AquaClean M317 - Dampfreiniger DIRT DEVIL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AquaClean M317 DIRT DEVIL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - AquaClean M317 DIRT DEVIL
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AquaClean M317 - DIRT DEVIL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AquaClean M317 von der Marke DIRT DEVIL.
BEDIENUNGSANLEITUNG AquaClean M317 DIRT DEVIL
M317.book Seite 1 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 09TR IT ES NL FR GB
M317.book Seite 3 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 094 1Übersicht 1Übersicht Vielen Dank! Sie haben mit dem „AquaClean“ einen vielsei- tig einsetzbaren Handdampfreiniger erwor- ben, der Ihnen künftig dabei helfen wird, eine Vielzahl von Reinigungsarbeiten im Haushalt schnell und wirkungsvoll auszuführen. Je nach Anwendungsgebiet können Sie dem Heißdampf wahlweise auch Desinfektionsmit- tel beigeben, falls dieses im Lieferumfang ent- halten war oder Sie dieses durch Nachbestel- lung erworben haben. Lieferumfang 1 Handgriff 2 Dampftaste 3 Kindersicherung 4 Desinfektionsmittelregler 5 Sicherheitsventil 6 Wassertankverschluss 7 Gerätestutzen 8 Wassertank 9 Dampfbereitschaftsanzeige 10 Entriegelung des Desinfektionsmitteltanks 11 Stromkabel mit Stecker 12 Entriegelung des Dampfschlauchadapters 13 Dampfschlauchadapter 14 2in1-Kombiaufsatz 15 Baumwolltuch für 2in1-Kombiaufsatz 16 Dampfschlauch 17 Spachtelaufsatz 18 Jet-Düse 19 Kunststoffbürste 20 Drahtbürste 21 Fugenbürste 22 Dampfstutzen am Dampfschlauch 23 Punktstrahldüse 24 Dampfstutzen an der Punktstrahldüse 25*Nachfüllbehälter (optional*) 26*Flasche Desinfektionsmittel (optional*) 27 Desinfektionsmitteltank 28 Desinfektionsmitteltankverschluss 29*Reinigungsnadel (optional*) 30 Bedienungsanleitung
- je nach Modell und Ausführung im Lieferumfang Technische Daten Kennzeichnungen Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktver-besserungen vorbehalten. © Royal Appliance International GmbH Geräteart : Handdampfreiniger Modellname : AquaClean Modell : M317 (-0/-1/.../-8/-9) Spannung : 220–240 V~, 50/60 Hz Leistung : 1000–1200 W max. Betriebsdauer pro Tankfüllung : ca. 10 min (je nach Dampfausstoß) Dampfbereitschaft : nach ca. 3–4 Minuten Wassertankvolumen : ca. 300 ml Desinfektionsmittel- tankvolumen : ca. 150 ml Stromkabellänge : ca. 5,0 m Gewicht (ohne Zube- hör, bei leeren Tanks) : ca. 1,8 kg : entspricht den geltenden europäischen Richtlinien : Schutzklasse I, IPX4 (spritzwassergeschützt) : Nur für den Hausge- brauch : Warnung! Heißer Dampf! Verbrühungsgefahr! ZKapitel 2.4 IPX4 M317.book Seite 4 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 095 1Übersicht
2.2 zu Heißdampf und heißen Geräteteilen ..................................................................... 6
3.7 bevor Sie das Gerät anschließen ............................................................................. 20
4 Gebrauch ........................................................................... 21 4.1 Dampfreinigen .......................................................................................................... 21
4.2 Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel .............................................. 22
- 5.2 Zubehör- und Ersatzteile p. 26
- 5.3 Falls das Gerät defekt ist p. 27
- 5.4 Service-Hotline p. 27
- 5.5 Entsorgung p. 27
- 5.6 Gewährleistung M317.book Seite 5 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 096 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise p. 27
2.1 zur Bedienungsanleitung
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Ver- letzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedie- nungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, be- vor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
2.2 zu Heißdampf und heißen Geräteteilen
WARNUNG – Verbrühungsgefahr Das Gerät erzeugt zum Reinigen Heißdampf mit ei- ner Temperatur von ca. 110 °C. Achten Sie daher besonders auf Folgendes: Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen, Tiere oder Pflanzen. Richten Sie den Dampfstrahl nur auf den zu reinigenden Untergrund. Achten Sie selbst dann darauf, dass zu keiner Zeit Körperteile unter den Dampfstrahl gelangen können. WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
M317.book Seite 6 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 097 2 Sicherheitshinweise
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an eine Steckdose angeschlossen ist. Legen Sie das im Betrieb befindliche Gerät niemals auf die Seite. Es besteht Verbrü- hungsgefahr. Richten Sie den Dampffuß nicht auf elektrische Geräte, Steckdosen, Kabel usw. oder das Innere von Öfen. Es be- steht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Das Gerät hält zum Reinigen Dampf unter Druck bereit. Selbst nachdem Sie das Gerät ausgesteckt haben, steht noch ca. 30 Minuten Heißdampf zur Verfügung. Bauen Sie Dampf- reserven daher gegen Ende des Reinigungsvorgangs durch Betätigen der Dampftaste gezielt ab, unmittelbar nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben. Betreiben Sie das Gerät niemals, ohne den Wassertank- verschluss korrekt aufgeschraubt zu haben. Sein Sicherheits- ventil soll verhindern, dass der Wassertankverschluss zu früh abgenommen werden kann. Wenden Sie also keine Gewalt beim Öffnen des Wassertankverschlusses an. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Reinigen an Druckbe- hältern, an Behältern, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind oder deren Inhalt Sie nicht kennen. Es besteht Berst- oder Explo- sionsgefahr! Achten Sie darauf, dass Sie nicht zu lang auf einer Stelle dampfreinigen. Sonst kann der Untergrund beschädigt werden. Sorgen Sie während und nach der Arbeit für gute Belüf- tung. Anderenfalls kann die erhöhte Luftfeuchte nach dem Reinigen im ungünstigsten Fall zu Schimmelbildung führen. VORSICHT – heiße Oberfläche Lassen Sie heiße Geräte- und Zubehörteile erst ab- kühlen, ehe Sie diese berühren. Tragen Sie das Ge- rät allein am Handgriff. Verbrennungsgefahr! M317.book Seite 7 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 098 2 Sicherheitshinweise
2.3 zu bestimmten Personengruppen
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangels Erfahrung und Wissen verwen- det werden, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in gesicher- ter Weise gegeben ist und sie die damit verbundenen Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Verriegeln Sie nach Gebrauch stets die Kindersicherung. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin- der ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie das Gerät von Kindern fern, wenn es einge- schaltet ist oder sich abkühlt. Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen- det werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Falls Sie zusätzlich zum Wasserdampf Desinfektionsmittel einsetzen, bewahren Sie dieses für Kinder unzugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergiftungsgefahr! Personen mit Sensibilitätsstörung, insbesondere vermin- derte Empfindlichkeit für Temperaturunterschiede, müssen beim Einsatz dieses Gerätes ungleich vorsichtiger sein. M317.book Seite 8 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 099 2 Sicherheitshinweise
2.4 falls Sie Desinfektionsmittel einsetzen
Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder durch Nachbestellung von uns erworbene Desinfektions- mittel. Sonst besteht Brand- und Explosionsgefahr! Verwenden Sie niemals alkoholhaltige oder lösungsmittel- haltige Reiniger (Verdünnung, Benzin, Aceton) stark saure oder stark basische Reiniger oder jegliche anderen aggressi- ven Reinigungsmittel sowie Wachse, Polituren oder Scheuer- mittel. Geben Sie weder Desinfektionsmittel noch andere Zusätze wie Reinigungsmittel, Alkohol, Duftstoffe oder Chemikalien in den Wassertank. Diese machen den Einsatz des Geräts un- sicher. Bewahren Sie das Desinfektionsmittel für Kinder un- zugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergif- tungsgefahr! Halten Sie es besonders von Augen und Schleimhäuten fern. Füllen Sie es vorsichtig in den Desinfektionsmitteltank. Falls im Lieferumfang enthalten, nutzen Sie dafür den mitge- lieferten Nachfüllbehälter. Falls Sie empfindliche Haut haben, tragen Sie Handschuhe beim Einfüllen. Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie mit dem Des- infektionsmittel hantiert haben. Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berüh- rung kommen, weder mit dem Gerät noch mit dem Desinfek- tionsmittel. Beachten Sie auch die Hinweise auf der Flasche des Des- infektionsmittels. M317.book Seite 9 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0910 2 Sicherheitshinweise Verhalten im Ernstfall, d. h. nach unsachgemäßem Um- gang mit dem Desinfektionsmittel: Falls das Mittel in die Augen gelangt ist: - Falls Sie Kontaktlinsen trugen, nehmen Sie diese umge- hend heraus. - Spülen Sie die Augen umgehend ausgiebig für mindes- tens 10 Minuten mit sauberem Wasser. - Suchen Sie einen Arzt auf, wenn die Reizung der Augen anhält. Falls das Mittel verschluckt wurde: - Spülen Sie zuerst den Mund mit reichlich Wasser aus. - Verdünnen Sie den Mageninhalt mit reichlich Wasser. - Führen Sie kein Erbrechen herbei! - Suchen Sie vorsichtshalber einen Arzt auf. Falls die Dämpfe eingeatmet wurden: - Suchen Sie das Freie auf. - Falls sich Atemnot einstellt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Falls das Mittel auf Haut oder Kleidung gelangt ist: - Waschen Sie die betroffenen Hautpartien umgehend mit Wasser ab. - Ziehen Sie die betroffenen Kleidungsstücke umgehend aus und waschen Sie diese vor erneutem Gebrauch. M317.book Seite 10 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0911 2 Sicherheitshinweise
2.5 zur Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektri- schen Schlags. Achten Sie daher auf Folgendes: Halten Sie den Dampfstrahl im Betrieb vom Stromkabel des Geräts fern. Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an. Stromkabel dürfen generell nicht mit Hitze und Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich nach Beendi- gung des Reinigungsvorgangs und bei gezogenem Stecker. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und halten Sie es von Regen und Nässe fern. Befüllen Sie den Wassertank ausschließlich mithilfe eines Nachfüllbehälters. Halten Sie die übrigen Teile des Gerätes von Nässe fern. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es herunter- gefallen ist, wenn Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist. Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigungen. Transportieren Sie das Gerät niemals am Stromkabel. Ach- ten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, einge- klemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt. Es darf außerdem nicht zur Stolperfalle werden. Stellen Sie vor dem Anschließen an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektri- sche Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose überein- stimmt. Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt. Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel. Falls dies unumgänglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, M317.book Seite 11 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0912 2 Sicherheitshinweise spritzwassergeschützte, einfache Verlängerungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die hohe Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind. Ziehen Sie noch vor Beendigung der Arbeit den Stecker aus der Steckdose. Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie nie- mals am Stromkabel, es könnte beschädigt werden. Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie si- cher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
2.6 zur bestimmungsgemäßen Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Setzen Sie den Dampfreiniger ausschließlich im Haushalt zum Reinigen von normal verschmutzten Flächen ein, die der hohen Temperatur, dem Druck und der Feuchtig- keit des Heißdampfes standhalten. Beachten Sie dabei die Reinigungshinweise der Hersteller. Bei entsprechend vorsichtiger wie geübter Anwendung kann der Dampfreiniger auch zum Auffrischen von Polstern, Vor- hängen, Kleidung usw. eingesetzt werden. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass deren Materialien und Farben eine Dampfreinigung (ca. 110 °C) vertragen. Beachten Sie hierbei auch die Reinigungshinweise der Hersteller. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge- mäß und ist untersagt. Verboten ist insbesondere: Die Verwendung in der Nähe von explosiven, leicht ent- zündlichen Stoffen oder an Druckbehältern. Es besteht Brand-, Berst- oder Explosionsgefahr! M317.book Seite 12 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0913 2 Sicherheitshinweise
Verboten ist insbesondere: Das Befüllen des Wassertanks mit anderen Flüssigkeiten als kaltem Wasser. Zusätze im Wassertank, wie z. B. Desin- fektionsmittel, machen den Gebrauch des Geräts unsicher. Das Befüllen des Desinfektionsmitteltanks mit anderen Flüssigkeiten als dem mitgelieferten oder durch Nachbestel- lung von uns erworbenem Desinfektionsmittel. Andere Mittel machen den Gebrauch des Geräts unsicher. Die Verwendung als Raumbefeuchter oder gar als Raum- heizung. Der Betrieb mit leerem Wassertank oder ohne Tankdeckel. Das Hineinstecken von Gegenständen in die Öffnungen des Gerätes. Eigenmächtige Umbau- oder Reparatureingriffe. Die Verwendung von Nicht-Originalzubehör. Das Reinigen von: - Personen, Tieren oder Pflanzen sowie Kleidungsstü- cken, die sich noch am Körper befinden. - Oberflächen, die gesundheitsgefährdende Stoffe enthal- ten. Der Heißdampf kann diese Stoffe freisetzen. - Flächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. - Leder, Möbeln, unversiegelten, lackierten, geölten oder gewachsten Holz- oder Parkettfußböden sowie Oberflä- chen aus weichem oder glänzendem Kunststoff. Diese können beschädigt werden. - Textilien aus Acryl, Dralon, Samt oder Leinen. Diese können beschädigt werden. M317.book Seite 13 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0914 3 Gerät vorbereiten 3 Gerät vorbereiten
1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus.2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt-heit und Vollständigkeit (Abb. 1).
3.2 Dampfschlauch montieren
1. Schieben Sie den Dampfschlauchadapterso auf den Gerätestutzen, dass der kleinePfeil am Adapter der „I“ am Gerätestutzengegenübersteht (Abb. 2).2. Arretieren Sie den Dampfschlauch durchDrücken und gleichzeitiges Drehen um90° in Pfeilrichtung (Abb. 3). Der kleine Pfeil am Adapter muss nun der„II“ am Gerätestutzen gegenüberstehen.3. Montieren Sie nun die Punktstrahldüseauf dem Dampfschlauch (ZKapitel 3.3,„Punktstrahldüse montieren“). HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemer-ken, wenden Sie sich umgehend an IhrenHändler. ACHTUNG: Versenden Sie das Gerät stets in der Origi-nalverpackung, damit es keinen Schadennimmt. Heben Sie dazu die Verpackungauf. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtesVerpackungsmaterial entsprechend den inIhrem Land geltenden Vorschriften.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Die Spitze desDampfschlauchs wird im Betrieb sehr heiß.Betreiben Sie das Gerät nie, ohne weitereAusfsätze auf dem Dampfschlauch ange-bracht zu haben. HINWEIS: Durch Hineindrücken und gleichzeitigesDrehen in entgegengesetzter Richtung kön-nen Sie den Dampfschlauch wieder lösen. M317.book Seite 14 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0915 3 Gerät vorbereiten
3.3 Punktstrahldüse montierenDie Punktstrahldüse können Sie zum kraftvol-len und gezielten Dampfreinigen von Fugen,Jalousien, WCs, Armaturen usw. nutzen.1. Falls gewünscht, setzen Sie den Dampf-schlauch wie beschrieben auf, ZKapitel3.2, „Dampfschlauch montieren“.2. Schieben Sie die Punktstrahldüse nun inden Stutzen des Dampfschlauchs(Abb. 5) oder des Geräts (Abb. 7).3. Arretieren Sie die Punktstrahldüse durchDrücken und gleichzeitiges Drehen um90° in Pfeilrichtung (Abb. 6, Abb. 8).
HINWEIS: Für eine größere Reichweite empfiehlt essich, die Punktstrahldüse auf den Zubehör-stutzen des Dampfschlauchs aufzusetzen(Abb. 5 und Abb. 6).Falls Sie den Handdampfreiniger lieber ein-händig bedienen wollen, empfiehlt es sich,die Punktstrahldüse direkt auf den Geräte-stutzen aufzusetzen (Abb. 7 und Abb. 8). HINWEIS: Durch Hineindrücken und gleichzeitigesDrehen in entgegengesetzter Richtung kön-nen Sie die Punktstrahldüse wieder lösen. M317.book Seite 15 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0916 3 Gerät vorbereiten 3.4 Spezialdüsen montieren1. Setzen Sie die Punktstrahldüse wie be-schrieben auf, ZKapitel 3.3, „Punktstrahl-düse montieren“.2. Falls die Reinigungswirkung des bloßenDampfstrahls für die bevorstehende Rei-nigungsaufgabe nicht angemessen ist,wählen Sie eine Spezialdüse: Die Drahtbürste (Abb. 9/A) dient zum Beseitigen besonders hartnäckiger Ver-schmutzungen auf völlig unempfindlichen Flä-chen. Die Kunststoffbürste (Abb. 9/B) dient zum Beseitigen starker Verschmutzungen aufkratzunempfindlichen Flächen. Die Fugenbürste (Abb. 9/C) funktioniert bestens zum Beseitigen von Ver-schmutzungen aus Fugen und Rillen. Die Jet-Düse (Abb. 10/A) empfiehlt sich, wenn der Dampfstrahl, ähnlich wie bei derPunktstrahldüse, sehr konzentriert sein soll. Der Spachtelaufsatz (Abb. 10/B) dient zum Abschaben von Verschmutzungen vonkratzunempfindlichen, glatten Flächen. Der 2in1-Kombiaufsatz (Abb. 11/A) dient zum Abziehen zuvor bedampfter Glas-flächen. Beachten Sie hierzu die Hinweise un-ter ZKapitel 4.3, „Dampfreinigen vonGlasflächen“. Der 2in1-Kombiaufsatz (Abb. 11/B) mit Baumwollüberzug dient zum Auffrischenvon Polstern und Kleidung. Beachten Siehierzu die Hinweise unter ZKapitel 4.4,„Auffrischen von Polstern und Kleidung“.3. Schieben Sie die jeweilige Spezialdüseauf die Punktstrahldüse.4. Arretieren Sie die jeweilige Spezialdüsedurch Drehen um 90° in Pfeilrichtung. HINWEIS: Alle Spezialdüsen können ausschließlichauf die zuvor montierte Punktstrahldüseaufgesetzt werden. Alle Spezialdüsen wer-den auf die gleiche Art und Weise ange-bracht.
HINWEIS: Durch Drehen in entgegengesetzter Rich-tung können Sie die jeweilige Spezialdüsewieder lösen. M317.book Seite 16 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0917 3 Gerät vorbereiten
1. Falls das Gerät vorher in Betrieb war:2. Drehen Sie den Wassertankverschlussgegen den Uhrzeigersinn vollständig vomWassertank (Abb. 12). 3. Füllen Sie einen Nachfüllbehälter mit kal-tem, klarem Leitungswasser bis zur„MAX“-Markierung. WARNUNG: Gefahr eines elektrischen Schlags! BefüllenSie niemals ein am Stromnetz befindlichesGerät mit Wasser. Tauchen Sie das Gerätzum Befüllen niemals in Wasser. BefüllenSie den Wassertank stets vorsichtig undmithilfe eines Nachfüllbehälters. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Geben Sie weder Des-infektionsmittel noch andere Zusätze wieReinigungsmittel, Alkohol, Duftstoffe oderChemikalien in den Wassertank. Diesemachen den Einsatz des Geräts unsicher.Falls der Nachfüllbehälter, den Sie zumBefüllen des Wassertanks verwenden wol-len, zuvor mit Desinfektionsmittel in Kontaktwar, spülen Sie den Nachfüllbehälter aus,bevor Sie ihn zum Befüllen des Wasser-tanks einsetzen.
WARNUNG: Verbrühungsgefahr! Der Wassertank stehtunter Druck, sobald das Gerät in Betrieb ist.Selbst nachdem Sie den Stecker aus derSteckdose gezogen haben, kann nochDampfdruck anstehen:a Ziehen Sie noch vor Beendigung desReinigungsvorgangs den Stecker ausder Steckdose.b Bauen Sie die restlichen Dampfreservendurch Gedrückthalten der Dampftastegezielt ab.c Lassen Sie das Gerät abkühlen, bis derrote Stift im Wassertankverschluss nachunten wandert. Dies kann bis zu 30 Mi-nuten dauern. Erst dann lässt sich derWassertankverschluss aufdrehen. HINWEIS: Sollte sich der Verschluss nach den Schrit-ten 1.a–1.c nicht öffnen lassen, drücken Sieden roten Stift im Wassertankverschlussherunter. Erst dann können Sie den Was-sertankverschluss aufschrauben und denWassertank wie nachfolgend beschriebenfüllen. WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Falls das Gerät vor-her in Betrieb war, können der Wassertank-verschluss und die Geräteteile in seinerUmgebung noch heiß sein. Befüllen Sieden Wassertank stets vorsichtig und mit-hilfe eines Nachfüllbehälters. M317.book Seite 17 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0918 3 Gerät vorbereiten
4. Entleeren Sie den Nachfüllbehälter in den
Wassertank (Abb. 14).
5. Setzen Sie den Wassertankverschluss
wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzei- gersinn fest (Abb. 15).
6. Prüfen Sie ihn auf festen Sitz.
HINWEIS: Der Wassertank fasst ca. 300 ml Wasser. Überfüllen Sie den Tank nicht. Beachten Sie im Tank befindliche Restmengen an Wasser. Sollte noch Wasser im Tank gewe- sen sein, ist der Tank nun mit Sicherheit ausreichend voll. Füllen Sie das Wasser stets langsam und vorsichtig ein. M317.book Seite 18 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0919 3 Gerät vorbereiten
3.6 Desinfektionsmitteltank füllen
1. Vergewissern Sie sich, dass das Stromka-bel aus der Steckdose gezogen ist.2. Greifen Sie Gerät und Desinfektionsmit-teltank wie abgebildet (Abb. 16), drückenSie die Entriegelungstasten ein und zie-hen Sie den Tank kräftig aus dem Gerät.3. Schrauben Sie den Tankverschluss vomDesinfektionsmitteltank (Abb. 17).4. Geben Sie das Desinfektionsmittel vor-sichtig und unverdünnt in einen Nachfüll-behälter.5. Geben Sie das Desinfektionsmittel nunmithilfe des Nachfüllbehälters vorsichtig inden Desinfektionsmitteltank (Abb. 18).6. Setzen Sie den Tankverschluss wiederauf und drehen Sie ihn fest (Abb. 17). 7. Prüfen Sie ihn auf festen Sitz.8. Spülen Sie den Nachfüllbehälter mit kla-rem Wasser aus. WARNUNG: Gefahr für die Gesundheit! Stellen Siegenerell, insbesondere unmittelbar nachdem Befüllen des Desinfektionsmitteltanksund noch vor dem Dampfreinigen, sicher,dass Sie das Desinfektionsmittel für Kinderunzugänglich verstauen. Beachten Sieauch die Hinweise auf der Flasche desDesinfektionsmittels. ACHTUNG! ACHTUNG! Gerät nicht Gerät nicht in Wasser in Wasser eintauchen!eintauchen!
Nur Des- infektionsmittel
WARNUNG: Gefahr für die Gesundheit! Verwenden Sienur das mitgelieferte oder durch Nachbe-stellung von uns erworbene Desinfektions-mittel. Das Gerät ist für dieses Desinfekti-onsmittel ausgelegt und getestet. MischenSie dieses Desinfektionsmittel nicht.Andere Mittel können den Gebrauch desGeräts unsicher machen. HINWEIS: Falls Ihnen kein originales Desinfektions-mittel zur Verfügung steht, lassen Sie denDesinfektionsmitteltank leer. Sie können mitdem Gerät dennoch ganz normal dampfrei-nigen. Für diesen Fall stellen Sie den Des-infektionsmittelregler einfach auf „OFF“(Abb. 22). HINWEIS: Überfüllen Sie den Tank nicht. Es passenlediglich 150 ml hinein. Beobachten Sie denFüllstand stets durch die transparenteAußenwand und achten Sie darauf, dassder Füllstand die „MAX“-Markirung(Abb. 18) nicht überschreitet. M317.book Seite 19 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0920 3 Gerät vorbereiten
3.7 bevor Sie das Gerät anschließen
WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. ACHTUNG: Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung, ob der jeweilige Untergrund für die Dampfreini- gung geeignet ist. Beachten Sie immer die Reinigungshinweise der Hersteller. Der Dampfreiniger ist definitiv nicht für den Ein- satz auf unversiegelten Hölzern, weichen Kunststoffen und hochwertigem Mobiliar geeignet. Kalte Glasflächen können durch Wärmeschock zerspringen. Arbeiten Sie an kalten Tagen nicht an Fenstern und Schei- ben! ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Benutzen Sie nur Steckdosen mit Schutzkontakt. Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Ver- längerungskabel. Falls dies unumgänglich ist, benutzen Sie nur GS-geprüfte, spritz- wassergeschützte, einfache Verlänge- rungskabel (keine Mehrfachsteckdosen), die für die Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt sind. ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nur mit aufgefüll- tem Wassertank. Obschon das Gerät einen Überhitzungsschutz besitzt, würde ein Betrieb ohne Wasser im Tank die Lebens- dauer des Geräts beeinträchtigen. HINWEIS: Der Dampfreiniger besitzt einen Überhit- zungsschutz. Er schaltet sich bei Überhit- zung (z. B. durch leeren Wassertank) auto- matisch ab. Ist dies der Fall, ziehen Sie den Stecker und befüllen Sie den Wassertank ZKapitel 3.5, „Wassertank füllen“. Warten Sie ca. 45 Minuten. Den abgekühlten Dampfreiniger können Sie wieder in Betrieb nehmen. HINWEIS: Halten Sie ein Microfasertuch oder ein Baumwolltuch zum Nachwischen bereit. Dies dient der Aufnahme von Feuchtigkeit und gelöstem Schmutz. HINWEIS: Sorgen Sie für gute Belüftung während der Arbeit. Anderenfalls kann die erhöhte Luft- feuchte nach dem Reinigen im ungünstigs- ten Fall zu Schimmelbildung führen. Arbei- ten Sie vorzugsweise an wärmeren Tagen mit dem Dampfreiniger, da die Luft dann mehr Feuchtigkeit aufnehmen kann, ohne dass diese kondensiert. M317.book Seite 20 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0921 4Gebrauch
1. Prüfen Sie, ob der Wassertank gefüllt ist.Falls nicht, füllen Sie ihn (ZKapitel 3.5,„Wassertank füllen“).2. Stecken Sie den Stecker in eine Schutz-kontakt-Steckdose (Abb. 19/A).- Die Dampfbereitschaftsanzeige leuchtetrot (Abb. 19/B). - Das Gerät heizt nun auf. 3. Warten Sie ca. 3–4 Minuten (Abb. 19/C),bis der Stift im Wassertankverschlussnach oben wandert (Abb. 19/D) und dieDampfbereitschaftsanzeige von Rot aufGrün wechselt (Abb. 19/E). Ihr Gerät istnun dampfbereit.4. Entriegeln Sie die Kindersicherung(Abb. 19/F), indem Sie sie nach untenschieben.5. Nun können Sie die Dampftaste betätigen(Abb. 19/G). - Zuerst werden ein paar Wassertropfenaustreten. Fangen Sie diese auf, fallsSie Wasserlachen vermeiden möchten.- Kurz darauf entsteht ein Dampfstrahl(Abb. 19/H). Sobald Sie die Dampftasteloslassen, tritt kein Dampf mehr aus. WARNUNG: Verbrühungsgefahr bei laufendem Gerät! Richten Sie den Dampfstrahl niemalsauf Personen, Tiere oder Pflanzen. Richten Sie den Dampfstrahl stets nurauf den zu reinigenden Untergrund. AchtenSie selbst dann darauf, dass zu keiner ZeitKörperteile unter den Dampfstrahl gelangenkönnen. Testen Sie keinesfalls mit Ihrer Hand, obbereits Dampf austritt! Legen Sie das im Betrieb befindlicheGerät niemals auf die Seite.
HINWEIS: Die Zeit, die vergeht, bis Ihr Gerät dampf-bereit ist, kann je nach Wassertemperaturund Wassermenge variieren. ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht zu lange aufderselben Stelle. Bewegen Sie es kontinu-ierlich hin und her, um den Schmutz flächigzu lösen. Anderenfalls besteht die Gefahr,dass der Untergrund Schaden nimmt. HINWEIS: Wenn die Dampfbereitschaftsanzeige vonGrün auf Rot wechselt, können Sie weiter-arbeiten. Nur wenn der produzierte Dampfnicht länger ausreicht, sollten Sie dieDampftaste loslassen und warten, damitdas Gerät wieder Druck aufbauen undDampf produzieren kann. M317.book Seite 21 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0922 4Gebrauch
4.2 Dampfreinigen unter Einsatz von Desinfektionsmittel
1. Prüfen Sie, ob der Desinfektionsmitteltankgefüllt ist. Falls nicht, füllen Sie ihn(ZKapitel 3.6, „Desinfektionsmitteltankfüllen“).2. Drehen Sie den am Griff befindlichen Des-infektionsmittelregler je nachdem, ob Siedem Dampfstrahl viel oder wenig Desin-fektionsmittel zugeben wollen:- für viel Desinfektionsmittel im Dampf-strahl: Stellung „max“ (Abb. 20).- für wenig Desinfektionsmittel im Dampf-strahl: Stellung „min“ (Abb. 21).3. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdo-se mit Schutzkontakt und verfahren Siewie unter ZKapitel 4.1, „Dampfreinigen“beschrieben. WARNUNG: Verbrühungsgefahr bei Arbeitspausen! Bei Arbeitspausen, beispielsweise zumWechseln der Aufsätze, ziehen Sie den Ste-cker aus der Steckdose. Warten Sie dennoch mindestens 10 Mi-nuten, bevor Sie die montierten Aufsätzeabnehmen. HINWEIS: Sie können Dampfkraft und Reinigungswir-kung auch über den Abstand zur zu reini-genden Fläche regulieren. max
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass der Regler in einerbestimmten Position einrastet. Stellungenzwischen den 3 beschrifteten Positionensind nicht sinnvoll und behindern die ein-wandfreie Funktion. HINWEIS: Dem Dampfstrahl wird daraufhin so langeDesinfektionsmittel beigemengt, bis derDesinfektionsmitteltank leer ist oder Sieden Desinfektionsmittelregler zurück auf„off“ stellen (Abb. 22). M317.book Seite 22 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0923 4Gebrauch
4.3 Dampfreinigen von Glasflächen1. Wärmen Sie die zu reinigende Glasflächevor, indem Sie aus einer Entfernung vonca. 30 cm weitgestreuten Dampf aufbrin-gen (Abb. 23).2. Verringern Sie nach einer Weile den Ab-stand auf ca. 20 cm und dampfen Sie dieGlasfläche gleichmäßig ein.3. Stoppen Sie die Dampfzufuhr, indem Siedie Dampftaste loslassen.4. Ziehen Sie die Glasfläche bahnenweisemit der Abzieherlippe des 2in1-Kombiauf-satzes ab (Abb. 24).5. Wischen Sie die Abzieherlippe und dieUnterkante der Glasscheibe nach jederBahn trocken.4.4 Auffrischen von Polstern und Kleidung 30 cm
ACHTUNG: Kalte Glasflächen können durch Wärme-schock zerspringen. Wärmen Sie Glasflä-chen stets vor. Arbeiten Sie an kaltenTagen nicht an Fenstern und Scheiben!
WARNUNG: Verbrühungsfahr! Richten Sie den Dampf-strahl niemals auf Kleidungsstücke, die sichnoch am Körper von Personen oder Tierenbefinden! ACHTUNG: Stellen Sie vor dem Auffrischen von Klei-dung und Polstern sicher, dass deren Mate-rial und Farbe eine Dampfreinigung ver-trägt. Beachten Sie dabei dieReinigungshinweise der Hersteller. HINWEIS: Wir empfehlen zum Auffrischen von Pols-tern und Kleidung, generell den Baumwoll-überzug überzustülpen (Abb. 25), da sichso seltener Kondenstropfen bilden, die sichnachteilig auf das Arbeitsergebnis auswir- ken. M317.book Seite 23 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0924 4Gebrauch
4.5 Unmittelbar nach dem Dampfreinigen
1. Ziehen Sie noch vor Beendigung des Rei-nigungsvorgangs den Stecker aus derSteckdose (Abb. 27/A).2. Bauen Sie die restlichen Dampfreservendurch Gedrückthalten der Dampftaste(Abb. 27/B) gezielt ab, bis kein Dampfmehr austritt (Abb. 27/C,D). VerriegelnSie die Kindersicherung (Abb. 27/E).3. Lassen Sie das Gerät abkühlen (Abb. 27/G), bis der rote Stift im Wassertankver-schluss nach unten wandert (Abb. 27/F,H). Dies kann bis zu 30 Minuten dauern.4. Nehmen Sie das aufgesteckte Zubehör,sobald es abgekühlt ist, vom Gerät, damites besser trocknen kann.5. Falls Sie mit dem Baumwollüberzug gear-beitet haben, nehmen Sie ihn ab und las-sen ihn trocknen oder reinigen ihn direkt. 6. Wickeln Sie das Kabel auf und legen Siees sicher neben dem Gerät ab.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagernmöchten, leeren Sie den Wassertank und las-sen Sie ihn vollständig trocknen. Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen,trockenen Raum für Kinder unzugänglich auf.
HINWEIS: Sollten sich der rote Stift im Wassertank-verschluss nicht wie beschrieben absen-ken, gehen Sie vor wie unter ZKapitel 5,„Problembehebung“, Punkt 2, beschrieben. ACHTUNG: Anderenfalls kann sich Kondenswassersammeln und später ungewollt auslaufen. ACHTUNG: Beachten Sie dabei die Reinigungshin-weise des Herstellers auf dem Etikett desBaumwollüberzugs. ACHTUNG: Verstauen Sie das Gerät und sein Zubehörerst, wenn es völlig trocken ist. HINWEIS: Falls Sie das Desinfektionsmittel bei derArbeit nicht vollständig aufgebrauchthaben, kann das restliche Desinfektionsmit-tel im Tank bleiben. M317.book Seite 24 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0925 5 Problembehebung
5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden
Überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.Problem mögliche Ursache / LösungDie Dampftaste (Abb. 1/2) lässt sich nicht betätigenDie Kindersicherung (Abb. 1/3) ist nicht gelöst.Lösen Sie die Kindersicherung, indem Sie sie nach unten schieben.Die Dampfbereit-schaftsanzeige (Abb. 1/8) leuchtet, doch selbst nach > 3 Minuten tritt bei Betätigen der Dampf-taste (Abb. 1/2) kein Dampf aus.Der Überhitzungsschutz hat aufgrund eines leeren Wassertanks ausgelöst. Füllen Sie den Wassertank (ZKapitel 3.5, „Wassertank füllen“). Wassertank und/oder Heizelemente sind verkalkt.Entkalken Sie das Gerät wie folgt:1. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, klarem Wasser und geben SieBio-Entkalker (im Handel erhältlich) hinein. Hinsichtlich Anwendung undDosierung beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers.2. Richten Sie die angebrachte Düse in ein hitzebeständiges Gefäß, dasden Dampf auffangen kann.3. Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.4. Warten Sie, bis das Gerät dampfbereit ist, und lassen Sie die Entkal-kungslösung nun ca. 5 Minuten durchlaufen.5. Warten Sie anschließend weitere 5 Minuten bei eingestecktem Gerät. 6. Wiederholen Sie diesen Vorgang 3-mal und entsorgen Sie die restlicheLösung.Der Wassertankver-schluss lässt sich selbst dann nicht öff-nen, nachdem Sie den Stecker gezo-gen und Dampfre-serven gezielt abge-baut haben sowie das Gerät anschlie-ßend haben min-destens 30 Minuten abkühlen lassen.Der Druck im Wassertank ist noch immer zu hoch oder das im Wassertank-verschluss integrierte Sicherheitsventil hakt.1. Drücken Sie nochmals die Dampftaste, um eventuell vorhandeneDampfreserven abzubauen. 2. Sollte dies nicht ausreichen, drücken Sie den roten Stift im Wassertank-verschluss mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einem Stift) herunterund geben Sie so den Wassertankverschluss zum Öffnen frei.Es tritt vergleichswei-se weniger Dampf aus als bei früheren Einsätzen.Die Dampfwege sind verkalkt. Entkalken Sie das Gerät (siehe oben).Die Düsen sind durch Kalkablage-rungen zugesetzt.Reinigen Sie die Düsen, z. B. unter Verwendung der Reinigungsnadel (Abb. 1/28, optional). HINWEIS: Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, kontaktieren Sie unsere Service-Hotline, ZSeite 27, „Service-Hotline“ oder unseren Kundendienst (ZSeite 174, „International Service“). M317.book Seite 25 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0926 5 Problembehebung
5.2 Zubehör- und Ersatzteile
Zubehörteile sowie Ersatzteile können nachbestellt werden: ACHTUNG: Verwenden Sie nur Originalersatzteile aus dem Lieferumfang oder solche, die Sie durch Nachbe- stellung erworben haben. Artikelnr. Beschreibung 0317001 6-teiliges Bürstenset bestehend aus: 1 Kunststoffbürste, 1 Drahtbürste, 1 Fugenbürste, 1 Jetdüse, 1 Spachtelaufsatz, 1 Reinigungsnadel 0319002 3er-Set Desinfektionsmittel 0317003 2in1-Kombiaufsatz plus Baumwollüberzug Diese erhalten Sie unter : www.dirtdevil.de oder unter : Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* *0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tarife. M317.book Seite 26 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0927 5 Problembehebung
5.3 Falls das Gerät defekt ist
Wenn das Stromkabel dieses Gerätes be-schädigt ist, muss es durch den Herstelleroder seinen Kundendienst oder eine ähnlichqualifizierte Person ersetzt werden, um Ge-fährdungen zu vermeiden.Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparaturan einen Fachhändler oder den Dirt DevilKundendienst (ZSeite 174, „InternationalService“).
Elektrische Abfälle dürfen nichtzusammen mit Haushalts-abfällen entsorgt werden. Nut-zen Sie stattdessen die örtli-chen Sammelstellen zurRückgabe von Altgeräten.Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den inIhrem Land geltenden Umweltschutzvor-schriften.
M317.book Seite 30 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0931 2 Safety instructions
M317.book Seite 54 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0955 2 Consignes de sécurité
M317.book Seite 78 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 0979 2 Veiligheidsinstructies
M317.book Seite 102 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 09103 2 Advertencias de seguridad
M317.book Seite 126 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 09127 2 Avvertenze di sicurezza
M317.book Seite 150 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 09151 2 Güvenlik AçÕklamalarÕ
M317.book Seite 172 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 09173
*0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut-scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländischen An-bieter und der jeweiligen aktuellen Tarife. at@dirtdevil-service.eu 0043 - 720 - 88 49 54** ch@dirtdevil-service.eu 00359 - 2 - 49 25 116** fr@dirtdevil-service.eu 0033 - 9 - 75 18 30 17**
**Die Kosten für Telefonate im Ausland richten sich nach den Gebühren der jeweiligen ausländi-schen Anbieter und der jeweiligen aktuellen Tari- fe.
- 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.
M317.book Seite 178 Dienstag, 20. Januar 2015 9:36 09
Notice-Facile