Sie FUNC, um den täglichen Weckalarm
oder den Zeitzonenabgleich zu wählen.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zum Einstellungsmodus zu wechseln.
3. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
(Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.)
4. Durch Drücken von SET wird die Einstellung bestätigt.
Nach erfolgter Einstellung wird wieder die vorherige Uhrenanzeige eingeblendet.
AUSSCHALTEN DES WECKALARMS
Der Weckalarm ertönt eine Minute lang. Sie können eine beliebige Taste betätigen, um den Alarm abzustellen. Der Weckalarm wird automatisch zurückgesetzt, außer Sie deaktivieren ihn.
AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN DES WECKALARMS
Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Uhr aufzurufen. Betätigen Sie SET und betätigen Sie dann +, um den Alarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. wird angezeigt, wenn der Weckalarm aktiviert ist.
EINSATZ DES HÖHEN-/LUFTDRUCKMESSERS
INFORMATIONEN ZUM LUFTDRUCK-/HÖHENMESSER
Die Uhr ist mit einem intelligenten Barometer ausgestattet, dass die Höhe mit Hilfe eines eingebauten Sensors und fortschrittlicher Luftdruck-Kompensationsberechnung misst. Der Sensor kann zwischen Luftdruckänderungen, die durch eine Höhenänderung hervorgerufen wurden, und solchen, die sich aus geänderten Wetterbedingungen ergeben, unterscheiden. Durch diese diffizile Unterscheidung werden Diskrepanzen eliminiert und der Höhenmesser kann dadurch erheblich genauer arbeiten als die meisten anderen marktgängigen Geräte. Der Höhenmesser misst entweder in Metern oder in Fuß und kann folgende Werte speichern und wieder aufrufen: RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM910
- Maximale/minimale während der Tour erreichte Höhen
- Gesamte akkumulierte maximale/minimale während der Tour erreichte Höhen
- Maximale Aufstiegs-/Abfahrtsgeschwindigkeiten
- Aktuelle vertikale Geschwindigkeit
- Maximale/minimale Höhenalarmschwelle (Alarm ertönt bei Überschreitung)
So wird die Höhe eingestellt:
Betätigen Sie MODE, um zur Betriebsart Höhen-/Luftdruckmesser zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie
die Taste gedrückt, bis die erste Einstellung aufblinkt.
Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern, oder halten Sie die jeweilige Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen. Durch Drücken von SET wird die Einstellung bestätigt. Um den Höhenmesser zu eichen, müssen Sie die korrekte Höhe Ihres Standortes kennen. Dazu können Sie:
- Eine topografische Karte erwerben, Ihren Standort darauf lokalisieren und die zugehörige Höhe ablesen; ODER
- Den Luftdruck NN auf der Uhr einstellen. WICHTIG
- Dieses Gerät verwendet einen Halbleiter-Druckmesser, dessen Messgenauigkeit von Temperaturänderungen beeinträchtigt werden kann. Stellen Sie beim Messen der Höhe sicher, dass das Gerät nicht plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt ist.
- Es wird empfohlen, die Höhe oder den Luftdruck NN regelmäßig zu kalibrieren. Um die Uhr neu zu kalibrieren, stellen Sie einfach die aktuelle Höhe oder den Luftdruck NN neu ein. (Siehe die Abschnitte “Einstellen der Höhe” oder “Luftdruck NN”.)
BALKENDIAGRAMMANZEIGE FÜR DIE HÖHE
Das Balkendiagramm für die Höhe unten auf der Anzeige zeigt den Verlauf der Höhenänderung. Es besteht aus 7 Zeilen und 14 Spalten. Der letzte Messwert erscheint in der äußersten rechten Spalte, jeweils auf Höhe der vierten Zeile. Daher wird die Darstellung aller vorherigen Messwerte in der Position verändert, um diese an den letzten Messwert anzupassen. Letzte Messung HINWEIS 1 Zeile = 20 m (20 m = 65,6 ft) 1 Spalte = 1 Min. 1min 20m RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1011
Schauen Sie auf die Uhr, um Ihre derzeitige Höhe abzulesen. Die Änderungen in der Höhe können Sie aus dem Balkendiagramm ablesen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie detaillierte Beispiele für das Ablesen des Balkendiagramms.
1. Höhe 400 m. Benutzer
geht auf ebener Straße.
2. Höhe 420 m. (Anstieg
3. Höhe 380 m. (Abstieg
4. Höhe 480m. (Anstieg
5. Höhe 380 m. (Abstieg
von 100 m) 1min 20m 1min 20m 1min 20m 1min 20m 1min 20m Höhe mit Höhe mit Höhe mit Uhrzeit Luftdruck NN örtlichem Luftdruck Höhe mit UVI Höhe mit Ski- Höhe mit Zeitmesser Temperatur
VERSCHIEDENE ARTEN DER HÖHENANZEIGE
Innerhalb der Betriebsart Luftdruck-/Höhenmesser gibt es sechs verschiedene Anzeigen. Umschalten zwischen den Anzeigen:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Höhen-/
Luftdruckmesser aufzurufen.
Betätigen Sie SELECT, um zwischen den verschiedenen Anzeigen für diese Betriebsart zu wählen. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1112
Wettersymbolein- stellung Maximale/ Maximale/minim Aktuelle vertikale minimale Höhe ale Höhe gesamt Geschwindigkeit Maximale Aufstiegs- Einstellung des Einstellung des oder Abfahrtsge- Höhenalarms Luftdrucks NN schwindigkeit
ZUSÄTZLICHE HÖHENFUNKTIONEN
Von jeder der sechs verschiedenen Höhenanzeigen aus können Sie mit Hilfe von FUNC die folgenden Anzeigen aufrufen: Weitere Informationen über diese Funktionen finden Sie in den zugehörigen Abschnitten.
MAXIMALE/MINIMALE HÖHE
In dieser Anzeige wird der höchste oder niedrigste bisher erreichte Punkt in Bezug auf die permanente Höheneinstellung der Uhr dargestellt.
1. Betätigen Sie +, um zwischen maximaler oder
minimaler Höhe zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um die aktuell angezeigte Höhe zur maximalen oder minimalen Höhe zu machen.
KUMULIERTER GESAMTAUFSTIEG/-ABFAHR
In dieser Anzeige wird die gesamte Strecke dargestellt, die Sie aufgestiegen oder abgefahren sind. Dies bedeutet, dass alle Anstiege zusammengezählt bzw. kumuliert werden; ebenso werden alle Abfahrten zusammengezählt bzw. kumuliert. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1213
1. Betätigen Sie +, um zwischen gesamter maximaler
oder minimaler Höhe zu wechseln.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um den Messwert zurückzusetzen. VERTIKALE GESCHWINDIGKEIT In dieser Anzeige wird dargestellt, wie schnell Sie derzeit nach oben klettern.
MAXIMALE AUFSTIEGS- ODER ABFAHRTSGESCHWINDIGKEIT
In dieser Anzeige wird die höchste Geschwindigkeit dargestellt, die Sie beim Aufstieg oder der Abfahrt erreicht haben.
1. Betätigen Sie +, um zwischen maximaler Aufstiegs-
oder Abfahrtsgeschwindigkeit zu wechseln
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um den Messwert zurückzusetzen. HÖHENALARM Der Höhenalarm für Aufstieg und Abfahrt wird aktiviert, wenn die eingestellte Höhe während eines Aufstiegs oder einer Abfahrt erreicht wird.
1. Betätigen Sie +, um den Höhenalarm zu aktivieren
(bzw. zu deaktivieren).
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zum Einstellungsmodus zu wechseln.
3. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
4. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
Sie können den Alarmton durch Betätigen jeder Taste beenden. Wird der eingestellte Wert wieder erreicht, ertönt der Warnton erneut. HINWEIS Das Einstellen der Höhe hat Auswirkungen auf den Luftdruck NN. LUFTDRUCK NN Um einen korrekten Messwert zu erreichen, müssen Sie zunächst die Uhr kalibrieren, indem Sie den Luftdruck NN (Luftdruck auf Meereshöhe, Normal-Null) einstellen. Nachdem der Luftdruck NN eingestellt ist, wird die Höhe automatisch über die eingebaute Autokalibrierung mit der Referenzhöhe abgeglichen. Informationen über den jeweils aktuellen Luftdruck NN finden Sie in Zeitungen, Lokalnachrichten, Radioberichten oder im Internet.
1. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zur Einstellung des Luftdrucks NN zu wechseln.
2. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
3. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
HINWEIS Wenn sich das Produkt in einer Druckkabine, wie etwa dem Inneren eines Flugzeugs befunden hat, muss der Luftdruck NN neu kalibriert werden. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1314
WETTERVORHERSAGE Dieses Produkt führt eine Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden im Umkreis von 30 - 50 km durch. Die Wettervorhersage basiert auf Luftdruck- Tendenzmessungen. HINWEIS Wenn die Uhr wechselnden Höhenniveaus ausgesetzt wird, kann die Wettervorhersage aus der Anzeige verschwinden. Wenn Sie fünf Minuten auf derselben Höhe bleiben, wird die Wettervorhersage wieder angezeigt.
1. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zur Einstellung der Wettervorhersage zu wechseln.
2. Betätigen Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
3. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
HINWEIS Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Unannehmlichkeiten, die sich aus fehlerhaften Wettervorhersagen ergeben.
VERWENDEN DES SKI-ZEITMESSERS
INFORMATIONEN ZUM SKI-ZEITMESSER
SKI-ZEITMESSER Der Ski-Zeitmesser verfügt über einen vom Benutzer wählbaren Countdown-Zeitmesser. Die Standardeinstellung beträgt zehn Sekunden. Wenn der Countdown-Zeitmesser Null erreicht hat, erfolgt ein Piepton und der Ski-Zeitmesser beginnt seine Arbeit. Diese Funktion ist insbesondere nützlich, wenn Sie sich auf eine Abfahrt mit Zeitmessung vorbereiten, aber einige Sekunden benötigen, um nach dem Aktivieren des Ski- Zeitmessers Ihre Handschuhe anzuziehen und sich in Abfahrtposition zu bringen. AUTOMATISCHER NEUSTART Sie können den Zeitmesser so einstellen, dass er automatisch neu gestartet wird, wenn Sie eine voreingestellte Höhe erreichen. Wenn Sie dann zum oberen Ausgangspunkt einer Abfahrt zurückkehren, müssen Sie lediglich SET betätigen, um den Countdown-Zeitmesser erneut zu aktivieren. Um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie sie auf ON setzen und die Höhe für den automatische Neustart eingeben. Die Höhe für den automatische Neustart ist relativ zur Talhöhe einzugeben, die Sie für die Autostoppfunktion festgelegt haben. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1415
AUTOSTOPP Sie können den Zeitmesser so einstellen, dass er automatisch angehalten wird, wenn Sie eine voreingestellte Höhe unterschreiten. Sie müssen daher bei einer Abfahrt mit Zeitmessung den Zeitmesser nicht manuell anhalten. Um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie sie auf ON setzen und die Talhöhe einstellen wie unter “Einstellen des Autostopps” beschrieben.
EINSTELLEN DES SKI-ZEITMESSERS
So wird der Ski-Timer eingestellt:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski-
Zeitmesser aufzurufen. Die zuletzt gemessene Zeit wird auf der Uhr angezeigt. Entweder:
2. ST / SP betätigen, um den Countdown-Zeitmesser
zu starten bzw. zu stoppen. ODER:
3. SET betätigen und gedrückt halten, um eine neue
Countdown-Zeit einzugeben.
4. Verwenden Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern.
5. Durch Drücken von SET wird der Vorgang bestätigt.
EINSTELLEN DES AUTOSTOPPS
So wird der Autostopp festgelegt:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski-
Zeitmesser aufzurufen.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt.
Betätigen Sie dann SET, bis die nachfolgende Anzeige erscheint.
3. Verwenden Sie + oder -, um den Autostopp auf ON
4. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zur Einstellung der Talhöhe zu wechseln. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1516
Verwenden Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern, und betätigen Sie SET, um die Einstellung zu bestätigen. Schnelles Ändern der Talhöhe für den Autostopp bei Autostopp auf ON:
1. Starten Sie den Ski-Zeitmesser neu.
Betätigen Sie SELECT und halten Sie die Taste gedrückt, um die aktuelle Höhe automatisch zur Talhöhe zu machen. Betätigen Sie zur Bestätigung die Taste SET.
3. Für die Feineinstellung der Talhöhe betätigen Sie +
EINSTELLEN DES AUTOMATISCHEN NEUSTARTS
So wird der automatische Neustart festgelegt:
1. Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski-
Zeitmesser aufzurufen.
2. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt.
Betätigen Sie dann SET, bis die nachfolgende Anzeige erschient.
3. Verwenden Sie + oder -, um den automatischen
Neustart auf ON zu setzen.
4. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um zur Einstellung der Höhe für den Neustart zu wechseln. Verwenden Sie + oder -, um die Einstellung zu ändern, und betätigen Sie SET, um die Einstellung zu bestätigen.
TONALARM DES SKI-ZEITMESSERS
Der Countdown-Zeitmesser zeigt den Countdown-Status über eine Reihe von Pieptönen an. COUNTDOWN-ZEIT TONALARM Letzte 5 Sek 1 kurzer Piepton jede Sekunde 0 Sek 1 langer Piepton RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1617
AUFZEICHNEN UND BETRACHTEN VON LÄUFEN
Die Uhr kann bis zu 50 Läufe speichern. Für jeden Lauf werden Zeit, Höhenänderung und durchschnittliche Geschwindigkeit aufgezeichnet. HINWEISE Für die Höhenänderung wird in der Anzeige das Wort DIST verwendet (siehe untenstehende Abbildung). HINWEIS Die Uhr zeichnet automatisch bei jeder Verwendung des Countdown-Zeitnehmers einen Lauf auf. Anzeige eines aufgezeichneten Laufs:
Betätigen Sie MODE, um die Betriebsart Ski-Zeitmesser aufzurufen.
2. Betätigen Sie FUNC um die Liste der aufgezeichneten
Läufe zu durchblättern.
3. Betätigen Sie + oder -, um verschiedene Läufe
anzuzeigen. Löschen des letzten Datensatzes oder aller Datensätze:
Betätigen Sie während des Betrachtens von Datensätzen die Taste FUNC und halten Sie sie gedrückt.
2. Betätigen Sie SET, um DEL ‘ONE’ (Löschen des
letzten Datensatzes), oder ‘ALL’ (Löschen aller Datensätze) zu wählen.
3. Betätigen Sie SET und halten Sie die Taste gedrückt,
um den Löschvorgang zu bestätigen. HINWEIS Bei vollem Speicher wird automatisch der erste aufgezeichnete Datensatz gelöscht.
ANZEIGE DES LUFTDRUCKS NN
Der Luftdruck NN kann als Messwert in hPa/inHg oder als Liniendiagramm angezeigt werden. Es besteht aus 7 Zeilen und 14 Spalten. Uhrzeit Höhenänderung Durchschnitts- geschwindigkeit RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1718
1. Luftdruck NN auf 5 hPa
2. Luftdruck NN auf 6 hPa
3. Luftdruck NN auf 4 hPa
4. Luftdruck NN auf 9 hPa
5. Luftdruck NN auf 4 hPa
(Abstieg von 5 hPa) HINWEIS Die Messwerte für den örtlichen Luftdruck und den Luftdruck NN werden alle zwei Sekunden bzw. stündlich aktualisiert. Der letzte Messwert erscheint in der äußersten rechten Spalte, jeweils auf Höhe der vierten Zeile. Daher wird die Darstellung aller vorherigen Messwerte in der Position verändert, um diese an den letzten Messwert anzupassen. Letzte Messung HINWEIS 1 hPa = 0,02953 inHg Schauen Sie auf die Uhr, um den derzeitigen Luftdruck NN abzulesen. Die Änderungen in der Höhe können Sie aus dem Liniendiagramm ablesen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie detaillierte Beispiele für das Ablesen des Liniendiagramms. HINWEIS Bitte stellen Sie sicher, daß der UV-Sensor in Richtung Sonne ausgerichtet ist um möglichst genaue UV-B-Messergebnisse zu erzielen. 1hr 1hPa 1hr 1hPa 1hr 1hPa 1hr 1hPa 1hr 1hPa 1hr 1hPa RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1819
UV-B-MESSUNG Die UV-Funktion misst die Stärke der ultravioletten Strahlung und konvertiert diese in die unten näher erläuterten Balkendiagrammwerte. Um das UV-Index-Balkendiagramm rasch anzuzeigen, betätigen Sie die UV-Taste. Ablesen des UV-Index-Balkendiagramms:
FARBE UV-INDEX BEDEUTUNG
Grün 1 - 2 Niedrig - Sonnenschutzcreme auftragen Gelb 3 - 5 Mittel - Schützende Kleidung tragen Orange 6 - 7 Hoch - Sonnenbrille und schützende Kleidung tragen Rot 8 - 10 Sehr hoch - Zwischen 10:00 Uhr und 16:00 Uhr nicht in die Sonne gehen Violett < 11 Extrem - Sehr starke Strahlen, nicht ins Freie gehen HINWEIS Die UVI-Messung wird alle 60 Sekunden aktualisiert. WICHTIG Die Weltgesundheitsorganisation empfiehlt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie sich Sonnenstrahlung aussetzen: Meiden Sie die Mittagssonne - Zwischen 10:00 Uhr und 16:00 Uhr ist die UV-Strahlung der Sonne am intensivsten. Vermeiden Sie es in dieser Zeit so weit wie möglich, sich der Sonne auszusetzen. Tragen Sie schützende Kleidung - Ein breitkrempiger Hut bietet guten Sonnenschutz für Augen, Ohren, Gesicht und Nacken. Sonnebrillen mit 99- bis 100-prozentigem Schutz gegen UV-A- und UV-B-Strahlen führen zu einer beträchtlichen Reduzierung von Augenschäden durch Sonnenlicht. Engmaschige, lose sitzende Kleider bieten zusätzlichen Sonnenschutz. Verwenden Sie Sonnenschutzcreme - Tragen Sie ein Breitband-Sonnenschutzmittel mit mindestens SSF 15+ großzügig auf und erneuern Sie den Schutz alle zwei Stunden. “Quelle: Weltgesundheitsorganisation (www.who.org)” BETRIEBSART TOUR TOUR-SPEICHER In der Betriebsart Tour können Sie Daten zum örtlichen Luftdruck, der Temperatur und der Höhe aufzeichnen und speichern. Der Uhrenspeicher hält Tourenzeit, Höhenänderung und vertikale Geschwindigkeit fest. Sowohl der Tour- als auch der Uhrenspeicher können RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM1920
dann auf einen PC heruntergeladen werden. Bis zu 99 TOUREN können aufgezeichnet und mit der PC-Software gespeichert werden. Auf dem PC können Sie dann Berichte erstellen, Ergebnisse vergleichen und die Leistungsänderung während einer Trainingsperiode überwachen. Der aus dem Tour-Speicher zusammengestellte PC-Bericht kann beispielsweise die folgenden Elemente aufweisen:
- Nummer der Tour (1 – 99)
- Gesamtlänge der Tour
- Gesamtdauer der Tour (ohne Pausen)
- Minimale/maximale Höhe
- Aufstiegs-/Abfahrtshöhe Ein PC-Skibericht kann die folgenden Bestandteile aufweisen:
- Gesamtdauer, minimale/maximale Dauer
- Gesamtlänge, minimale/maximale Länge
- Durchschnittsgeschwindigkeit, minimale/maximale Geschwindigkeit Gesamte verfügbare Aufnahmedauer RA103/RA183: 480 Min. (8 Stunden) Standardmäßig werden die Messwerte in der Betriebsart TOUR alle fünf Sekunden erfasst. Um das Intervall zwischen Messungen zu erhöhen und dadurch die Aufzeichnungsdauer zu verlängern, können Sie die Einstellung über die PC-Software editieren. HINWEIS Die Informationen über eine TOUR können ausschließlich über die PC-Software eingesehen werden.
AKTIVIEREN DER BETRIEBSART TOUR
Es wird empfohlen diese Arbeitsschritte unmittelbar vor Beginn der Tour durchzuführen.
1. Betätigen Sie gleichzeitig FUNC / SET und MODE.
Die Anzeige wechselt zu TOUR END.
2. Betätigen Sie FUNC / SET und halten Sie die Taste
zwei Sekunden gedrückt. Die TOUR-Nummer (T1, T2 etc.) erscheint unten auf der Anzeige. Jetzt werden Informationen aufgezeichnet. Der Prozentwert (%) oben auf der Anzeige gibt an, wie hoch die Speicherauslastung ist.
3. Um die TOUR zu beenden, betätigen Sie FUNC / SET
und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Unten auf der Anzeige wird END eingeblendet. Die Aufzeichnung der Tour-Daten wird beendet. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2021
4. Um eine weitere TOUR zu starten, betätigen Sie
FUNC / SET und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt. Die neue TOUR-Nummer (T13 etc.) erscheint unten auf der Anzeige. Es werden wieder Informationen aufgezeichnet.
5. Betätigen Sie MODE, um zur Uhrenanzeige
zurückzukehren. HINWEIS Der Speicherverbrauch wird als Prozentwert angegeben. Es wird empfohlen, die Daten auf einen PC herunterzuladen und den TOUR-Speicher zu löschen, wenn dieser Wert sich 100 % nähert. Bei Erreichen von 100 % erfolgen keine Aufzeichnungen mehr und es werden keine Messwerte mehr gespeichert.
AUFZEICHNUNGSMARKIERUNG IN DER BETRIEBSART TOUR
Die Markierungsfunktion wird verwendet, um eine bestimmte Position während einer TOUR zu markieren. Um eine Markierung zu setzen, betätigen Sie bei aktivierter Betriebsart TOUR SELECT / + und halten Sie die Taste gedrückt. Die Markierung wird nur in den PC- Daten angezeigt, nachdem diese von der Uhr heruntergeladen wurden.
BETRIEBSART TOUR ANHALTEN
1. Wenn Sie sich noch nicht in der Betriebsart TOUR
befinden, betätigen Sie gleichzeitig FUNC / SET und MODE. Die TOUR-Nummer wird angezeigt. Der Prozentwert (%) oben auf der Anzeige gibt an, wie hoch die Speicherauslastung ist.
2. Betätigen Sie FUNC / SET. Unten auf der Anzeige
wird REST eingeblendet.
3. Betätigen Sie ST / SP / -, um die Pause (Englisch:
“Rest”) zu aktivieren (Aufzeichnung angehalten) oder zu deaktivieren (Aufzeichnung läuft weiter).
DEAKTIVIEREN DER BETRIEBSART TOUR
Es wird empfohlen diese Arbeitsschritte unmittelbar nach Beendigung der Tour durchzuführen.
1. Betätigen Sie gleichzeitig FUNC / SET und MODE.
2. Die TOUR-Nummer wird angezeigt. Der Prozentwert
(%) oben auf der Anzeige gibt an, wie hoch die Speicherauslastung ist.
3. Betätigen Sie FUNC / SET und halten Sie die Taste
zwei Sekunden gedrückt. Dadurch wird die TOUR- Sitzung BEENDET.
4. Betätigen Sie MODE, um zur Uhrenanzeige
LÖSCHEN DES GESAMTEN TOUR-SPEICHERS
Es wird empfohlen diese Schritte durchführen, nachdem Sie die TOUR-Informationen auf den PC heruntergeladen haben. Entweder:
1. Laden Sie die Informationen auf den PC herunter (der
TOUR-Speicher wird automatisch gelöscht). Oder.
1. Deaktivieren Sie die Betriebsart TOUR. Wird END
angezeigt, betätigen Sie die Taste FUNC/SET. Unten auf der Anzeige wird CLR eingeblendet.
2. Betätigen Sie FUNC/ SET und halten Sie die Taste
gedrückt, bis unten auf der Anzeige “donE” eingeblendet wird.
3. Betätigen Sie FUNC/SET erneut, bis “0 %”
eingeblendet wird und die Löschbestätigung erfolgt.
4. Betätigen Sie MODE, um zur Uhrenanzeige
SEPARAT VERKAUFT) Die Uhr kann zusammen mit einem PC-Kit verwendet werden, zu dem ein USB-Anschlusskabel und eine CD- ROM gehören. Damit können Informationen auf einen PC heruntergeladen werden. Eine vollständige Anleitung für die Verwendung der Software finden Sie im Hilfemenü, dass nach Installation der Software aufgerufen werden kann. HINWEIS Das PC-Kit für die OUTBREAKER-Uhr, Modellnr. RA103/RA183, ist separat erhältlich. Weitere Informationen über das PC-Kit AD103 erhalten Sie vom Händler oder auf unserer Website ( www.oregonscientific. de). Das PC-Kit ermöglicht Speicherung und Abruf der meisten von der OUTBREAKER-Uhr aufgezeichneten Daten. Dadurch können Sie den Uhrenspeicher für weitere Aufzeichnungen freimachen, während Sie gleichzeitig die Daten Ihrer wichtigen Trainingseinheiten beibehalten. Sie können mit dem PC-Kit außerdem festlegen, welche Informationen in der Betriebsart TOUR aufgezeichnet werden. Durch Beschränkung der aufgezeichneten Daten können mehr Daten insgesamt aufgezeichnet werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Ihre Leistung während eines längeren Zeitraums, etwa während einer zweitägigen RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2223
Skiwanderung, überwachen möchten, bei der nur Temperatur, Luftdruck und Höhe, aber nicht die Höhenänderung wichtig sind. Die vollständigen Informationen über die Speicherfähigkeiten der Uhr finden Sie im Abschnitt TOUR-SPEICHER. Sie können außerdem das PC-Anschlusskit verwenden, um Werte auf der Uhr über den PC einzustellen. Eine vollständige Liste der Optionen wird am Ende dieses Abschnitts aufgeführt.
EINRICHTEN DER BETRIEBSART PC
Um die Funktionen der Betriebsart PC nutzen zu können, benötigen Sie das PC-Kit (umfasst ein USB- Anschlusskabel und die Installations-CD-ROM) sowie einen PC oder ein Notebook.
1. Installieren Sie die Software mit Hilfe der CD-ROM
(nur bei der Erstbenutzung erforderlich). Der Prozess verläuft automatisch und Sie müssen dabei nur den Bildschirmanweisungen folgen. Nach Installation der Software wird ein Oregon Scientific-Symbol auf dem Desktop platziert.
2. Stecken Sie das USB-Verbindungskabel ein.
3. Versetzen Sie die Uhr in die Betriebsart PC.
VERWENDEN DER SOFTWARE
Doppelklicken Sie auf das Oregon Scientific-Symbol. Ist die Software geöffnet, klicken Sie auf Help (Hilfe), um Informationen über die gewünschte Funktion zu erhalten.
OPTIONEN FÜR DIE BETRIEBSART PC
Mit Hilfe der auf der CD-ROM befindlichen Software können Sie die folgenden Aufgaben erledigen. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2324
INFORMATIONEN UHRENEINSTELLUNGEN
AUF DEM PC AUF DEM PC
- Alle in der Betriebsart • Datum und Uhrzeit TOUR aufgezeichneten (auf PC-Zeit setzen oder Informationen, manuell eingeben) einschließlich Temperatur • Aktueller Luftdruck NN und Höhe (vorausgesetzt • Wettersymbol diese Daten wurden unter • Aufzeichnung von Daten “Data should be stored” in der Betriebsart TOUR [Daten speichern] im Menü und Herunterladen von “Configuration” Optionen [Konfiguration] der • Daten-Abtastraste Software ausgewählt - (1 Sekunde oder höher) siehe Softwarehilfe) • Messeinheiten
- Sichern/Exportieren und (metrisch oder US) Importieren von Daten
- Eingeben von Benutzerdaten
- Anzeige und Ausdruck von grafischen Diagrammen
- Daten über Skiabfahrten HINWEIS Um alle ausgewählten Einstellungen an die Uhr zu übertragen, wählen Sie “Transfer configuration” (Konfiguration übertragen) im Untermenü “Communication” (Kommunikation) der PC-Software.
HERUNTERLADEN VON DATEN
Folgen Sie den Arbeitsschritten, um Daten herunterzuladen:
1. Klicken Sie nach Installation der CD-ROM auf das
OUTBREAKER-Symbol auf Ihrem PC.
Wählen Sie im Hauptmenü die Option “Communication” (Kommunikation).
3. Schließen Sie das USB-Verbindungskabel an.
4. Betätigen Sie MODE, bis sich die Uhr in der
Betriebsart PC befindet.
5. Schließen Sie das Kabel an der Uhr an. Stellen Sie
sicher, dass die Anschlussstifte passend und fest eingesteckt sind.
6. Wählen im Untermenü “Communication”
(Kommunikation) der PC-Software die Option “Connect” (Verbinden).
7. Auf der Uhr wird eine Pfeilmarkierung angezeigt, auf
dem PC die Meldung “Download in progress” (Daten werden heruntergeladen).
8. Wählen im Untermenü “Communication”
(Kommunikation) die Option “Read Trip Data” (Tour-Daten lesen).
9. Wählen Sie “Format”, um die Daten anzuordnen.
10. Der Ladevorgang ist nun beendet. Wählen Sie den
gewünschten grafischen Bericht. HINWEIS Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des PC-Kits (AD103). RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2425
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG So schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung für fünf Sekunden EIN:
2. Wenn Sie bei aktivierter Beleuchtung eine beliebige
andere Taste betätigen, wird die Beleuchtungsdauer um weitere fünf Sekunden verlängert. HINWEIS Die Hintergrundbeleuchtung arbeitet nicht, wenn die Batteriewechselanzeige eingeblendet wird, und kann erst wieder verwendet werden, wenn eine neue Batterie eingelegt ist. TASTENSPERRE EIN- und AUSSCHALTEN der Tastensperre:
- Betätigen Sie und halten Sie die Taste zwei Sekunden gedrückt, um zwischen EIN und AUS zu wechseln. Ist die Tastensperre EINGESCHALTET, wird das Symbol angezeigt. TECHNISCHE ANGABEN TYP BESCHREIBUNG UHR Zeitformat 12/24-Stunden Datumsformat TT-MM oder MM-TT Jahresformat 2004 - 2099 (automatischer Kalender) Weckalarm Tägliche Weckfunktion SKI-ZEITMESSER Vom Benutzer wählbarer max. 99 Sek. Countdown-Zeitmesser Stoppuhr/Abfahrten 9:59:59 (Std:Min:Sek) / bis zu 50 Abfahrten UV-INDEX Indexstufen 0 - 25 Messschritte 0,1 THERMOMETER Messbereich -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚) Messschritte 0,1˚C / 0,2˚F HÖHENMESSER Anzeigebereich für Höhe -400 bis 9000 m (-1312 bis 29520 Fuß) Höheneinstellung -400 bis 9000 m (-1312 bis 29520 Fuß) Messschritte 1 m / 3 Fuß BAROMETER Anzeigebereich für 300 bis 1100 hPa örtlichen Luftdruck 8,86 bis 32,48 inHg RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2526
Messschritte für 1 hPa / 0,01 inHg örtlichen Luftdruck Anzeige des 900 bis 1100 hPa Luftdrucks NN 26,58 bis 32,48 inHg Einstellung des 900 bis 1100 hPa Luftdrucks NN 26,58 bis 32,48 inHg Messschritte für 1 hPa / 0,01 inHg Luftdruck NN Wettervorhersagesymbole Sonnig, teilweise bedeckt, bedeckt, regnerisch STROMVERSORGUNG Uhr 1 Lithiumbatterie CR2032 3V BETRIEBSUMGEBUNG Betriebstemperatur -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚F) Lagertemperatur -20˚C - 70˚C (14˚F-140˚F) Wassergeschützt bis 50 m (RA103) bis 30 m (RA183) SICHERHEITS- & PFLEGEHINWEISE Beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien, um eine optimale Verwendung des Produkts zu gewährleisten:
- Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Ätzmittel wie Benzin, Chlor, Parfüm, Alkohol, Haarspray etc., da diese zu Beschädigungen führen können.
- Betätigen Sie die Tasten nicht mit nassen Fingern, unter Wasser oder in heftigem Regen, da hierdurch Wasser in die elektrischen Schaltungen gelangen kann.
- Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Kraft-, Stoß- , Staubeinwirkung oder Temperaturänderungen bzw. Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aus. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen.
- Nehmen Sie keine Manipulationen an den internen Komponenten vor. Dadurch wird die Produktgarantie verwirkt; außerdem kann es zu Beschädigungen kommen. Innerhalb des Hauptgeräts befinden sich keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.
- Berühren Sie die elektrischen Schaltungen nicht, da die Gefahr eines Elektroschocks besteht.
- Verkratzen Sie die Abdeckung der LCD-Anzeige nicht mit harten Objekten.
- Behandeln Sie alle Arten von Batterien mit Vorsicht. RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM2627
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern und nicht verwenden.
- Beachten Sie beim Ersetzen von Batterien die Herstellerangaben in dieser Bedienungsanleitung.
- Nicht in heißem Wasser verwenden. HINWEIS Zum Schutz unserer Umwelt und zur Batterieentsorgung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Digitalkameras, MP3-Player, Kinderlerncomputer und -spiele, Funk-Projektionsuhren,-spiele, Funk-Projektionsuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Wetterstationen und DECT - / Konferenztelefone. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com RA103&RA183_DE_023.p65 11/3/05, 12:41 PM271
Notice-Facile