SILVERCREST

SGS 600 A1 - Gesichtssauna SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SGS 600 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 81 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST SGS 600 A1 - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SGS 600 A1

Kategorie : Gesichtssauna

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gesichtssauna kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SGS 600 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SGS 600 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SGS 600 A1 SILVERCREST

GESICHTSS AUNA Bedienungs- und Sicherheitshinweise FACIAL SAUNA Operation and Safety Notes

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! Gesichtssauna SGS 600 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe- reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter- gabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gesichtssauna 3 in 1 dient zum Erhitzen von Handtüchern, als Gesichtssauna und Luftbefeuchter und ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den Gebrauch

n Krankenhäusern oder für den gewerblichen Eins atz bestimmt. Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder, wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere behandelt werden. Alle Veränderungen des Produkts sind nicht bestimmungs- gemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Lieferumfang 1 Gesichtssauna 1 Becher 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung

Dampfeinheit Technische Daten Eingangsspannung: 230 V∼ 50 Hz Nennleistung: 600 W Schutzklasse: II / Gewicht: 800 g Maße (inklusive Drehschalter): 181 x 151 x 282 mm 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 6 21.11.17 10:027 DE/AT/CH SicherheitshinweiseEinleitung Sicherheitshinweise

VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE-

DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORG-

WEITERGABE DES PRODUKTES

AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringer- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mange

an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie das Verpackungsma- terial von Kindern fern! Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder nicht erreich- baren, trockenen Ort auf. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden. Benutzen Sie das Produkt nicht während des Badens. Stellen Sie das Produkt immer so auf, dass es nicht in eine Bade- wanne oder ein Waschbecken fallen kann. Verwenden oder lagern Sie das

odukt nicht im Badezimmer od

an Orten mit hoher Luftfeuchtigkei

Schützen Sie das Produkt vor Nässe und Feuchtigkeit. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen! Greifen Sie nicht nach dem Pro- dukt, wenn es sich in Wasser oder anderen Flüssigkeiten befindet. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Stecker aus der Steck- dose. Verwenden Sie nur Zubehör, dass im Lieferumfang enthalten ist oder vom Hersteller empfohlen wird. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, es nicht bestim- mungsgemäß funktioniert, wenn es zu Boden oder in Wasser gefallen ist oder sonstige 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 7 21.11.17 10:028 DE/AT/CH SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Beschädigungen aufweist. Wen- den Sie sich in einem solchen Fall zur Reparatur an eine ent- sprechende Fachkraft. Halten Sie Gerät und Kabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kan- ten. Wickeln Sie das Netzkabel niemals um das Produkt! Verwenden Sie das Produkt nicht während des Schlafens. Keine Gegenstände in die Öff- nungen des Produkts stecken bzw. fallen lassen. Stecken Sie keine Gegenstände aus Metall (z. B. Nadeln, Kabel) in die Dampfeinheit. Verstopfen Sie diese nicht. Fassen Sie während des Betriebs nicht in die Dampfeinheit und blicken Sie nicht direkt in diese. Ansonsten besteht Verbrühungs- gefahr. VORSICHT! VERBRENNUNGS -

OBERFLÄCHEN! Beachten Sie, dass ca. eine Minute lang noch heißer Dampf aus der Dampfein- heit austritt, nachdem diese vom Strom getrennt wurde. VORSICHT! VERBRENNUNGS -

OBERFLÄCHEN! Beachten Sie, dass sich das Gehäuse des Produkts während des Betriebs aufheizt. Lassen Sie kein Wasser durch die Dampfeinheit aus dem Gerät herauslaufen. Ansonsten könnten beim nächsten Gebrauch heiße Wassertropfen aus der Dampfein- heit herausspritzen. Es besteht Verbrühungsgefahr. Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien oder an Orten, an de- nen Aerosol(spray) verwendet wird, oder reiner Sauerstoff ver- abreicht wird. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt mit Wasser befüllen oder reinigen. Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich mit aufbereitetem, destilliertem oder Leitungswasser. Achten Sie darauf, dass das Ge- rät beim Befüllen des Wasser- tanks nicht feucht wird. Setzen Sie den Wassertank nicht während des Betriebs ein oder entfernen Sie diesen. Lassen Sie das Produkt nach dem Gebrauch ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie den Wassertank wieder be- rühren. Ansonsten besteht Ver- brennungsgefahr. 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 8 21.11.17 10:029 DE/AT/CH SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Benutzen Sie keine Verlänge- rungskabel. Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. Halten Sie das Produkt wäh- rend der Anwendung niemals in den Händen. Ansonsten besteht Verbrühungsgefahr durch austre- tendes Wasser oder Dampf. Den Wassertank

bitte nur mit Wasser befüllen (außer bei der Entkalkung, siehe Kapitel “Wartung und Reinigung”). Halten Sie während des Betriebs einen Mindestabstand von 25 cm zur Dampfeinheit ein, ansonsten können Verbrühungen die Folge sein. Kippen, schütteln oder bewegen Sie das Produkt nach dem Ge- brauch nicht. Ansonsten könnte heißes Wasser oder heißer Da mpf austreten und zu Verbrühungen führen. Lassen Sie das Produkt ca. 10 Minuten lang abkühlen. VORSICHT! VERBRENNUNGS -

OBERFLÄCHEN! Dieses Pro dukt darf nicht von Personen benutzt werden, die unempfindlich gegen

itze sind und von anderen schut

bedürftigen Personen, die nicht auf eine Überhitzung reagieren können (z. B. Diabetiker, Perso nen mit krankheitsbedingten Hautver- änderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsge- biet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamen- ten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie Wartungs- arbeiten am Produkt ausführen. Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzkabel. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. STROMSCHLAGGEFAHR! Das Netzkabel muss bei Beschä- digung vom Hersteller oder von seinem technischen Kundendienst ausgewechselt werden, um jedes Risiko auszuschließen. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr. Wenn Sie das Produkt längere Ze

nicht verwendet haben und bei In- betriebnahme einen Brandgeruch feststellen oder sich Netzkabel und -stecker erhitzen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit einem Fachhändler in Verbindung. Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 9 21.11.17 10:0210 DE/AT/CH Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeSicherheitshinweise Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine Gegenstände darauf ab. Fassen Sie niemals das Netzteil oder das Produkt mit nassen Händen an. Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umge- bung, in der sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren. Schalten Sie das Produkt im Falle eines Defekts aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Halten Sie das Produkt beim Ent- sorgen des Wassers nach dem Gebrauch so, dass das heiße Wasser nicht über Ihre Finger rinnt. Ansonsten besteht Verbrü- hungsgefahr. VORSICHT! VERBRENNUNGS -

OBERFLÄCHEN! Der Wasser- tank ist nach dem Gebrauch sehr heiß. Lassen Sie ihn erst abkühlen, bevor Sie ihn wieder anfassen. Das Gerät ist nach dem Gebrau

zu reinigen, um die Ansammlung

on Fett und anderen Rückständ

zu vermeiden. Folgende Personengruppen sollten dieses Produkt nicht verwenden: Schwangere oder menstruierende Frauen (das hormonelle Ungleich- gewicht kann zu Hautirritationen führen) Allergiker Personen mit Hautkrankheiten, empfindlicher Haut oder Neurodermitis Personen mit Sonnenbrand Personen mit Verletzungen, Ekzemen oder Schwellungen im Gesicht Gesundheitliche Hinweise: Übermäßiger Gebrauch ist schäd- lich für die Haut. Anfangs sollte das Produkt nur einmal täglich verwendet werden und nicht häufiger als zwei- bis dreimal pro Woche. Beobachten Sie, wie Ihre Haut die Behandlung verträgt und passen Sie die Häufigkeit und Dauer der Anwendung entspre- chend an. Sollten während der Anwendung Schmerzen auf der Haut oder Unwohlsein auftreten, ist diese sofort zu unterbrechen und ein Arzt aufzusuchen. 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 10 21.11.17 10:0211 DE/AT/CH Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeSicherheitshinweise Nach jeder Anwendung muss die Haut entsprechend gepflegt werden. Ansonsten führt die An- wendung zu trockener Haut. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material vom Produkt. Produkt aufstellen Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. Wassertank füllen STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie vor dem Befüllen des Wassertanks

immer den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie den Wassertank

nach oben aus dem Wasserbehälter

heraus. Schrauben Sie den Wassertankdeckel gegen den Uhrzeigersinn vom Wassertank

ab. Befüllen Sie den Wassertank

mit aufberei- tetem, destilliertem oder Leitungswasser und schrauben Sie den Wassertankdeckel wieder auf den Wassertank

Wischen Sie ggf. den Wassertank

trocken. Setzen Sie den Wassertank

wieder in den Wasserbehälter

ein. Inbetriebnahme Handtuch aufwärmen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass das Produkt abge- kühlt ist. Drehen Sie die Dampfeinheit

gegen den Uhr- zeigersinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

über dem Symbol auf dem Gehäuse

befindet (s. Abb. B). Ziehen Sie die Dampfeinheit

(s. Abb. C). Falten Sie ein kleines, feuchtes Gesichtshandtuch zusammen und legen Sie es in das Gehäuse

(s. Abb. D). Hinweis: Verwenden Sie nur Handtücher aus 100 % Baumwolle mit einer maximalen Größe von 30 x 30 cm. Drücken Sie die Dampfeinheit

wieder in das Gehäuse

(s. Abb. E). Drehen Sie die Dampfeinheit

im Uhrzeiger- sinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

über dem Symbol auf dem Gehäuse

be- findet (s. Abb. F). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position . Der Rand am Drehschalter

leuchtet blau. Warten Sie 2 Minuten ab. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position und warten Sie 2 Minuten ab, bevor Sie das Produkt öffnen, um Verbrennungen am heißen Dampf zu vermeiden. Drehen Sie die Dampfeinheit

gegen den Uhr- zeigersinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

über dem Symbol auf dem Gehäuse

befindet (s. Abb. B). Ziehen Sie die Dampfeinheit

(s. Abb. C). Nehmen Sie das heiße Handtuch mit einer Za nge aus dem Gehäuse

VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Das Handtuch ist sehr heiß! Verwenden Sie dieses erst auf der Gesichtshaut, wenn es sich auf eine für Sie angenehme Temperatur abgekühlt hat. Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibend

Wasser aus dem Wasserbehälter

, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmen Sie den Wassertank

und kip- pen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter

herauslaufen kann. 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 11 21.11.17 10:0212 DE/AT/CH Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Gesichtssauna verwenden Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position . Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach kurzer Zeit tritt Dampf aus der Dampfeinheit

aus. Hinweis: Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, prüfen Sie zuerst in einem Abstand von 25 cm von der Dampfeinheit

die Dampftemperatur mit der Hand, bevor Sie den Dampfstrahl auf Ihr Gesicht richten. Wenn der Dampf Ihrem Empfinden nach zu heiß ist, erhöhen Sie den Abstand auf ca. 45 cm. Richten Sie den Dampfstrahl nun auf Ihr Gesicht. Wählen Sie einen Abstand, der eine angenehme Dampftemperatur ergibt (s. Abb. G). Sie können sich hierzu beispielsweise auf einen Barhocker setzen, das Gerät auf einen Stuhl stellen etc. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN! Halten Sie in jedem Fall einen Mindestabstand von 25 cm zur Dampfeinheit

ein. Hinweis: Positionieren Sie Ihr Gesicht so, dass der Dampfstrahl zuerst auf Ihr Kinn trifft. So er- fasst der Dampfstrahl Ihr gesamtes Gesicht. Hinweis: Bei vollem Tank dauert die Funktion „Gesichtssauna“ ca. 15 Minuten. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position , um das Produkt wieder auszuschalten. Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibend

Wasser aus dem Wasserbehälter

, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmen Sie den Wassertank

und kip- pen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter

herauslaufen kann. Aromafunktion verwenden Füllen Sie den Becher

mit kleingeschnittenen Früchten und / oder Blüten. Alternativ können Sie auch ein wenig ätherisches Öl auf ein Wattepad träufeln und dieses in den Becher

geben. Drehen Sie die Dampfeinheit

gegen den Uhr- zeigersinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

über dem Symbol auf dem Gehäuse

befindet (s. Abb. B). Ziehen Sie die Dampfeinheit

(s. Abb. C). Stellen Sie den gefüllten Becher

Drücken Sie die Dampfeinheit

wieder in das Gehäuse

(s. Abb. E). Drehen Sie die Dampfeinheit

im Uhrzeiger- sinn, bis sich der Pfeil auf der Dampfeinheit

über dem Symbol auf dem Gehäuse

be- findet (s. Abb. F). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie den Drehschalter

Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach kurzer Zeit tritt aromatisierter Dampf aus der Dampfeinheit

aus. Hinweis: Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal verwenden, prüfen Sie zuerst in einem Ab- stand von 25 cm von der Dampfeinheit

die Dampftemperatur mit der Hand, bevor Sie den Dampfstrahl auf Ihr Gesicht richten. Richten Sie den Dampfstrahl nun auf Ihr Gesicht. Wählen Sie den Abstand so, dass der Dampf- strahl eine für Sie angenehme Temperatur hat (s. Abb. G). ACHTUNG! VERBRÜHUNGSGEFAHR! Halten Sie in jedem Fall einen Mindestabstand von 25 cm von der Dampfeinheit

ein. Hinweis: Positionieren Sie Ihr Gesicht so, dass der Dampfstrahl zuerst auf Ihr Kinn trifft. So er- fasst der Dampfstrahl Ihr gesamtes Gesicht. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position , um das Produkt wieder auszuschalten.

Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibendes Wasser aus dem Wasserbehälter

, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmen Sie den Wassertank

und kip- pen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter

herauslaufen kann. Inbetriebnahme 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 12 21.11.17 10:0213 DE/AT/CH Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Produkt als Luftbefeuchter verwenden Das Produkt kann in kleinen Räumen für kurze Inter- valle auch als Luftbefeuchter verwendet werden. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position . Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach kurzer Zeit tritt Dampf aus der Dampfein- heit

aus. Bei vollem Wassertank

trägt das Produkt ca. 30 Minuten lang zur Befeuch- tung der Luft bei. ACHTUNG! VERBRÜHUNGSGEFAHR! Halten Sie in jedem Fall einen Mindestabstand von 25 cm zur Dampfeinheit

ein. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position , um das Produkt wieder auszuschalten. Entfernen Sie nach dem Gebrauch verbleibendes Wasser aus dem Wasserbehälter

, damit sich hierin keine Bakterien entwickeln können. Warten Sie hierzu, bis das Produkt abgekühlt ist, entnehmen Sie den Wassertank

und kip- pen Sie das Produkt so, dass das Wasser aus dem Wasserbehälter

herauslaufen kann. Wartung und Reinigung Ziehen Sie vor jeder Wartung und Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Produkt reinigen Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien und keine Scheuermittel. Reinigen Sie das Gehäuse

mit einem weic hen, trockenen Tuch. Reinigen Sie das Gehäuseinnere ca. einmal im Monat, um Kalkablagerungen und üblen Gerüchen vorzubeugen.

efüllen Sie dazu den Wassertank

mit W asser und Essig (jeweils 50 %). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position . Der Rand des Drehschalters leuchtet blau auf. Nach ca. 1 Minute tritt Dampf aus der Dampfein- heit

aus. Lassen Sie das Gerät für ca. 15 Minuten laufen. Stellen Sie den Drehschalter

in die Position , um das Produkt wieder auszuschalten. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker wieder aus der Steckdose. Entnehmen Sie nun den Wassertank

sowie die Dampfeinheit

und füllen Sie sauberes Wasser ins Gehäuse

Reinigen Sie das Gehäuseinnere mit einem weichen Schwamm. Kippen Sie das Wasser anschließend wieder aus dem Gehäuse

heraus und stellen Sie dieses kopfüber zum Trocknen auf, z. B. in ein Spülgitter. Das Geräteinnere muss vollkommen trocken sein, bevor Sie das Gerät das nächste Mal verwenden. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- gen Verwaltung informieren. Inbetriebnahme 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 13 21.11.17 10:0214 DE/AT/CH Hersteller / KonformitätserklärungGarantie / Service Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fa- brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäde

und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung aus- gesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt o der gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Ver- wendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, er- lischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. - Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. - Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängig- keit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921–89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01–26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044–55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN 293233 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 14 21.11.17 10:0215 DE/AT/CH Hersteller / Konformitätserklärung Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/293233.pdf Garantie / Service 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 15 21.11.17 10:0216 Table of contents 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 16 21.11.17 10:0217 GB/IE Table of contents List of pictograms used ........................................................................................................ Page 18 Introduction ................................................................................................................................... Page 18 Intended use ........................................................................................................................................ Page 18 Delivery contents ................................................................................................................................. Page 18 Parts description ..................................................................................................................................Page 18 Technical data ..................................................................................................................................... Page 18 Safety notes ..................................................................................................................................Page 19 Before use .......................................................................................................................................Page 22 Setting up the product.........................................................................................................................Page 22 Filling the water tank ........................................................................................................................... Page 22 Set-up ..................................................................................................................................................Page 22 Warming towels .................................................................................................................................. Page 22 Using the facial sauna ........................................................................................................................Page 23 Using the infuser function ....................................................................................................................Page 23 Using the product as a humidifier ......................................................................................................Page 23 Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 24 Cleaning the product ..........................................................................................................................Page 24 Disposal ............................................................................................................................................Page 24 Warranty ......................................................................................................................................... Page 24 Warranty conditions ...........................................................................................................................Page 24 Warranty period and legal warranty rights ......................................................................................Page 25 Scope of warranty ..............................................................................................................................Page 25 Submitting warranty claims ................................................................................................................Page 25 Service ...............................................................................................................................................Page 25 Manufacturer ............................................................................................................................... Page 25 Declaration of conformity ................................................................................................. Page 25 293233_silv_Gesichtssauna_Content_OS.indd 17 21.11.17 10:0218 GB/IE Safety notesIntroduction List of pictograms used Read the instructions! Protection class II Observe the warnings and safety notes! Danger to life and accident hazard for toddlers and small children! Volt (alternating current) Warning! Danger of electric shock! Hertz (frequency) Caution - hot surfaces! Watt (effective power)