RA103 - Sportsmartklocka OREGON SCIENTIFIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RA103 OREGON SCIENTIFIC i PDF-format.
| Produkttyp | Sportklocka med anslutning |
| Märke | Oregon Scientific |
| Modell | RA103 (RA183 för 30 m version) |
| Strömförsörjning | 1 st CR2032 3V litiumbatteri |
| Batteritid | Varierar beroende på användning (bakgrundsbelysning, alarm, skidkronometer) |
| Vattentäthet | RA103: 50 meter / RA183: 30 meter |
| Huvudfunktioner | Höjdmätare, barometer, UV-index, skidkronometer (50 varv), temperatur, lufttryck, väderprognoser, alarm, bakgrundsbelysning, bergsutflykt (tur), valfritt PC-läge |
| Höjdintervall | -400 till 9 000 m (-1 312 till 29 520 fot) |
| Höjdmätarupplösning | 1 m / 3 fot |
| Tryckintervall | 300 till 1 100 hPa (lokal); 900 till 1 100 hPa (havsnivå) |
| Temperaturintervall | -10 °C till 60 °C (14 °F till 140 °F) |
| UV-index | 0-25, upplösning 0,1 |
| Skidkronometer | Nedräkning upp till 99 s, minne för 50 varv |
| Display | LCD med bakgrundsbelysning |
| PC-anslutning | Valfritt kit AD103 (USB-kabel + programvara) |
| Underhåll och rengöring | Mjuk trasa lätt fuktig; undvik slipande medel, varmt vatten, stötar |
| Säkerhet | Svälj inte batteriet; öppna inte; utsätt inte för värmekällor |
| Reservdelar och reparerbarhet | CR2032-batteri utbytbart; inga användarreparerbara delar |
| Ingående tillbehör | Klocka, installerat batteri, fodral |
| Garanti | Kontakta Oregon Scientific kundtjänst |
Vanliga frågor - RA103 OREGON SCIENTIFIC
Användarfrågor om RA103 OREGON SCIENTIFIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Sportsmartklocka i PDF-format gratis! Hitta din manual RA103 - OREGON SCIENTIFIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RA103 av märket OREGON SCIENTIFIC.
BRUKSANVISNING RA103 OREGON SCIENTIFIC
Slå På Klockan (Endast Förstagångsanvändning) .... 5
Batterier 5
Växla mellan huvudlägen 6
Att Använda Klockan 6
Ställ in Klocka / Datum / Mätenhet 6
Visa Klockans displayer 7
Ställ in Dagligt Alarm / Tidszon 8
Att Stänga av Alarmet 9
Aktivera/inaktivera Alarmet 9
Att använda Höjdmätaren-Barometern 9
Om Höjdmätaren-Barometern 9
Ställ in höjden 9
Höjdstapeldiagram 10
Visa Höjdmätarens displayer 11
Övriga Höjdfunktioner 11
Max / minhöjd: 12
Total Ackumulerad Max / minhöjd: 12
Vertikal Hastighet 12
Max stigande eller fallande hastighet 12
Höjdalarm 12
Havsnivå 13
Väderprognos 13
Användning av Skidtimern 13
Om Skidtimern 13
Ställ in Skidtimern 14
Ställ in Autostopp 14
Ställ in Automatisk Omladdning 15
Skidtimer Ljudvarning 15
Lagra och visa åk 16
Havsnivåtrycksdisplayen 16
UV-B Mätning 17
Tour-Läge 18
Tour-Minne 18
Aktivera Tour-Läget 18
Lägg till marking i Tour-läget 19
Pausa Tour-Läget 19
Inaktivera Tour-Läget 19
Ställ in PC-Läget 21
Att Använda Programmet 21
Val i PC-Läget 21
Ladda ner data 22
Bakgrundsbelyst 22
Knapplås 22
Specifikationer 23
Tack för att du valt en Outbreaker Skidklocka (RA103/RA183) från Oregon Scientific som ditt produktval. Denna precisionsprodukt har följande funktioner:
- Ultravioletta (UV-B) mätningar med UV Index
- Skidtimer mäter och sparar åktid, medelhöjdskillnad och vertikal fart - 50 åkningar max.
- Höjdmätare med inställningsbart alarm och stapeldiagramsvisning
• Temperaturmätningar - Lufttrycksmätare med linjediagram för havsnivå
- Högkapacitetsminnet TOUR lagrar all uppmätt data
- Användarvänlig PC-programvara för analysering av TOUR-data (tillval)
• Väderprognoser med 4 olika lägen - Klocka, kalender och alarmfunktioner med bakgrundsbelysning
• Vattenresistent ner till:
- 50 meter RA103
- 30 meter RA183
Denna manual innehåller viktig säkerhets och underhållsinformation och den erbjuder även steg-för-steg instruktioner för användandet av produkten. Läs bruksanvisningen noggrant och förvara den på ett säkert ställe om du skulle behöva den senare.
VIKTIGT
- Mätfunktionerna som är inbyggda i RA103 / RA183 skall inte ersätta professionella mätinstrument eller industriella precisionsanordningar. Värden som visas av denna produkt bör endast ses som rimliga uppskattningar.
- Oregon Scientific™ hålls inte ansvariga för några förluster eller andra anspråk av tredje part som kan uppkomma av användningen av denna klocka.
HUVUDFUNKTIONER
KLOCKA
RA103 RA183

- UV-sensor.
- SELECT /-: Visa displayskärmar inom ett huvudläge; minska inställningsvärde; lägg till en checkpoint i TOUR-läget.
- /Aktivera bakgrundsbelysningen i 5 sekunder; lås / lås upp tangenterna.
- MODE: Växla till ett annat läge; snabbavsluta inställningsläge
- UV / +: Visa UVI displayen; öka inställningsvärde.
- ST / SP: Starta / stoppa timern.
- FUNC / SET: Gå in i inställningsläget; välj en annan inställning; bekräfta inställningsvärdet.
- LCD display.
- Höjdsensor.
LCD DISPLAY

text_image
1 9 10 11 o/o m/ ft /min 12 13 2 PM SKI 4 max min 8:00:00.0 ft/mIn m/min inHg hPa 15 16 17 AVG TTL ZONE 18- Väderprognos: 4 Väderdisplayer
- ⚙: UV Index visas.
- AM / PM: 12-timmarsklocka används.
- SKI: Skidtimern är igång eller visas.
- max / min: Max / Minhöjd eller fartvisning.
- AVG: Medelhastigheten, höjdskillnad.
- TTL: Totaltid visas.
- : Dagligt alarm aktiverat.
- : Tangentlåset är aktiverat.
- Gatteristatus.
-
%: Procentuella andelen av TOUR-minnet som har använts.
-
m / ft: Höjdenhet - fot eller meter
- /min: Meter eller fot per minut.
- ———: Skala för UV-Index
- ft/min eller m/min: Meter eller fot per minut.
- inHg / hPa: Lufttrycksenhet.
- ZONE: Alternativ tidszon.
- : Visar havsnivådiagram; höjdstapeldiagram; inställningsstatus.
ATT KOMMA IGÅNG
UPPACKNING AV KLOCKAN
När du packar upp din Outbreaker Skidklocka, så spara allt förpackningsmaterial, om du skulle behöva det vid retur för service.
I denna förpackning hittar du:
• Klocka
- 1 x CR2032 litiumbatteri - redan installerat
- Förvaringslåda
Anpassade tillbehör säljs separat.
- USB-anslutningskabel med CD-ROM och installationsmjukvara (AD103)
SLÄ PÅ KLOCKAN (ENDAST FÖRSTAGÅNGSANVÄNDNING)
Tryck FUNC. / SET i 2 sekunder för att aktivera LCD-displayen.
BATTERIER
Klockan använder ett CR2032 litiumbatteri, som redan är installerat. Se tabellen nedan för batterivarningar.
| IKON FÖR LÅGBATTERINIVÅ | BESKRIVNING |
| Klockbatteriet är svagt | |
| -- | Visas när batterinivån är för låg för att kunna använda sensom. “- -” visas istället för temperatur, höjd, UVI och barometer. Stapel och linjediagrammen kommer att vara frysta. |
NOTERING Omfattande användning av bakgrundsbelysningen, höjdalarmet och skidtimern kommer att minska batterilivslängden signifikant.
För att byta klockbatteriet:

- Lokalisera batterifacket på baksidan av klockan.
- Använd ett mynt enligt bilden ovan, skruva batteriluckan moturs tills ett klick hörs.
- Använd ditt finger för att ta bort det gamla batteriet.
- Sätt i ett nytt batteri med + sidan uppåt.
- Montera tillbaks batteriluckan genom att skruva på den medurs tills den är på sin plats.
NOTERING När du byter batteri är det viktigt att du kalibrerar höjden eller havsnivån. För att kalibrera klockan ställer du helt enkelt in aktuell höjd eller havsnivå. (Se "Ställ in Höjden" eller "Havsnivå" kapitlen.)
VIKTIGT
- Laddningsbara och icke laddningsbara batterier måste återvinnas korrekt. Släng dina batterier på en återvinningsstation i en behållare som är avsedd för detta ändamål.
- Batterier är extremt farliga att svälja! Håll därför dina batterier utom räckhåll för småbarn. Om ett batteri blivit svalt, sök omedelbar läkarvård.
- De medföljande batterierna får inte laddas, återanvändas på något sätt, plockas isär, eldas eller kortslutas.
VÄXLA MELLAN HUVUDLÄGEN
Det finns 4 huvudlägen: Klocka, Höjdmätare-Barometer, Skidtimer och PC. Varje huvudläge visar en informationstext för att tala om för dig vilket läge du går in i. Efter 1 sekund ersätts informationstexten med det aktuella huvudläget.
Tryck MODE för att växla mellan de 4 huvudlägena:
| MODE (Läge) | BANNER HUVUDLÄGE | |
| KLOCKA | ![]() | ![]() |
| ALTI-BARO | ![]() | ![]() |
| SKI TIMER | ![]() | ![]() |
| PC | ![]() | ![]() |
ATT ANVÄNDA KLOCKAN
STÄLL IN KLOCKA / DATUM / MÄTENHET
Realtidsklockan är standardläget för klockan.
Att ställa klockan:

- Tryck MODE för att växla till Klockläget.
- Tryck och håll inne SET tills den första inställningen blinkar.
- Tryck + eller - för att ändra inställning. Håll inne för snabbare ändring. Tryck SET för att verkställa och gå till nästa inställning.
- Upprepa steg 3 för att ändra de andra inställningarna för detta läge.
Ordningen för klockinställningarna är:
• 12 / 24 timmars tidsformat
- Timme
- Minut
• År
• DD:MM eller MM:DD datumformat.
• Månad
• Dag
• Temperaturenhet - °C / °F
• Höjdenhet - meter / fot
• Tryckenhet - inHg / hPa
NOTERING Klockan har en inprogrammerad 96-års kalender vilket innebär att du inte behöver återställa veckodag och dagar varje månad.
NOTERING Temperats-, avständs- och tryckenheterna som du har ställt in i klockläget kommer att tillämpas i alla lägen.
VISA KLOCKANS DISPLAYER
Inom Klockläget finns det 8 olika displayskärmar För att växla mellan dessa:
- Tryck MODE för att gå till Klockläget.
- Tryck SELECT för att bläddra igenom de olika klocklägena.
Klocka med Klocka med Klocka med datum Sekunder Höjd

text_image
6:29 PM 26. 304 (FRI)
Klocka med Klocka med Klocka med Havsnivåtryck lokalt tryck UV-Index

text_image
6:29 PM 10 13 hPa (—) —
text_image
6:29 PM 10 | 16 hPa (LOC)
text_image
6:29 PM 31 (uvi)Klocka med Klocka med Skidtimer Temperatur

text_image
6:29 PM 10° (SKI)
text_image
6:29 PM 26.2°C (TEMP)NOTERING När du bär klockan kan temperaturen påverkas av kroppsvärmen. För att erhålla en exakt mätning, ta av dig klockan och vänta i 15 minuter innan du läser av temperaturen.
STÄLL IN DAGLIGT ALARM / TIDSZON
I alla de 8 klocklägen kan du ställa in:
- Dagligt Alarm - När funktionen är aktiverad kommer alarmet att gå igång vid samma tidpunkt varje dag
-
Tidszon - Förskjuter den inställda tiden när du befinner dig i en annan tidszon (+ / - 23 timmar).
-
Tryck FUNC för att välja dagligt alarm eller tidszon.

- Tryck och håll inne SET för att gå in i inställningsläget.

text_image
6:29 PM 600A MSET
- Tryck + eller - för att ändra inställning. (Tryck och håll inne för snabbare ändring.)
- Tryck SET för att bekräfta inställning. Så fort inställningen är slutförd kommer displayen att återgå till föregående klockdisplay.
ATT STÄNGA AV ALARMET
Alarmet kommer att pipa i 1 minut. Tryck på valfri knapp för att stänga av alarmljudet. Alarmet kommer automatiskt att återställas om du inte inaktiverat det.
AKTIVERA/INAKTIVERA ALARMET
Tryck MODE för att gå till Klockläget. Tryck SET, tryck därefter + för att aktivera eller inaktivera alarmet. Visas när alarmet är aktiverat.
ATT ANVÄNDA HÖJDMÄTAREN-BAROMETERN
OM HÖJDMÄTAREN-BAROMETERN
Klockan är utrustad med en intelligent barometer som bestämmer höjden med den inbyggda sensorn som har den avancerade Baro-kompensationsteknologin. Sensorn kan även skilja på lufttrycksförändringar som orsakats av väder och förändringar som orsakats av fysisk höjdskillnad. Denna smarta funktion eliminerar avvikelser och gör höjdmätaren mer noggrann än de genomsnittliga höjdmätarna på marknaden.
Höjdmätaren mäter höjden i antingen meter eller fot och kan lagra och hämta:
- Uppnådd Maximum / minimumhöjd under din tur
-
Total ackumulerad Maximum / minimumhöjd som uppnåtts under din tur
-
Maximal stigningshastighet/ maximal fallhastighet
- Aktuell vertikal hastighet
- Maximum / minimum höjdalarm (piper om gränserna överskrids)
STÄLL IN HÖJDEN
Att ställa höjden:

- Tryck MODE för att växla till Höjdmätare-Barometerläget.
- Tryck och håll inne SET tills den första inställningen blinkar.
- Tryck + eller - för att ändra inställning, eller tryck och håll inne för snabbändring. Tryck SET för att bekräfta inställningen.
För att effektivt kunna ställa in höjdmätaren behöver du veta aktuell höjd. För att göra detta:
- Skaffa dig en topografisk karta; leta upp ditt läge och dess höjd.
ELLER
- Ställ in havsnivåtrycket på din klocka.
VIKTIGT
- Denna enhet använder sig av en halvledarsensor som kan påverkas av temperaturförändringar. Vid höjdavläsningar bör du försäkra dig om att produkten inte utsätts för plötsliga temperaturförändringar.
- Det rekommenderas att kalibrera höjden eller havsnivåtrycket regelbundet för att bibehålla noggrannheten i klockan. För att kalibrera klockan ställer du helt enkelt in aktuell höjd eller havsnivå. (Se "Ställ in Höjden" eller "Havsnivå" kapitlen.)
HÖJDSTAPELDIAGRAM
Höjdstapeldiagrammet på den nedre delen av displayen visar höjdhistoriken. Det består av 7 rader och 14 kolumner.
Den senaste mätningen är alltid kolumnen längst till höger och alltid med 4 raders höjd. Detta innebär att alla tidigare mätvärden kommer att anpassas för att reflektera den senaste avläsningen.

Se på din klocka för att se vad aktuell höjdnivå är, se därefter på stapeldiagrammet för att se förändringarna i höjd. Se tabellen nedan för att se hur du läser av stapeldiagrammet.

- Höjdnivå 400m. Användaren befinner sig på konstant höjd
- Höjdnivå 420m. (ökning med 20m)
- Höjdnivå 380m. (minskning med 40m)
- Höjdnivå 480m. (ökning med 100m)
- Höjdnivå 380m. (minskning med 100m)
VISA HÖJDMÄTARENS DISPLAYER
Inom Höjdmätare-Barometerläget finns det 6 olika displayskärmar För att växla mellan dessa:
- Tryck MODE för att gå till Höjdmätare-Barometerläget.
- Tryck SELECT för att bläddra igenom de olika Höjdmätarlägena.
Höjd med Klocka Klocka med Höjd med Havsnivåtryck Lok

text_image
45° PM 6:29:11

text_image
45° 10 116 (HPa) LOCmed Höjd med Skidtimer Temperatur
Höjd med UVI Höjd

Tryck FUNC från något av de 6 höjdlägena för att bläddra igenom följande lägen:
| Max / minhöjd Total | Max / Aktuell Vertikal minhöjd Hastighet | |
![]() | ![]() | ![]() |
| Max stigande eller Höjdalarmsinfallande hastighet ställningar | Havsnivåinställningar | |
![]() | ![]() | ![]() |
Väderikonsinställning

text_image
ICON (SET)För mer information om dessa funktioner se rubrikerna nedan.
MAX / MINHÖJD
Detta läge visar den högsta eller lägsta punkten du har nätt hittills i förhållande till klockans permanenta höjdinställning.
- Tryck + för att växla mellan max och minhöjd
- Tryck och håll inne SET för att göra max eller minhöjden till ditt din aktuella höjd.
TOTAL ACKUMULERAD MAX / MINHÖJD
Detta läge visar den totala uppstigningen eller nedstigningen; dvs. Alla stigande lutningar är adderade eller 'ackumulerade', och på samma sätt är alla fallande lutningar adderade eller 'ackumulerade', för att ge ett totalvärde.
- Tryck + för att växla mellan total max och minhöjd
- Tryck och håll inne SET för att nollställa
VERTIKAL HASTIGHET
Detta läge visar den hastighet du klättrar i.
MAX STIGANDE ELLER FALLANDE HASTIGHET
Detta läge visar din maximala stignings- eller nedstigningshastighet.
- Tryck + för att växla mellan max upp eller nerhastighet
- Tryck och håll inne SET för att nollställa
HÖJDALARM
Det stigande eller fallande höjdalarmet kommer att gå igång när den inställda höjden är nådd under stigning respektive nedstigning.
- Tryck + för att aktivera (eller inaktivera) höjdalarmet
- Tryck och håll inne SET för att gå in i inställningsläget.
- Tryck + eller - för att ändra inställning.
- Tryck SET för att bekräfta.
Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmljudet. Om den inställda höjden nås igen, kommer alarmet åter att aktiveras
NOTERING Inställning av höjden påverkar havsnivåtrycket.
HAVSNIVÅ
För noggranna mätningar måste du först kalibrera klockan genom att ställa in havsnivån. Så fort havsnivåtrycket är kalibrerat kommer höjden automatiskt att kalibreras med referenshöjden med hjälp av den inbyggda autokalibreringsfunktionen.
Information om det aktuella havsnivåtrycket kan du hitta i dagstidningar, lokala nyhetssändningar eller på Internet.
- Tryck och håll inne SET för att gå in i inställningsläget för havsnivån.
- Tryck + eller - för att ändra inställning.
- Tryck SET för att bekräfta.
NOTERING Det är nödvändigt att kalibrera om havsnivåtrycket eller höjden om produkten är placerad i ett tryckkompenserat utrymme såsom ett flygplan.
VÄDERPROGNOS
Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30-50 km (19 —31 miles) radie. Väderprognosen baseras på trenden för lufttrycket.
| Soligt Hal | lvklart Molnigt | Regnigt | |
NOTERING Om klockan utsätts för höjdvariationer kan väderprognosen försvinna. Stanna helt enkelt på samma höjdnivå i 5 minuter och väderprognosen visas återigen.
- Tryck och håll inne SET för att gå in i inställningsläget för väderprognosen.
- Tryck + eller - för att ändra inställning.
- Tryck SET för att bekräfta.
NOTERING Tillverkaren hålls inte ansvarig för några besvär orsakade av felaktig väderprognos.
ANVÄNDNING AV SKIDTIMERN
OM SKIDTIMERN
SKIDTIMER
Skidtimern har en inställningsbar nedräkningstimer - fabriksinställningen är 10 sekunder.
NOTERING När timern har nätt noll, kommer den att pipa och automatiskt att räkna upp. Denna funktion är speciellt användbar då du vill ta tiden på ditt åk men behöver lite tid på dig att sätta på handskar med mera efter att du satt igång klockan.
AUTOMATISK OMLADDNING
Du kan ställa in timern så att den automatiskt laddas om när du när en förinställd höjd. Så när du kommer tillbaka till toppen behöver du endast trycka in ST för att aktivera nedräkningstimern.
För att aktivera denna funktion måste du sätta den i ONläge och ställa in omladdningshöjden. Omladdningshöjden är relativt bashöjden som du ställer in i autostoppfunktionen.
AUTOSTOPP
Du kan ställa in timern så att den automatiskt stoppas när du går under en förinställd höjd. Detta innebär att du inte behöver stoppa timern manuellt under ett åk.
För att aktivera denna funktion, sätt den i ON-läge och ställ in bashöjden enligt beskrivningen i "Ställ in Autostopp" kapitlet nedan.
STÄLL IN SKIDTIMERN
För att ställa in Skidtimern:
- Tryck MODE för att gå till Timerläget. Den senaste nedräkningstiden kommer att visas på skärmen.

text_image
10" READY (SKI)Antingen:
- Tryck ST / SP för att starta och stoppa nedräkningstimern.
Eller:
- Tryck och håll inne SET för att mata in en ny nedräkningstid.
- Använd + eller - för att ändra inställning.
- Tryck SET för att bekräfta.
STÄLL IN AUTOSTOPP
För att ställa in Autostopp
- Tryck MODE för att gå till Timerläget.
- Tryck och håll inne SET Tryck därefter SET tills du ser skärmen nedan.

-
Använd + eller - för att ställa autostoppfunktionen i ON-läge.
-
Tryck och håll inne SET för att gå in i inställningsläget för bashöjden.

- Använd + eller - för att ändra inställning och tryck därefter SET för att bekräfta.
För att snabbt ändra bashöjden när autostoppfunktionen är i ON-läge:
- Ladda om skidtimern

-
Tryck och håll inne SELECT för att automatiskt göra så din aktuella höjd blir din bashöjd. Tryck SET för att bekräfta.
-
Tryck + eller - för att finjustera bashöjden.
STÄLL IN AUTOMATISK OMLADDNING
För att ställa in automatisk omladdning
-
Tryck MODE för att gå till Timerläget.
-
Tryck och håll inne SET Tryck därefter SET tills du ser skärmen nedan.

-
Använd + eller - för att ställa den automatiska omladdningsfunktionen i ON-läge.
-
Tryck och håll inne SET för att gå in i inställningsläget för omladdningshöjdskillnaden. Använd + eller - för att ändra inställning och tryck därefter SET för att bekräfta.
Nedräkningstimern håller dig uppdaterad om nedräkningsstatusen med en serie av pip.
| NEDRÄKNINGSTID LJUDVARNING | |
| Sista 5 sekunderna 1 kort pip varje sek | |
| 0 sek 1 långt pip | |
LAGRA OCH VISA ÅK
Klockan lagrar upp till 50 åk. Tiden, höjdskillnaden och medelhastigheten mäts i varje lagrad post.
NOTERING Ordet DIST änvänds på displayen nedan för att indikera höjdskillnaden (se displaybild nedan).
NOTERING Klockan lagrar automatiskt åket om du använder nedräkningstimern.
För att visa ett lagrat åk:
- Tryck MODE för att gå till Skidtimerläget.
- Tryck FUNC för att bläddra igenom de olika åkvärdena.
| Tid Höjdskillnad Medelhastighet | ||
- Tryck + eller - för att visa olika åk.
För att radera senaste posten eller alla poster:
- Tryck och håll inne FUNC medan du visar poster.
- Tryck SET för att välja DEL 'ONE' (för att radera den senaste posten), eller 'ALL'.

- Tryck och håll inne SET för att bekräfta raderingen.
NOTERA När minnet är fullt, kommer det första minnet automatiskt att raderas.
HAVSNIVÅTRYCKSDISPLAYEN
Havsnivåhistoriken kan visas som en mätning i hPa / inHg eller som ett linjediagram. Det består av 7 rader och 14 kolumner.
Den senaste mätningen är alltid kolumnen längst till höger och alltid med 4 raders höjd. Detta innebär att alla tidigare mätvärden kommer att anpassas för att reflektera den senaste avläsningen.

line
| Time | Pressure (1hPa) | |------|-----------------| | 0 | 1hPa | | 1hr | 1hPa |NOTERING 1hPa = 0.02953inHg
Se på din klocka för att se vad ditt havsnivåtryck är, se därefter på stapeldiagrammet för att se förändringarna i trycket. Se tabellen nedan för att se hur du läser av stapeldiagrammet.

other
| Condition | Havnivåtryck 5hPa | Havnivåtrycket 6 hPa (ökning med 1hPa) | Havnivåtrycket 4 hPa (minskning med 2 hPa) | Havnivåtrycket 9 hPa (Increase of 5hPa) | Havnivåtrycket 4 hPa (minskning med 5hPa) | | --------- | ----------------- | -------------------------------------- | ------------------------------------------ | ---------------------------------------- | ----------------------------------------- | | 1hPa | High | Low | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Low | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Low | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Low | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Low | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Medium | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Medium | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Medium | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Medium | Medium | Low | Medium | | 1hPa | High | Medium | Medium | Low | Medium | | Havnivåtryck 5hPa | High | Low | Medium | Low | Medium | | Havnivåtryck 6 hPa (ökning med 1hPa) | High | Low | Medium | Low | Medium | | Havnivåtryck 4 hPa (minskning med 2 hPa) | High | Low | Medium | Low | Medium | | Havnivåtryck 9 hPa (Increase of 5hPa) | High | Low | Medium | Low | Medium | | Havnivåtryck 4 hPa (minskning med 5hPa) | High | Low | Medium | Low | Medium |NOTERING Det lokala trycket och havsnivåtrycket uppdateras varannan minut respektive varje timme.
UV-B MÄTNING
UV-funktionen mäter nivån av ultraviolett ljus och konverterar det till det stapeldiagram som beskrivs nedan.
För att snabbt visa stapeldiagrammet för UV-Index: Tryck på UV knappen.
Att avläsa stapeldiagrammet för UV-Index:
| FÄRG UV-INDEX FÖRKL | ARING | |
| Grön 1-2 Låg - använd sols | skyddskräm | |
| Gul 3-5 | Mättlig - bär skyddande kläder | |
| Orange 6-7 | Hög - bär sol | glasögon och skyddande kläder |
| Röd 8-10 Mycket hög - Undvik solen | ||
| Violett <11 | Extrem - Mycket starka strålar, stanna inomhus | |
NOTERING UVI-värdena uppdateras en gång i minuten.
NOTERING Se till att klockan är vänd mot solen för att få bästa och säkraste UV-B mätningen.
VIKTIGT
Världshälsoorganisationen råder dig till dessa försiktighetsåtgärder när du vistas i solen:
Begränsa tiden i middagssolen - Solens UV-strålar är starkast mellan 10.00 och 16.00. Begränsa i största möjliga utsträckning din vistelse i solen under dessa timmar.
Bär skyddande klädsel - En hatt med stort brätte erbjuder ett gott solskydd för dina ögon, öron, ansikte och baksidan av din nacke. Solglasögon som har 99 till 100 % UV-A och UV-B skydd kommer avsevärt att minska skaderisken för dina ögon. Tätt sydda, löst sittande kläder ger dig ytterligare skydd mot solen.
Använd solkräm - Applicera en generös mängd solkräm med minst SPF 15+ varannan timme.
"Källa - Världshälsoorganisationen (www.who.org)"
TOUR-LÄGE
TOUR-MINNE
Tour-läget gör det möjligt att lagra och visa lagrad information om det lokala lufttrycket, temperaturen och höjddata, klockminnet lagrar åktid, höjdskillnad och vertikal hastighet. Både Tour och klockminnet kan därefter laddas ner på din dator. Upp till 99 TOUR-poster kan lagras i din PC-mjukvara. Från datorn kan du generera rapporter, jämföra resultat, och följa upp prestationer under träningspass. Till exempel, en TOUR-rapport på din dator kan bestå av:
• Turnummer (1-99)
- Total turtid
• Turtid Netto (utan pauser)
- Min / max höjd
• Stigande / fallande sträcka
En Skid-rapport kan bestå av:
• Total tid, min / max tid
• Total sträcka, min / max sträcka
• Medelhastighet, min / max hastighet
Total inspelningstid för respektive modell RA103 / RA183 480 min (8 hours)
Den grundinställda samplingsfrekvensen i TOUR-Läget är var femte sekund. Öka avståndet mellan varje sampling, och därmed öka minneskapaciteten, genom att använda PC-mjukvaran.
NOTERING Informationen från en TOUR kan endast visas via PC-mjukvaran.
AKTIVERA TOUR-LÄGET
För bästa resultat, utför dessa steg precis innan du påbörjar din tur.
- Tryck in FUNC / SET och MODE samtidigt. TOUR END-displayen kommer att visa.

text_image
0 %e (END)- Tryck och håll inne FUNC / SET i två sekunder. TOUR-numret (T1, T2, etc,) kommer att visas i den nedre delen av displayen. Du spelar nu in information. Procentvärdet (%) indikerar hur stor del av minnet som använts.
- För att stoppa TOUR, tryck och håll inne FUNC / SET i 2 sekunder. END kommer att visas i den undre delen av displayen. Turdatainspelningen kommer att stoppas.
- För att starta en ny TOUR-inspelning, tryck och håll inne FUNC / SET i 2 sekunder. Det nya TOUR-numret (T1, T2, etc,) kommer att visas i den nedre delen av displayen. Du spelar nu in information igen.
- Tryck MODE för att återgå till CLOCK-displayen.
NOTERING Använt klockminne indikeras i procent. Det rekommenderas att du laddar ner all information, och därefter raderar all TOUR-data, till din dator när denna siffra när 100%. När använt minne uppnår 100% kommer inget att spelas in och inga framtida inspelningar kommer att göras.
LÄGG TILL MARKERING I TOUR-LÄGET
Markeringsfunktionen används för att markera en position under en tur. För att lägga till en markering, tryck och håll inne SELECT / -när TOUR-läget används. Markeringen kommer endast att kunna ses i din dator.
PAUSA TOUR-LÄGET
- Om du inte redan är i TOUR-Läget, tryck in FUNC / SET och MODE samtidigt. TOUR-numret kommer att visas. Procentvärdet (%) indikerar hur stor del av minnet som använts.
- Tryck FUNC / SET REST kommer att visas i den undre delen av displayen.

text_image
OFF (REST)- Tryck ST /SP / - för att slå på (pausad) eller av (spelar in) viloläget.
INAKTIVERA TOUR-LÄGET
För bästa resultat, utför dessa steg precis efter du avslutat din tur.
- Tryck in FUNC / SET och MODE samtidigt.
- TOUR-numret kommer att visas. Procentvärdet (%) indikerar hur stor del av minnet som använts.
- Tryck och håll inne FUNC / SET i två sekunder. Detta avslutar TOUR-inspelningen.
- Tryck MODE för att återgå till clock-displayen.
För bästa resultat, utför dessa steg precis efter att du laddat ner TOUR-informationen till din dator.
Antingen:
- Ladda ner informationen till din PC (TOUR kommer automatiskt att raderas).
Eller:
- Inaktivera TOUR-Läget När END visas, tryck in FUNC/SET knappen. CLR kommer att visas i den undre delen av displayen.

text_image
(CLR)- Tryck och håll inne FUNC / SET till DONE visas i den nedre delen av displayen.
- Tryck FUNC/SET igen för att visa 0% och bekräfta att all data har raderats.
- Tryck MODE för att återgå till CLOCK-displayen.
Klockan är kompatibel med ett PC Kit som inkluderar en USB-kabel och en CD-ROM för att möjliggöra nedladdning av information till en dator.
Utförliga användarinstruktioner finns tillgängliga i Helpmenyn i programvaran och kan visas så fort du installerat CD-ROM skivan.
NOTERING PC Kit för RA103 / RA183 serien OUTBREAKER säljs separat. Kontakta din återförsäljare eller vår hemsida (www.oregonscientific.com) för mer information om AD103 PC Kit.
PC Kit ger dig möjligheten att lagra och visa det mesta av den information som samlas in av OUTBREAKER klockan. Detta tillåter dig att frigöra minne från klockan så att du kan lagra ny information i den, samtidigt som du kan spara viktig träningsinformation i din dator. Till exempel, med ditt PC Kit kan du specificera vilken information du vill spela in i TOUR-Läget: Genom att begränsa mängden sparad information, kan du göra längre inspelningar. Detta är användbart om du önskar att övervaka dina prestationer under en längre period såsom tvådagars vandring, där endast temperatur, lufttryck och höjd är av intresse och där den vertikala skillnaden är viktigt. Alla detaljer om klockans minneskapacitet kan hittas under TOUR-MiNNES kapitlet.
Du kan även använda PC Hook-up Kit för att ställa in värden i klockan via din PC. En komplett lista med tillgångliga val visas i slutet av detta kapitel.
STÄLL IN PC-LÄGET
För att använda funktionerna i PC-läget behöver du ett PC Kit (inkluderar en USB-kabel, och en installations CD-ROM), samt en PC eller en laptop.
- Installera mjukvaran genom att använda CD-ROM skivan (endast förstagångsanvändning). Processen är automatisk och kräver endast att du svarar på några enkla frågor. Så fort mjukvaran är installerad kommer en Oregon Scientific ikon att placeras på ditt skrivbord.
- Anslut USB-kabeln.
- Koppla om klockan till PC-läge
ATT ANVÄNDA PROGRAMMET
Dubbelklicka på Oregon Scientific ikonen Så fort programmet startats, klicka på Help "för information om den funktion du önskar använda.

text_image
OUTBREAKER Out Breaker OutBreaker™VAL I PC-LÄGET
Du kan utföra följande uppgifter genom att använda det medföljande programmet.
TILLGÅ / HÄMTA ÄNDRA INFORMATION PÅ PC KLOCKINSTÄLLNINGAR PÅ PC
- All information som • Datum och tid (använd spelats in i TOUR-läget, PC tid, eller ställ in inklusive temperatur och manuellt) höjd. (Förutsatt att dessa • Aktuellt Havsnivåtryck parametrar har valts i • Väderikon "Data should be stored" i • Datainspelnings- och "Configuration menu" - neraddningsval för se programmets TOUR-läget hjälpmeny) • Samplingsfrekvens
• Säkerhetskopiera / (1 sekund och uppåt)
importera och exportera data
- Definiera användardata
- Visa grafiska diagram och skriv ut tabeller
- Skidinformationsdata
- Enhetsinställning (Meter eller Brittisk standard)
NOTERING För att sända alla valda inställningar och preferenser till klockan, välj "Transfer configuration" i "communication" (PC mjukvaran).
LADDA NER DATA
Följ denna procedur för att ladda ner data:
- Efter att du installerat mjukvaran, klicka på OUTBREAKER ikonen på din PC.
- I huvudmenyn, välj "Communication".
- Anslut USB-kabeln.
- Tryck MODE tills du när PC-läget.
- Anslut kabeln till klockan. Försäkra dig om att pinnarna sitter rätt och fast.
- Välj "Connect" i "Communication" undermenyn i PC mjukvaran.
- Du kommer att se en pilmarkör på klockan och "download in progress" visas på din PC.
- Välj "Read Trip Data" i "Communication" undermenyn, följ därefter instruktionerna på skärmen.
- Välj "Format" för att fortsätta med dataöverföringen.
- Nerladdningen är nu komplett. Välj önskad grafisk rapport.
NOTERING Se din bruksanvisning för ditt PC Kit (AD103) för mer information.
BAKGRUNDSBELYST
För att tända bakgrundsbelysningen i 5 sekunder:
- Tryck 🔒.
- Tryck valfri tangent då belysningen är tänd för att utöka ljustiden med 5 sekunder.
NOTERING Bakgrundsbelysningen kommer inte att fungera om batterinivån är låg men kommer att fungera så fort batterierna bytts ut.
KNAPPLÅS
Att aktivera / inaktivera tangentlåset
- Tryck och håll inne i 2 sekunder för att växla mellan ON och OFF. När tangentlåset är aktiverat kommer denna ikon att visas i displayen.
SPECIFICATIONER
| TYP BESKRIVNING | |
| KLOCKA | |
| Tidsformat 12-timmars / 24-timmars | |
| Datum format DD / MM eller | MM / DD |
| Årsformat | 2004 - 2099 (auto-kalender) |
| Alarm Dagligt alarm | |
| SKIDTIMER | |
| Inställbar nedräkningstimer | 99 sek |
| Stoppur / lopp 9:59:59 (tim:min:sek) /upp till 50 lopp | |
| UV-INDEX | |
| Indexnivå 0-25 | |
| Upplösning 0.1 | |
| TERMOMETER | |
| Mätområde | -10°C-60°C(14°F - 140°F) |
| Upplösning | 0.1°C / 0.2°F |
| HÖJDMÄTARE | |
| Höjdmätområde -400 till 9000 m(-1312 till 29520 fot) | |
| Höjdinställningar -400 till 9000 m(-1312 till 29520 fot) | |
| Upplösning 1 m / 3 fot | |
BAROMETER
| Mätområde för lokalt 300 till lufttryck 8.86 till 32.48 inHg | 1100 hPa / |
| Upplösning lokalt lufttryck 1 | hPa / 0.01 inHg |
| Havsnivåtrycksområde | 900 till 1100 hPa /26,58 till 32.48 inHg |
| Havsnivåtrycksinställning | 900 till 1100 hPa /26,58 till 32.48 inHg |
| Havsnivåtrycksupplösning | 1 hPa / 0.01 inHg |
| Väderprognosindikering | Soligt, Halvklart,Molnigt och Regnigt |
STRÖMFÖRSÖRJNING
| Klocka | 1 x CR2032 3V litium batteri |
| ARBETSMILJÖ | |
| Arbetstemperatur | -10°C-60°C(14°F - 140°F) |
| Förvaringstemperatur | -20°C-70°C (-4°F-158°F) |
| Vattentålig | 50 m / 164 fot (RA103) |
| 30 m / 98 fot (RA183) | |
För att säkerställa största utbyte av denna produkt bör följande riktlinjer beaktas:
- Rengör enheten med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte repande eller frätande rengöringsmedel såsom bensin, klor, parfym, alkohol, hårspray, etc. då dessa kan orsaka skada.
- Undvik att trycka in knappar med våta fingrar, under vatten eller i kraftigt regn då detta kan orsaka att vatten läcker in i elektroniken.
- Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet. Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
- Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
- Vidrör inte under några omständigheter blottade elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns risk för elektriska stötar.
- Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan.
-
Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper.
-
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period.
- Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i denna bruksanvisning.
- Använd inte i hett vatten.
- Kassering av denna produkt bör ske enligt dina lokala gällande bestämmelser.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
CE













