Lofrans Project X2 - Elektrische Winde

Project X2 - Elektrische Winde Lofrans - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Project X2 Lofrans als PDF.

📄 22 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Lofrans Project X2 - page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Project X2 Lofrans

Benutzerfragen zu Project X2 Lofrans

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Winde kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Project X2 - Lofrans und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Project X2 von der Marke Lofrans.

BEDIENUNGSANLEITUNG Project X2 Lofrans

Präsentation des Project X2Pg.12Ausbau des FührungsarmsPg.14
SicherheitshinweisePg.12GarantiebedingungenPg.14
Mindestanforderungen an die ElektroanlagePg.12AnhangPg.14
Allgemeine Anforderungen für die InstallationPg.12Elektr. AnschlußplanPg.18
InstallationsverfahrenPg.12BildnerPg.19
FunktionstestPg.12ExplosionszeichnungPg.20
Gebrauch der AnkerwindePg.13ErsatzleistendePg.21
WartungsplanPg.13VertriebsstrukturPg.22

INDICE

Wir dken Ihnen, dass Sie sich fur Lofrans entschieden haben. Proje X2 ist die neue Lofrans Ankerwinde, die fur Boote von 10 bis 14 Meter Lange konstruert wurde. Ihre Hauptmarkmale sind:

  • Standardmäßig verchromte Oberflächen
    Nenneistung bei Parameter S2-11 Minuten: 700W 12/24V oder 1000W 12/24V
    Spitzenleistung bei Parameter S2-1 Minute: 1500W 12V oder 1500W 24V
    Wasserdichter Elektromotor IP 66
    Vernickelte Kettennuss
    Betrieb Tau-Kette mit 8 mm-Kette - 5/16"HT - 5/16"BBB und Tau Durchmesser 18 mm - 5/8"
    Antriebswelle aus rosfreiem Stahl AISI 431

Lager der wasserdichten Basis aus rostfreiem Stahl AISI 440
Von der Kettennuss unabhängiger Windenkopf
- Mänglichkeit des manuellen Emportauchens
- Aufholgeschwindigkeit: 16 bis 25 m/min
- Ablassgeschwindigkeit mit Elektromotor: 45 m/min
Verbrauch:70-110A(12V),40-60A(24V)
- Losbrechkraft: ca 900 kg
Gewicht: 19kg

SICHERHEITSHINWEISE

Die Ankerwinde wurd nect zur Verwendung als Zapfelle an Bord des Bootes projektiert. Das Tau oder die Kette mssen an Fixpunkten wie Poller oder anderem befasigt werden.
Die Ankerwinde beim Einholen unterstufen, indem das Boot bei Minimalgeschwindigkeit in Richtung Ankerstelle gefahren wird.
Installieren Sie stets einen geeigneten Motorschutzschalter, um den Stromkreis und den Elektromotor vor Überhitzung und Schaden zu schützen.
Die Ankerwinde immer ausschalten, wenn sie nicht benutzt wird, um ein zufälliges Ingangsetzen zu vermeiden.
Hande, Fue und Finger stets von der Ankerwinde fern halten, wenn diese in Betrieb ist. Wenn sich die Kette verfangt, die Ankerwinde ausschalten und ganz vorsichtig versuchen, die Kette zu loseen.
Die Ankerwinde nicht fur andere Zwecke oder auf andere als in thisem Handbuch angegebene Weise verwenden.

MINDESTANFORDERUNGEN AN DIE ELEKTROANLAGE

Die nachstehende Tabelle zeigt die Anforderungen an die Elektroanlage je nach Nennleistung des Motors.

700 W 12V700 W 24V1000-1200 W 12V1000-1200 W 24V
A-Batterieleistung 100 Ah 70 Ah 200 Ah 100 Ah
B-Größe der Leistungskabel25 mm2 - 3 AWG16 mm2 - 4 AWG35 mm2 - 2 AWG25 mm2 - 3 AWG
C-Magnetothermischer Schalter Loftrans 70 A35 A 100 A 70 A
Sicherung 5 A 5 A 5 A 5 A
Größe der Steuerdrähte1,5 mm2 - 14 AWG1,5 mm2 - 14 AWG1,5 mm2 - 14 AWG1,5 mm2 - 14 AWG

ANMERKUNGEN

A. Eine Batterie von geringerer Leistung verringert die Leistungen der Ankerwinde und verschleibt Schnell.

B. Dierer Querschnitt muss erhoht werden, wenn die Länge des positiven und negativen Kabels mehr als 25m betragt. Seewasserbestandige Kupferkabel verwenden.

C. Der Motorschutzschalter Lofrans schütz die Leitung vor Kurzschlüssen und den Motor bei Überhitzung. Er muss an einer leicht zugänglichen Stelle installiert werden, um bei

Auslosung schnell wieder eingeschaltet werden zu konnen. Der Schalter kann auch benutz werden, um die Ankerwinde von den Steuerungen zu isolieren, wie wir empfehlen, um ein zufälliges Einschlten zu vermeiden.

Samtliche Steuerungen mussen parallel geschaltet werden. Wir empfehlen, mindestens zwei Steuerungen zum Einsatzen der Ankerwinde zur Verfugung zu haben, falls eine beschadigt sein sollte. Das gesamte elektrische Zubehor Lofrans ist EG-zertifiziert.

ALLGEMEINE ANFORDERUNGEN FÜR DIE INSTALLATION

Damit die Ankerwinde richtig Funktioniert, mussen bei ihrer Installation folgende Vorkehrungen getroffen werden:

Abb.1 Die Kettennuss der Ankerwinde muss mit der Raumstütze ausgerichtet sein.

Ab.2 Das Deck muss flach sein. Die Struktur des Bootes muss der angehobenen Last angemessen sein. Gegebenenfalls das Oberdeck mit einer Unterlage verträken, um das Gewicht zu verteilen.

Ab.3 Das Falle der Kete in die Piek mus erhoit werden, weil die gelagerte Kete da zu neigt, eine Pyramidenform anzehmen, wodurch die Fallhore reduziert und ein Hagenbleiben bewirkt wird. Der Abstand zischen dem Teil unter dem Deck und der Spitze des Kettenbergs mus mindestens A=300 mm betragen. Die Form der Piek der Kete ist wichtig, um das Problem der Pyramid zu reduzieren. Die Kete im Eingang von der Raumstutzke kann um einen Winkel von ca. 5^ abweichen.

INSTALLATIONSVERFAHREN

Ab.4 Die Bohrschablone vorsichtig auf dem Deck positionieren. Wie in Abb. A aneichen und bohren. Die scharfen Kanten der Bohrungen glatten. Der Teil des Rands der Kettenoftung in Richtung des Bugs musf fur einen Winkel von 45^ geqlattet werden (siehe Abb.B). Reinigen und die mitgelieferte Dichtung positiereren.

Ab5 Die 4 Muttern (227) lockern, um den oberen Teil vom Getriebe zu trennen. Den oberen Teil sorgfaltig auf dem Oberdeck positionieren. 2 Muttern mit Unterlegscheiben an den Enden von zwei gegenüberliegenden Gewindestieten anschrauben (siehe Abb. C).

Ab6

Ab.7 Unterlegscheiben und Mutter an die restlichen Gewindestiffe anschrauben. Alle Mutter festziehen. Die aus der Batterie den Elektromotor anschlieben, damit die Anleitungen des Schaltplans befolgen.

FUNKTIONTEST

ACHTUNG! DIE ANKERWINDE NICTH OHNE DIE KETTE ODER DAS TAU IN DER KETTENNUSS EINSCHALTEN, UM DEN FINGER-TEIL (905) NICTZU BESCHÄDIGEN.

Ab8 Die Kette in die Kettennuss einführen. Hande und FuBe von der Kettennuss und der sich bewegenden Kette fern halten.

Ab9 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Abb.10 Nach dem ersten Ankern prufen, ob die Befestigungsmuttern festgezogen sind.

GEBRAUCH DER ANKERWINDE

Die wichtigsten Handlungen sind das elektrische Loslassen und Anheben des Ankers. Dieses Produkt ist mit Kegelkupplungen ausgerustet, die gestatten, den Anker ohne den Einsatz des Elektromotors zu werten. Lofrans empfeht, mit den Ankerwinden den Kettenstopper zu benutzen. Der Kettenstopper ist eine auf den Booten installierte Vorrichtung, um die Kette auf dem Deck in ihrer Position zu halten und ein zufälliges Loslassen zu verhinden. Er wird verwendet, um den Anker nach dem Ankern zu sichern.

HANDLUNG VORHER... NACHHER...

1. GEBRAUCH DER KUPPLUNGBEIM MODELL LOW PROFILE-Zum Öffnen der Kupplung den Hebel (272) in den sternformigen Sitz auf dem Kettennussrad(918) einführen und lockern. Zum Schließen das Kettennussrad festspannen, bis sich derHebel nicht weiter bewegen kann. Der Anker und die Kette bilden während des Festspannenden Widenstand.
2. GEBRAUCH DER KUPPLUNGBEIM STANDARD-MODELL-Zum Öffnen der Kupplung den Hebel (272) in das Handrad (912) einführen und lockern. ZumSchließen der Kupplung das Handrad festspannen, bis sich der Hebel nicht weiter bewegenkann.
3. DEN ANKER MIT DEMELEKTROMOTOR WERFENDen Kettenstopper ausschaltenDie Kupplung schreibenDen Schutzschalter einschaltenDie DOWN-Taste drücken. Beim elektrischen Absenken hat man eine perfekte Cherrschungdes Vorgangs und kann diesen durch Loslassen der DOWN-Taste unterbrechen.
4. NACH DEM ANKERNDen Kettenstopper einschaltenDie Kupplung schreibenDen Schutzschalter ausschaltenMit dem Kettenstopper die Kraft auf die Ankenwinde reduzieren oder durch Anbinden miteinem Tau die Kette an einen Fixpunkt anbinden.
5. DEN ANKER LICHENDen Kettenstopper ausschaltenDie Kupplung schreibenDen Schutzschalter einschaltenDen Bootsmotor einschalten. Die UP-Taste drucken und mit dem Boot imMinimalgeschwindigkeit in Richtung Ankerstelle fahren. Die Ankerwinde nicht benuten umdas Boot in Richtung Ankerstelle zuziehen. Die UP-Taste loslassen, um den Vorgangabzübrechen. Größte Aufmerksamkeit auf die Geschwindigkeit des Ankers verwenden, der denBug des Bootes beschädigten können. Sollten der Anker versandet und der Motorschutzschalterausgelöst sein, eine Minute warten, bevor er für einen erneuten Versuch wieder gerustet wird. Wird der Schutzschalter erneut ausgelöst, empfehlen wir. das Boot zu bewogen, um denAnker zu befrien.
6. WÄHREND DES FAHRENSDen Kettenstopper einschaltenDie Kupplung schreibenDen Schutzschalter ausschaltenDie Ankerwinde darft nicht als hauptsächlicher Haltepunkt des Ankers auf der Raumstätzebenutz werden. Den Anker so befestigen, dass ein zufälliges Loslassen vermieden wird.Dafür den Kettenstopper verwenden.
7. DEN ANKERMIT DER KUPPLUNG WERFENDen Kettenstopper ausschaltenDen Schutzschalter ausschaltenDie Kupplung öffnen. Das Fallen der Kette kann durch Festspannen des Handrads mit demHebel gebremst werden. Am Ende des Vorgangs die Kupplung schreiben.
8. DEN WINDENKOPF VERWENDENDen Kettenstopper einschaltenDen Schutzschalter einschaltenDie Kupplung öffnen. Die Glocke mit 2-3 Tau-Umdrehungen in Uhrzeigersinn aufwickeln,dabei das Ende des nicht verwendenteten Taus gespannt halten. Die UP-Taste drucken und in derZwischenzeit das Tau einholen. Am Ende die Kupplung schreiben.
9. GEBRAUCH DES MANUELLEN NOTHALTSDen Kettenstopper ausschaltenDie Kupplung schreibenDen Schutzschalter ausschaltenDen Hebel in das Handrad (912 oder 918) einführen und in Uhrzeigersinn drehen, damit denWidenstand durch die Feder (924) überwinden. Bei großer Tiefe ist die aufzubringende Kraftsehr hoch.

Nachstehend sind die Vorgänge und Zeiten angegeben, die wichtig sind, um die Beste Wirksamkeit und Leistung ihrer Ankerwinde zu erzielen.
A. Alle Außenflächen und verstreckten Stellen mit Süsswasser reinigen und die sich gebildete Salzschicht entfern
B. Die rotierenden Außenteile schmieren. Insbesondere das Gewinde der Antriebswelle und die Kupplungskegel. Das Vorhandsein von
C. Die Klemme des Elektromotors prufen. Den Spannungsabfall an den Klemmen testen.
D. Alle AuBendichtungen ersetzen. Das Getriebe ist mit langlebigem Öl SAE 90 gefüllt.
E. Die Ankerwinde vom Deck gehmen, um das Salz unter der Basis zu entfernen und erneut versiegen.

BENUTZUNG DES BOOTES IM LAUFE EINES JAHRES
WENIGER ALS 2 MONATE2 BIS 6 MONATEMEHR ALS 6 MONATECHARTER
ALLE 3 MONATEA,BA,B
ALLE 6 MONATEA,B
ALLE 12 MONATEA,B,CCC
NACH 24 MONATENDDE
NACH 36 MONATEND,EEE

Die Finger-Vorrichtung (905) wurd fer den Betrieb mit dem Ketentau konstruiert. Wenn nur Kette verwendet wird, empfehlen wir, die Vorrichtung zu entfernen, um ein schelles Abnutzen und Larm zu vermeiden. Es ist möglich, den vom Finger gelassenen Freiraum durch den Deckel (945) zu fullen. Der Abbau erfolgt in 4 Schritten:

  1. Modell niedriges Profil : (918) abschrauben. Standard-Modell : (912) abschrauben und (914) entferen. (915; 910) und (916) entferen.
  2. Die beiden (907) abschrauben und (908) herausziehen.
  3. (908) drehen, (293) abschrauben sowie (905) und (906) entfernen. (945) in (908) einfahren und (293) wieder anschrauben. (909) von (904) entfernen.
  4. (908) und alle anderen Teile wieder einbauen.

GARANTIEBEDINGUGEN

Loftrans gewährt auf这点es Produkt eine Garantie von 2 Jahren zu den nachstehenden Bedingungen :

  1. Das Produkt muss registriert werden. Die Registriierung muss innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum durch eine der folgenden Optionen erfolgen : Verbindung mit der Webseite www.loftrans.com auf der Seite „Produkt registrieren" herstellen und dort die Anleitungen befolgen oder das der Gebrauchsanleitung beiliegende Registrierformular vollständig ausgefüllt an die Faxnummer 039 2004299 senden.
  2. Die Garantiezeit beginn ab dem Datum des Produktkaufs durch den Originalkaufser. Ist das Produkt die Erstausstattung eines neuen Bootes, gilt das Kaufdatum des Bootes.
  3. Die Garantie deckt ursprünglich vorhandene Material- und Fertigungsmangel.
  4. Die Garantie beschänkt sich auf die Reparatur und/oder Auswechselung der ursprünglich mangelhaften Komponenten.
  5. Die Garantieklage muss schriftlich erfolgen und per Fax oder E-Mail direkt an Lofrans oder einen seiner Vertragshandler gesendet werden; bzw die Seriennummer des Produktus und die bei der Registriierung des Produktus erhaltene Garantienummer angegeben. Lofrans gehalt sich vor, einen Kaufbeleg des Produktes zu verlangen.
  6. Das mangelhafte Teil/Produkt ist an Loftrans oder seinen Vertragshandler einzusenden. Das Verzeichnis der autorisierten Vertragshandler finden Sie auf der Webseite www.loftrans.com.
  7. Folgende Mangel sind von der Garantie ausgenommen : Einsatz des Produktes bei Anwendungen, für die es nicht konzipiert wurde; Korrosion; normale Abnutzung; Farbverlust; nicht genehmigte Veränderungen des Produktes; unsachgemäß Installation; falsche Anwendung und Wartung des Produktes; Einsatz des Produktes unter Bedingungen, die die erklärten Leistungen übersteigen.
  8. Die vorliegenden Garantiedeckkinen Verlust oder Schaden, der dem Kaufer aus der nachgewiesenen Nichtkonformitat des Produktes entsteh; außer bei Vorsatz oder schwerer Schuld von Lofrans, die mit rechtskräftigem Urteil erklart wurde.
  9. Lofrans gehalt sich vor, die vorliegende Garantie nicht anzuerkennen, wenn das Produkt durch ungeeignetes elektrisches Zubehor betrieben wurde und/oder bei fehlender Installation eines geeigneten Motorschutzschalters auf der Leistungslleitung.

These Guarantie lasst die Rechte des Verbrauchers nach der geltenden einheimischen Gesetzung, welche den Verkauf von Konsumgütern regelt, unberuht.

These Garantie wird durch die italienische Gesetzungsbegung geregelt.

Für alle Auseinandersetzungen ist der ausschließlich zuständige Gerichtsstand Mailand.

ANHANG

KETTENNUSS-NR.KETTENARTDURCHMESSERABSTANDTAUDURCHMESSER
06101 6 ISO 6 mm 18 mm3/16"American Accomm N/ABB 3/16" 0.78" N/A
8 ISO 8 mm 24 mm081015/16"American Acco16 mm - 5/8"8 German Din 766BB 5/16" 1.00"5/16"American G-4 ISO8 mm16 mm - 5/8"5/16"24 mm1.03"16 mm - 5/8"16 mm - 5/8"
10101 10 ISO10 mm 303/8"American G-4 ISOmm N/A3/8"1,23"N/A
10102 10 German Din 76610 mm 28 mm N/A
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lofrans

Modell : Project X2

Kategorie : Elektrische Winde