JS1602 - Schere MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts JS1602 MAKITA als PDF.
Häufig gestellte Fragen - JS1602 MAKITA
Benutzerfragen zu JS1602 MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch JS1602 - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. JS1602 von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG JS1602 MAKITA
1 Schiebeschalter
2 Messnut fur Edelstahl: 1,2 mm
3 Messnut fur Weichstahl: 1,6 mm
4 Inbusschlüssel
5 Losen
6 Obermesser-Halteschraube
7 Untermesser
8 Obermesser
9 Messerhalter
10 Beilagscheibe
11 Anziehen
12 Abstand unzulässig
13 Joch
14 Untermesser
Positionierschraube
15 Schnittlinie
TECHNISCHE DATEN
| Modell JS1602 | ||
| Max. Schnittleistung | Stahl bis zu 400 N/mm² | 1,6 mm (16 ga.) |
| Stahl bis zu 600 N/mm² | 1,2 mm (18 ga.) | |
| Stahl bis zu 800 N/mm² | 0,8 mm (22 ga.) | |
| Aluminium bis zu 200 N/mm² | 2,5 mm (13 ga.) | |
| Min. Schnitradius 30 mm | ||
| Hubzahl pro Minute (min-¹) | 4 | |
| Gesamtlänge 255 mm | ||
| Nettogewicht 1,6 kg | ||
| Sicherheitsklasse | ☐/II | |
- Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten konnen von Land zu Land abweichen.
Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2014
ENE037-1
Vorphesehene Verwendung
Die Maschine ist zum Schneiden von Stahlblech und Edelstahlblech vorgesehen.
ENF002-2
Netzanschluss
Die Maschine sollte nur an eine Stromquelle angeschlossen werden, deren Spannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt, und kann nur mit Einphasen-Wechselstrom betrieben werden. Diese sind doppeltschutzisoliert und können dazu auch an Steckdosen ohne Erdleiter verwendet werden.
GEA010-2
Allgemeine Sicherheitswannungen für Elektrowerkzeuge

WARNING Lesen Sie alle mit thisem
Elektrowerkzeug gefelieferten Sicherheitswannungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
GEB027-3
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR BLECHSCHERE
- Halten Sie die Maschine mit festem Griff.
- Spannen Sie das Werkstück sicher ein.
- Halten Sie die Hände von beweglichen Teilen fern.
- Kanten und Späne des Werkstücks sind scharf. Handschuhe tragen. Zum Schutz vor Verletzungen wird außer dem empfohlen, Schuhe mit dicker Sohle zu tragen.
- Legen Sie die Maschine nicht auf die Späne des Werkstücks. Anderenfalls kann es zu Beschädigung und Störung der Maschine kommt.
- Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt laufen. Benutzen Sie die Maschine nur mit Handhaltung.
- Achten Sie stets auf sicheren Stand. Vergewissern Sie sich bei Einsatz der Maschine an hochgelegen den Arbeitsplatzen, dass sich keine Personen darunter aufhalten.
- Vermeiden Sie eine Berührung des Messers oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, weil die Teile noch sehr heißt sind und Hautverbrennungen verursachen können.
- Vermeiden Sie das Schneiden von elektrischen Kabeln. Dies kann einen schweren Unfall durch elektrischen Schlag verursachen.
- Lassen Sie die Maschine nicht unnötg im Leerlauf laufen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF.
WARNING:
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT:
- Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funktionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgescheltet und vom Stromnetz getrennt ist.
Schalterfunktion (Abb. 1)
VORSICHT:
- Vergewissern Sie sich vor dem Anschlieben der Maschine stets, dass der Schiebeschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Drücken der Rückseite in die "AUS"-Stellung zurückkehrt.
- Der Schalter kann zur Arbeitserleichterung bei längerem Einsatz in der "EIN"-Stellung verriegelt werden. Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie den Schalter in der "EIN"-Stellung verriegeln, und halten Sie die Maschine mit festem Griff.
Zum Einschalten der Maschine den Schalter auf die Position "I (EIN)" schieben. Für Dauerbetrieb rasten Sie den Schalter durch Drücken seiner Vorderseite ein.
Zum Ausschalten des Werkzeugs die Rückseite des Schiebeschalters drücken, und dann den Schalter auf die Stellung "O (AUS)" schieren.
Zulässige Scherdicke (Abb. 2)
Die Nut am Joch dient als Dickenlehre zum Schneiden von Weich- oder Edelstahlblech. Passt das Material in die Nut, ist es schneidbar.
Die Dicke des zu schneidenden Materials hangt von der Art (Stärke) des Materials ab. Die maximale Scherdicke ist in der nachstehenden Tabelle für verschiedene Materialien angegeben. Der Versuch, dickeres Material als angegeben zu schaden, führt zu Beschädigung der Maschine und/oder möglichen Verletzungen. Halten Sie die in der Tabelle angegebene Dicke ein.
| Material | Zugfestigkeit (N/mm2) | Max. Schnittdicke (mm) |
| Weichstahl (A) 4 | 00 1,6 (16 ga) | |
| Hochfester Kohlenstoffstahl (B) | 600 1,2 (18 ga) | |
| Edelstahl 800 | 0,8 (22 ga) | |
| Aluminiumblech 2 | 00 2,5 (13 ga) |
006425
MONTAGE
VORSICHT:
- Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten an der Maschine stets, dass sie ausgeschelt und vom Stromnetz getrennt ist.
Messerinspektion
Bevor Sie die Maschine benutzen, sollen den Sie die Messer auf Verschleif überprüfen. Stumpfe, abgenutzte Messer verursachen schlechte Schneidleistung und bewirken eine Verkürzung der Lebensdauer der Maschine.
Drehen oder Auswechseln der Messer (Abb. 3, 4, 5, 6, 7 u. 8)
Ober- und Untermesser besitzen vier Schneiden auf jeder Seite (Vorder- und Rückseite). Wenn die Schneide stumpf wird, drehen Sie das Ober- und Untermesser um 90^ , um neue Schneiden freizulegen.
Wenn alle acht Schneiden an Ober- und Untermesser stumpf sind, ersetzen Sie beide Messer durch neue. Gehen Sie bei jedem Drehen oder Auswechseln der Messer wie folgt vor.
Die Messerhalteschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschluss entfern, und dann die Messer drehen oder auswechseln.
Bei manchen Maschinen ist eine Beilagscheibe zwischen Obermesser und Messerhalter eingefegt. Ist die Beilagscheibe in der Maschine vorhanden, so muss diese beim Zusammenbau wieder eingefegt werden.
HINWEIS:
- Für das Untermesser werden keine Beilagscheiben verwendet.
Das Obermesser installieren, und die Obermesser-Halteschraube mit dem Inbusschlüssel anziehen. Das Obermesser beim Anziehen nach oben drücken.
Nachdem Sie das Obermesser befestigt haben, vergewissern Sie sich, dass keine Lücke zwischen dem Obermesser und der abgeschragten Fläche des Messerhalters besteht.
Bei der Anbringung am Joch sollte das Untermesser gegen das Joch gedrückt werden, um Kontakt mit den angefassten Abschnitten A und B des Jochs und der Spitze C der Untermesser-Positionierschraube herzustellen, während die Untermesser-Halteschraube angezogen wird. Esarfkein Spiel zwischen A, B und C während der Montage bestehen.
HINWEIS:
Die Untermesser-Positionierschraube worksmontiert. Lassen Sie diese unverändert.
ist
BETRIEB
Materialsicherung und Schermethode (Abb. 9)
WARNING:
- Bevor Sie die Maschine benutzen, sollen den Sie die Obermesser-Halteschraube und die Untermesser-Halteschraube fest anziehen. Lockere Schrauben können dazu führen, dass sich die Messer losen und schwere Verletzungen verursachen.
- Setzen Sie die Schere beim Schneiden stets so auf das Werkstück, dass das abgeschrittene Material sich rechts vom Bediener befindet.
Das zu schneidende Material ist mithilfe der Werkstückhalter an der Werkbank zu befestigen.
Halten Sie die Maschine stets mit einer Hand am Gehäuse fest. Berühren Sie nicht den Metallteil. Schiebern Sie die Schere parallel zum Material vor.
Maximale Schnittbreite (Abb. 10)
Bleiben Sie innerhalb der maximalen Schnittbreite (A): für eine Länge von 1 800 mm.
| Weichstahl (Dicke) 1,6 mm Unter 1,2 mm |
| Max. Schnittbreite (A) 100 mm Unbegrenzt |
| Edelstahl (Dicke) 1,2 | mm Unter 1,0 mm |
| Max. Schnittbreite (A) | 80 mm Unbegrenzt |
006430
Minimaler Schnittradius
Der minimale Schnittradius beträgt 30 mm beim Schneiden von 1,0-mm-Weichstahl.
WARTUNG

VORSICHT:
- Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets davon, die Maschine auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen.
- Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Benzol, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkte aufrechtzuerhalten, sollenn Reparaturen, Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
SONDERZUBEHÖR

VORSICHT:
- Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschrieben Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.
- Schermesser
- Inbusschlüssel
- Schlüsselhalter
HINWEIS:
- Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein.
ENG905-1
Gerausch
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-8:
Schalldruckpegel (L_pA) : 79 dB (A)
Ungewissheit (K): 3 dB (A)
Der Larmpegel kann während des Betriebs 80 dB (A) überschreiben.
ENG907-1
HINWEIS:
- Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfungstehode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
- Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING:
- Einen Gehorschutz/TRagen.
Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, vom dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen. - Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
ENG900-1
Vibration
Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN62841-2-8:
Arbeitsmodus: Schneiden von Blechen
Vibrationsemission (a_b):7,0m / s^2
Ungewissheit (K): 1,5 m/s²
ENG901-2
HINWEIS:
- Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
- Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNING:
Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
- Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Nur für europäische Länder
Die EG-Konformitätserklarung ist als Anhang A in dieser Bedienungsanleitung enthalten.
Visione generale