Apex XD50 - Wärmebildzielgerät PULSAR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Apex XD50 PULSAR als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Apex XD50 PULSAR
Benutzerfragen zu Apex XD50 PULSAR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmebildzielgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Apex XD50 - PULSAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Apex XD50 von der Marke PULSAR.
BEDIENUNGSANLEITUNG Apex XD50 PULSAR
WÄRMEBILD-ZIELFERNROHR APEX
LIEFERUMFANG џ Zielfernrohr џ Aufbewahrungstasche џ Fernbedienungspult џ Schiene (mit Schrauben und Sechskantschlüssel)*** џ Video- / Stromversorgungskabel џ Betriebsanleitung џ Optikreinigungstuch џ Garantieschein *** Bestimmten Aufträgen gemäß kann die Schiene nicht mitgeliefert werden. Änderung des Designs zwecks höherer Gebrauchseigenschaften vorbehalten. BESCHREIBUNG Wärmebild-Zielfernrohre Apex sind für die Anwendung mit Jagdwaffen in Nachtbedingungen, bei Tageslicht bei schlechten Witterungsbedingungen (Nebel, Dunst, Regen) bestimmt. Die Wärmebild-Zielfernrohre sind sogar bei Anwesenheit der Objekte, die die Zielentdeckung stören (Zweige, hohes Gras, dichtes Gebüsch u.ä.), effektiv. Im Unterschied zu den Zielfernrohren mit Restlichtverstärkerröhre funktionieren die Wärmebild-Zielfernrohre Apex ohne Licht und sind gegen Seitenbelichtung unempfindlich. Der Betriebsbereich von Apex umfasst Beobachtung, Orientierung bei beschränkter Sicht, Jagd, Such- und Rettungsmaßnahmen. MERKMALE Optik: џ Großer Austrittspupillenabstand (67 mm) џ Innenfokussierung des Objektivs џ Optische Vergrößerung von 1,5 bis 3-fach џ Großer Sehfeldwinkel Elektronik: џ Hochempfindlicher Sensor 384x288 Pixel џ OLED Bildschirm (640x480 Pixel) џ Stufenloses digitales Zoom (von 1x bis 2x) mit einem Schritt von 0,1x џ Modus PiP («Bild im Bild») џ Drei Kalibrierungsmodi: manueller, automatischer, halbautomatischer џ Drei Betriebsmodi: “Felsen”, “Wald”, “Identifizierung” џ Zwei Bildinversionbetriebe: “White hot” und “Black hot” џ Reiche Auswahl an Absehen im Zielfernrohr gespeichert џ Einschießen mit einem Schuss und mit FREEZE-Funktion џ Kennwertspeicherung des Einschießens für drei Gewehrarten oder Entfernungen џ Farbwechsel des Absehens (schwarz/ weiß)
Max. Entdeckungsdistanz von einem Objekt mit Abmessungen 1,7x0,5 m.Betrieb im Energiesparmodus.** SKU# Modell: APEX Microbolometer Typ Auflösung, Pixel Bildwechselfrequenz, Hz Spektralbereich der Sensorempfindlichkeit, µm Optische Kenndaten Vergrößerung, x Objektiv Digitales Zoom, x Austrittspupillen-abstand, mm Sehfeldwinkel (HxV), Winkelgrad Sehfeldwinkel, m auf 100m Dioptrienausgleich, Dioptrien Max. Entdeckungsdistanz, m* Naheinstellung, m Absehen Kennwert vom Klicken, mm auf 100 m (HxV) Korrekturenbereich, mm auf 100 m (HxV) Bildschirm Typ Effektive Auflösung, Pixel Betriebsparameter Betriebsspannung Batterien Externe Stromspeisung Betriebsdauer von einem Batterie-set, Stunde Max. Stoßfestigkeit auf gezogener Waffe, J Schutzklasse, Code IP (IEC 60529) Betriebstemperatur, °C Abmessungen (LxBxH), mm Gewicht (ohne Batterien u. Montage), kg
Zusatzfunktionen џ Funktion der Videoausgangsabschaltung für Energiesparen џ Externe Speisung џ Hohe Stoßfestigkeit џ Schutzklasse IPX7 (völlig wasserdicht) џ Videoausgang für Videoaufnahme џ Löschen der schadhaften Pixel џ Zusätzliche Weaver-Schiene für Zubehör џ Drahtlose Fernbedienung џ Umfangreiche Helligkeits- und Kontrasteinstellung mit Speicherung der Benutzereinstellungen џ Abschaltfunktion des Bildschirms – Schutz gegen Demaskierung und Schnellschaltung für weitere Anwendung.
BESTANDTEILE UND STEUERORGANE
1. Taste “ON” (Ein-, Ausschalten)
2. Kalibrierungstaste “Cal”
3. Einschalttaste der Zusatzregime “MODE”
5. Ring für Dioptrieneinstellung
6. Griff der innernen Objektivfokussierung
8. Objektivschutzdeckel
10. Videoausgang/ Anschluss der Externen Stromspeisung
11. Zusätzliche Weaver-Schiene
13. Anschlussstecker
15. Anschluss an externe Stromspeisung
Drahtlose Fernbedienung:
16. Taste “ON” (Ein/ Ausschalten des Geräts)
17. Taste “Cal” (Kalibrierung des Geräts)
18. Taste “ZOOM/ PiP” (Digitalzoom/ Modus “PiP”).
STEUERORGANE Einschalttaste “ON”: Kurzes Drücken – Einschalten des Wärmebild-Zielfernrohrs. Dauerdrücken – Ausschalten des Gerätes. Kurzes Drücken beim aktivierten Zielfernrohr – Abschalten des Displays (auf dem Bildschirm leuchtet die Mitteilung “Display off”). Nächstes kurzes Drücken – Einschalten des Displays.
Öffnen: Schließen:40
Taste der Kalibrierung (“Cal”): Kurzes Drücken – Kalibrieren des Gerätes (funktioniert in jedem Kalibrierungsmodus). Einschaltknopf für zusätzliche Modi (“MODE”): Kurzes Drücken – Aktivieren des Digitalzooms oder des Modus “PiP” (“Bild im Bild”) (wenn der Modus PiP im Menü aktiviert ist). Dauerdrücken – Ein-/ Ausschalten des Betriebs “Inversion”; Encoder: Drehen (standardmäßig) – Einstellung der Bildschirmhelligkeit; Kurzes Drücken – Umschalten zwischen Modi der Helligkeit-, Kontrasteinstellung und Digitalzoom (“gleichmäßiger” Zoom); Drehen (nach dem kurzen Drücken) – Kontrasteinstellung des Displays; Drehen (nach dem kurzen Drücken) – Änderung des Digitalzooms (von 1x bis 2x mit 0,1x Schritt); Dauerdrücken – Menüeingang.
HAUPTPIKTOGRAMME DES MENÜS/ STATUSZEILE
Betriebsmodus “Felsen” Betriebsmodus “Wald” Betriebsmodus “Identifizierung” Manuelle Kalibrierung Halbautomatische Kalibrierung Automatische Kalibrierung Umschalten zwischen Ausgangssignalstandards PAL/NTSC Uhrzeiteinstellung Helligkeitseinstellung der Menüpiktogramme Digitales Zoom 2x Löschen der schadhaften Pixel Kreuz zum Löschen der schadhaften Pixel Helligkeits- und Kontrasteinstellung Modus der Bildinversion: “White hot”/“Black hot” Rückstellung zu Pixelablegen Ladezustandsanzeige Betriebsanzeiger von Außenstromspeisung Die Beschreibung der übrigen Piktogramme finden Sie im 11. Kapitel „MENÜ“
BESONDERHEITEN DES BETRIEBS
Das Zielfernrohr Apex ist für eine dauerhafte Anwendung bestimmt. Um die volle Leistungsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, soll man sich an folgende Empfehlungen halten: џ Vor dem Betrieb vergewissern Sie sich, dass die Schiene laut Anweisungen des Abschnitts "Installation der Schiene" installiert und festgemacht wurde. џ Lagern Sie das Zielfernrohr mit dem geschlossenen Lichtschutzdeckel in der Aufbewahrungstasche. џ Schalten Sie das Zielfernrohr nach der Anwendung aus! џ Es ist verboten das Garantiezielfernrohr zu reparieren und zu demontieren! џ Reinigen Sie die optischen Außenteile sehr vorsichtig und nur im Falle der dringenden Notwendigkeit. Zuerst entfernen Sie (wischen oder abstäuben) vorsichtig den Staub und Sand von der optischen Oberfläche, dann reinigen Sie sie. Benutzen Sie ein sauberes Baumwolltuch (Watte und Holzstab), spezielle Mittel für Linsen mit Vielfachschichten. џ Das Zielfernrohr kann im breiten Temperaturbereich verwendet werden. џ Aber wenn das Zielfernrohr von der Kälte in einen warmen Raum gebracht wurde, nehmen Sie es aus der Aufbewahrungstasche nicht heraus, schalten Sie es im Laufe von 2-3 Stunden nicht ein. Das ermöglicht die Kondensatbildung auf den optischen Außenelementen zu vermeiden. џ Wenn es Ihnen nicht gelang, leicht und sicher (ohne Luft, genau längs der Linie des Laufes) das Zielfernrohr an das Gewehr anzubauen, oder Sie zweifeln, dass es richtig befestigt ist, - wenden Sie sich unbedingt an spezialisierte Gewehrwerkstatt. Das Schießen mit falsch angebautem Zielfernrohr kann zum Markenabkommen oder Zielenstörung bringen! џ Für ein langes korrektes Funktionieren, Vorbeugung und Beseitigung der vorzeitigen Störungen und Verschleiß von Bauelementen und – einheiten führen Sie technische Wartung rechtzeitig durch. џ Die Batterien aus dem Zielfernrohr herausnehmen, wenn das Gerät länger als ein Monat nicht gebraucht wird. џ Einwirkung der übermäßigen Sonnen-, Feuererhitzung etc. auf die Batterien vermeiden. ACHTUNG! Richten Sie das Objektiv des Gerätes niemals direkt auf die hellen Lichtquellen, solche wie die Sonne, da die elektronischen Komponenten beschädigt werden können. Im Rahmen der Garantie wird für die Schäden nicht gehaftet, die durch falsche Anwendung verursacht wurden.
EINLEGEN DER BATTERIEN
џ Drehen Sie den Griff des Deckels des Batteriefachs (4) gegen den Uhrzeigersinn, bringen Sie ihn in die Position „Open“. Den Deckel abnehmen. џ Legen Sie zwei Batterien CR123A (oder Akkus) der Markierung auf dem Deckel des Batteriefachs und innerhalb des Batteriefachs gemäß ein. џ Drehen Sie den Griff des Deckels des Batteriefachs (4) im Uhrzeigersinn – die Schlitze werden sichtbar (siehe Abbildung).
џ Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs zurück ein, drücken Sie den Deckel bis er einrastet - der Deckel schließt. џ Batterieaufladungszustand wird unten in der Statuszeile ( ) abgebildet. џ Bei völliger Batterieentladung blinkt das Piktogramm in der Statuszeile. Anmerkung: für einen langfristigen und stabilen Betrieb des Zielfernrohrs benutzen Sie die aufladbaren Batterien 16340 (CR123A) mit Leistungskapazität nicht weniger als 800 Milliampere pro Stunde. Benutzen Sie nur gleichartige Speiseelemente mit gleichem Aufladeniveau. EXTERNE STROMSPEISUNG Das Gerät kann von einer externen Stromquelle (Stecker 2,1mm) als auch von einem Kraftfahrzeugnetz gespeist werden. Das Intervall der Eingangsspannungen liegt zwischen 8V und 15V. џ Schließen Sie den Stecker (13) des Kabels an die Anschlussstelle (10) des Wärmebild-Zielfernrohrs an. Dazu vereinen Sie den Schlitz im Stecker mit dem Vorsprung der Anschlussstelle (10) (siehe das Schema). џ Machen Sie das Kabel fest, indem Sie den Haltering des Steckers (13) im Uhrzeigersinn zudrehen. џ Schließen Sie die Außenstromquelle (AC/DC) oder den Autoadapter an die Anschlussstelle (15) des Kabels an. Achtung! Im ans Gerät anzuschließenden Anschlussstecker muss der zentrale Kontakt “+” sein. џ Mögliche Markierung am Stecker oder der Stromquelle ist . џ Beim Anschluss einer äußeren Stromquelle (es erscheint ein Piktogramm ) wird die Speisung von der den Batterien abgeschaltet. џ Während der Versorgung von der externen Stromquelle erfolgt kein Aufladen der Batterien! Anmerkung: es ist empfehlenswert, Außenstromquellen EPS3 oder EPS5 zu gebrauchen, diese garantieren von 9 bis zu 20 Stunden Alleinlauf. BETRIEB Installation der Schiene Vor dem Anfang des Zielfernrohrbetriebs ist es notwendig, die Schiene (12) zu installieren. Das Zielfernrohr kann mit verschiedenen Schienentypen verwendet werden: Euro-Prisma, Weaver, Seitenschiene, MAK Adapter u.a., die die Installation des Zielfernrohres an viele Waffentypen ermöglichen. Das Vorhandensein von Befestigungsnesten am Zielfernrohrsockel ermöglicht die Installation der Schiene in zahlreiche Positionen. Die Wahl der Schienenstellung lässt die richtige Lage der Austrittspupille dem Waffentyp gemäß gewährleisten. џ Mittels Sechskantschlüssels und Schrauben ist die Schiene an den Zielfernrohrsockel anzuschrauben; џ Stellen Sie das Zielfernrohr auf die Waffe auf, vergewissern Sie sich, dass die gewählte Lage bequem ist, dann nehmen Sie das Gerät ab; џ Drehen Sie die Schrauben los, bringen Sie Gewindefixierungsflüssigkeit
an das Gewinde der Schrauben an und schrauben Sie sie fest. Lassen Sie die Gewindefixierungsflüssigkeit trocknen. џ Das Zielfernrohr ist zur Installation an die Waffe bereit. џ Nach der ersten Montage des Zielfernrohrs auf das Gewehr sollen Sie den Anleitungen aus dem Abschnitt „Einschiessen des Zielfernrohrs auf die Waffe“ folgen. Anmerkung Bei der Änderung der Schienenposition wird wahrscheinlich ein unwesentliches Einschießen notwendig. Einschalten und Kalibrieren џ Drücken Sie die Taste “ON” (1), um das Gerät einzuschalten. Wenn die Batterien entladen sind, beginnt das Piktogramm in der Statuszeile zu blinken. џ Kalibrieren Sie das Bild. Das ermöglicht den Wärmegrad des Mikrobolometers auszugleichen und Fehler der Abbildung zu beheben. џ Das Gerät bietet drei Kalibrierungsmodi an: manuellen (M), halbautomatischen (H) und automatischen (A). Manuelle (geräuschlose) Kalibrierung џ Der Objektivschutzdeckel (8) soll geschlossen sein. џ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie di Taste „ON“ (1) drücken, halten Sie den Encoder (9) zwei Sekunden lang gedrückt, um ins Menü zu übergehen. џ Den Encoder drehend, wählen Sie den Menüpunkt „CAL“. Drücken Sie den Encoder. џ Den Encoder drehend, wählen Sie den Modus М. Drücken Sie den Encoder, um Ihre Wahl zu bestätigen. Um das Menü zu verlassen, halten Sie den Encoder zwei Sekunden lang gedrückt, oder es ist 10 Sekunden abzuwarten, so erfolgt der Ausgang aus dem Menü automatisch. џ Um den Sensor zu kalibrieren, drücken Sie die Taste CAL (2). Das Bild erstarrt für eine oder zwei Sekunden. Danach ist der Objektivschutzdeckel zu öffnen. Das Kalibrieren verlief erfolgreich. џ Falls auf dem Bildschirm Fehler erscheinen (erstarrtes Bild, senkrechte Linien u.ä.), soll die Kalibrierung bei dem geschlossenen Objektivschutzdeckel wiederholt werden. Halbautomatische Kalibrierung џ Das Gerät ist einzuschalten, der Objektivschutzdeckel (8) aufzuklappen. џ Der Encoder (9) soll zwei Sekunden lang gedrückt werden, damit das Menü aktiviert wird. џ Den Encoder drehend, wählen Sie den Menüpunkt CAL. Danach soll der Encoder gedrückt werden. џ Drehen Sie den Encoder, um den H Modus zu wählen. Um den gewählten Punkt zu bestätigen, soll der Encoder gedrückt werden. џ Um das Kalibrieren anzufangen, soll die Taste CAL (2) gedrückt werden. Das Bild wird für eine oder zwei Sekunden erstarren, dabei wird die innere Blende ein Geräusch angeben. Das Gerät wurde erfolgreich kalibriert. Automatische Kalibrierung Im automatischen Regime wird das Wärmebildgerät dem Programmalgorithmus nach kalibriert. Der Sensor wird automatisch mit der44 45 Blende geschlossen. In diesem Betriebsmodus ist manuelle Kalibrierung mittels Cal (2) Taste möglich. џ Das Gerät ist einzuschalten, der Objektivschutzdeckel (8) ist aufzumachen. џ Der Encoder (9) ist zwei Sekunden lang gedrückt zu halten, um ins Menü zu übergehen. џ Der Encoder ist zu drehen, der CAL Punkt ist zu wählen. Drücken Sie den Encoder. џ Drehen Sie den Encoder, der A-Betriebsmodus soll gewählt werden. Um die Wahl zu bestätigen, drücken Sie den Encoder. џ Bei der automatischen Kalibrierung erstarrt das Bild für eine oder zwei Sekunden. Es ertönt ein Geräusch durch das Funktionieren der inneren Blende. џ Das Kalibrierungsintervall hängt vom Heizniveau des Sensors ab. Beim Einschalten des Gerätes kann das Wärmebildgerät öfter kalibriert werden. Bildfokussierung und – Einstellung џ Den Objektivschutzdeckel (8) aufklappen. џ Das Rad des Dioptrienausgleiches (5) drehen, um die Bildschärfe der Piktogramme einzustellen. џ Um das Helligkeitsniveau des Displays zu optimieren, drehen Sie den Encoder (9). Die erreichte Helligkeitsstufe (von 0 bis 20) wird neben dem Helligkeitsanzeiger im oberen Teil des Bildschirms abgespiegelt. џ Um das kontrastreiche Bild auf dem Display zu erreichen, drücken Sie den Encoder (9) (es erscheint das Piktogramm ), drehen Sie ihn. Die entsprechende Kontraststufe (von 0 bis 20) wird neben dem Kontrastanzeiger im oberen Teil des Bildschirms gezeigt. џ Wählen Sie einen unbeweglichen warmen Beobachtungsobjekt, der 100 Meter entfernt ist. џ Das Fokussierungsrad (6) drehend, erreichen Sie ein möglichst scharfes Bild. џ Nachdem alle Einstellungen durchgeführt wurden, brauchen Sie das Dioptrienausgleichsrad nicht mehr zu drehen, unabhängig von Distanz und anderen Bedingungen. Das Bild wird nur mittels des Rades der inneren Fokussierung (6) eingestellt. џ Um die Farbinversion des Bildes (Funktionen “White hot” und “Black hot”) zu aktivieren, halten Sie die Taste MODE (3) zwei Sekunden lang gedrückt. Falls die Funktion “White hot” („Weiß heiß“) ein ist, werden warme Objekte in helleren Farbtönen dargestellt; im Modus “Black hot” (Schwarz heiß) werden warme Objekte in dunkleren Farbschattierungen gezeigt. Das Absehen wird zusammen mit dem Bild invertiert.
EINSCHIESSEN DES ZIELFERNROHRS AUF DIE WAFFE
Das Zielfernrohr ermöglicht zwei verschiedene Arten des Einschießens: mittels “Einschießens mit einem Schuss” und mithilfe der Funktion „Freeze“. Es wird empfohlen, das Einschießen des Zielfernrohrs bei einer ähnlichen der Betriebstemperatur wie folgt durchzuführen: Einschießen mit einem Schuss џ Stellen Sie die Waffe mit dem Zielfernrohr auf das Zielgestell. џ Stellen Sie die Zielscheibe in der einzuschießenden Entfernung auf, z.B. 100 m. џ Stellen Sie das Zielfernrohr laut Anleitungen in Abschnitt 9 "Betrieb" ein. џ Stellen Sie das Gewehr in die Zielscheibemitte entsprechend mechanischem Visier auf. џ Tätigen Sie einen Schuss. Falls der Treffpunkt mit dem Zielpunkt nicht übereinstimmt, gehen Sie durch das lange Drücken des Encoders in das Menü M2. Drehen Sie den Encoder, wählen Sie den Punkt “Einschießen” aus (wird durch Bildsymbol dargestellt). џ In der Mitte des Displays erscheint ein rotes Hilfskreuz (K) . Rechts vom Piktogramm erscheinen waagerechte Pfeile und Koordinaten des Hilfskreuzes . џ Das Absehen im Zielpunkt haltend, verschieben Sie durch das Drehen des Encoders das Hilfskreuz (K) nach den Achsen X und Y bezüglich des Absehens, solange das Stützkreuz mit dem Treffpunkt (P) in Übereinstimmung kommt (s. Abb.). џ Um die Bewegungsrichtung des Absehens von horizontal auf vertikal zu wechseln, drücken Sie. Achtung! Das Hilfskreuz kann nur innerhalb des Beschränkungsrahmens bewegt werden (siehe Abb.), dieser bestimmt den Korrekturenbereich – 200 Klicken waagerecht (+100/-100) und 200 Klicken senkgerecht (+100/- 100). џ Verlassen Sie das Submenü «Einschießen», indem sie den Encoder länger gedrückt halten. Es erscheint die Mitteilung „OK“, die den Vorgang als erfolgreich bestätigt. Jetzt bewegt sich das Absehen in den Treffpunkt. џ Tätigen Sie einen erneuten Schuss, jetzt muss der Treffpunkt mit dem Zielpunkt zusammen-fallen. Achtung! Speichern Sie die Einstellungen, bevor das Zielfernrohr auszuschalten! џ Tätigen Sie noch einen Schuss. Der Treffpunkt soll mit dem Zielpunkt zusammenfallen. џ Das Zielfernrohr ist auf die gewählte Entfernung eingeschossen. Einschießen des Zielfernrohrs mit der Funktion “Freeze” џ Tätigen Sie einen Anschuss bevor Sie mit diesem Menüpunkt arbeiten werden. џ Wählen Sie den Punkt “Freeze” im Menü M2. џ Das Zielfernrohr wird innerhalb 30 Sekunden aufrufen das Drücken des Encoders oder einer beliebigen Taste auf dem Fernbedienungspult, um das Bild einzufrieren (zu speichern). In der Statusanzeige wird der Betrieb in diesem Modus mit dem Piktogramm abgebildet. џ Bevor Sie die Taste drücken, soll das Absehen des Zielfernrohrs mit dem Zielpunkt zusammenfallen (in der Regel mit der Zielscheibenmitte). Nach dem Drücken beliebiger Taste friert das Bild ein und es erscheint ein Beschränkungsrahmen mit dem Hilfskreuz. Anmerkung: nachdem das Bild eingefroren wurde, brauchen Sie nicht die Waffe auf Zielscheibe aufrichtend zu halten. џ Den Encoder drehend, verschieben Sie das Hilfskreuz innerhalb des Beschränkungsrahmens solange bis das Stützkreuz mit dem Treffpunkt zusammenfallen. џ Um die Bewegungsrichtung des Absehens von horizontal auf vertikal zu
P46 47 wechseln, drücken Sie kurz den Encoder. Langes Halten den Encoder gedrückt bestätigt die Speicherung der Korrekturen und ermöglicht den Ausgang aus diesem Menüpunkt. џ Falls die Koordinaten erfolgreich gespeichert wurden, erscheint an der Koordinatenstelle die Mitteilung „Ok”. џ Nachdem Sie den Menüpunkt verlassen haben, wird das Bild wiederhergestellt. Anmerkung: Einschiessparameter (X; Y Koordinaten) werden im Zielfernrohr im Menü M1 unter Nummer 1 im Punkt "Gewehrauswahl" gespeichert. Wenn Sie das Zielfernrohr auf einem anderen Gewehr oder auf eine andere Entfernung einzuschießen brauchen, ist es die Nummer 2 oder 3 zu wählen (siehe Punkt "Gewehrauswahl", Kapitel 11). MENÜ
BETRIEB UND MENÜINHALT
Dauerdrücken des Encoders – Menüeintritt; Drehen des Encoders – Menüführung; Kurzes Drüсken des Encoders – Menüeintritt; die Auswahl des Menüpunktes mit dem gleichzeitigen Austritt oder Übergang zum nächsten Parameter (Uhrzeiteinstellung); Langes Drücken des Encoders – Ausgang aus dem Menüpunkt und Menü (von der Position abhängig). Ausgang aus dem Menü erfolgt auch automatisch nach 10 Sekunden Stillstand (Menüführung erfolgt nicht). Im Zielfernrohr sind zwei Menüs realisiert M1 – Menü 1 (Hauptmenü); М2 – Menü 2 (zusätzliches Menü); Aktiviertes Menü wird mit dem Rahmen auszeichnet - . Um in ein anderes Menü zu übergehen, stellen Sie den Kursor um, drehen Sie den Encoder (das Rahmen fängt an zu blinken). Drücken Sie den Encoder. STATUSZEILE In der Statuszeile wird folgende Information abgebildet:
1. Die Nummer des gewählten Gewehrs (1,2,3):
2. Betriebsmodus (“Felsen”,”Wald”,”Identifizierung”):
3. Kalibrierungsmodus (manueller, halbautomatischer, automatischer):
4. Digitales Zoom x2 eingeschaltet:
5. Bildinversion eingeschaltet:
7. Ba tte rie auf lad ung szust and ode r
Außenstromspeisung angeschlossen: Menü М1 (Hauptmenü): џ Auswahl des Betriebsmodus џ Auswahl des Kalibrierungsmodus џ Auswahl des Gewehres (1; 2; 3) џ Auswahl des Absehens aus dem Speicher des Zielfernrohrs џ Helligkeitseinstellung der grafischen
Symbole (Menü und Statuszeile) џ Farbwechsel des Absehens џ Betrieb PiP Menü М2 (zusätzliches Menü): џ Einschießen mit einem Schuss џ Einschießen mit der Funktion “Freeze” џ Auswahl des Videoausgangssignals – PAL, NTSC oder Abschalten des Videoausgangs џ Uhrzeiteinstellung џ Aktivierung der Fernbedienung џ Löschen der schadhaften Pixel џ Werkseinstellungen zurücksetzen MENÜ M1: Auswahl des Betriebsmodus Das Wärmebildgerät bietet drei automatische Betriebsmodi an: “Felsen” (hohes Kontrastniveau), “Wald” (niedriges Kontrastniveau) und “Identifikation” (erhöhte Detaillierung). Jeder Betrieb hat optimales Verhältnis der Betriebsparameter (Helligkeit, Kontrast, Intensität usw.), was die beste an die Beobachtungsbedingungen angepasste Bildqualität garantiert. џ Um die passende Variante zu wählen, drücken Sie den Encoder und drehen Sie ihn. џ Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Encoder drücken. џ Das Piktogramm für den gewählten Modus wird in der Statuszeile abgebildet. Gewehrauswahl (1,2,3) Dieser Menüpunkt ermöglicht die Auswahl von drei Positionen des Einschießpunktes für unterschiedliche Gewehrtypen (oder Entfernungen). Dabei können drei Varianten der Absehenform des Zielfernrohrs für seine Anwendung mit einer bestimmten Waffe gespeichert werden. џ Um die passende Variante zu wählen, den Encoder drücken und die Nummer aus der Liste (1,2,3) wählen. џ Den Encoder kurz drücken, um die Auswahl zu bestätigen. џ Die Nummer der gewählten Variante von der eingesetzten Waffe wird in der Statuszeile gezeigt. P.S. Ursprünglich liegt das Absehen für alle drei Varianten in der Bildschirmmitte (X=0,Y=0). Danach soll das Einschießen für jede Waffe individuell durchgeführt werden. Auswahl des Kalibrierungsmodus Siehe Kapitel 9 “Betrieb”. Auswahl des Absehens aus dem Speicher des Zielfernrohrs Dieser Menüpunkt ist für die Auswahl eines von 10 gespeicherten Absehens bestimmt. Im Menü wird die Nummer des Absehens abgebildet. џ Um die passende Variante zu wählen, den Encoder drücken und die Nummer des Absehens aus der Liste wählen. џ Den Encoder kurz drücken, um die Auswahl zu bestätigen.Die Liste und ausführliche Beschreibung der Absehen finden Sie auf der Webseite www.pulsar-nv.com. Achtung! Korrekte Arbeit der Absehen APEX wird bei der Basisvergrößerung jedes Modells (1,5x; 2x; 3x) aufrechthalten, sowie auch im Betrieb “PiP” (“Bild im Bild”). Helligkeitseinstellung der Piktogramme џ Um den Menüpunkt zu wählen, drehen und drücken Sie den Encoder. џ Drehen Sie den Encoder, um die passende Helligkeitsstufe von 1 bis 10 zu wählen. џ Drücken Sie kurz den Encoder, um die Auswahl zu bestätigen. Farbwechsel des Absehens In diesem Menüpunkt können Sie die Farbe des Absehens wechseln. џ Um eine von angebotenen Farbvarianten (schwarz oder weiß) zu wählen, drücken und drehen Sie den Encoder. џ Den Encoder kurz drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Modus PiP Der Modus PiP (“Bild im Bild”) ermöglicht die Absehenmitte zu verdoppeln, was das Zielen bequemer macht, ohne das Sichtfeld zu verringern. џ Um den Modus zu aktivieren, wählen Sie “Yes”. Für Deaktivierung wählen Sie “No”. џ Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den Encoder drücken. Anmerkung: bei dem aktivierten Modus PiP funktioniert das Digitalzoom nicht. MENÜ М2: Einschießen mit einem Schuß Siehe Kapitel 10 “Einschießen des Zielfernrohrs auf die Waffe”. Einschießen des Zielfernrohrs mit der Funktion “Freeze” Siehe Kapitel 10 “Einschießen des Zielfernrohrs auf die Waffe”. Auswahl des Videoausgangsstandards џ Den Encoder drücken und danach drehen, um den Videoausgangsstandard zwischen PAL und NTSC zu wählen (standardmäßig ist der Videoausgang nicht aktiviert). џ Um den Videoausgang auszuschalten, ist der Punkt "OFF" zu wählen. Durch das Abschalten des Videoausgangs wird der Energieverbrauch herabgesetzet. џ Drücken Sie den Encoder, um die Auswahl zu bestätigen. Uhrzeiteinstellung џ Den Encoder drücken und danach drehen, um den Uhrzeitformat zu wählen 24/PM/AM. џ Um zur Stundeneinstellung zu übergehen, drücken Sie den Encoder. Um den Stundenwert einzustellen, drehen Sie den Encoder. џ Um zur Minuteneinstellung zu übergehen, drücken Sie den Encoder. Um den Minutenwert einzustellen, drehen Sie den Encoder. џ Halten Sie den Encoder gedrückt, um den Menüpunkt zu verlassen. Aktivierung des Fernbedienungspultes Siehe Kapitel 12. Löschen der schadhaften Pixel Während des Betriebs können auf dem Sensor des Wärmebildgerätes schadhafte Pixel (das Bild störende, stabil leuchtende helle oder dunkle Punkte) erscheinen. Dabei ist es möglich in den Apex Zielfernrohren die schadhaften Pixel durch extra Programm zu löschen. џ Der Encoder (9) ist zwei Sekunden lang gedrückt zu halten, um ins Menü zu übergehen. џ Den Encoder drehend, wählen Sie das Programm . Drücken Sie den Encoder. џ Im Untermenü wählen Sie das Piktogramm . Drücken Sie den Encoder. џ Im Zentrum des Bildschirms erscheint ein rotes Kreuz ; wo die Bildsymbole auftauchen, erscheinen relativ dem Kreuz des Displayzentrums Koordinaten (X;Y) , die Piktogramme des Menüs verschwinden. џ Das Kreuz soll durch das Drehen des Encoders so bewegt werden, dass das Zentrum des Kreuzes mit dem schadhaften Pixel verschmilzt (bei der richtigen Verschmelzung der schadhafte Pixel erlischt). Ein kurzes Drücken des Encoders ermöglicht das Umschalten der Bewegungsrichtungen des Kreuzes von der senkrechten auf die waagerechte. џ Nachdem das Kreuzzentrum den schadhaften Pixel abgedeckt hat, wird der gewählte Pixel durch das kurze Drücken der Taste “MODE” (3) gelöscht. џ Wenn das Löschen erfolgreich gelaufen ist, erscheint an der Stelle, wo Koordinaten waren, eine „OK“ Mitteilung. џ Das Kreuz bewegend, kann man auch weitere schadhafte Pixel löschen. Falls das Kreuz an die Stelle gebracht wird, wo die Koordinaten auf dem Display abgebildet werden, werden die Koordinaten in den rechten unteren Teil des Displays verschoben. Rückstellung zu „Pixelablegen“ џ Um „Pixelablegen“ zurückzubekommen (alle gelöschten schadhaften Pixel in Ausgangszustand zu bringen), ist es das im Untermenü aufgetauchte Piktogramm zu wählen und den Encoder zu drücken. џ Rechts vom Piktogramm erscheinen Punkte “Yes” und “No”. џ Drehen Sie den Encoder und wählen Sie “Yes”. Den Encoder drücken. џ Falls Sie „Pixelablegen“ doch nicht brauchen, wählen Sie “No”. Den Encoder drücken. џ Um das Menü zu verlassen, ist es den Encoder zwei Sekunden lang gedrückt zu halten, oder 10 Sekunden abzuwarten. Der Ausgang erfolgt automatisch. Anmerkung! Auf dem Display des Wärmebildgerätes sind einer oder zwei Pixel als weiße oder schwarze Punkte zulässig. Diese können nicht entfernt werden, dabei stellen Sie kein Defekt dar. Werkeinstellungen wiederherstellen Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen ist folgendes zu tun: џ Den Encoder drehen, den Punkt “Werkseinstellungen wiederherstellen” wählen. Den Encoder drücken. џ Um die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drehen Sie den Encoder, wählen Sie “Yes”, drücken Sie den Encoder. 48 49LAGERUNG Lagern Sie das Zielfernrohr nur in der Aufbewahrungstasche, unbedingt in einem gut gelüfteten Raum. Bei der langfristigen Lagerung nehmen Sie die Speiseelemente heraus. FEHLERBESEITIGUNG In der Tabelle ist die Liste der möglichen Probleme, die bei dem Betrieb des Zielfernrohrs auftreten können, aufgeführt. Führen Sie die empfohlene Prüfung und Korrektur laut der Tabelle durch. Falls Defekte entstehen, die in der Tabelle nicht genannt sind, oder erwähnte Maßnahme für die Beseitigung des Problems kein Ergebnis hat, soll das Gerät der Reparatur unterliegen.
BESEITIGUNG Legen Sie Batterien entsprechend der Markierung ein. Reinigen Sie das Batteriefach, reinigen Sie die Kontakte. Legen Sie neue Batterien ein. Führen Sie das Kalibrieren der Abteilung „8. Betrieb“ entsprechend durch. Drehen Sie den Encoder (9), bis das Bild genug hell ist. Wenn Sie Brillen mit den Linsen über +/- 3,5 haben, dann beobachten Sie das Okular des Visiers durch die Brille. Wischen Sie die optischen Außenflächen mit dem weichen Baumwolltuch ab. Trocknen Sie das Visier, lassen Sie es für vier Stunden im warmen Raum liegen. Einstellen Sie das Bild mit dem Fokussierungsrad (6). Prüfen Sie die Festigkeit des Einbaus des Zielfernrohrs. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Art der Patronen, mit denen Sie früher Ihr Gewehr und Visier eingeschossen haben, verwenden. Wenn Sie das Zielfernrohr im Sommer eingeschossen haben, und es im Winter (oder im Gegenteil) verwenden, dann ist eine gewisse Änderung des Nullpunktes des Einschießens nicht ausgeschlossen. Stellen Sie das Gerät entsprechend dem Abschnitt 9 "Betrieb” ein. Prüfen Sie die Außenflächen der Linsen des Objektivs und Okulars; falls notwendig, reinigen Sie sie vom Staub, Kondensat, Raureif usw. Bei kaltem Wetter können Sie spezielle Anlaufenschutzschichten (zum Beispiel, wie für Korrekturbrillen) verwenden. Prüfen Sie die Fokussierung des Zielfernrohrs in der Nacht. Aktivieren Sie das Fernbedienungspult laut Betriebsanleitungen. Setzen Sie eine neue Batterie CR2032 ein. Laden Sie das externe Stromspeisungsgerät auf (falls notwendig).
Batterien sind falsch eingelegt. Kontakte im Batteriefach sind oxidiert, die Batterien "lecken" oder auf die Kontakte geriet die chemisch aktive Flüssigkeit. Batterien sind völlig entladen oder eine davon ist defekt. Das Gerät soll kalibriert werden. Die Helligkeit des Bildes ist auf niedrigem Niveau. Für Korrektur Ihrer Sehkraft sind die Dioptrien des Okulars nicht genug. Staub und Kondensat auf optischen Außenflächen des Objektivs und Okulars. Der Objektiv ist nicht fokussiert. Das Zielfernrohr steht nicht fest auf dem Gewehr, oder die Befestigung wurde mit Schraubfixierstift nicht fixiert. Das Gerät ist nicht richtig eingestellt. Das Zielfernrohr wird bei Tageslicht auf langer Beobachtungsdistanz verwendet. Das Fernbedienungs-pult ist nicht aktiviert. Die Batterie ist leer. Prüfen Sie, ob die Ausgangsspannung einströmt. Vergewissern Sie sich, dass der zentrale Kontakt der Anschlussstelle (15) und Steckerkontakte (13) für externe Speisung nicht defekt ist. PROBLEM Das Zielfernrohr schaltet sich nicht ein. Das Bild ist unscharf, mit senkrechten Linien verzerrt, der Hintergrund ist ungleichmäßig. Das Bild ist zu dunkel. Das unscharfe Bild des Absehens, es gelingt nicht das Okular richtig zu richten. Beim deutlichen Bild des Absehens bleibt das Bild des Objektes, das mindestens 30 m entfernt ist, unscharf. Das Absehen wird beim Schießen verschoben. Das Zielfernrohr lässt sich nicht fokussieren. Das Zielfernrohr schaltet sich mittels Fernbedienungs-pultes nicht ein. Das Gerät funktioniert mit der externen Stromspeisung nicht.
EinfachAnleitung