RoadMate 5630TLM - Browser MAGELLAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoadMate 5630TLM MAGELLAN als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RoadMate 5630TLM MAGELLAN
Laden Sie die Anleitung für Ihr Browser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoadMate 5630TLM - MAGELLAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoadMate 5630TLM von der Marke MAGELLAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG RoadMate 5630TLM MAGELLAN
2016-2017WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wetterbedingungen; Eigenschaften oder Zustand von Gehwegen; besondere Ereignisse; Staus. Es liegt in Ihrer Verantwortung, unsichere, gefährliche oder rechtswidrige Streckenempfehlungen zu missachten. Schützen Sie den RoadMate- Empfänger von Magellan vor extremen Temperaturbedingungen. Lassen Sie ihn beispielsweise nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt. Wenn Sie den RoadMate-Empfänger von Magellan an der Windschutzscheibe oder anderweitig in Ihrem Fahrzeug montieren, müssen Sie darauf achten, dass er die Sicht des Fahrers auf die Straße nicht behindert, den Betrieb von Sicherheitsvorrichtungen, wie Airbags, nicht stört oder auch nicht anderweitig eine Gefahr für Beifahrer darstellen, falls er während der Fahrt entfernt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Risiken in Verbindung mit Schäden an Ihrem Fahrzeug oder Beifahrern aufgrund der gewählten Montageart des RoadMate- Empfängers von Magellan zu beurteilen. Temperatur Die maximale Betriebstemperatur beträgt 60 °C. Akku Der Akku im RoadMate-Empfänger von Magellan ist wiederaufladbar und sollte nicht entfernt werden. Bitte wenden Sie sich an den technischen Support von Magellan, falls er ausgewechselt werden muss. Magellan RoadMate aufladen Als Zubehör für Ihren Magellan RoadMate ist ein optionales Netzteil erhältlich. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann wegen eines sich überhitzenden Akkus zu einer Störung und/oder einem Brand führen. Verwenden Sie nur das für Ihren/mit Ihrem RoadMate-Empfänger von Magellan zugelassenen/gelieferten Fahrzeugladegerät. Die Verwendung eines anderen Fahrzeugladegerätes kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. Aus Sicherheitsgründen lädt sich der Akku in Ihrem RoadMate-Empfänger von Magellan nicht auf, wenn die Umgebungstemperatur weniger als 0 oder mehr als 45 °C beträgt. Der RoadMate-Empfänger von Magellan ist eine Fahrzeugnavigationshilfe, die Ihnen dabei helfen soll, Ihr ausgewähltes Ziel zu erreichen. Wenn Sie den RoadMate-Empfänger von Magellan benutzen, müssen nachstehende Sicherheitsvorschriften zur Vermeidung von Unfällen, die bei Ihnen oder anderen zu (tödlichen) Verletzungen führen können, befolgt werden: Bitte prüfen Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Montage an Windschutzscheiben. Bestimmte Länder verbieten die Montage jeglicher Gegenstände an Ihrer Windschutzscheibe. Alternative Montagelösungen finden Sie unter www. magellanGPS.com. Beim Fahren müssen Sie so gut wie gar nicht auf den Bildschirm schauen. Sie werden mit Hilfe von Sprachanweisungen zu Ihrem Ziel geführt. Der Fahrer sollte nur dann Daten eingeben und/oder den RoadMate-Empfänger von Magellan programmieren, wenn das Fahrzeug steht. Während sich das Fahrzeug in Bewegung befindet, darf nur ein Beifahrer Daten eingeben und/oder den RoadMate- Empfänger von Magellan programmieren. Lassen Sie sich beim Fahren nicht vom Empfänger ablenken, konzentrieren Sie sich immer auf die Straße. Die Einhaltung des Verkehrsrechts sowie die Nutzung des Magellan RoadMate und der Montageoptionen entsprechend den geltenden Gesetzen liegen in Ihrer Verantwortung. Straßen, Orte von Interesse (OVI), Geschäfts- und Servicestandorte können sich mit der Zeit ändern. Dadurch kann die Datenbank Ungenauigkeiten enthalten. Außerdem enthält, analysiert, verarbeitet, berücksichtigt und reflektiert die Datenbank Folgendes nicht: gesetzliche Beschränkungen (wie Typ, Gewicht, Höhe, Breite, Last und Geschwindigkeitsbeschränkungen von Fahrzeugen); Neigung von Straßen; Höhe, Breite, Gewicht oder andere Beschränkungen von Brücken; Bevölkerungsdichte; Qualität oder Sicherheit der Umgebung; Verfügbarkeit von oder Nähe zu Polizei, Notdienst oder anderen Rettungsdiensten; Arbeitsbereiche oder Gefahren durch Baustellen; Straßen- oder Spursperrungen; Sicherheit oder Zustand von Straßen, Verkehr oder Verkehrsanlagen;Es dauert etwa 4 Stunden, bis der Akku im RoadMate-Empfänger von Magellan über das Fahrzeugnetzteil oder ein optionales Netzteil vollständig aufgeladen ist. Sie sollten den Akku zu Beginn mindestens 2 Stunden lang aufladen. Verwenden Sie nur das für Ihren RoadMate- Empfänger von Magellan zugelassene Ladegerät. Die geschätzte Einsatzzeit des Magellan RoadMate im Akkubetrieb beträgt etwa 2 Stunden. Erklärung der Federal Communications Commission zu Funkstörungen Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann – falls nicht in Übereinstimmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet – Störungen der Funkkommunikation verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis. Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. FCC-Warnhinweis: Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen. WICHTIGER HINWEIS: FCC-Erklärung zur Strahlungsaussetzung: Diese Ausrüstung erfüllt die FCC- Hochfrequenzbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Der Endanwender muss bestimmte Bedienungsanweisungen einhalten, um die Vorschriften zur HF-Aussetzung zu erfüllen. Dieser Sender darf nicht gemeinsam mit jeglichen anderen Antennen oder Sendern installiert oder betrieben werden. Zur Wahrung der Übereinstimmung mit FCC- Regularien müssen abgeschirmte Kabel mit dieser Ausrüstung verwendet werden. Der Betrieb mit nicht zugelassenen Geräten oder nicht abgeschirmten Kabeln führt mit hoher Wahrscheinlichkeit zu Störungen des Radio- und Fernsehempfangs. Der Nutzer muss beachten, dass Änderungen oder Modifikationen am Gerät ohne Zustimmung des Herstellers die Berechtigung des Nutzers zum Betrieb dieses Gerätes erlöschen lassen könnte. Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Magellan RoadMate Der RoadMate-Empfänger von Magellan muss in einer Entfernung von mindestens 20 cm zum Nutzer installiert und betrieben werden. Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt sämtliche Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. IC-Erklärung Dieses Gerät stimmt mit der Industry-Canada- Lizenz überein, ausgenommen dem/der RSS-Standard(s). Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen:
1. Dieses Gerät darf keine Funkstörungen
2. Dieses Gerät muss jegliche empfangenen
- Funkstörungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.WICHTIGER HINWEIS: IC-Erklärung zur Strahlungsaussetzung: Diese Ausrüstung erfüllt die IC-Hochfrequenzbelastungsgrenzwerte, die für ein unbeaufsichtigtes Umfeld festgelegt wurden. Der Endanwender muss bestimmte Bedienungsanweisungen einhalten, um die Vorschriften zur HF-Aussetzung zu erfüllen. Dieser Sender darf nicht gemeinsam mit jeglichen anderen Antennen oder Sendern installiert oder betrieben werden. Einer oder mehrere Ansprüche der folgenden Patente könnten für dieses Produkt gelten: US- Patent Nr. 5,544,060, US-Patent Nr. 5,654,892, US-Patent Nr. 5,832,408 und US-Patent Nr. 5,987,375 Die Informationen in diesem Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Verbesserungen und Erweiterungen am Produkt können ohne förmliche Bekanntgabe vorgenommen werden. Produktaktualisierungen und zusätzliche Informationen finden Sie auf der Magellan-Webseite (www.magellanGPS.com/support). Canada, avis d’Industry Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. © 2016-2017 MiTAC International Corporation. Das Magellan-Logo, Magellan, RoadMate und Quickspell sind eingetragene Marken der MiTAC International Corporation. SmartDetour und OneTouch sind Marken der MiTAC International Corporation und werden unter Lizenz der MiTAC International Corporation verwendet. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Produkte und Markennamen sind Marken ihrer jeweiligen Inhaber. Unabhängig vom Grund darf ohne vorherige schriftliche Erlaubnis der MiTAC International Corporation kein Teil dieser Bedienungsanleitung in irgendeiner Form oder durch irgendwelche Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopie und Aufzeichnung, reproduziert oder übertragen werden. Die Informationen in diesem Dokument sind zum Zeitpunkt ihrer Erstellung richtig. MiTAC International Corporation übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für jegliche Fehler oder Ungenauigkeiten in den Inhalten dieser Bedienungsanleitung. 112-0120-001 Diese Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen die erforderlichen Informationen zur Nutzung der verschiedenen Funktionen und Merkmale des RoadMate-Empfängers von Magellan. Besuchen Sie uns unter magellanGPS.com/supportInhalt GPS-Empfänger RoadMate von Magellan p. 1
- Erste Schritte p. 3
- Kartenbildschirm p. 7
- Ziel wählen p. 10
- Orte von Interesse (OVI) p. 14
- Navigation folgen p. 16
- OneTouch-Menü p. 18
- Verkehr p. 20
- Einstellungen p. 21
- Garantie GPS-Empfänger RoadMate von Magellan Der Empfänger Magellan® RoadMate® ist ein Fahrzeugnavigationsgerät, das mit Hilfe der GPS-Signale von Satelliten Ihre genaue Position ermittelt und Navigationshinweise zur Erreichung Ihres Ziels berechnet. Durch Kenntnis über die Position und Bewegung kann Ihr Empfänger diese Informationen auf detaillierten Karten abbilden und so eine visuelle Darstellung Ihres Standortes bereitstellen. Mit dem Magellan RoadMate können Sie: p. 25
- Suchen und Adressen zum schnellen Zugreifen auf bevorzugte Ziele im OneTouch™-Menü speichern.
- Ihre Wohnadresse speichern und sich schnell nach Hause navigieren lassen.
- Adressen eingeben und in Ihrem Adressbuch speichern und jederzeit Streckeninformationen zu diesen Adressen beziehen.
- Sich mit Hilfe von QuickSpell™ und Smart- City-Suche zur einfachen, fehlerfreien Adresseingabe zu einer Adresse navigieren lassen.
- Sich zu einem beliebigen vorab in Ihrem RoadMate-Empfänger von Magellan geladenen OVI (Ort von Interesse) navigieren lassen; dazu zählen Krankenhäuser, Restaurants, Einkaufszentren, Parks usw.
- Navigationsanweisungen mit Sprachanweisungen (Text-to-Speech) empfangen.
- Eine Strecke mit mehreren Zielen erstellen.
- Ausfahrt-OVI anzeigen; dabei handelt es sich um eine Liste der Tankstellen, Restaurants, Hotels und Autowerkstätten in der Nähe von Ausfahrten.
- Ihren RoadMate-Empfänger von Magellan im Einstellungsmenü personalisieren.
- Verkehrsinformationen zur Vermeidung von Verzögerungen empfangen (nur bei ausgewählten Modellen). Strecken und Einstellungen erstellen und anpassen; dabei gewährleistet der Magellan RoadMate stets hochmoderne Darstellung, niedrigen Akkuverbrauch und sichere Technologie für Ihre Navigationsanforderungen. Der RoadMate-Empfänger von Magellan hat einen integrierten Akku, sodass Sie den Anweisungen in den meisten Fällen folgen und sie an Ihrem Computerbildschirm ablesen können, ohne den Magellan RoadMate über ein optionales Netzteil an eine externe Stromversorgung anschließen zu müssen. Hinweis: In Innenräumen kann der Empfang von Satellitensignalen zur Berechnung Ihres Standortes so schlecht sein, dass Ihre Standortinformationen nicht aktualisiert werden. Allerdings erfasst der im Magellan RoadMate installierte GPS- Chipsatz Satellitensignale selbst unter sehr anspruchsvollen Bedingungen. Möglicherweise ermittelt der Magellan RoadMate Ihre Position also sogar in Innenräumen. Trotz des verbesserten GPS-Chipsatzes kann jedoch nicht garantiert werden, dass eine Ortung in Innenräumen immer möglich ist. Bei schlechtem Satellitenempfang in Garagen oder anderen Gebäuden sollten Sie einen Ort aufsuchen, an dem Sie freie Sicht auf den Himmel haben. Dadurch sollte sich die Signalstärke sofort verbessern. Vielen Dank, dass Sie den Magellan RoadMate benutzen.Magellan RoadMate A Ein-/Austaste B Audioausgang C microSD-Kartenschlitz (nicht bei allen Empfängern verfügbar) Hinweis: Die microSD-Karte ermöglicht Zugriff auf optionale Kartenregionen. Weitere Kartenregionen, die für Ihren Empfänger verfügbar sind, finden Sie im Magellan-Online-Shop. D USB-Verbindung Hinweis: Die Stromversorgung erfolgt über das Fahrzeugadapterkabel oder ein optionales Netzteil. Außerdem können Sie Ihren Empfänger zur Karten- und Softwareaktualisierung mit der Magellan-Anwendung Content Manager über den USB-Anschluss an einen PC anschließen. Zurücksetzen Die Reset-Taste befindet sich unten rechts an der Rückseite Ihres Empfängers. Setzen Sie Ihren Empfänger zurück, indem Sie bei eingeschaltetem Empfänger zur Betätigung der Reset-Taste eine gerade gebogene Büroklammer in die Reset-Öffnung stecken. Der Empfänger sollte mit den werkseitigen Standardeinstellungen neu starten.
COrte von Interesse (OVI) 5 Der RoadMate-Empfänger hat vorgeladene OVI, wie Restaurants und Tankstellen, die als Ziele für Strecken genutzt werden können. Eine Strecke zu einem OVI über Kategorien erstellen OVI sind in eindeutige Kategorien unterteilt, wie Tankstellen und Touristenattraktionen. Die meisten Kategorien sind wiederum in Unterkategorien untergliedert. Unter Restaurants finden Sie beispielsweise Unterkategorien für chinesisches Essen, Fast Food und andere Favoriten.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf eine der OVI-Kategorien in
3. Tippen Sie zum Eingrenzen der
Suche auf eine der aufgelisteten OVI- Unterkategorien (falls vorhanden). OVI in der Nähe Ihrer aktuellen Position werden angezeigt.
4. Tippen Sie für verschiedene Suchkriterien
(Nahe der aktuellen Position, Stadt oder Adresse) auf Near.... Geben Sie Stadt oder Adresse ein, wenn Sie Nahe der Stadt oder Nahe der Adresse wählen.
5. Wählen Sie den gewünschten OVI aus der
OVI-Liste. Der GO-Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzter Ankunftszeit
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit).
6. Tippen Sie zum Ändern der
Navigationsmethode (kürzeste Zeit, kürzeste Entfernung, hauptsächlich Autobahnen oder möglichst wenige Autobahnen) auf Options.
7. Tippen Sie zum Starten der Navigation zum
ausgewählten OVI am Kartenbildschirm auf . Eine Strecke zu einem OVI über Namen erstellen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Search By Name.
3. Geben Sie den Namen des OVI, der als
Ziel verwendet werden soll, ein und tippen Sie auf . OVI in der Nähe Ihrer aktuellen Position werden angezeigt. Hinweis: Geben Sie so viele Zeichen wie möglich ein, damit der gewünschte OVI möglichst exakt gefunden wird.
4. Tippen Sie für verschiedene Suchkriterien
(Nahe der aktuellen Position, Stadt oder Adresse) auf Near. Geben Sie Stadt oder Adresse ein, wenn Sie Nahe der Stadt oder Nahe der Adresse wählen.
5. Wählen Sie den gewünschten OVI aus der
OVI-Liste. Der GO-Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzter Ankunftszeit
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit).
6. Tippen Sie zum Ändern der
Navigationsmethode auf Options.
7. Tippen Sie zum Starten der Navigation
am Kartenbildschirm auf . Eine Route zu einem Ausfahrt-OVI erstellen Die Funktion Ausfahrt-OVI ermöglicht Ihnen die Zugriff auf häufig verwendete OVI nahe einer Ausfahrt, der Sie sich beim Fahren auf einer Schnellstraße oder Autobahn nähern.Dazu zählen Restaurants, Tankstellen, Werkstätten und Hotels. Ausfahrt-OVI können sowohl während einer Navigation als auch beim freien Fahren genutzt werden, solange Sie sich auf einer Schnellstraße bzw. Autobahn befinden.
1. Tippen Sie auf Highway Exit POIs,
wenn die Option am Kartenbildschirm angezeigt wird. Eine Liste der bevorstehenden Ausfahrten sowie die Entfernung von Ihrer aktuellen Position werden angezeigt. Symbole, die Service-OVI nahe der Ausfahrten repräsentieren: Restaurant Tankstelle Werkstatt Unterkunft
2. Tippen Sie auf ein Symbol, wenn eine
Liste zugehöriger OVI nahe der Ausfahrt angezeigt werden soll.
3. Wählen Sie einen OVI aus der Liste und
tippen Sie auf . Der GO-Bildschirm erscheint mit:
- Adresse des ausgewählten OVI
- geschätzter Ankunftszeit
4. Tippen Sie zum Ändern der
Navigationsmethode auf Options.
5. Tippen Sie zum Starten der
Navigation zum ausgewählten OVI am Kartenbildschirm auf .Erste Schritte 2 RoadMate-Empfänger von Magellan ein- und ausschalten Der Ein-/Ausschalter befindet sich an der Oberseite des RoadMate-Empfängers von Magellan. RoadMate-Empfänger von Magellan einschalten
1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
2. Lesen Sie die Warnhinweise am
Startbildschirm und tippen Sie auf . RoadMate-Empfänger von Magellan ausschalten Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Der Empfänger schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus. Cancel: Bricht die Abschaltung ab und kehrt zu dem zuletzt angezeigten Bildschirm zurück. Power Down Now: Schaltet den Empfänger noch vor Ablauf der 15-sekündigen Verzögerung ab. Hinweis: Der Empfänger startet die Abschaltsequenz, wann immer das Stromkabel vom Empfänger getrennt oder die Stromversorgung am 12-V-Anschluss unterbrochen wird. Akkustand Der RoadMate-Empfänger von Magellan hat einen internen Akku, der aufgeladen wird, sobald der Empfänger an eine externe Stromversorgung angeschlossen ist. Hinweis: Der Akku darf nur von autorisierten Magellan-Reparaturbetrieben gewartet oder repariert werden. Akkustandanzeige
1. Tippen Sie auf die Menüschaltfläche oben
rechts am Kartenbildschirm.
2. Die Akkustandanzeige erscheint oben
rechts im Hauptmenü, direkt unter der Satellitensignalanzeige. Grüne Balken zeigen den Akkustand. Lautstärke Lautstärke am Kartenbildschirm ändern
1. Tippen Sie auf . Weitere
Bedienelemente werden eingeblendet.
2. Tippen Sie zum Stummschalten
des Lautsprechers auf die Lautsprecherschaltfläche; mit den Schaltflächen + und - können Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern.
Lautstärke in den Einstellungen ändern
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
3. Tippen Sie auf Sound.
4. Tippen Sie zum Ändern der Lautstärke
Ihres RoadMate-Empfängers auf den Master-Lautstärkeregler.
5. Tippen Sie zum Speichern und Beenden
auf . Tastentöne ein- und ausschalten
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
3. Tippen Sie auf Sound.4. Tippen Sie zum Aktivieren (Auswählen)
oder Deaktivieren (Abwählen) der Tastentöne auf das Kontrollkästchen bei Button Sounds. Intelligente Lautstärke ein- und ausschalten Die Funktion Intelligente Lautstärke ändert die Lautstärke des Empfängers zur Kompensation von Fahrgeräuschen automatisch entsprechend Ihrer Geschwindigkeit.
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
3. Tippen Sie auf Sound.
4. Tippen Sie zum Aktivieren (Auswählen)
oder Deaktivieren (Abwählen) dieser Funktion auf das Smart Volume- Kontrollkästchen. Helligkeit Auf Helligkeitsregelung zugreifen
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
3. Tippen Sie auf Brightness.
4. Stellen Sie über den Helligkeitsregler die
gewünschte Helligkeit ein. Hinweis: Wenn die Dim on Battery Power- Option ausgewählt ist, verringert sich die Bildschirmhelligkeit, wenn das Gerät nur über den Akku versorgt wird und Sie einige Sekunden lang den Bildschirm nicht berührt haben. Dies verlängert die Akkulaufzeit zwischen Ladezyklen. Hauptmenü Das Hauptmenü ist der zentrale Knotenpunkt des RoadMate. Es enthält Symbole für alle wesentlichen Funktionen des Empfängers. Hauptmenü aufrufen Tippen Sie am Kartenbildschirm auf Menu und Sie erhalten Zugriff auf: Adresse Geben Sie eine Adresse als Navigationsziel ein. Orte von Interesse Wählen Sie einen Ort von Interesse (OVI) aus der Liste vorgeladener Orte als Ziel. Vorherig Listet Ihre zuletzt besuchten Ziele auf, damit Sie sich schnell erneut dorthin navigieren lassen können. Kreuzung Erstellt eine Strecke zu einer Kreuzung zweier Straßen. Innenstadt Erstellt eine Strecke zum geografischen Mittelpunkt einer Stadt. Aktueller Standort Zeigt Informationen über Ihre Position, darunter:
- Namen der Straßen in Ihrer Umgebung
- Längen-/ Breitengrad Ihrer Position Koordinaten Geben Sie Koordinaten für Ihre Navigation ein. Zurück Kehrt zum Kartenbildschirm zurück.Adressbuch Greift zum Speichern von Adressen und Zielen auf das Adressbuch zu. Einstellungen Zeigt das Einstellungsmenü, über das Sie auf Funktionen zur Anpassung Ihres RoadMate-Empfängers zugreifen können. Satellitenstatus Zeigt grafisch die Stärke der empfangenen Satellitensignale. Akkustand Zeigt grafisch den aktuellen Akkustand. Tastatur Die Tastatur ist die gängigste Methode zur Dateneingabe an Ihrem RoadMate-Empfänger. Es ist wichtig, dass Sie wissen, wie Sie über die Tastatur eine Adresse an Ihrem RoadMate eingeben. Tastaturübersicht Rücktaste Bewegt den Zeiger eine Position zurück oder löscht das vorangehende Zeichen. Shift Wechselt zwischen Groß- und Kleinbuchstaben. Leerzeichen Fügt ein Leerzeichen an der Zeigerposition ein. Ziffern Zeigt ein numerisches Tastenfeld. Symbole Zeigt verfügbare Symbole. Vorherig Liste vorheriger Ziele (nur Stadt eingeben) Bei Eingabe einer Stadt zeigt diese Liste die zuvor eingegebenen Städte. Wählen Sie eine Stadt, indem Sie sie in der angezeigten Liste antippen. PLZ (nur Stadt eingeben) Zeigt ein numerisches Tastenfeld zur schnellen Eingabe der Postleitzahl einer Stadt. Liste (nur Stadt eingeben) Tippen Sie auf die Listenschaltfläche, während Sie eine Stadt eingeben. Dadurch wird eine Liste der Städte angezeigt, die mit den von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen. Annehmen (Stadt eingeben) Akzeptiert die im Datenfeld angezeigte empfohlene Stadt. (Straße eingeben) Zeigt eine Liste der Straßen, die mit den eingegebenen Buchstaben beginnen. Aus Liste wählen Wenn eine Liste von in der Datenbank gefundenen Einträgen angezeigt wird, können Sie mit den Pfeilen auf der rechten Seite nach oben und unten durch die Liste navigieren und zum Fortfahren auf den gewünschten Eintrag in der Liste tippen. QWERTY- oder ABC-Tastatur wählen
1. Rufen Sie das Hauptmenü auf.
3. Tippen Sie auf Keyboard.
4. Wählen Sie QWERTY oder ABC.
Hinweise zur Dateneingabe Falls Sie Probleme haben, die gewünschten Ergebnisse zu erhalten, befolgen Sie diese Tipps:
- Prüfen Sie, ob der Name eines Ortes Apostrophe und Bindestriche enthält, falls der gewünschte OVI oder Straßenname nicht in der Liste erscheint.• Je mehr Zeichen Sie eingeben, desto kleiner ist die Liste wählbarer Optionen.
- Sie können bei der Eingabe einer Straße oder Stadt keine Buchstaben mit Akzenten verwenden. Sie können Straßen und Städte nur mit Standardzeichen eingeben. QuickSpell Während Buchstaben für eine Stadt oder Straße eingegeben werden, prüft die QuickSpell-Funktion die Datenbank auf Städte oder Straßen, die mit den eingegebenen Buchstaben beginnen. Buchstaben, die nicht zur Eingabe eines Straßen- oder Stadtnamens verwendet werden können, werden ausgegraut. Intelligente Stadtsuche Die Funktion Intelligente Stadtsuche versucht, die gesuchte Stadt basierend auf Ihrer Position und den zuvor besuchten Städten vorherzusagen. Wann immer Sie eine Adresse eingeben oder suchen, wird zunächst die Tastatur Stadtnamen eingeben angezeigt. Während Sie Buchstaben eingeben, prüft QuickSpell die Datenbank auf Städte, die mit den eingegebenen Buchstaben beginnen. Tasten, die keine Stadt in der Datenbank buchstabieren, werden ausgegraut, und Intelligente Stadtsuche zeigt eine empfohlene Stadt im Textfeld an. Fahren Sie durch Antippen von fort, wenn die Stadt richtig ist. Durch Antippen von erscheint eine Liste der Städte, die mit den eingegebenen Buchstaben beginnen.Kartenbildschirm 3 Der Kartenbildschirm wird häufig verwendet, wenn Sie einer Strecke folgen oder frei durch eine Stadt fahren. Er wird vermutlich in einem von zwei eindeutigen Modi angezeigt: Normal und Streckenführung.
A Aktueller Standort B Anweisungen für nächstes Manöver Zur Anzeige der Manöverliste antippen (nur bei Streckenführung verfügbar). Entfernung und Straßenname für das nächste Manöver. Zum Wiederholen der letzten Sprachanweisung antippen. C Geschwindigkeitslimit D Informationsanzeige Zeigt Geschwindigkeit, Tageszeit, Höhe, Kompassrichtung. Kann während der Streckenführung auch Entfernung zum Ziel, geschätzte Ankunftszeit und Restzeit anzeigen. Tippen Sie zum Ändern auf das Informationsfeld.
Vergrößern/verkleinern F Hauptmenü aufrufen G Liste der Ausfahrt-OVI aufrufen Nur auf einer Autobahn/Schnellstraße verfügbar. H Lautstärkeregler aufrufen I OneTouch-Menü aufrufen Bietet Direktzugriff auf Ihre gespeicherten Suchkriterien und Favoritenziele. Ihre Position und die Zeit werden auf der Karte angezeigt. Während der Fahrt wird Ihre Position aktualisiert, wodurch Sie Ihre Position und die umliegenden Straßen stets im Blick behalten können. Kartenoptionen einstellen Sie können Ihre Karten-/Anzeigepräferenzen in den Einstellungen anpassen.
1. Tippen Sie am Kartenbildschirm auf Menu.
3. Tippen Sie auf Map.
4. Passen Sie über den Kartenoptionen-
Bildschirm Ihre Karten-/ Anzeigepräferenzen an. Kartenmodi einstellen (2D oder 3D) Die Karte wird normalerweise im 3D-Modus angezeigt. So stellen Sie die Karte auf den 2D-Modus ein:
1. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle
am Kartenbildschirm. Weitere Bedienelemente werden eingeblendet.
2. Tippen Sie zum Umschalten vom 3D- in
den 2D-Modus auf 2D und zum Umschalten vom 2D- in den 3D-Modus auf 3D.
3D-Wahrzeichen 3D-Wahrzeichen bieten eine Darstellung architektonischer Wahrzeichen.Zoomfaktor einstellen Wenn Sie die Anzeige im 3D-Modus verkleinern, wechselt die Anzeige bei einem höheren Zoomfaktor zu 2D. Tippen Sie um unteren Bereich des Kartenbildschirms zur Einstellung des gewünschten Zoomfaktors auf + oder -. Hinweis: Zoomfaktoren sind auf den 3D-Modus beschränkt. Karte schwenken
1. Wischen Sie mit Ihrem Finger oder
Stylus über den Kartenbildschirm. Der Kartenbildschirm wechselt in den Schwenkmodus.
2. Tippen Sie anschließend auf und die
Karte kehrt zu Ihrer aktuellen Position zurück. Zu einer geschwenkten Position navigieren
1. Schwenken Sie die Karte, bis die
gewünschte Zielposition angezeigt wird.
2. Tippen Sie am gewünschten Zielpunkt
auf die Karte. Im oberen Bereich des Bildschirms erscheint eine rote Pinnadel mit Informationen über den ausgewählten Punkt.
3. Tippen Sie oben links auf .
4. Legen Sie fest, was mit diesem neuen
Wegpunkt geschehen soll, wenn bereits eine aktive Route existiert: Replace Destination: Das nächste Ziel wird gelöscht und durch das am Schwenkbildschirm ausgewählte Ziel ersetzt. Go There Now: Der ausgewählte Ort wird vor dem nächsten Ziel als Zwischenziel auf der Strecke eingefügt. Add To Trip: Das ausgewählte Ziel wird am Ende des aktuellen Ausflugs hinzugefügt.
5. Tippen Sie zum Zurückkehren zum
Kartenbildschirm und zum Starten der Navigation auf . Hinweis: Falls die ausgewählte Position nicht mit einer vorhandenen Straßenadresse übereinstimmt (d. h. das Ziel liegt nicht an einer in der Kartendatenbank gespeicherten Straße), werden Sie zu der Straße geführt, die Ihrem Ziel am nächsten ist. Anschließend wird eine gestrichelte Linie bis zu Ihrem Endziel auf der Karte angezeigt. Aktuelle-Position-Bildschirm Der Aktuelle-Position-Bildschirm zeigt die ungefähre Adresse Ihrer aktuellen Position, die nächsten und vorherigen Kreuzungen, Ihren Längen- und Breitengrad, Ihre Richtung und die Höhenlage. Aktuelle-Position-Bildschirm aufrufen Tippen Sie am Kartenbildschirm auf das Aktuelle-Position-Symbol.Aktuelle Position im Adressbuch speichern
1. Tippen Sie am Kartenbildschirm auf das
Symbol Current Position.
2. Tippen Sie auf Save.
3. Bearbeiten Sie die Informationen.
Hinweis: Wenn Sie diese Position in OneTouch-Menü und Adressbuch speichern möchten, wählen Sie das Kontrollkästchen Add to OneTouch.
4. Tippen Sie auf das Name-Feld und geben
Sie mit der Tastatur einen Namen für den Adressbucheintrag ein. Hinweis: Tippen Sie zur Auswahl einer Kategorie für diese Adresse auf Listenkategorien. Neue Kategorien können durch Kategorie wählen am Listenbildschirm zugefügt werden, indem Sie auf +Add tippen.
5. Tippen Sie zum Bestätigen von
6. Weisen Sie diesen Eintrag einer
Schaltfläche Ihres OneTouch-Menüs zu, falls Sie diesen Punkt im OneTouch-Menü gespeichert haben. Manöverliste (Route) Sie können über den Kartenbildschirm auf die Manöverliste zugreifen, jedoch nur während der Streckenführung. Jede Zeile in der Manöverliste bietet Einzelheiten über die auszuführenden Manöver, wobei sie in der entsprechenden Reihenfolge angezeigt werden (das nächste Manöver steht ganz oben). Manöverliste aufrufen Tippen Sie während einer aktiven Streckenführung oben links am Kartenbildschirm auf das Manöversymbol. Manöver vermeiden Diese Funktion ändert die Strecke zur möglichen Vermeidung eines bestimmten Manövers.
1. Rufen Sie die Manöverliste auf.
2. Tippen Sie auf neben dem Manöver,
das Sie vermeiden möchten.
3. Tippen Sie zum Bestätigen auf Yes. Der
RoadMate-Empfänger von Magellan berechnet die Strecke neu und kehrt zum Kartenbildschirm zurück. Streckenoptionen ändern Sie können festlegen, wie eine Strecke berechnet werden soll. Wählen Sie dazu kürzeste Zeit, kürzeste Entfernung, hauptsächlich Autobahnen oder möglichst wenige Autobahnen.
1. Rufen Sie die Manöverliste auf.
2. Tippen Sie auf Route Options. Die
vier Streckenarten werden mit der berechneten Zeit angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte
4. Tippen Sie zum Starten der
Streckenführung auf . Lautstärke Lautstärkeregelung und Stummschaltung sind am Kartenbildschirm oder unter > Sound möglich. Lautstärke am Kartenbildschirm ändern
1. Tippen Sie auf . Weitere
Bedienelemente werden eingeblendet.
2. Tippen Sie zum Stummschalten
des Lautsprechers auf die Lautsprecherschaltfläche; mit den Schaltflächen + und - können Sie die Lautstärke ändern.
Bei aktiver Stummschaltung erscheint das Lautsprechersymbol rot durchgestrichen. Tippen Sie zum Aufheben der Stummschaltung erneut auf .Ziel wählen 4 Ziel über Adresse erstellen Beginnen Sie mit Erstellung einer Adresse, indem Sie anhand einer der folgenden Methoden die Stadt eingeben:
- Namen der Stadt eingeben
- Postleitzahl der Stadt eingeben
- Zuvor verwendete Stadt auswählen.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
Es stehen drei Methoden zur Auswahl: Wählen Sie die Stadt aus der Liste vorheriger Städte, indem Sie antippen. Geben Sie zur Auswahl einer neuen Stadt über die Tastatur die Anfangsbuchstaben eines wesentliche Wortes im Stadtnamen ein. Wenn die gesuchte Stadt im oberen Feld angezeigt wird, können Sie den Stadtnamen oder antippen. Tippen Sie zum Aufrufen einer Liste mit Städten, die mit den von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen, auf List. Wählen Sie die Stadt aus der Liste, indem Sie sie antippen. Tippen Sie zum Umschalten auf das numerische Tastenfeld auf Zip Code und geben Sie die Postleitzahl ein. Tippen Sie zum Einblenden einer Liste der Städte mit der eingegebenen Postleitzahl.
3. Geben Sie den Straßennamen ein.
Nach Auswahl der Stadt wird die Tastatur zur Eingabe des Straßennamens angezeigt. Geben Sie über die Tastatur den Straßennamen ein. Geben Sie die ersten Zeichen eines beliebigen Wortes im Straßennamen ein und tippen Sie auf oder fahren Sie mit der Eingabe fort, bis die Liste der Straßen angezeigt wird. Hinweis: Sie müssen keine Buchstaben mit Akzent eingeben.
4. Tippen Sie auf den gewünschten
Straßennamen in der Liste.
5. Hausnummer eingeben:
Geben Sie über die Tastatur die Hausnummer der Adresse ein. Bevor Sie mit der Eingabe beginnen, wird der Bereich der akzeptierten Hausnummern angezeigt. Tippen Sie nach Eingabe der Hausnummer auf . Der GO-Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzte Ankunftszeit Fahrstrecke
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit).Tippen Sie zum Ändern der Navigationsmethode auf Options. Tippen Sie zur Anzeige einer Streckenvorschau auf .
6. Tippen Sie zum Starten der Navigation
am Kartenbildschirm auf . Hinweis: Sie können ein Ziel später verwenden, indem Sie es durch Antippen von Save (vor Antippen von GO) im Adressbuch oder OneTouch-Menü speichern. Tipps zur schnellen Adresseingabe
- Wenn sie den Namen einer Stadt oder Straße eingeben, werden nur Buchstaben möglicher Suchergebnisse angezeigt. Andere Buchstaben werden ausgegraut.
- Tippen Sie bei der Eingabe von Stadt- oder Straßennamen nach einigen Buchstaben auf List. Daraufhin werden Einträge aufgelistet, die die angegebenen Buchstaben enthalten.
- Durch die Suche nach Postleitzahlen können Sie die Anzahl übereinstimmender Städte auf vier (üblicherweise) oder weniger begrenzen. Kreuzungen Ziel über Kreuzung erstellen Eine Straßenkreuzung kann den Zielort markieren, falls Sie die Hausnummer nicht kennen.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Geben Sie die Stadt ein. Gehen Sie dazu
- Geben Sie zur Auswahl einer neuen Stadt über die Tastatur die Anfangsbuchstaben eines wesentliche Wortes im Stadtnamen ein. Tippen Sie auf den Stadtnamen oder auf , falls die gesuchte Stadt im oberen Feld erscheint.
- Tippen sie zur Auswahl der Stadt auf der Liste vorheriger Städte auf Previous.
- Tippen Sie zur Anzeige einer Liste mit Städten, die mit den von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen, auf List. Wählen Sie die Stadt aus der Liste, indem Sie sie antippen.
- Tippen Sie zum Umschalten auf das numerische Tastenfeld auf Zip Code und geben Sie die Postleitzahl ein. Tippen Sie zum Einblenden einer Liste der Städte mit dieser Postleitzahl.
3. Straßennamen eingeben:
Nach Auswahl der Stadt wird die Tastatur zur Eingabe des Straßennamens angezeigt. Geben Sie über die Tastatur den Straßennamen ein. Geben Sie die ersten Zeichen eines beliebigen Wortes im Straßennamen ein und tippen Sie auf oder fahren Sie mit der Eingabe fort, bis die Liste der Straßen angezeigt wird. Hinweis: Sie müssen keine Buchstaben mit Akzent eingeben. Tippen Sie auf den gewünschten Straßennamen in der Liste.
4. Geben Sie auf gleiche Weise den Namen
der zweiten Straße ein. Ein Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzter Ankunftszeit
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit). Hinweis: Tippen Sie zum Ändern der Navigationsmethode auf Options.
5. Tippen Sie zum Starten der Navigation
am Kartenbildschirm auf . Stadtzentren Ziel über Stadtzentrum erstellen Mit Stadtzentrum können Sie eine beliebige Stadt auf der Karte als Ziel auswählen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie eine Stadt ohne Auswahl einer bestimmten Adresse ansteuern möchten. Hinweis: Eine Strecke zu einem Stadtzentrum nutzt den geografischen Mittelpunkt der Stadt als Zielpunkt.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
Tippen sie zur Auswahl der Stadt auf der Liste vorheriger Städte auf Previous. Geben Sie zur Auswahl einer neuen Stadt über die Tastatur die Anfangsbuchstaben eines wesentliche Wortes im Stadtnamen ein. Wenn die gesuchte Stadt im oberenFeld angezeigt wird, können Sie den Stadtnamen oder antippen. Tippen Sie zur Anzeige einer Liste mit Städten, die mit den von Ihnen eingegebenen Buchstaben beginnen, auf List. Wählen Sie eine Stadt aus der Liste, indem Sie sie antippen. Tippen Sie zum Umschalten auf das numerische Tastenfeld auf Zip Code und geben Sie die Postleitzahl ein. Tippen Sie zum Einblenden einer Liste der Städte mit der eingegebenen Postleitzahl. Ein Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzter Ankunftszeit
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit). Hinweis: Tippen Sie zum Ändern der Navigationsmethode auf Options.
3. Tippen Sie zum Starten der Navigation
am Kartenbildschirm auf . Vorherige Ziele Vorheriges Ziel ansteuern
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Wählen Sie ein Ziel aus der Liste
vorheriger Ziele. Ein Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzter Ankunftszeit
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit). Hinweis: Tippen Sie zum Ändern der Navigationsmethode auf Options.
3. Tippen Sie zum Starten der Navigation
am Kartenbildschirm auf . Liste vorheriger Ziele leeren
1. Rufen Sie die Liste vorheriger Ziele auf.
2. Tippen Sie auf Delete All.
3. Tippen Sie zum Bestätigen der Löschung
und zum Leeren der Liste auf Yes. Adressbuch Ziel in Ihrem Adressbuch speichern Wann immer Sie ein Ziel erstellen, können Sie es vor Beginn der Navigation in Ihrem Adressbuch speichern.
1. Tippen Sie am Los-Bildschirm auf Save.
2. Wählen Sie bei Anzeige des Bildschirms
Informationen bearbeiten zum Speichern des Ortes im OneTouch-Menü auf Add to OneTouch. Informationen bearbeiten: Tippen Sie auf das Name-Feld und geben Sie mit der Tastatur einen Namen für den Adressbucheintrag ein. Tippen Sie zur Angabe einer Telefonnummer für den Adressbucheintrag auf Work, Cell or Home phone. Tippen Sie zur Anzeige einer Liste der für Ihr Adressbuch erstellten Kategorien auf List Categories. Erstellen Sie bei Bedarf eine neue Kategorie, indem Sie + Add im unteren Bereich des Bildschirms antippen.
3. Tippen Sie zum Bestätigen der
Einzelheiten für diese Adresse auf . Damit Sie sie im OneTouch-Menü speichern können, müssen Sie die Adresse einer OneTouch-Schaltfläche zuweisen. Adresse in Ihrem Adressbuch abrufen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie zur Suche nach der
gewünschten Adresse oben links auf den Bildschirm und engen Sie die Liste durch Eingabe des Anfangsbuchstabens des Adressbucheintrags ein.Zu Adresse in Ihrem Adressbuch navigieren
1. Rufen Sie den Adresseintrag aus Ihrem
2. Tippen Sie bei dem gewünschten
Adressbucheintrag auf . Ein Bildschirm erscheint mit:
- Adresse der ausgewählten Position
- geschätzter Ankunftszeit
- Navigationsmethode (z. B. kürzeste Zeit). Hinweis: Tippen Sie zum Ändern der Navigationsmethode auf Options.
3. Tippen Sie zum Starten der Navigation
am Kartenbildschirm auf .Navigation folgen 6 Kartenbildschirm Sobald die Strecke berechnet wurde, wird sie grün und mit kleinen Richtungspfeilen am Kartenbildschirm angezeigt. Im oberen Bereich des Bildschirms werden der Name der nächsten Straße in Ihrer Abbiegen-Liste sowie die Entfernung angezeigt. Wenn Sie nicht in der Stadt sind, in der sich die nächste Straße befindet, wird stattdessen der Name der Stadt angezeigt. Während der Streckenführung werden Sie durch Sprachanweisungen auf bevorstehende Manöver hingewiesen. Manöverliste Die Manöverliste zeigt alle Manöver auf Ihrer Strecke bis zum ausgewählten Ziel. Tippen Sie zur Anzeige der Manöverliste auf das Maneuver-Symbol oben links am Kartenbildschirm. Manöverliste aufrufen Tippen Sie während einer aktiven Streckenführung oben links am Kartenbildschirm auf das Maneuver-Symbol. Manöver ausschließen Sie können die Strecke zur möglichen Vermeidung eines bestimmten Manövers ändern.
1. Rufen Sie die Manöverliste auf.
2. Tippen Sie bei dem Manöver, das Sie
vermeiden möchten, auf .
3. Tippen Sie zum Bestätigen auf Yes.
Der RoadMate-Empfänger berechnet die Strecke neu und kehrt zum Kartenbildschirm zurück. Arten von Strecken Zur Erstellung einer Strecke stehen verschiedene Methoden zur Auswahl. Navigationsmethode Fastest Time (schnell): Die schnellste mögliche Strecke, sofern das Fahrzeug in etwa mit der maximal erlaubten Geschwindigkeit fährt. Shortest Distance (kurz): Die kürzeste mögliche Strecke. Mostly Freeways: Die Strecke, die nach Möglichkeit Autobahnen nutzt. Least Use of Freeways: Die Strecke, die Autobahnen nach Möglichkeit meidet. Wenn ein Ziel ausgewählt wird, bietet RoadMate zunächst die Strecke mit der standardmäßig ausgewählten Navigationsmethode. Navigationsmethode ändern Tippen Sie zum Ändern der Navigationsmethode am GO-Bildschirm auf Options. Der RoadMate berechnet die Strecke mit verschiedenen Methoden.
1. Tippen Sie für die gewünschten
Navigationsmethode auf die Manöverliste.
2. Tippen Sie auf die gewünschte
Navigationsmethode in der Liste und Sie gelangen mit der Neuberechnung zum vorherigen Bildschirm zurück.Standardnavigationsmethode ändern
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
Standardnavigationsmethode aus dem Navigationsmethode-Auswahlmenü. Spezielle Navigationsfunktionen Strecke abbrechen
1. Tippen Sie am Kartenbildschirm auf
2. Tippen Sie im Hauptmenü auf Cancel
3. Bestätigen Sie den Abbruch der Strecke
4. Tippen Sie am Kartenbildschirm zur
Anzeige des OneTouch-Menüs auf das OneTouch-Symbol.
5. Tippen Sie auf Cancel Trip.
6. Bestätigen Sie den Abbruch der Strecke
mit Yes. Von einer Strecke umleiten
1. Tippen Sie am Kartenbildschirm auf
Verschiedene Umleitungen werden mit Hilfe der gleichen Navigationsmethode berechnet, die zur Erstellung der Strecke genutzt wurde. Die Liste alternativer Strecken wird angezeigt.
3. Tippen Sie zum Prüfen der Manöverliste
einer alternativen Strecke auf die Schaltfläche rechts.
4. Tippen Sie auf die gewünschte
Alternativstrecke.OneTouch-Menü 7 Das OneTouch™-Menü bietet Direktzugriff auf Ihre Wohnadresse, Notfalldienste, Tankstellen und die im OneTouch-Menü gespeicherten Adressen oder Suchen. OneTouch-Menü aufrufen Tippen Sie oben rechts am Kartenbildschirm auf das OneTouch-Symbol. Zuhause-Schaltfläche Tippen Sie auf das Home-Symbol. Wenn Sie eine Wohnadresse gespeichert haben, navigiert Sie der Empfänger dorthin. Falls Sie keine Wohnadresse gespeichert haben, werden Sie zur Eingabe aufgefordert: Tippen Sie zur Eingabe Ihrer Wohnadresse mit Hilfe der Adresseingabetastatur auf Yes. Durch Antippen von Use My Current Location wird Ihre aktuelle Position zu Ihrer Wohnadresse. Hinweis: Rufen Sie zum Löschen oder Bearbeiten Ihrer Wohnadresse das Adressbuch im Hauptmenü auf und bearbeiten Sie den Home-Eintrag. Adresse in einem OneTouch-Symbol speichern
1. Tippen Sie oben rechts am
Kartenbildschirm auf . Das OneTouch-Menü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf ein Assign-Symbol.
3. Tippen Sie auf Location.
4. Geben Sie über die Tastatur die Adresse
(Stadt, Straße und Hausnummer) für das OneTouch-Symbol ein. Wenn die Adresse vollständig ist, werden Sie aufgefordert, der Schaltfläche einen Namen zu geben.
5. Geben Sie der Schaltfläche über die
Tastatur einen Namen und tippen Sie auf
6. Rufen Sie den Kartenbildschirm auf
und prüfen Sie, ob die Adresse dem OneTouch-Menü zugefügt wurde. Adresse ändern oder OneTouch-Symbol suchen
1. Tippen Sie oben rechts am
Kartenbildschirm auf . Das OneTouch-Menü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf Edit.
3. Tippen Sie auf die OneTouch-Schaltfläche,
die Sie bearbeiten möchten.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche Re-assign.
5. Tippen Sie zum Bestätigen auf Yes.
6. Befolgen Sie die OneTouch-Anweisungen.
OVI-Suchkriterien in einem OneTouch-Symbol speichern Zudem können Sie OVI-Suchkriterien zur späteren Benutzung in einer OneTouch- Schaltfläche speichern, wenn Sie möglicherweise regelmäßig nach Cafés in Ihrer Umgebung oder Tankstellen entlang des Weges suchen.
1. Tippen Sie oben rechts am
Kartenbildschirm auf .
2. Tippen Sie auf eine der Assign-
3. Tippen Sie auf Search.
4. Tippen Sie auf eine der OVI-Kategorien in
der Liste.5. Grenzen Sie die Suche durch Antippen einer der OVI-Unterkategorien (falls vorhanden) weiter ein, tippen Sie zur Auswahl aller Unterkategorien auf All Subcategories oder fahren Sie mit der Festlegung Ihrer Suchkriterien fort.
6. Geben Sie der Schaltfläche über die
Tastatur einen Namen und tippen Sie auf
Strecke als OneTouch-Symbol festlegen Sobald Sie das OneTouch-Menü eingerichtet haben, können Sie eine gespeicherte Adresse oder Suche aufrufen.
1. Tippen Sie oben rechts am
Kartenbildschirm auf das OneTouch- Symbol.
2. Tippen Sie auf eine der zugewiesenen
OneTouch-Schaltflächen.
3. Tippen Sie auf den gewünschten OVI, falls
die zugewiesene Schaltfläche zu einer Suche gehört und OVI angezeigt werden. Das Vorschausymbol im unteren Bereich des Bildschirms ermöglicht Ihnen das Blättern durch die verfügbaren OVI, während Sie ihre Position auf der Karte betrachten können. Mit der Schaltfläche Near... können Sie festlegen, wie die Liste angeordnet werden soll:
- Nahe Ihrer aktuellen Position
- Nahe einer von Ihnen festgelegten Stadt
- Nahe einer von Ihnen eingegebenen Adresse.
4. Tippen Sie zum Starten der Navigation
auf . Hinweis: Der GO-Bildschirm erscheint unabhängig davon, ob das Ziel aus einer OVI-Liste oder über eine Adresse ausgewählt wurde.Verkehr 8 Verkehrsfunktionen sind nur bei ausgewählten RoadMate-Modellen verfügbar. Glossar RDS: Radio Data System. Infrastruktur, die digitale Informationen beim Hörfunk überträgt. TMC: Traffic Message Channel. Art der über das Radio Data System übertragenen Informationen. Öffentlicher TMC-Dienst: In einigen Ländern gibt es mindestens einen TMC-Dienstanbieter, der kostenlos Verkehrsinformationen überträgt. Der RoadMate empfängt öffentliche TMC-Dienste automatisch – unabhängig davon, in welchem Land Sie sich befinden. Eine aktualisierte Liste der Länder und Anbieter finden Sie unter www.magellangps.com. Verkehrsmeldung: Eine vom RoadMate erhaltene Nachricht, die die Beschreibung eines Verkehrsgeschehens enthält. Verkehrsgeschehen: Ein Geschehen, dass den Verkehrsfluss beeinträchtigt. Verkehrsvorfälle Wenn während der Streckenführung ein Verkehrsgeschehen (Unfall, stockender Verkehr usw.) auftritt, das Ihre Ankunft verzögert, zeigt das Verkehrssymbol am Kartenbildschirm die berechnete Verzögerung (in Minuten) im roten Kästchen unter dem Verkehrssymbol. Verkehrssignale werden empfangen und es wird keine Verzögerung entlang der Strecke gefunden. Verzögerung beträgt weniger als 15 % der gesamten Strecke. Verzögerung beträgt mehr als 15 % der gesamten Strecke. No Signal-Anzeige. Gerät sucht nach Signalen. Verkehrsvorfälle vermeiden Sie können wählen, dass Verkehrsvorfälle entlang Ihrer Strecke während einer Verzögerung vermieden werden.
1. Tippen Sie während der Fahrt auf das
Traffic-Symbol. Der Verkehr-vermeiden- Bildschirm wird angezeigt. Hinweis: Der Verkehr-vermeiden-Bildschirm erscheint automatisch, wenn die berechnete Verzögerung mehr als 20 % des gesamten Ausflugs entspricht. Die Schaltfläche Avoid Traffic ist aktiv, wenn eine alternative Strecke verfügbar ist. Die Schaltfläche ist ausgegraut und sagt No Alt Route, wenn keine alternative Strecke vorhanden ist.
2. Tippen Sie auf Avoid Traffic. Die Strecke
wird geändert und der Kartenbildschirm wird angezeigt.Einstellungen 9 Benutzerdefinierte Settings ermöglichen Ihnen die Anpassung Ihres RoadMate- Empfänger entsprechend Ihren persönlichen Anforderungen. Hinweis: Wenn Sie den Zurück-Pfeil am Settings-Bildschirm antippen, werden die vorgenommenen Änderungen gespeichert. Systemeinstellungen aufrufen Tippen Sie im Hauptmenü auf . Kartenoptionen Automatische Anzeige der Nachtkarte einstellen Die Karte wird beim Einsatz tagsüber normalerweise in lebendigen Farben und nachts in dunklen Farbtönen angezeigt. Sie können zwischen Tages- und Nachtanzeige wählen oder festlegen, dass der RoadMate- Empfänger unmittelbar vor Sonnenaufgang und nach Sonnenuntergang automatisch zwischen ihnen wechselt.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Map.
3. Tippen Sie auf Night Mode und wählen
Sie zwischen automatischer Anpassung, ständiger Einschaltung und ständiger Abschaltung. Im 2D-Modus Richtung oben oder Norden oben einstellen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Map.
3. Tippen Sie zum Umschalten zwischen den
Einstellungen auf 3D, 2D Richtung oben und 2D Norden oben. Sichtbare OVI zuweisen Auf der Karte angezeigte OVI-Symbole können zur Vermeidung eines visuellen Durcheinanders ein- oder ausgeschaltet werden.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Map.
3. Tippen Sie auf POI Visibility.
4. Wählen Sie am OVI-Auswahlbildschirm
OVI, die Sie anzeigen möchten, aus und OVI, die Sie ausblenden möchten, ab. Automatischen Zoom beim Abbiegen einstellen Sie können die Karte so einstellen, dass sich die Anzeige automatisch maximal vergrößert, wenn Sie sich einer Abbiegung nähern.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Map.
3. Setzen Sie ein Häkchen bei Auto Zoom on
Turns. Autobahnspurassistenten einstellen Wenn der Autobahnspurassistent ausgewählt ist, zeigt die Karte Autobahnschilder, sobald Sie sich einem Autobahnkreuz nähern. Dadurch wissen Sie, welche Spur Sie nehmen müssen.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Map.
3. Setzen Sie ein Häkchen bei Highway Lane
Assist. 3D-Gebäudeanzeige einstellen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Karte.
3. Setzen Sie ein Häkchen bei 3D Building
Display.Ton Lautstärke in Einstellungen regeln
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Sound.
3. Stellen Sie über den Lautstärkeregler die
gewünschte Lautstärke ein. Tastentöne ein-/ausschalten
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Sound.
3. Tippen Sie zum Aktivieren (Auswählen)
oder Deaktivieren (Abwählen) akustischer Signale bei Antippen einer Schaltfläche auf Tastentöne. Intelligente Lautstärke ein-/ausschalten Die Intelligente Lautstärke passt die Lautstärke basierend auf den durch die Fahrzeuggeschwindigkeit verursachten Straßengeräuschen an.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Sound.
3. Tippen Sie zum Aktivieren (Auswählen)
oder Deaktivieren (Abwählen) von Intelligente Lautstärke auf Intelligente Lautstärke. Navigation Standardnavigationsmethode einstellen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
Standardnavigationsmethode aus dem Auswahlmenü. Abbiegen-Warnton einstellen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Wählen Sie einen standardmäßigen
Abbiegen-Warnton aus dem Auswahlmenü. Wahrzeichenführung aktivieren Wahrzeichenführung nutzt bei Verfügbarkeit gängige Wahrzeichen, damit Sie Straßen, die ein Manöver erfordern, leichter identifizieren können.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Wählen Sie zum Einschalten der
Wahrzeichenführung Enable Landmark Guidance. Gesprochene Straßennamen aktivieren
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Markieren Sie Enable Spoken Street
Names, damit während der Navigation Ansagen von Straßennamen ausgegeben werden. Kehrtwendungen aktivieren
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Wählen Sie Enable U Turns, damit
der Empfänger während Ihrer Strecke Kehrtwendungen nutzen kann. Mautstraßen vermeiden
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Markieren Sie Avoid Toll Roads, damit
der Empfänger Mautstraßen nach Möglichkeit vermeidet. Sicheres-Fahren-Modus Sicheres-Fahren-Modus dient dazu, den Fahrer zu einer sichereren Fahrweise zu ermutigen, indem der Zugriff auf Aktivitäten, die ein hohes Maß an Beteiligung erfordern, bei einer Fahrgeschwindigkeit von mehr als 16 km/h deaktiviert wird. Sicheres-Fahren-Modus ist an Ihrem Empfänger automatisch aktiviert.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.3. Tippen Sie zum Aktivieren (Auswählen)
oder Deaktivieren (Abwählen) des Sicheres-Fahren-Modus auf Safe-Driving Mode. Hinweis: Wenn Sie bei aktivem Sicheres- Fahren-Modus schneller als 16 km/h fahren, wird die Menüschaltfläche deaktiviert, während andere Funktionen am Kartenbildschirm, wie Verkehr, OneTouch usw., zugänglich bleiben. Wenn Sie versuchen, auf eine deaktivierte Funktion zuzugreifen, erscheint kurz eine Einblendung an Ihrem Bildschirm, die Sie daran erinnert, an einer sicheren Stelle anzuhalten, bevor Sie auf diese Funktion zugreifen. Scheinwerfererinnerung Die Scheinwerfererinnerung fordert Sie auf, die Scheinwerfer Ihres Fahrzeugs einzuschalten, wenn der Empfänger in etwa zur Zeit des Sonnenuntergangs in den Nachtmodus wechselt. Die Scheinwerfererinnerung ist an Ihrem Empfänger automatisch aktiviert.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Tippen Sie zum Aktivieren (Auswählen)
oder Deaktivieren (Abwählen) der Scheinwerfererinnerung auf Headlight Reminder. Bei aktivierter Scheinwerfererinnerung erscheint das -Symbol 15 Sekunden lang, wenn der Empfänger in den Nachtmodus wechselt. Außerdem hören Sie einen akustischen Alarm: „Denken Sie daran, Ihre Scheinwerfer einzuschalten!“ Hinweis: Die Scheinwerfererinnerung tritt nur auf, wenn der Empfänger vom Tag- in den Nachtmodus wechselt. Fahrpausenerinnerung Durch die Fahrpausenerinnerung-Option werden Sie vom Empfänger benachrichtigt, wenn es nach langer Fahrt Zeit für eine Pause ist.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Navigation Preferences.
3. Setzen Sie den Driving Break Reminder-
Regler von Off (keine Erinnerung) auf: 1 (Erinnerung nach 1 Stunde Fahrt) 2 (Erinnerung nach 2 Stunden Fahrt) 3 (Erinnerung nach 3 Stunden Fahrt) 4 (Erinnerung nach 4 Stunden Fahrt) 5 (Erinnerung nach 5 Stunden Fahrt) Hinweis: Die standardmäßige Fahrpausenerinnerung-Option ist 2 Stunden. Während der Fahrt sehen Sie das Symbol 15 Sekunden lang, nachdem der ausgewählte Erinnerungscountdown beginnend zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie Ihren Empfänger in Ihrem Fahrzeug eingeschaltet haben, abgelaufen ist, selbst wenn Sie keine Strecke ausgewählt haben. Zudem hören Sie einen akustischen Alarm: „Sie fahren seit (1, 2, 3, 4, 5) Stunden. Denken Sie über eine Fahrpause nach.“ Hinweis: Der Fahrpausenerinnerung- Countdown startet neu, nachdem das Symbol 15 Sekunden lang angezeigt wurde oder Sie den Empfänger aus- und wieder eingeschaltet haben. Helligkeit Helligkeit einstellen
1. Greifen Sie auf das Systemeinstellungen-
2. Tippen Sie auf Brightness.
3. Verschieben Sie den Brightness-Regler
zur Einstellung der Anzeigehelligkeit.
4. Tippen Sie auf den Zurück-Pfeil.
5. Setzen Sie ein Häkchen bei Dim on
Battery Power, wenn sich die Anzeige bei Akkubetrieb verdunkeln soll. Sprachen Sprache einstellen
1. Greifen Sie auf das Systemeinstellungen-
2. Tippen Sie auf Languages.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Sprache.
4. Bestätigen Sie die Änderung.
5. Tippen Sie auf den Zurück-Pfeil.Geschwindigkeitswarnungen
Geschwindigkeitswarnoptionen einstellen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Speed Warning.
3. Schalten Sie Audible Warning ein oder aus.
4. Schalten Sie Visible Warning ein
oder aus. Dies legt fest, ob das Geschwindigkeitslimit-Symbol am Bildschirm angezeigt werden soll.
5. Legen Sie die Anzahl Kilometer pro
Stunde über dem Geschwindigkeitslimit fest, bei der Sie gewarnt werden möchten. GPS-Status prüfen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf GPS.
3. Tippen Sie auf Status.
Hinweis: Sie können auch durch Antippen der Satellitensignalanzeige oben rechts am OneTouch-Bildschirm auf den Bildschirm GPS-Status zugreifen. Auto-Abschaltung Auto-Abschaltung einstellen Auto-Abschaltung legt fest, wie viel Zeit bei Inaktivität verstreichen soll, bis sich der RoadMate-Empfänger von Magellan automatisch ausschaltet.
1. Greifen Sie auf das Systemeinstellungen-
2. Tippen Sie auf Auto-Off.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Dauer.
4. Tippen Sie auf den Zurück-Pfeil.
Standardsystemeinstellungen Alle Standardsystemeinstellungen wiederherstellen
1. Greifen Sie auf das Systemeinstellungen-
2. Tippen Sie auf Restore Default.
3. Bestätigen Sie, dass die
Wiederherstellung aller Systemstandards fortgesetzt werden soll. Bereichsumfahrung Mit der Bereichsumfahrung können Sie manuell einen Bereich wählen, der auf Ihrer Strecke umfahren werden soll.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Route Area Avoidance.
3. Tippen Sie zur Auswahl eines neuen zu
umfahrenden Bereichs auf Add. Hinweis: Falls Sie noch keine zu umfahrenden Bereiche zugefügt haben, ist Add die einzige wählbare Option.
4. Platzieren Sie den zu umfahrenden Bereich
durch Schwenken und Zoomen in dem roten Kästchen.
5. Tippen Sie zur Auswahl der zu
umfahrenden Bereiche auf Select und zum Abbrechen des Vorgangs auf das Zurück- Symbol.
6. Tippen Sie in der eingeblendeten Meldung
auf Confirm, zum Abbrechen der Auswahl auf Cancel Area Avoidance oder zur Auswahl eines anderen Bereichs auf das Zurück-Symbol. Der ausgewählte Bereich ist nun über Ihre Bereichsumfahrung-Liste zugänglich. Hinweis: Ihre Strecke beinhaltet weiterhin Autobahnen und Schnellstraßen in den von Ihnen ausgewählten zu umfahrenden Bereichen. Sobald Sie einen oder mehrere zu umfahrende Bereiche erstellt haben, stehen folgende Optionen zur Auswahl:
- Edit der Einzelheiten dieser Bereiche.
- Add neuer zu umfahrender Bereiche.
- Select eines oder mehrerer während einer Strecke zu umfahrender Bereiche.
- Remove beliebiger Bereiche aus der Liste. Hinweis: Sie können immer nur einen Bereich auf einmal bearbeiten. Wenn Sie mehrere Bereiche auswählen, ist die Bearbeiten- Funktion nicht verfügbar. Produktinformationen Produktinformationen anzeigen
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf .
2. Tippen Sie auf Product Information.
3. Blättern Sie zur Anzeige von
Seriennummer und Softwareversion nach unten.Eingeschränkte Garantie von Magellan Alle GPS- (Global Positioning System) Empfänger von Magellan sind Navigationshilfen, und sie sind nicht dazu vorgesehen, andere Navigationsmethoden zu ersetzen. Der Käufer sollte eine sorgfältige Positionsdarstellung durchführen und nach gesundem Menschenverstand handeln. LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR BENUTZUNG DES PRODUKTES AUFMERKSAM.
1. MAGELLAN-GARANTIE
(a) MiTAC Digital Corp. („Magellan“) garantiert, dass seine GPS-Empfänger und Hardwarezubehörartikel für eine Dauer von einem Jahr ab dem Erstkaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen und mit den veröffentlichten technischen Daten für das Produkt übereinstimmen. DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR DEN ERSTKÄUFER DIESES PRODUKTES. (b) Im Falle eines Fehlers wird Magellan das Hardwareprodukt nach eigenem Ermessen reparieren oder durch ein neues oder aufbereitetes Produkt gleicher Qualität ersetzen, ohne dem Käufer Kosten für Teile oder Arbeit zu berechnen. Magellans Haftung gemäß der eingeschränkten Garantie ist auf den tatsächlichen Geldwert des Produktes zu dem Zeitpunkt, zu dem der Käufer das Produkt zur Reparatur an Magellan zurückgibt, abzüglich eines angemessenen Betrags für die Nutzung beschränkt. Der Wert wird im alleinigen Ermessen von Magellan festgelegt. Die Garantiedauer des reparierten oder ersetzten Produktes entspricht ab dem Datum des Rückversands 90 Tagen oder der verbleibenden Dauer der Originalgarantie, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. (c) Magellan garantiert, dass Softwareprodukte oder in Hardwareprodukten enthaltene Software ab dem Lieferdatum 30 Tage frei von Medienfehlern sind und im Wesentlichen der mit der Software (einschließlich Aktualisierungen davon) gelieferten zu diesem Zeitpunkt aktuellen Nutzerdokumentation entsprechen. Die alleinige Verpflichtung von Magellan besteht in der Korrektur oder Auswechslung des Mediums oder der Software, damit diese(s) im Wesentlichen mit der zu diesem Zeitpunkt aktuellen Nutzerdokumentation übereinstimmt. Magellan garantiert nicht, dass die Software den Anforderungen des Käufers gerecht wird oder dass ihr Betrieb unterbrechungsfrei, fehlerfrei oder virenfrei ist. Der Käufer trägt das gesamte Risiko der Nutzung der Software.
ODER AUSWECHSLUNG DES DEFEKTEN TEILS DES
JEGLICHE REPARATUREN DURCH EIN NICHT VON
3. PFLICHTEN DES KÄUFERS
Bei Reparatur oder Auswechslung eines Magellan- Produktes muss der Käufer vor dem Versand eine RMA- (Return Material Authorization) Nummer von Magellans technischem Support oder mit Hilfe einer Reparaturanfrage über unsere Webseite (www.magellanGPS.com) beziehen. Der Käufer muss das Produkt frankiert mit einer Kopie des Originalkaufbelegs, der Rücksendeadresse des Käufers und der klar an der Außenseite des Pakets aufgedruckten RMA-Nummer an die von Magellan mit der RMA-Nummer bereitgestellte Adresse des autorisierten Magellan- Kundencenters senden. Magellan behält sich das Recht vor, die Bereitstellung kostenloser Dienste zu verweigern, falls kein Kaufbeleg beiliegt, die darin enthaltenen Informationen unvollständig oder unleserlich sind oder die Seriennummer geändert oder entfernt wurde. Magellan übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden am Produkte, die während des Transports oder Versands entstehen. Daher empfehlen wir einen versicherten Versand. Magellan empfiehlt bei Rückgabe eines Produktes Versandmethoden mit Sendungsverfolgung, wie UPS oder FedEx.
4. BESCHRÄNKUNG IMPLIZIERTER GARANTIEN
Mit Ausnahme der Angaben in Abschnitt 1 werden hiermit alle anderen ausdrücklichen oder implizierten Garantien, einschließlich solcher bezüglich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck, ausgeschlossen
ÜBEREINKOMMENS DER VEREINTEN NATIONEN ÜBER
VERTRÄGE ÜBER DEN INTERNATIONALEN WARENKAUF. Einige bundesstaatliche, staatliche oder lokale Gesetze erlauben die Einschränkung implizierter Garantien hinsichtlich der Dauer einer implizierten Garantie nicht, so dass die obige Beschränkung für Sie möglicherweise nicht gilt.
Folgendes fällt nicht unter die Garantie: (a) regelmäßige Wartung und Reparatur oder Auswechslung von Teilen aufgrund von normalem Verschleiß; (b) Batterien/Akkus; (c) Oberflächen; (d) Installationen oder Defekte aufgrund der Installation; (e) jegliche Schäden durch (i) Versand, Missbrauch, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit, Manipulation, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Nähe zu oder Aussetzung von Hitze oder unsachgemäße Benutzung; (ii) Katastrophen, wie Brände, Überschwemmungen, Wind und Blitzschlag; (iii) unautorisierte Ergänzungen oder Modifikationen; (f) Reparaturarbeiten, die von jemand anderem als einem autorisierten Magellan-Kundencenter durchgeführt oder versucht wurden; (g) jegliche Produkte, Komponenten oder Teile, die nicht von Magellan hergestellt wurden; (h) dass der Empfänger frei von jeglichen Forderungen wegen Verletzung jeglicher Patent-, Marken-, Urheber- oder sonstiger proprietärer Rechte, einschließlich Geschäftsgeheimnissen, ist.(i) jegliche Schäden aufgrund von Unfällen wegen ungenauer Satellitenübertragungen. Ungenaue Übertragungen können aufgrund von Änderungen an Position, Zustand oder Geometrie eines Satelliten oder aufgrund von Änderungen am Empfänger auftreten, die möglicherweise wegen GPS-Änderungen notwendig sind. (Hinweis: GPS-Empfänger von Magellan ermitteln Position, Geschwindigkeit und Zeitinformationen mit GPS oder GPS+GLONASS. GPS wird von der US-Regierung betrieben und GLONASS ist das globale Satellitennavigationssystem der Russischen Föderation, die allein für die Genauigkeit und Wartung ihrer Systeme verantwortlich sind. Bestimmte Bedingungen können Ungenauigkeiten verursachen, die eventuell Änderungen am Empfänger erfordern. Beispiele solcher Bedingungen sind u. a. Änderungen an der GPS- oder GLONASS-Übertragung). Wenn dieses Produkt von jemand anderem als einem autorisierten Magellan-Kundendienstmitarbeiter geöffnet, demontiert oder repariert wird, erlischt die Garantie.
6. AUSSCHLUSS VON BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN
(a) MAGELLAN ÜBERNIMMT DEM KÄUFER (b) ODER JEGLICHEN ANDEREN PERSONEN GEGENÜBER KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE INDIREKTEN,
BEILÄUFIGEN ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH
WELCHER ART, UNTER ANDEREM EINSCHLIESSLICH
ENTGANGENER EINNAHMEN, SCHÄDEN AUFGRUND
EINER VERZÖGERUNG ODER NICHTNUTZBARKEIT ODER
AUFGRUND EINER VERLETZUNG DIESER GARANTIE
ODER JEGLICHER IMPLIZIERTER GARANTIEN, SELBST
WENN DIES DURCH NACHLÄSSIGKEIT ODER EINEN
ANDEREN FEHLER SEITENS MAGELLAN ODER DURCH
EINE FAHRLÄSSIGE BENUTZUNG DES PRODUKTES
VERURSACHT WURDE. IN KEINEM FALL ÜBERNIMMT
MAGELLAN DIE VERANTWORTUNG FÜR SOLCHE
SCHÄDEN, SELBST WENN MAGELLAN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. (c) Einige bundesstaatliche, staatliche oder lokale Gesetze erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von beiläufigen oder Folgeschäden nicht, sodass die obigen Beschränkungen oder Ausschlüsse für Sie möglicherweise nicht gelten.
7. VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG
(a) Diese schriftliche Garantie ist eine vollständige, abschließende und exklusive Vereinbarung zwischen Magellan und dem Käufer hinsichtlich der Qualität der Leistung von Waren und sämtlicher Garantien und Zusicherungen. DIESE GARANTIE LEGT ALLE
VERPFLICHTUNGEN VON MAGELLAN HINSICHTLICH
DIESES PRODUKTES DAR. DIESE GARANTIE VERLEIHT
IHNEN BESTIMMTE RECHTE. EVENTUELL HABEN SIE
WEITERE RECHTE, DIE JE NACH ORT VARIIEREN KÖNNEN,
WODURCH BESTIMMTE EINSCHRÄNKUNGEN IN DIESER
GARANTIE FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT GELTEN. (b) Falls ein Teil dieser eingeschränkten Garantie für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird, bleibt der Rest der eingeschränkten Garantie unberührt dessen vollständig in Kraft und wirksam. Diese eingeschränkte Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien unabhängig von Konflikten mit gesetzlichen Bestimmungen oder dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Verträge über den nationalen Warenkauf und kommt Magellan, seinen Nachfolgern und Rechtsnachfolgern zugute. Diese Garantie wirkt sich nicht auf die gesetzlichen Rechte des Kunden gemäß geltendem Recht an seinem Wohnsitz oder die Rechte des Kunden gegenüber dem Händler, die aus ihrem Verkaufs-/ Kaufvertrag hervorgehen, aus. Weitere Informationen über diese eingeschränkte Garantie finden Sie auf der Magellan-Webseite unter magellangps.com oder wenden Sie sich an: MiTAC Digital Corp. 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773, USA USA und Kanada: 800-707-9971 Mexiko: 866-310-7223© 2016-2017 MiTAC International Corporation. Das Magellan-Logo und Magellan sind eingetragene Marken der MiTAC International Corporation, und OneTouch ist eine Marke der MiTAC International Corporation und wird unter Lizenz der MiTAC Digital Corporation verwendet. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken und eingetragene Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. MiTAC Digital Corporation 279 E Arrow Hwy, San Dimas, CA 91773 USA www.magellanGPS.com Verbinden Sie sich mit uns @MagellanGPS Sie benötigen technische Unterstützung? Falls Sie technische Unterstützung für Ihren Magellan-Empfänger benötigen, sollten Sie zunächst unter www.magellangps.com/support die Antworten auf häufig gestellte Fragen durchsuchen. Falls Ihnen die dortigen Informationen nicht weiterhelfen, können Sie sich per E-Mail an support.us@cs.magellangps.com oder telefonisch unter 800- 707-9971 direkt an den technischen Support von Magellan wenden.Magellan RoadMate Manuale utente
Notice-Facile