SGS 600 A1 - Obličejová sauna SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SGS 600 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
Často kladené otázky - SGS 600 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SGS 600 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Obličejová sauna ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SGS 600 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SGS 600 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SGS 600 A1 SILVERCREST
Pokyny pro obshluha a bezpečnostní poukyny
PT
SAUNAFACIAL
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostníPokyny Strana 49
Bezpečnostní upozorněné Strana 51
Pred uvedenim do provozu Strana 54
Postaveni vrobku Strana 54
Plnei nadrzky na vodu Strana 54
Uvedeni do provozu Strana 54
Zahivani ručniku Strana 54
Pouziti oblicejové sauny Strana 55
Funkce aroma. Strana 55
PouzitiVyrobkujako zvlhovacevzduchu Strana 55
Udrzba a cisteni Strana 56
CisteniVyrobku Strana 56
Zlikvidovani Strana 56
Zaruka Strana 56
Zarucni podminky Strana 56
Zarucni Ihuta a zakonne naroky z vad. Strana 56
Rozsah záruky. Strana 57
Vyriozovani zarucniho plnei Strana 57
Servis Strana 57
Vyrobce Strana 57
Prohlasei o shode Strana 57
| Legenda použitych piktogramü | |||
| i | Přečtěte si tokyny! Ochranná třída II | ||
| ! | Dbeje na výstrahy a Źid'te se bezpečnostními tokyny! | Nebezpeci ohrožné šivota a nehody pro malé i velké děti! | |
| V~ | Volt (střidavé napěti) | Výstraha! Nebezpeci zásahu elektrickým proudem! | |
| Hz | Herz (kmitočet) Pozor na horké povrchy! | ||
| W | Watt (činný vykon) | Obal i vyrobek likvidujte ekologicky! | |
Oblicejová sauna SGS 600 A1
Uvod

Blahopjejeme Vam k zakuponi Vasheho nového vyrobku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitni vyrobek. Navod k obsluze
je soucasti articlu. Obsahuje dulezite pouny pro bezpecnost, zachazenia zlikvidovani.Pred pouzi-vanim vyrobku seseznamte se vsemi pouny pro obsluhu a bezpecnost. Pouzivejte vyrobek jen popisovanym zpusobem a pouze pro uvedene oblasti pouziti. Pri predavani vyrobku treti osobe soucasne prudavejte i vsechny souvisejici podklady.
- Použití ke stanovenému učelu
Oblicejová sauna 3 v 1 slouží k zahrát rucnikú, jakoblicejová sauna a zvlhčovac vzduchu a je urcenajen k použiti v privatničh domacnostech. Vyrobek není urcen k použiti v nemocnicich nebo pro zivnostenské použiti. Nesmi se používat zejměna pro kojenci, malé deti, na teplo citlivé nebo bezmocnéosoby a zviřata. Změny vyrobku nejsou v souladus urceným ucelem a mohou vest k važnému nebezpeci urazú. Vyrobce neruci za skody vzníkle jinym použitím než použítím k urcenému učelu.
- Obsahdodávky
1 oblicejová sauna
1 pohárek
1 námod k obsluze
- Popisdilu
Vodni nádržka
2 Nádoba na vodu
3 Sifovy kabel
4 Pohárek
5 Otochny spinae
6 Teleso
7 Parníjednotka
-Technickéudaje
Vstupni napeti: 230V 50Hz
Jmenovity vkyon: 600W
Trida ochrany: II /

Hmotnost: 800 g
Rozměry (včetně
Bezpečnostní upozorněné
PREDPOUZITIM SI PRECTETENAVOD K OBSLUZE!NAVOD KOBSLUZE SI PECLIVE USCHOVEJTE!PRI PREDAVANI VYROBKUTRETIO SOBEPREDAVEJTE IVSECHNY PRISLUSNE PODKLADYI

VYSTRAHA! Tento
vyrobek mohou použivat
deti od 8 let, osoby se snizenymi
fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnosti nebo s nedostatečnymi zkušenostmi a znalostmi, jestlje budou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používaní vyrobku a chapou nebezpečí, ktera z jeho používaní vyplývaji.
Deti si nesmi's vyrobkem hrát. Deti nesměji bez dohledu provadet
cistěni ani uživotelskou udžbru.
Držte obalový material mimo dosah dětí!
Vyrobek uchováveje na suchém a pro déti nedosazitelném miste.
Pri delsim nepouzivani vyrobku yvtahnete zastrcku zezasuvky.
Nepoužívejte vyrobek pri koupání.
Umist'ujte vyrobek vždy tak, aby nemohl spadnout do vany nebo umyvadla.
Nepoužívejte nebo neskladujte výrobek v koupelně nebo v prostorech s vysokou vlhkosti.
- Chrahte vyrobek préd mokrem a vlhkosti. Vyrobek nikdy nesmite ponorit do vody nebo jin'ych kapalin!
Nedotykeje se vyrobku, jestlze spadl do vody nebo do jinych tekutin. V toto pripade vytahnete ihned zastrchu ze zasuvky.
Používejte jen príslušenstvi z obsahu dodávky nebo doporučene vyrobcem.
- Nevystavujte vyrobek nárazüm a nenechte ho spadnout.
Nepoužívejte výrobek s posko-zeným sít'ovým kabelem nebo zástrčkou, jestlje správně nefunguje, spadl na zem nebo do vody anebo jestlje vykazuje jiná poskození. V těchto pripech se obratte za účelem opravy na odpovídajíciho odborníka.
- Chrahte kabel préd horkem, olejem a ostrymi hranami. Nikdy neomotávejte sǐrový kabel kolem vyrobku!
Nepoužívejte výrobek ve spanku.
Nestrkeje do otvoru vyrobku zadné prédměty.
Nestrkeje do parni Jednotky kovove predmety (napr. jehly, kabel). Neucpaveje ji.
Bezpečnostní upozorněné
Během provozu se nedotykeje parní jegnotky ani se do ní nediveje. Jinak hroží nebezpeci oparení.
POZOR! NEBEZPECI POPÁLENÍ HORKYMI
POVRCHY! Davejte pozor, po odpojeni od proudly vystupuje z parni Jednotky jeste cca jegn minutu horka para.
POZOR! NEBEZPEČI POPÁLENÍ HORKÍMI
POVRCHY! Davejte pozor, teleso vyrobku se beshem provozu zahriva.
Nenecháveje vytekat vodu z
vyrobku skrz parní Jednotku. Jinak
mohou pri pristim použití strikat
horké kapky vody z parní Jed-
notky. Hrozí nebezpečí oparení.
Nepoužívejte výrobek venkunebo v mistech, ve kterych se používa aerosol (sprej), nebokte se podáva kyslík.
- Pred pléním vodou nebo Čišěním výrobku vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Plnte vodni nadrzku jen destilovanouvodou.
Při plnéni vodní nádržky dávejte pozor, aby nebyl vyrobek vlhký.
Behem provozu nevyjimeje ani nenasazujte vodni nadrozku. Drivenez se dotkete vodni nadrozky
nechte vyrobek cca 10 minut
vychladnout. Jinak hrozí nebezpeča
popáléní.
Nepoužívejteproduzovací kably.
Vyrobek stavte na rovnou, vodorovnou plochu. Behem používání nikdy nedržte vyrobek v rukou. Jinak hrozi nebezpečí oparení vystupujíci vodou nebo párou.
Vodnínádržku 1 plhte jen vodou (mimo odvapnéni, viz kapitola "Udržba a Čistěni").
Během provozu udržujte odstup od parní Jednotky nejmène 25 cm, jinak hrozi oparení.
Vyrobek po pouziti nenaklanejte, netrepte s nim ani nehybeje. Jinak muze vystoupit horka voda nebo para a zpusobit opareni. Nechte vyrobek cca 10 minut yychladnout.
POZOR! NEBEZPECI POPÁLENÍ HORKYMI
POVRCHY! Tento vyrobek nesmi použivat osoby necitlive vuci horku ani jiné osoby vyadujici ochranu, ktere nemohou reagovat na prehrátí (napr. diabetici, osobys pokožkou zmenenou nemocí nebo se zjizvenymi cástmi pokožky, po uziti lékù proti bolestem nebo po požiti alkoholu). Hrozi nebezpeci popálení kúze.
Pri provadeni udrzby vyrobku vytahnete zastrcku ze zasuvky.
Používejte vyrobek jen s dodanym sǐovým kabelem. Nepoužívejte sǐový kabel s jinymi vyrobky.
VYSTRAHA!
NEBEZPECİZÁSAHU ELEKTRICKYM PROUDEM!
Poskozeny siovky kabel musi ymenit vyrobce nebo jeho technicky servis, aby se vyloucila veskerá rizika. Jinak hrozi nebezpeci zasahu elektrickym proudem.
- jestliže zjistite pri uvedeni vyrobku do provozu po delšim nepouživaní zapach spaleni nebo se sǐrový kabel a zástrčka zahrivaji, vypněte vyrobek, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a kontaktujte odborného prodejce.
Neprovádejte na vyrobku zádné změny ani ho neopravujte.
Neohybeje siovky kabel ani na nej nestavte zadné prdmety.
Nikdy se nedotykeje siového adaptoru nebo vyrobku mokrma rukama.
Nepoužívejte výrobek ve vybusné prostřédi, ve kterém se nacházeji hořlavé výpary, plyny nebo prach.
VYSTRAHA!
NEBEZPECİZÁSAHU ELEKTRICKYM PROUDEM!
Nepokouseje se vyrobek sami
opravit. V pripadé poruchy vyrobek vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obratte se na nás zákaznický servis.
Priyvprazdnovani vyrobku hodrzte tak,aby netekla horká voda pres Vase prsty.Jinak hrozinebezpeci opareni.
POZOR! NEBEZPEĆI POPÁLENÍ HORKYMI
POVRCHY! Po používání je vodní nádržka velmi horká. Nádržku nechte vychladnout než se ji znovu dotkete.
Přistroi musite po použití vycistit tak, abyste zabrani hromadeni tuku a jin'ych zbytku.
Vyrobek nemají používat následujíci skupiny osob:
Těhotné Ženy nebo Ženy v obdobi menstrruace (hormonánlí nerovnováha můze věst k podráždení pokožky)
Alergici
Osoby s onemocnénim pokožky, citlivou pokožkou nebo Neurodermitis
Osoby s užehem
Osoby se zranénim, ekzemem anebo otoky v obliceji
Bezpečnostní upozornění / Pred uvedením do provozu / Uvedeni do provozu
Nadmérné používani je propokožku skodlive. Na zaćátu se má vyrobek používatjen{jednou deren a ne castěji než dvakrát až třikrát v týdnu. Pozorujte jak Vase pokožka aplikaci snási a prizpúsobte podle toho doby a intervaly použiti.
V pripadé bolestí nebo nevolnosti okamžite použivani preruste a konzultujte lékare.
Po kaźdem použití se musi pokožka osetřit. Jinak dojde po použiti k vyschnuti použky.
- Před uvedením do provozu
Upozorneni: Odstrańte veskery obalovy material z vyrobku.
Postavenivyrobku
Vyrobek stavte na rovnou, vodorovnou plochu.
- Plnéni nádržky na vodu
VYSTRAHA! NEBEZPECI ZASAHU ELEKTRICKYM PROUDEM!
Pred plnénim nadrzky 1 vodou vytahnete zastrcku ze zasuvky.
Vytáhněte nádržku na vodu 1 směrem nahoru z nádoby na vodu 2.
Odsroubujte viko nadrzky na vodu 1.
Naplnte nadrzku na vodu 1 destilovanou nebo upravenou vodovodni vodou a nasroubujte zase viko na nadrzku 1.
Popripade nadrzku na vodu 1 osuste.
Nasadte zase nadrzku na vodu 1 do nadoby na vodu 2.
Uvedeni do provozu
Zahrivánirucniku
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a présveděcte se, ze je vyrobek vychladly.
Otočte parní Jednotku proti směru chodu hodinovych rucicek až se šipka na parní Jednotce dostane na symbol na telese (viz obr. B).
Vytáhněte parní jejednotku 7 z telesa 6 (viz obr. C).
Slozte malý, vlhý ručnik a vložte ho do telesa (viz obr. D).
Poznámka: Používejte Jen ručníky ze 100 % bavnly, o rozměrech maximalné 30 x 30 cm.
Zatlacte parni jednotku 7 zase do telesa 6 (viz obr. E).
Otocteparni jednotku 7ve smru chodu hodi novych ruicek az se sipka na parni jednotice 7 dostane na symbol a na telese 6 (viz obr.F).
Zastréte si'ovou zastrčku do zásuvky.
Nastavte otočné spínač 5 do polohy Okraj otočného spínače 5 svít modre.
Pockejte 2 minuty.
Nastavte otočný spinač 5 do polohy počkejte 2 minuty než vyrobek otevřete, abyste predešli opařeni párou.
Otocteparni jednotku 7 proti smeru chodu hodinovych ruicek az se sipka na parni jednotice 7 dostane na symbol na telese 6 (viz obr.B).
Vytáhněte parní jejednotku 7 z tělesa 6 (viz obr. C).
Vyjmte klestemi horky ručnik z telesa 6
POZOR! NEBEZPECI POPALENI HORKYM POVRCHY! Ručnik je velmi horký! Použijte ho na pokožku Vaseho obliceje tepre tehdy až vychladn na prijemnou teplotu.
Po pouziti vylejte zbylou vodu z nadoby na vodu 2,aby se uvnitr netvorily bakterie.K tomu pocejte az vyrobek vychladne,vymete nadrzku na vodu 1 a nahnete vyrobek tak, aby vytekla voda z nadoby na vodu 2.
- Použití oblochejové sauny
Zastréte sǐovou zástrčku do zásuvky.
Nastavte otočné spinač 5 do polohy kraj otočného spinače se rozsviti modře. Za chvili začne vystupovat pára z parní Jednotky 7.
Upozorneni: Pred prvnim pouzitim teto funkce nejdrive zkontrolujte teplotu pary rukou v odstupu 25 cm od parni Jednotky7 nez namirite proud pary na VAs oblicej. jestlze mate pocit, ze je para priis horka, zvolte odstup cca 45 cm.
Namiirpe paru na VAs oblicej. Volte odstup s priemnou teplotou pary (viz obr. G). K tomu si muzete napriklad sednout na barovou stolicku a vyrobek postavit na zdli, atd.
POZOR! NEBEZPEĆI POPÁLENÍ HORKYMI
POVRCH! V kazdem priadé dodržujte odstup nejmène 25 cm od parní Jednotky 7.
Poznámka: Nejdřive miřte párou na Vasi bradu. Tak zasáhne proudly párváš cely oblicej.
Poznámka: Pri plné nádržce trva funkce oblicejové sauny" cca 15 minut.
Nastavte otočný spínač 5 do polohy výrobek se vypne.
Po pouziti vyleje zbylou vodu z nadoby na vodu 2,aby se uvnit netvorily bakterie.K tomu poceje az vyrobek vychladne,vyjme t nadrzku na vodu 1 a nahnete vyrobek tak, aby vytekla voda z nadoby na vodu 2.
Funkcearoma
Naplnte poharek 4 na male kousky narezanymi plody nebo kvety. Alternativne muzete nakapat trochu eterického oleje na vatovy polstárek a vložit ho do pohárku 4.
Otocteparni Jednotku 7 protismruchoduhodinovychruicekazse sipka na parni Jednotice7dostane na symbolna telese 6(viz obr.B).
Vytáhněte parní Jednotku 7 z tělesa 6 (viz obr. C).
Postavte naplneny poharek 4 do telesa 6.
Zatlache parni Jednotku 7 zase do telesa 6 (viz obr. E).
Otocteparni jednotku 7ve smeru chodu hodi-novych ruicek az se sipka na parni jednotice 7dostane na symbol na telese 6 (viz obr.F).
Zastréte sit'ovou zastrčku do zasuvky.
Nastavte otočný spínač 5 do polohy Okraj otočného spínače se rozsviti modre. Za chvili začne z parní Jednotky 7 vystupovat pára s aroma.
Upozorneni: Pred prvnim pouzitim teto funkce nejdrive zkontrolujte teplotu pary rukou v odstupu 25 cm od parni Jednotky7 nez namirite proud pary na Vas oblicej.
Nyni namirte paru na VAs oblicej. Zvolte odstup, ve kterem ma para pro VAs priemnou teplotu (viz obr. G).
POZOR! NEBEZPEČÍ OPARENI! V
kaźdem priadé dodržujte odstup nejmène 25 cm od parní Jednotky.
Poznamka: Nejdrive miirte parou na Vasi bradu. Takzasahne proud pary Vas cely oblicej.
Nastavte otočný spínač 5 do polohy výrobek se vypne.
Po pouziti vyleje zbylou vodu z nadoby na vodu 2,aby se uvnitr netvorily bakterie.K tomu poceje a z vyrobek vychladne,vyjme t nadrzku na vodu 1 a nahnete vyrobek tak, aby vytekla voda z nadoby na vodu 2.
- Použiti vyrobku jakozvlhčovace vzduchu
Zastréte sǐ'ovou zástrčku do zásuvky.
Nastavte otočné spínač 5 do polohy. Okraj otočného spínače se rozsviti modre. Za chvili začne vystupovat pára z parní Jednotky 7. Pri plné nádržce s vodou 1 zvlhůje vyrobek cca 30 minut vzduch.
POZOR! NEBEZPEĆI OPAÑENÍ! V
kaźdem priadé dodržujte odstup nejmène 25 cm od parní Jednotky
Nastavte otočný spínač 5 do polohy výrobek se vypne.
Po pouziti vylejte zbylou vodu z nadoby na vodu 2,aby se uvnitr netvoryl bakterie.K
tomu počeije až vyrobek vychladne, vyjměte nádržku na vodu 1 a nahněte vyrobek tak, aby vytekla voda z námody na vodu 2.
Udrzba a cisteni
Pred kazdym ciistenim a udrzbou vytahujte zastrcku ze zasuvky.
Cisténivyrobku
Nepoužívejte zádné agresivné chemikálie nebo drhnouci cistíci prostředky.
Teleso 6 cistete mekkym a suchym hadrem.
Vnitrek telesa cistete cca{jednou za mesic,aby- ste zabrani tvoReni vapenatych usazenin a neprijemnych zapachu.
K tomu naplnte nadrzku na vodu 1 vodou a octem (po 50%
Zastrche sitovou zastrcku do zasuvky.
Nastavte otočné spínač 5 do polohy Okraj otočného spínace se rozsvítí modře. Za cca 1 minutu začne vystupovat pára z parní Jednotky 7.
Nechte vyrobek cca 15 minut v provozu.
Nastavte otočný spínač 5 do polohy Vyrobek se vypne.
Nakonec zase vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Vyjme nadrzku na vodu 1 a parni Jednotku 7 a naplhte do telesa 6 cistou vodu.
Vycistete vnitrek tlesa mekkou houbou.
Nakonec zase vylijte vodu z telesa postavhe ho obracene k uschnuti napr. na mrizku na odkapavani. Pred dalsim pouzitim vyrobku musi byt jeho vnitrk upneshuy.
Zlikvidovani
Obal se skláda z ekologickych materialu, které muzete zlikvidovat prostřednictvim mistrich sberen recyklovatelnych materialu.

Pri trideni opadu se ridte podle oznanci obalovych materialu zkratkami (a) a cisly (b), s nasledujicim vyznamem: 1-7: umelé hmoty / 20-22: papir alepenka/80-98: slozené latky.

Vyrobek a obalové materiały jsou recy-klovatelné, zlikvidujte je oddělené pro lepsí odstraněni opadu. Logo Triman platíjen pro Franci.

O moznostech likvidace vyslouzilych zarizeni se informujte u spravy vaši obce nebo města.

V zajmu ochrany zhivotniho prostrevi yslouzily vyrobek nevyhazujte do domovniho odpadu, ale predeje k odborné likvidaci. O sbernach a jejich oteviracich hodinach se muzete informovat u prisluné spravy města nebo obce.
Záruka
Vázěna zákaznice, vázěný zákazníku, Na prístroi obrdržíte záruku 3 roky od data námūpu. V pripadě závad na tomto produktu múžete vči prodávajćímu uplatnit svá zákonna práva. Tato zákonna práva nejsou omezena naši niže uvedenou zárukou.
Záručnipodmíky
Záručni lhúta zaćiná datem zakoupení. Dobře si prosim uschovejte originalPokladniho dokladu.Tento doklad potřebujete k prokázání nákupu.Dojde-li do tri let od data zakoupení tohoto vyrobku k materia-lovie ci vyrobní vade,pak vyrobek -dle nasí volby -bezplatné opravime nebo vyměnéme.
Zaručni lhúta a zákonné nároky z vad
Zarucni lhuta se plnemin neproduzije. To plati i pro vymenene a opravené soucasti. Poškozeni a zavady, které se vyskytuji jiz pri zakoupeni, musi
byt nahlásey ihned po vybaleni. Opravy po uplynuti záručné doby jsou zpoplatnény.
- Rozsahzáruky
Pristroj byl pečlive vyroben dre nejprisnéjsich kvalitativnich směrnica préd dodánim svédomite zkontrolován. Záručni plěnéi platí pro materiálové a vyrobní vady. tato záruka se nevztahuje na současti vyrobku, které jsou vystaveny normálímu užívaní a mohou být roto považovány za opořebované součástky, nebo jsou zhotoveny pro poskození na Rozbitnych cástech, napr. spinačich, akumulátrech nebo ze skla. Záruku není možno uplatnit, je-li vyrobek poskozen, neodborné použivan nebo udržovan. Pro ráné uzívaní vyrobku musí být prěsne dodrženy vsechny pokyny uvedené v navodech. Üçelüm použiti a postupüm, které námod k použiti nedoporucuje nebo prěd nimiz varuje, je třeba se vyhnout. Vyrobek je urcen pouze pro soukromé a ne pro prúmyslove vyuziti. Záručni plěnéi zanika pri zneužiti nebo neodborném použiti, použiti sily pri zásahu, který nebly proveden nasím autorizovám servistem. Opravou nebo vyménou vyrobku nezačiná nová záručni doba.
- Vyřizovani záručniho plnéni
Abychom zajistili rychlé zpracovani vasi zaležitosti, postupujte dle nasledujicichPokynu:
- Pred uvedenim Vaseho vyrobku do provozu si prosím prěctěte priloženou dokumentaci. Pokud by doslo k problému, ktery není tímo způsobem moźno vyřěsit, obrafte se prosím na nasi zákaznickou linku.
- Pro veskere požadavky z vasi strany si pripravtePokladni doklad a cislo vyrobku popr., je-li k dispozici, i sériove cislo jako doklad o koupi.
- Pro pripad, ze není možné Telefonické šeşeni, Zaháji nase zákaznická linka v závislosti na príčině chyby dalsí servisni postup.
Servis
CZ
Telefon: 02-34 102 195
E-mailovy: service.CZ@targa-online.com
IAN 293233
Vyrobce
Uvedomte si, prosim, ze následujíci adresa není adresou servisu. Nejprvekontaktujte vyse uvedené servisní misto.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
NEMECKO
Prohlášení o shode
Tento vyrobek splnije požadavky platnych evropskych a národnich směrnic. Konformita byla doložena. Príslušné prohlášeni a dokumentace jsou uloženy u vyrobce.
Uplné EU prohlášeni o konformité najdete na: www.targa.de/downloads/conformity/293233.pdf
SnadnýManuál