FitRun 50i - Laufband TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FitRun 50i TUNTURI als PDF.
Häufig gestellte Fragen - FitRun 50i TUNTURI
Benutzerfragen zu FitRun 50i TUNTURI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FitRun 50i - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FitRun 50i von der Marke TUNTURI.
BEDIENUNGSANLEITUNG FitRun 50i TUNTURI
DE Benutzerhandbuch 29-42
These deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englishen Textes. Es konnen keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden.
Index
Laufband. 29
Warnhinweise zur Sicherheit 29
Elektrische Sicherheit 30
Beschreibung (Abb. A) 31
Verpackungsinhalt (Abb. B&C) 31
Zusammenbau (Abb. D) 31
Trainings 31
Trainingsanleitung 32
Herzfrequenz 32
Gebrauch 33
Konsole (Abb. E-1) 34
Tasten 34
Erklärung der Anzeigeelemente (Abb. H) 35
Programme 36
Schnellstart 36
Manueller Modus (P0) 36
Training beenden 36
VoreingestelleProgramme(P1bisP36) 36
Benutzerprogramme (U01\~U03) 36
Body fat (Körperfett) 37
HRC-Programm 37
ERP-Funktion 38
Bluetooth&APP 38
Garantie 38
Reinigung und Wartung. 39
Schmierung (Abb. F-4) 39
Betriebs- störungen 41
Metrische/angelsächsische Einstellung 41
Fehlercodes 41
Transport und Lagerung 41
Zusätzliche Informationen 42
Technische Daten 42
Herstellererklärung 42
Haftungsausschluss. 42
Laufband
Willkommen in der Welt von Tunturi!
Danke, dass Sie diesen Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispelseweise
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrträder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie esitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie diesen Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Warnhinweise zur Sicherheit

WARNING
- Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schaden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.

WARNING
- Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein.
-
Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
-
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die maximale Verwendung ist auf 3 Stunden pro Tag beschränkt - Wenn these Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder
motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationalen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.
- Bevor Sie Ihr Training starten,nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf,um ihre Gesundheit kontrollieren zu halten.
- Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgebung oder andere anormale Symptome versprüren, horen Sie unverzüglich mit Ihrrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
- Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedem Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkalten.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10^ 35^ . Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5^ 45^ .
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiben.
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in dieser Handbuch beschriebenen Zweck.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Halten Sie ihre Höhe, Fuß und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
- Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
- Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
- Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
-
Vergewissem Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerätarf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 125kg (275 lbs) überschreitet.
-
Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit ihrer Handlager zu sprechen.
Elektrische Sicherheit
(Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte)
- Vergewissem Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt.
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern.
- Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Vergewisern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hangt. Vergewisern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zuziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevors zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.

WARNING
Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent konnen zu Fehlfungtionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 15 A betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird

WARNING
- NIEMALS eine RCD-Steckdose für das Laufband verwenden - Residual Current Device (Fehlerstromschutzschalter) (U.S. ver. = GFCI). Wie bei jedem Gerät mit einem starken Motor, wurde das RCD/ GFCI oft ausgelöst werden. Führten Sie das Stromkabel abseits aller beweglichen Teile des Laufbands, einschließlich des Hebemechanismus und der Transportträder.
Erdungsanweisungen
Dieses Produkt muss geerdet werden. Wenn das Elektrosystem des Laufbands nicht Funktioniert oder ausfällt, ist die Erdung der letzte Widerstand für Stromspannung, wodurch Stromschläge vermieden werden. Dieses Produkt hat eine Kabel mit einem Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine geeignete Dose gesteckt werden, die richtig gemäß aller örtlichen Bestimmungen und Verordnungen installiert und geerdet ist.

WARNING
Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu Stromschlagen führen. Überprüfen Sie zusammen mit einem qualifizierten Elektriker oder Servicemitarbeiter in Zweifelsfällen, ob das Gerät richtig geerdet ist. Nehmen Sie am Stecker, der mit dem Produkt gefelwert wurde, keine Veränderungen vor, wenn dieser nicht in die Steckdose passst; halten Sie von einem qualifizierten Elektriker eine passende Steckdose installieren.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne darauf einen übermögen Druck auf die Gelenke auszuüben.
Verpackungsinhalt (Abb. B&C)
Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestellten Teile.
Die Verpackung enthalt die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".

HINWEIS
- Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an ihren Handler.
Zusammenbau (Abb. D)

WARNING
- Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.

VORSICHT
- Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. -
Der richtige Zusammenbau des Geräts besteht aus den Abbildungen hervor.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollen tätig zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Trainingsanleitung
Die Verwendung des Fitnessstrainers wird Ihnene Vorteile bieten: Er verbessert ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
Die Aufwärm-Phase
Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterszt.
Außer dem wird das Risiko von Krampfen und Muskelterletzungen gesenk. Sie sollen, wie unter angezeigt, eine Dehnungsübungen machen. Sie sollen weder die Dehnungsbewegung erzwigen noch die Muskeln damit ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollen Sie AUFHÖREN.
Die Trainings-Phase
In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßigtes Tempo beizubehalten.
Die Anstrengung solle ausreichen, um ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

These Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten.
Die Abkuhlungs-Phase
Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmbungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. jetzt sollen den Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie wiederum daran,:weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln bzw. ruckweise zu bewegen. Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und harter trainieren müssen. Sie sollen mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, ihre Trainingsseinheiten gleichmäßig über die Woche vertellen.
Muskelformung
Um ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnessstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außerdem ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollen in den Aufwärm- und Abkuhlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit ihre Beine härter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringgen, damit ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
Gewichtsabnahme
Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je harter und je länger Sie trainieren, doit mehr Kalorien verbrennen Sie. Dies ist im Grunde desselbe, wie wenn zur Verbesserung ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes.
Herzfrequenz
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren)
Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beiden Sensoren gleichzeitig anfasst. Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau.

HINWEIS
-
Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel.
-
Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertont beim Überschreiben ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)

HINWEIS
- Ein Herzfrequenz-Brustgürtel gehört bei thisem Trainer nicht zum Standard. Wenn Sie einen drahtlosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerben.
Die genauste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.

WARNING
- Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunachst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.

VORSICHT
- Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Höhe befinden, vergewissem Sie sich, dass der Abstand zwischen ihren mindestens 1,5 Meter beträgt.
- Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissem Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.

HINWEIS
-
Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulsensoren.
-
Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel nicht auf ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf ihrer Kleidung,tragen,gibt es kein Signal.
- Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertont beim Überschreiben ein Signal.
- Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
- Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statice Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
- Mobiletelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person.

WARNING
- Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiben. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
Anfänger
50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritten
60-70% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Experte
70-80% der maximalen erzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an Lange Ausdauertrainings gewöhnt haben.
Gebrauch
Hauptschalter (Abb. E-2A)
Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschalte werden kann.
Um das Gerät zu starten:
- Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät.
- Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose.
- Schalten Sie den Hauptschalter ein (ON).
Um das Gerät zu stoppen:
- Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF).
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
Sicherheitschluss (Abb. F-4)
Das Gerät ist mit einem Sicherheitschluss ausgestattet, der zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheitschluss aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort.
- Stecken Sie den Sicherheits Schlüssel in den Schlitz in der Konsole.
- Vergewissern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitschluss rightig an Ihrer Kleidung befestigt ist.
Vergewissem Sie sich, dass der Clip nicht von ihrer Kleidung entfernt wird, bevor der Sicherheits Schlüssel aus der Konsole gezogen wird.

HINWEIS
Die Konsole zeigt den E7-Code an, wenn der Sicherheits Schlüssel nicht in Position ist.
Schutzschalter (Abb. E-2B)
Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom unterbricht, wenn die elektrische Last die maximale Kapazität überschreitet. Tritt dies ein, muss der Schutzschalter gedrückt werden..

WARNING
- Ziehen Sie vor dem Drucken des Schutzschalters den Netzstecker aus dem Gerät.
Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu starten:
- Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät.
- Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten.
- Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät.

HINWEIS
- Einige Schutzschalter in Gebäuden sind nicht auf hohen Einschlatsrom ausgelegt, der beim ersten Einschalten des Laufbands oder auch bei normaler Verwendung vorkommen kann. Wenn ihr Laufband den Schutzschalter auslöst (auch wenn die Spannung korrekt ist und das Laufband das einzige Gerät im Stromkreis ist), aber der Schutzschalter im Laufband selbst nicht ausgelöst wird, müssen Sie den Schalter durch einen für hohen Einschlatsrom ersetzen. Dies ist nicht Teil der Garantieleistungen. Diese Bedingungen können vom Hersteller nicht beeinflusst werden.
Auseinander- und Zusammenklappen des Geräts (Abb.. F1-F2)
Das Gerät kann zum Gebrauch auseinanderergeklappt (Abb.F1) und zum Transport und zur Aufbewährung zusammengeklappt werden (Abb. F2). Aus den Abbildungen gehen hervor, wie das Gerät richtig auseinander- und zusammengeklappt wird.

WARNING
- Stelle sicher das der Steigungswinkel auf 0 steht bevor sie das Lauf-deck einklappen. Wenn der Steigungswinkel nicht auf 0 steht, dann kann der Mechanismus beschädigt werden.
Konsole (Abb. E-1)

VORSICHT
- Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
- Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.
- Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
- Berühren Sie die Anzeige nur mit ihrer Fingerspitze. Vergewissem Sie sich, dass ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.

HINWEIS
Die Konsole schaltet in den Standby Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird.
Tasten
STOP (Stopp)
- Einmal drücken, um das Training/das Laufband sanft zu stoppen.
- Zweimal drucken, um das Training/das Laufband schneller zu stoppen.
- Im Leerlaufmodus drucken und zwei Sekunden lang gedrückt halten, um die Konsoleneinstellungen zurückzusetzen/die Fehlermeldung (ERR) zu loschen.
SPEED Up (Geschwindigkeit Schneller)
- Erhöht die Geschwindigkeit (1,0 bis 16 km/h).
-
Bei einmaligem Drucken erhöht sich die Geschwindigkeit um 0,1 km/h.
-
Die Geschwindigkeit wird schneller erhöht, wenn die Taste zwei Sekunden gedrück gehalten wird.
- Scrollen Sie durch die Programme undändern Sie die Werte im Programmiermodus.
SPEEDRunter (Geschwindigkeit Langsamer)
- Verringert die Geschwindigkeit (1,0 bis 16 km/h).
- Bei einmaligem Drücken verringert sich die Geschwindigkeit um 0,1km / h
- Die Geschwindigkeit wird schneller verringert, wenn die Taste zwei Sekunden gedrück gehalten wird.
- Blättern Sie durch die Programme undändern Sie die Werte im Programmiermodus.
INCLINE Up (Steigung erhöhen)
- Erhöht die Steigung (0 10± 1)
INCLINE Runter (Steigung verringern)
- Verringert die Steigung (0 10± 1)
MODE (Modus)
- Drücken, um den Zielmodus des Programms auszuwahlen, wenn sich das Laufband im Programmiermodus befindet: Im FETT %-Programmmodus durch die FAT-Parameter wechseln.
PROGRAM (Programm)
- Drücken, um durch die möglichen Programme zu wechseln.
- Das ausgewählte Training starten oder das unterbrochene Training neu starten, wenn Sie sich im Pausemodus befinden.
- Das aktive Training unterbrechen.
Geschwindigkeitsschnelltasten.
Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf: 3, 6, 12, 16 km/h. voreingestellt.
Die Geschwindigkeit ändert sich z.B. von einer beliebigen Geschwindigkeit zu 6km / h , wenn die Geschwindigkeitsschnelltaste 6 gedrückt wird.
Steigungsschnelltasten.
Steigungsschnelltasten sind auf: 6, 9 &12
voreingestellt. Der Steigungsgrad ändert sich z.B.
von einer beliebigen Steigung zu 6, wenn die
Steigungsschnelltaste 6 gedrückt wird.
Schnellzugriffstaste für Geschwindigkeit.
-
- : dieselbe Funktion wie Speed+.
-
- : dieselbe Funktion wie Speed -.
Schnellzugriffstaste für Steigung.
-
- : dieselbe Funktion wie Incline+.
-
- : dieselbe Funktion wie Incline -.
Erklärung der Anzeigeelemente
(Abb. H)
Geschwindigkeit
- Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandgeschwindigkeit an.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielgeschwindigkeit an.
-
Zeigt im Programmiermodus die Programmausbwahl an.
-
400 Meter lange gestrichelte Spuren zeigen die imaginäre Position an, so als ob Sie auf einer 400m langen Laufbahn liefen.
Inc. (Steig.)
- Zeigt im Trainingsmodus die aktuelle Laufbandsteigung an.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielsteigung.
Dis. (Entf.)
- Zeigt im Trainingsmodus die zusückgelegte Strecke an.
- Zeigt beim Training im Countdown-Modus die verbleibende Entfernung an.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielstrecke an.
Time (Zeit)
- Zeigt im Trainingsmodus die gelaufene Zeit an.
- Zeigt beim Training im Countdown-Modus die verbleibende Zeit an.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielzeit an.
Pul. (Puls)
- Zeigt im Trainingsmodus die Pulsfrequenz oder P'' an, wenn kein Puls gemessen wird.
Cal. (Kal.)
- Zeigt die verbrauchten Kaloren im Trainingsmodus an. Zeigt beim Training im Countdown-Modus die verbleibenden Kaloren an.
- Zeigt im Programmiermodus die Zielkalorien an.

HINWEIS
- These Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingsitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden

HINWEIS
Die Anzeige for "INC. (Steig.)" und "PUL. (Puls)" schaltet alle 5 Sekunden um.
Programme
Schnellstart
- Drücken Sie die Taste "START/ PAUSE", um das Training ohne irgendwelche Voreinstellungen zu beginnen.
- Das Laufband beginnnt mit der Mindestgeschwindigkeit von 1,0 km/h und besteht die aktuell eingestellte Steigungseinstellung bei.
- Stellen Sie jederzeit die GESCHWINDIGKEIT/ NEIGUNG ein, um Ihr Training zuändern, und STOP/ PAUSE Sie jederzeit.
Manueller Modus (PO)
- Drücken Sie die Taste "PROGRAM", um den Programmierungsmodus zu aktivieren.
- Drücken Sie die Tasten "PROGRAM", um das "P0"-Programm auszuwahlen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste.
- Drücken Sie die Tasten „Up/ Runter", um ihre gewünschte Trainingszeit einzustellen. Die Standardtrainingszeit ist auf 30:00 Minuten eingestellt.
Bereich 5:00~99:00 min.
- Drücken Sie die Taste "START/ PAUSE", um Ihr Training zu beginnen.
Training beenden
- Das Training kann jederzeit durch einmaliges Drucken der Taste „START/PAUSE" unterbrochen werden. Im Display wird im Pausemodus „PAUS" (Pause) angezeigt.
- Zur Wiederaufnahme des Trainings die Taste „START/PAUSE" im „PAUSE"-Modus drucken.
-Zum Anhaltendes Trainings einmal auf die Taste "STOP" (Stopp) drucken.
Zum Zurücksetzen der Konsole zweimal auf STOP" (Stopp) drucken.
Voreingestelle Programme (P1 bis P36)
Das Gerät verfügbar über 36 voreingestellte
Programme mit verschiedenen Profilen. (Abb. G)
- Drücken Sie die Tasten „PROGRAM", um die Programme „P1 bis P36" auszuwahlen; drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste „MODE".
- Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärstasten, um die gewünschte Trainingszeit einzustellen.
Die Standardtrainingszeit ist auf 30:00 Minuten eingestellt. Bereich 05:00 bis 99:00 Min.
- Zum Starten Ihr's Workouts die Taste „START/ PAUSE" drücken.
Benutzerprogramme (U01~U03)
Das Gerät verfügt über 3 Benutzerprogramme.
Jedes der Benutzerprogramme kann an personliche Anforderungen angepasst werden.
Jedes Benutzerprogramm verfügt über 10 Schritte.
Für jeder Stufe kann die Geschwindigkeit und die Steigung eingestellt werden.
Jede Stufe dauert 1/10 der Gesamtzeit.
- Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsund Steigungswerte fur jedemProgrammwsegment ein. Dazu drucken Sie dieTasten „UP/DOWN" (Auf/Ab) und bestätigen jeder Schritt mit der Taste „MODE" (Modus).
- Das Programm lasst sich mit der Taste „START/ STOP" (Start/Stopp) starten.

HINWEIS
Das programmierte Benutzerprogramm wird automatisch gespeichert, sodass es beim nachsten Mal verwendet werden kann.
Body fat (Körperfett)
Das Körperfettprogramm dient zum Anzeigen Ihr körperlichen Verfassung anhand ihrer Körperparameter und ihrer Herzfrequenz.
- Drucken Sie die Taste „MODE“, um den Programmiermodus zu öffnen.
- Drücken Sie die Tasten „PROGRAM", um das Programm „FAT" auszuwahlen; drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste „MODE".
- Das Display zeigt „F1" (Geschlecht) an. Das Display zeigt „1" an Zur Auswahr die Aufwärts-/Abwärstastendrücken:
1: Mannlich/ 2: Weiblich Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „MODE".
- Das Display zeit, "F2" (Alter) an.
Das Display zeitgt „25" an
Zur Auswahl die Aufwärts-/Abwärstastendrücken: 1 bis 99
Zur Bestätigung die Taste „MODE" drucken.
- Das Display zeit „F3" (Größe) an.
Das Display zeitt „170" cm an
Zur Auswahl die Aufwärts-/Abwärstastendrücken: 100 bis 220 cm
Zur Bestätigung die Taste „MODE" drucken.
- Das Display zeit „F4" (Gewicht) an.
Das Display zeitgt „70" kg an
Zur Auswahl die Aufwärts-/Abwärstastendrücken: 20 bis 150kg
Zur Bestätigung die Taste „MODE" drucken.
Das Display „Distance" gezigt „F5" (Aktiv) an

ACHTUNG
- Für diese Funktion ist das Halten der Kontakthandgriff-Herz Frequenzmesspads erforderlich.
Ergebnisberechnung:
-
KÖRPERBAU: (Körperfettanteil; 9 Typen)
FETT 0 ~17 Untergewicht
FETT 18 ~ 24 Standard
FETT 28 ~ 28 Übergewicht
FETT 29 ~ AUF Adipositas -
BF = Body Fat, dt. Körperperfett (im Verhältnis, %)
- Der Fehlercode „ERR" wird angezeigt, wenn während der Körperperfettmessung keine Herzfrequenz erkannt wurde.
- Mit der Taste „STOP" (Stopp) kann das Körperperfettprogramm verlassen werden.
HRC-Programm
Das HRC-Programm ist ein geschwindigkeitsgeregeltes Programm, das auf ihrer Herzfrequenz basiert. Die Geschwindigkeit erhöht sich automatisch, wenn sich ihre Herzfrequenz unter dem Zielwert befindet, und sie verringert sich automatisch, wenn er über dem Zielwert liegt.
- Durch das Rücken der Tasten „PROGRAM" (Programm) wird „HRC" ausgewählt
HRC1: Voreingestelltes Maximum. Das Geschwindigkeitslimit beträgt 9 km/h.
HRC2: Voreingestelltes Maximum. Das Geschwindigkeitslimit beträgt 11 km/h.
HRC3: Voreingestelltes Maximum. Das Geschwindigkeitslimit beträgt 13 km/h.
Programm,itte zum Bestätigen auf „MODE" (Modus) drucken. - Bei der Auswahl des Alters zeigt das Display 25'' an
Zur Auswahr von: 1~99 die Aufwärts-/Abwärts-Pfeiltasten „UP/DOWN" drucken.
Zum Bestätigen die Taste „MODE" (Modus) drucken. - Bei der Auswahl der Trainingszeit zeigt das Display „30:00" an Zur Auswahl von 5:00~99:00 die Aufwärts-/ Abwärts-Pfeiltasten „UP/DOWN" drucken. Zum Bestätigen die Taste „MODE" (Modus) drucken.
- Zum Starten des Programms die Taste „START/STOP" (START/STOPP) drucken.

ACHTUNG
- Für diese Funktion muss die Herzfrequenz gemessen werden.
HRC-Betriebsfunktion:
Zielherzfrequenz (220-Alter) × 0,6 (Bereich von 80-180)
Die Konsole kontrolliert die Herzfrequenz alle 30 Sekunden sowie in folgenden Fälle:
- Bei 30 Herzschlagen oder mehr unter dem Zielwert: +2,0km / h
- Bei 6~29 Herzschlagen unter dem Zielwert: + 1,0 km/h.
- Bei 0~5 Herzschlagen unter dem Zielwert: Keine Änderung.
- Bei 0~5 Herzschlagen über dem Zielwert: Keine Änderung.
- 6~29 Herzschläge über dem Zielwert:
-1,0 km/h
- 30 Herzschläge oder mehr über dem Zielwert: -2,0 km/h.

HINWEIS
Die Steigungseinstellung wird im HRC-Programmmodus nicht geregelt, kann jeder vom Benutzer jederzeit justiert werden, um so das Training zu intensivieren oder zu lockern.
- Wenn länger als eine Minute keine Herzfrequenz erfasst wird, beendet das Laufband das Training.
Die Anfangsgeschwindigkeit ist 1,0km / h Theseasst sich in der ersten Laufminute nicht andern.
ERP-Funktion
Mit der ERP-Funktion kann Ihr Laufband im Ruhemodus automatisch deaktiviert werden, nachdem es 4:30 Minuten unbetätiggt gewesen ist. Sie können diese Funktion folgendermaBen einund ausschalten:
- Wenn sich das Laufband im Standby-Modus befindet und die Taste „MODE" (Modus) 3 Sekunden lang gedrück gehalten wird, wird die ERP-Funktion abgebrochen. An der Konsole wird „2222" angezeigt.
- Drücken Sie die Taste „MODE" (Modus) erneut 3 Sekunden lang, um wieder in den ERP-Modus zu wechseln. An der Konsole wird Folgendes angezeigt: „1111".
Bluetooth & APP
- Diese Konsole kann über Bluetooth eine Verbindung mit ein APP auf dem Smart-Gerät herstellen. (iOS & Android)
- Erstellen Sie die Bluetooth-Verbindung nur über den Verbindungsmodus auf die installierte APP auf ihr Smartphone oder Tablet

HINWEIS
- Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschlieben. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind.
- Überprüfen Sie die Website für zusätzliche Informationen
Garantie
Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte.
Garantiebedingungen
Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannot.
Garantiedauer
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden.itte wenden Sie sich an ihren zuständigen Handler, um die Garantiedauer zu erfahren.
Garantieumfang
Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshandler für dem Käufer möglichereweise zugeführte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden.
Einschrankungen der garantie
Die Garantiedeckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflegeund Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten konnen. Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshandler haften nicht fur Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur fur den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht fur solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind.
Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleib, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.
Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräutsche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind. Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführren kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauendes Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen führt beispiselsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderen entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäß, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jeder weder Garantieanspruch.
Reinigung und Wartung

WARNING
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
-
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel.
-
Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Halten Sie die Belüftungsöffnungen frei von Staub, Schmutz und anderen Hindernissen.
- Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen.
- Reinigen Sie die sightbaren Teile des Geräts mit einem Staubsauger mit kleiner Saugdüse.
- Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind.
Gurt und Laufflache
Ihr Laufband hat ein sehr hocheffiziente reibungsarmes Band. Die Leistung wird erhöht, wenn die Laufflache so sauber wie möglich ist. Verwenden ein weiches, feuchtes Tuch oder Papier, um die Ecken des Gurts und den Bereich zwischen Gurt und Rahmen zu reinigen. Reichen
Sie besteht auch soweit wie möglich unter die Bandecken. Dies sollen Sie einmal in Monat tun, um die Lebensdauer der Laufflache zu erhalten. Verwenden Sie nur Wasser - keine Reinigungsoder Scheuermittel. Ein milde Seifenlösung mit einem Nylonscheuerschwamm kann verwendet werden, um die Oberfläche des Stoffbands zu reinigen. Das Band sollte vor der Nutzung getrocknet sein.
Schmierung (Abb. F-4)
Das Laufband muss regelmäßig auf gute Schmierung geprüft werden. Daher wird die Treadmill mit einer Erinnerungsfunktion (alle 300 Stunden) geliefert. Das Fenster „TIME" zeigt „OIL" an und es ertont ein Piepton im 10-Sekundentakt, um Sie an die Prüfung zu erinnern. Folgen Sie dem Ablauf zur Prüfung und loschen Sie die „OIL"-Mitteilung und das Tonsignal, indem Sie die Taste „STOP" mindestens 3 Sekunden lang gedrückt halten, während das Signal ausgegeben wird.

WARNING
- Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.

VORSICHT
- Wir empfehlen, die Laufmatten-Schmierung mindestens einmal im Monat zu überprüfen da die Schmierungsbedingungen von mehreren Faktoren beeinflusst werden konnen.
-
Schmieren Sie das Laufband nur, wenn dies erforderlich ist. Wird zu viel Schmiermittel aufgetragen, kann das Laufband aufgrund mangelnder Reibung kein durchruten.
-
Stellen Sie sich ruhig auf das Laufband.
- Halten Sie sich am vorderen Handgriff fest und schieren Sie das Laufband mit ihren Fuß nach vorne und halten. Das Laufband muss sich geschmeidig und gleichmäßig ohne Gerauschentwicklung bewegen.
- Falls sich das Laufband nicht geschmeidig und gleichmäßig bewegt, oder falls es sich überhaupt nicht bewegt, fassen Sie mit den Fingerspitzen an die Unterseite des Laufbandes, um die Schmierung zu kontrollieren:
-
Falls Sie Schmiermittel fühlen können oder falls ihre Fingerspitzen glänzen, ist genügend Schmierung am Laufband vorhanden.
-
Falls Sie kein Schmiermittel mit ihren Fingerspitzen fühlen konnen oder falls die Fingerspitzen staubig und rau sind, tragen Sie Schmiermittel (15-20 ml) in der Mitte des Laufwerks unter dem Laufband auf und halten Sie das Gerät mit ca. 5 km/h mindestens 5 Minuten lang laufen.
- Klappen Sie das Gerät nach der Schmierung erst zusammen, wenn Sie ca. 20 Minuten lang bei einer Geschwindigkeit von mindestens 5km / h ein Training durchgeführt haben. Das Schmiermittel verteil sich gleichmäßig über das Laufband.
Bandstaub
Dies kommt bei normalem Einlaufen oder bei der Bandstabilisierung vor. Wischen Sieihn mit einem feuchten Tuch auf.
Allgemeine Reinigung
Dreck, Staub und Tierhaare können die Ventilation verstopfen und sich auf dem Band sammeln. Monatlich: Unter dem Laufband staubsaugen. Zweimal im Jahr sollen die schwarz Motorabdeckung entwickel und gesaugt werden. VOR DER REINIGUNG STROMKABEL ABZIEHEN.
Gurteinstellungen
Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den Endkappen.
- Ziehen Sie die hinteren Rollenschrauben (im Uhrzeigersinn) soweit fest, dass ein Abrutschen von der vorderen Rolle verhindert wird. Drehen Sie beide Laufband-Zugspannungs-Einstellungsschrauben stufenweise um 1/4-Umdrehung und überprüfen Sie jeweils die Zugspannung, indem Sie bei geringer Geschwindigkeit auf dem Band laufen. Das Band sollte nicht verrutschen. Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht.
- Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Band genugend gespannt ist, aber immer noch verrutscht, konnte die Ursache ein loses Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein.
- Nicht Überspannen
Eine Überspannung führt zu Schäden am Band und vorzeitigem Verschleib der Lager.
Laufrad-spureinstellung:
Die Leistung Ihres Laufbands hangt davon ab, dass es auf einer geraden Oberfläche lauft. Wenn der Rahmen nicht gerade ist, können die vorderen und hinteren Rollen nicht parallel laufen und das Band muss immer nachgestellt werden.
Das Laufband wurde so entwickelt, dass das Band immer in der Mitte lauft. Bei einigen Bändern ist es normal, dass das Band zu einer Seite zieht, wenn keine Person darauf auf lauft. Nach ein paar Minuten derutzung sollte sich das Band von alleine zentriert haben. Wenn der Gurt bei derutzung zu einer Seite zieht, muss dies eingestellt werden.
Ausnahme:
In der Reha, bei der Benutzer ein Bein stärker belasten als das andere, kann es vorkommen, dass das Band zu einer Seite zieht. In diesen Fällen sollen den Sie das Band nicht einstellen, es sei dann, das Band verläuft bei normaler Nutzung nicht mehr zentral.
Einstellung der laufbandspur (Abb. F-5)
Für die wichtere Rolle wird ein 10 mm-Inbusschluss benötigt. Spureinstellungen müssen von der linken Seite erfolgen. Stellen Sie die Bandgeschwindigkeit auf etwa 3 bis 5 km/h ein.
Denken Sie daran, dass eine keine Änderung große Folgen haben kann!
Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um das Band nach rechts zuziehen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn,zieht das Band nach links.Drehen Sie die Schraube nur etwa 1/4 Umdrehung und warten Sie ein paar Minuten,bis sich das Band selbst nachfuhrt.Machen Sie eine weitere 1/4-Umdrehung,bis sich das Band in der Mitte der Laufflache stabilisiert.
Das Band muss möglichere Wege regelmäßig nachgestellt werden, je nach Nutzungs- und Laufverhalten Verschiedene Benutzer wirken unterschiedlich auf das Band. Sie müssen das Band so einstellen, dass es in der Mitte der Fläche verläuft. Die Einstellungen werden im Laufe der Nutzung weniger aufwändig. Eine richtige Bandspurführung liegt in der Verantwortung des Besitzers.

HINWEIS
- Schaden am laufband durch fehlerhafte spur-/zugeinstellungen, sind nicht von der garantie abgedeckt.
Betriebs- störungen
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung konnen vereinelt an den Geräten durch einzeln Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Funktioniert, wenden Sie sichitte umgehend an die für Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Wenden Sie sich an ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benöttigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
Metrische/angelsächsische
Einstellung
Wenn die Display-Geschwindigkeit nicht den Erwartungen entspricht, ist das Gerät evtl. nicht richtig eingestellt.
Metrisch: Min. Geschwindigkeit: 1.0/
Max. Geschwindigkeit 16,0 km/h
Angelsächsisch: Min. Geschwindigkeit: 0.6/
Max. Geschwindigkeit 10.0 MIs/h
Einheiten ändern
Lösen Sie den Sicherheitsschalter. (An der Konsole wird E7 angezeigt)
Halten Sie die Tasten „Prog" & „Mode" 3
Sekunden lang gedrückt.
An der Konsole wird Folgenden kurz angezeigt:
-
0,6 bei Wechsel in den angelsächsischen Modus.
-
1,0 bei Wechsel in den Metrische Modus. Bringen Sie den Sicherheitschalter wieder in Position.
Fehlercodes
Falls in der Anzeige ein Fehlercode erscheint (durch „E“/ „DC“ + Nummer erkennbar), starten Sie das Gerät neu und prufen Sie, ob in der Anzeige der Fehlercode immer noch stehen. Falls in der Anzeige der Fehlercode immer noch stehen, wenden Sie sich unverzüglich an ihren Handler.

HINWEIS
E7 ist kein Fehlercode, siehe "Sicherheitsschluss"
Transport und Lagerung

WARNING
- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
Vergewisern Sie sich, dass sich keine Personen oder Gegenstände unter dem Gerät befinden.
Vergewissern Sie sich beim Zusammenklappen des Geräts, dass Sie horen, wie das Gerät in seiner Position arretiert, um zu verhindern, dass das Gerät zusückfällt.

VORSICHT
-
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenklappen des Geräts, dass die Steigung 0% beträgt. Betragt die Steigung nicht 0%, wird der Mechanismus beim Zusammenklappen beschädigt.
-
Bewegen Sie das Gerät wie angegeben (Abb. F3). Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen hereauf, sondern/TRagen Sie es an den Handgriffen.
- Lagern Sie das Gerät in aufrechter Position (Abb. F1). Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst weniger Temperaturschwankungen. 41
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringn sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am Ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie ihren Fitnessstrainer wie Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeitkommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnessstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnessstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.
Technische Daten
| Parameter Maß- | einheit | Wert |
| Netzspannung VAC 220~240 | ||
| Netzfrequenz HZ 50~60 | ||
| Motor PS 2.0 | ||
| Geschwindigkeit Km/H 1.0~16.0 | ||
| Geschwindigkeit Mph 0.6~10.0 | ||
| Steigung Schritt 0~12 | ||
| Länge (zusammengeklappt) | Cm | 161.5 (109.0) |
| Länge (zusammengeklappt) | Inch 63.6 | (42.9) |
| Breite | Cm | 75.0 |
| Breite | Inch 29.5 | |
| Höhe (zusammengeklappt) | Cm | 138.0 (138.0) |
| Höhe (zusammengeklappt) | Inch 54.3 | (54.3) |
| Gewicht | Kg | 64.0 |
| Gewicht | Lbs | 141.1 |
| Max. Benutzergewicht | Kb | 125 |
| Max. Benutzergewicht | Lbs | 275 |
| HR-Empfänger | Khz | 5.0 |
Herstellererklärung
Tunturi New Fitness BV erklart hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produktträgt dazu das CE-Kennzeichen.
03-2018
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch konnen geändert werden. Die technischen Daten konnen ohne Vorankündigung geändert werden.
Français
Handmatige modus (P0) 63
Uw workout beeindigen 64
Vooraf ingesteldeprogramma's (P1\~P36) 64
Technische gegevens 69
Elektrische verilgheit
Handmatige modus (P0)
Calculo del Ergebnis:
Manuellt lage (P0) 105
Kehon rasvanmittaus 118