SILVERCREST SGS 600 A1 - Gesichtssauna

SGS 600 A1 - Gesichtssauna SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SGS 600 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice SILVERCREST SGS 600 A1 - page 6
SKIP

Häufig gestellte Fragen - SGS 600 A1 SILVERCREST

Benutzerfragen zu SGS 600 A1 SILVERCREST

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gesichtssauna kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SGS 600 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SGS 600 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SGS 600 A1 SILVERCREST

Bedienungs- und Sicherheitsinweise

FR BE

SAUNAFACIAL

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB IE

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5

Legende der verwendeten Piktogramme. 6

Einleitung 6

Bestimmungsgemäß Verwendung. 6
Lieberumfang. 6
Teilebeschreibung. 6
Technische Daten.. 6

Sicherheitshinweise

Vor der Inbetriebnahme .Seite 11

Produkt aufstellen.. 11
Wassertank fullen . 11

Inbetriebnahme

Handtuch aufwärmen.
Gesichtssauna verwenden.
Aromafunktion verwenden . 12
Produkt als Luftbefeuchter verwenden . 13

Wartung und Reinigung . 13

Produkt reinigen . 13

Entsorgung . 13

Garantie . 14

Garantiebedingungen . 14
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche. 14
Garantieumfang. .Seite 14
Abwicklung im Garantiefall. 14

Service . 14

Hersteller. 15

Konformitätserklarung .Seite 15

Legende der verwendeten Piktogramme
iAnweisungen lesen! Schutzklasse II
!Warn- und Sicherheitshinweise beachten!Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder!
V~Volt (Wechselspannung) Warning! Stromschlaggeahr!
HzHertz (Frequenz) Vorsicht vor bereits Oberflächen!
WWatt (Wirkleistung)Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!

Gesichtssauna SGS 600 A1

Einleitung

SILVERCREST SGS 600 A1 - Einleitung - 1

Wir beträckwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.

Die Bedienungsanleitung ist Teil deses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Gesichtssauna 3 in 1 dient zum Erhitzen von Handtüchern, als Gesichtssauna und Luftbefeuchter und ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere behandelt werden. Alle Veränderungen des Produkts sind nicht bestimmungsgemäß und konnen erhebliche Unfallgefahren

bedeuten. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Lieferumfang

1 Gesichtssauna
1 Becher
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

Wassertank
2 Wasserbehälter
3Netzkabel
4 Becher
5 Drehschalter
6Gehäuse
Dampfeinheit

Technische Daten

Eingangsspannung: 230V 50Hz

Nennleistung: 600W

Schutzklasse: II/

SILVERCREST SGS 600 A1 - Technische Daten - 1

Gewicht: 800g

MaBe (inklusive

Drehschalter): 181 × 151 × 282 ~mm

SILVERCREST SGS 600 A1 - Technische Daten - 2

Sicherheitshinweise

VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFALTIG AUFBEWAHREN! HANDIGEN SIE ALLE UTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

SILVERCREST SGS 600 A1 - Sicherheitshinweise - 1

SILVERCREST SGS 600 A1 - Sicherheitshinweise - 2

WARNING!

Dieses Produkt kann von

Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer-ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spiel. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

  • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern!
    Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder nicht erreibbaren, trockenen Ort auf.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden.
Benutzen Sie das Produkt nicht während des Badens.
Stellen Sie das Produkt immer so auf, dass es nicht in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann.
- Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht im Badezimmer oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Schützen Sie das Produkt vor Nasse und Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
Greifen Sie nicht nach dem Produkt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Stecker aus der Steckdose.
- Verwenden Sie nur Zubehör, dass im Lieferumfang enthalten ist oder vom Hersteller empfohlen wird.
- Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und halten Sie es nicht fallen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, es nicht bestimmungsgemäß Funktioniert, wenn es zu Boden oder in Wasser gefallen ist oder sonstige

Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich in einem solchen Fall zur Reparatur an eine entsprechende Fachkraft.

  • Halten Sie Gerät und Kabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Produkt!
  • Verwenden Sie das Produkt nicht während des Schlafens.
    Keine Gegenstände in die Öffnungen des Produkts stecken bzw. fallen halten.
  • Stecken Sie keine Gegenstände aus Metall (z. B. Nadeln, Kabel) in die Dampfeinheit. Verstopfen Sie diese nicht.
    Fassen Sie während des Betriebs nicht in die Dampfeinheit und blichen Sie nicht direkt in diese. Ansonsten besteht Verbrühungs-. gefahr.

VORSICHT! VERBRENNUGS-GEFAHR DURCH HEISSE

OBERFLÄCHEN! Beachten Sie, dass ca. eine Minute lang noch heiBer Dampf aus der Dampfeinheit austritt, nachdem diese vom Strom getrennt wurde.

VORSICHT! VERBRENNUGS-GEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Beachten

Sie, dass sich das Gehäuse des Produkts während des Betriebs aufheizt.

  • Lassen Sie kein Wasser durch die Dampfeinheit aus dem Gerätherauslaufen. Ansonsten konnten beim nächsten Gebrauch heiße Wassertropfen aus der Dampfeinheit herausspritzen. Es besteht Verbrühungsgefahr.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien oder an Orten, an denen Aerosol(spray) verwendet wird, oder reiner Sauerstoff verabreicht wird.
    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt mit Wasser befüllen oder reinigen.
    Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich mit aufbereitetem, destilliertem oder Leitungswasser.
    Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Befüllen des Wasser-tanks nicht feucht wird.
  • Setzen Sie den Wassertank nicht während des Betriebs ein oder entfernen Sie diesen. Lassen Sie das Produkt nach dem Gebrauch ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie den Wassertank wieder berühren. Ansonsten besteht Verbrennungsgefahr.

Benutzien Sie keine Verlangerungskabel.
Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. Halten Sie das Produkt während der Anwendung niemals in den Handen. Ansonsten besteht Verbrühungsgefahr durch austretendes Wasser oder Dampf.

DenWassertank 1itte nur mit Wasser befullen (auer bei der Entkalkung, siehe Kapitel "Wartung und Reinigung").

  • Halten Sie während des Betriebs einen Mindestabstand von 25 cm zur Dampfeinheit ein, ansonsten können Verbrühen die Folge sein.
    Kippen, schütteln oder bewegen Sie das Produkt nach dem Gebrauch nicht. Ansonsten konnte heiBes Wasser oder heiBer Dampf austreten und zu Verbruhungen führen. Lassen Sie das Produkt ca. 10 Minuten lang abkühlen.

VORSICHT! VERBRENNUGS-

GEFAHR DURING HEISSE OBERFLÄCHEN! Dieses Produkt darf nicht von Personen benutzt werden, die unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren

konnen (z. B. Diabetiker, Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme von schmerzlingernden Medikanten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungsarbeiten am Produkt ausfuhren.
- Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzkabel. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten.

WARNING!

STROMSCHLAGGEFAHR!

Das Netzkabel muss bei Beschädigung vom Hersteller oder von seinem technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um jeder Risiko auszuschreiben. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
Wenn Sie das Produkt langere Zeit nicht verwendet haben und bei Inbetriebnahme einen Brandgeruch feststellen oder sich Netzkabel und -stecker erhitzen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit einem Fachhändler in Verbindung.
- Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor.

Sicherheitschinweise

Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine Gegenstände darauf auf ab.
Fassen Sie niemals das Netzteil oder das Produkt mit nassen Händen an.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.

WARNING!

STROMSCHLAGGEFAHR!

Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren. Schalten Sie das Produkt im Falle eines Defekts aus,ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.

  • Halten Sie das Produkt beim Entsorgen des Wassers nach dem Gebrauch so, dass das bereits Wasser nicht über ihre Finger einnt. Ansonsten besteht Verbrühungsgefahr.

VORSICHT! VERBRENNUGS-

GEFAHR DURCH HEISSE

OBERFLÄCHEN! Der Wasser-tank ist nach dem Gebrauch sehr heiß. Lassen Sieihn erst abkühlen, bevor Sieihn wieder anfassen.
Das Gerät ist nach dem Gebrauch zu reinigen, um die Ansammlung

von Fett und anderen Rückständenzu vermeiden.

Folgende Personengruppen sollen den thesees Produkt nicht verwenden:

Schwangere oder menstrruierende Frauen (das hormonelle Ungleichgewicht kann zu Hautirritationen führen)
Allergiker
- Personen mit Hautkrankheiten, empfindlicher Haut oder Neurodermitis
Personen mit Sonnenbrand
Personen mit Verletzungen, Ekmelen oder Schwellungen im Gesicht

Gesundheitliche Hinweise:

  • Übermäßiger Gebrauch ist schädlich für die Haut. Anfangs sollen das Produkt nur einmal tätiglich verwendet werden und nichthäufiger als zwei-bis dreimal proWoche. Beobachten Sie, wie ihre Haut die Behandlung verträgt und passen Sie die Häufigkeit und Dauer der Anwendung entsprechend an.
    Sollten während der Anwendung Schmerzen auf der Haut oder Unwohlsein auftreten, ist diese sofort zu unterbrechen und ein Arzt aufzusuchen.

  • Nach jeder Anwendung muss die Haut entsprechend gepflegt werden. Ansonsten führt die Anwendung zu trockener Haut.

Vor der Inbetriebnahme

Hinweis: Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial vom Produkt.

Produkttaufstellen

Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.

Wassertankfüllen

WARNING! STROMSCHLAGGEFAHR!

Ziehen Sie vor dem Befüllen des Wassertanks immer den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Wassertank 1 nach oben aus dem Wasserbehälter 2 Heraus.
Schrauben Sie den Wassertankdeckel gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank 1 ab.
Befüllen Sie den Wassertank mit aufbereitetem, destilliertem oder Leitungswasser und schrauben Sie den Wassertankdeckel wieder auf den Wassertank.
Wischen Sie ggf. den Wassertank trocken.
Setzen Sie den Wassertank 1 wieder in den Wasserbehälter 2 ein.

Inbetriebnahme

Handtuchaufwärmen

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und vergewissem Sie sich, dass das Produkt abgekühlt ist.
Drehen Sie die Dampfeinheit 7 gegen den Uhr-zeigersinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

7 über dem Symbol auf dem Gehäuse 6 befindet (s. Abb. B).

Ziehen Sie die Dampfeinheit 7 aus dem Gehäuse 6 (s. Abb. C).
Falten Sie ein kleines, feuchtes Geschichtshandtuch zusammen und legen Sie es in das Gehäuse (s. Abb. D).

Hinweis: Verwenden Sie nur Handtücher aus 100% Baumwolle mit einer maximalen Groß von 30 x 30 cm.

Drücken Sie die Dampfeinheit 7 wieder in das Gehäuse 6 (s. Abb. E).
Drehen Sie die Dampfeinheit 7 im Uhrzeiger-sinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit 7 uber dem Symbol auf dem Gehäuse 6 befindet (s. Abb. F).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position Der Rand am Drehschalter 5 leuchtet blau.
Warten Sie 2 Minuten ab.
Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position und warten Sie 2 Minuten ab, bevor Sie das Produkt öffnen, um Verbrennungen am bereits Dampf zu vermeiden.
Drehen Sie die Dampfeinheit 7 gegen den Uhr- zeigersinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit 7 uber dem Symbol auf dem Gehäuse 6 befindet (s. Abb. B).
Ziehen Sie die Dampfeinheit 7 aus dem Gehäuse 6 (s. Abb. C).
□ Nehmen Sie das heiße Handtuch mit einer Zange aus dem Gehäuse 6.

VORSICHT! VERBRENNUngsGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Das

Handtuch ist sehr hei! Verwenden Sie diese erst auf der Geschichtshaut, wenn es sich auf eine für Sie angenehme Temperatur abgekühlt hat.

Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibendes Wasser aus dem Wasserbehälter 2, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmer Sie den Wassertank 1 und kippen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter 2 herauslaufen kann.

Gesichtssaunaverwenden

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach kurzer Zeit tritt Dampf aus der Dampfeinheit 7 aus.

Hinweis: Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, prüfen Sie zuerst in einem Abstand von 25 cm von der Dampfeinheit die Dampftemperatur mit der Hand, bevor Sie den Dampfstrahl auf Ihr Gesicht richten. Wenn der Dampf Ihrem Empfinden nach zu heiß ist, erhöhen Sie den Abstand auf ca. 45 cm.

Richten Sie den Dampfstrahl nun auf Ihr Gesicht. Wahlen Sie einen Abstand, der eine angenehme dampftemperatur ergibt (s. Abb. G). Sie konnen sich hierzu beispelseweise auf einen Barhocker setzen, das Gerät auf einen Stuhl stellen etc.

VORSICHT! VERBRENNUngsgefahr DURING HEISSE OBERFLÄCHEN! Halten Sie in jedem Fall einen Mindestabstand von 25 cm zur Dampfeinheit ein.

Hinweis: Positionieren Sie Ihr Gesicht so, dass der Dampfstrahl zuerst auf Ihr Kinn trifft. So erfasst der Dampfstrahl Ihr gesamtes Gesicht.

Hinweis: Bei vollem Tank dauert die Funktion „Gesichtssauna" ca. 15 Minuten.

Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position um das Produkt wieder auszuschalten.
Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibende Wasser aus dem Wasserbehälter 2, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmer Sie den Wassertank 1 und kippen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter 2 herauslaufen kann.

- Aromafunktionverwenden

Füllen Sie den Becher 4 mit kleingeschnitten Früchten und / oder Blüten. Alternativ konnen Sie auch ein weniger atherisches Öl auf ein Wattepad träufeln und these in den Becher 4 geben.
Drehen Sie die Dampfeinheit 7 gegen den Uhr-zeigersinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

7 über dem Symbol auf dem Gehäuse 6 befindet (s. Abb. B).

Ziehen Sie die Dampfeinheit aus dem Gehäuse (s. Abb. C).
Stellen Sie den gefüllten Becher 4 in das Gehäuse 6.
Drücken Sie die Dampfeinheit 7 wieder in das n Gehause 6 (s. Abb. E).
Drehen Sie die Dampfeinheit 7 im Uhrzeiger-sinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit 7 uber dem Symbol auf dem Gehause 6 befindet (s. Abb. F).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position

Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach kurzer Zeit tritt aromatisierter Dampf aus der Dampfeinheit 7 aus.

Hinweis: Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, prufen Sie zuerst in einem Abstand von 25 cm von der Dampfeinheit die Dampftemperatur mit der Hand, bevor Sie den Dampfstrahl auf Ihr Gesicht richten.

Richten Sie den Dampfstrahl nun auf Ihr Gesicht. Wahlen Sie den Abstand so, dass der Dampfstrahl eine für Sie angenehme Temperatur hat (s. Abb. G).
ACHTUNG! VERBRUHUNGSGEFAHR!

Halten Sie in jedem Fall einen Mindestabstand von 25 cm von der Dampfeinheit ein.

Hinweis: Positionieren Sie Ihr Gesicht so, dass der Dampfstrahl zuerst auf Ihr Kinn trifft. So erfasst der Dampfstrahl Ihr gesamtes Gesicht.

Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position um das Produkt wieder auszuschalten.
Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibendes Wasser aus dem Wasserbehälter 2, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmer Sie den Wassertank 1 und kappen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter 2 herauslaufen kann.

Produkt als Luftbefeuchter verwenden

Das Produkt kann inkleinen Räumen für kurze Intervaie auch als Luftbefeuchter verwendet werden.

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach kurzer Zeit tritt Dampf aus der Dampfeinheit 7 aus. Bei vollem Wassertank 1 tragt das Produkt ca. 30 Minuten lang zur Befechtung der Luft bei.

ACHTUNG! VERBRUHUNGSGEFAHR!

Halten Sie in jedem Fall einen Mindestabstand von 25 cm zur Dampfeinheit ein.

Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position um das Produkt wieder auszuschalten.
Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibendes Wasser aus dem Wasserbehälter 2, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können.

Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmer Sie den Wassertank und kippen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter herauslaufen kann.

Wartung und Reinigung

Ziehen Sie vor jeder Wartung und Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.

Produktreinigen

  • Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien und keine Scheuermittel.
    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch.
    Reinigen Sie das Gehäuseinnere ca.omal im Monat, um Kalkablagerungen und üblen Gerüchen vorzubeugen.
    Befüllen Sie dazu den Wassertank mit Wasser und Essig (jeweils 50%).
    Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
    Stellen Sie den Drehschalter in die Position Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach ca. 1 Minute tritt Dampf aus der Dampfeinheit aus.

Lassen Sie das Gerät für ca. 15 Minuten laufen.
Stellen Sie den Drehschalter 5 in die Position um das Produkt wieder auszuschalten.
Ziehen Sie anschließend den Netzstecker wieder aus der Steckdose.
Entnehmen Sie nun den Wassertank 1 sowie die Dampfeinheit 7 und fullen Sie sauberes Wasser ins Gehause 6.
Reinigen Sie das Gehäuseinnere mit einem weichen Schwamm.
Kippen Sie das Wasser anschließend wieder aus dem Gehäuse 6 Heraus und stellen Sie thesekupfüber zum Trocknen auf, z. B. in ein Spülgitter. Das Geräteinnere muss vollkommen trocken sein, bevor Sie das Gerät das nachste Mal verwenden.

- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen konnen.

SILVERCREST SGS 600 A1 - - Entsorgung - 1

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.

SILVERCREST SGS 600 A1 - - Entsorgung - 2

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

SILVERCREST SGS 600 A1 - - Entsorgung - 3

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

SILVERCREST SGS 600 A1 - - Entsorgung - 4

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmull, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungsszeiten können Sie sich bei ihrer zuständigen Verwaltung informieren.

Garantie

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln theses Produkte stehen ihren gegen den Verkäufen des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestelte Garantie nicht eingeschränkt.

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den originen Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kostenlos repariert oder ersetzt.

- Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material-oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte teile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. These Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung

aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur fur den privaten und nicht fur den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Abwicklung im Garantiefall

Um einechnelles Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:

-itte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktessorgfaltig die beigeufige Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommt, welches auf diese Weise nicht gelost werden kann, wenden Sie sichitte an unsere Hotline.

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführrender Service veranlassst.

Service

DE

Telefon: 02921-89 13 000

E-Mail: service.DE@targa-online.com

AT

Telefon: 01-2676195

E-Mail: service.AT@targa-online.com

CH

Telefon: 044-55 10 057

E-Mail: service.CH@targa-online.com

IAN 293233

Hersteller

Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst die offen benannte Servicestelle.

TARGA GmbH

Coesterweg 45

DE-59494 Soest

DEUTSCHLAND

Konformitätserklung (€

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

Die vollständige EU-Konformitätserklung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:

www.targa.de/downloads/conformity/293233.pdf

SILVERCREST SGS 600 A1 - Konformitätserklung (€ - 1

Geichtssauna SGS 600 A1

Inleiding

SILVERCREST SGS 600 A1 - Inleiding - 1

Beschermingsklasse: II/

Gewicht: 800g

Afmetingen

(inclusief

draaischakelaar): 181 × 151 × 282 ~mm

SILVERCREST SGS 600 A1 - Inleiding - 2

GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE

Stand der Informationen - Last Information

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SGS 600 A1

Kategorie : Gesichtssauna