Rebl - Kindersitz Nuna - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Rebl Nuna als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Rebl Nuna
Benutzerfragen zu Rebl Nuna
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kindersitz kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Rebl - Nuna und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Rebl von der Marke Nuna.
BEDIENUNGSANLEITUNG Rebl Nuna
Vielen Dank, dass Sie sich für Nuna entschieden haben!
Nuna entwickelt unverwechselbare, intelligente und aufregende Produkte.






Das integrale Universal-ISOFIX-Kinderrückhaltesystem in „i-Size" (Kleinkindgroße) ist eine Kategorie von Rückhaltesystemen für Kinder, die mit allen „i-Size"-Sitzpositionen eines Fahrzeugs kompatibel ist.
Angaben zur „i-Size“-Kompatibilität gibt es noch nicht in allen Handbuchern von Fahrzeugherstellern. Diese Rückhaltesystem für Kinder und diese Basis sind auch für die Verwendung in ISOFIX-kompatiblen Fahrzeugen zugelassen. Beachten Sieitte die Website des Fahrzeugherstellers oder Fragen Sie ihren Handler.

Inhalt
Abbildungen 1-7
Deutsch (DE)
Sicherheitshinweise und Empfehlungen 77
Produktinformationen 78-79
Teileliste 80
Warning 81-84
Wichtig bei der Installation 85
Lieferumfang 85
Auswahldes Installationsmodus 86
Installation mit Basis 87-88
Neigungsanpassung 88
Babymodus 88-89
Hohenverstellung von 89
Sicherung des Kindes 90-91
Kleinkindmodus 91
Sicherung des Kindes 92
Textilteile entfernen 92-93
Reinigung und Wartung 93-94
Garantie und Kundendienst 94-95
Wo findet man Nuna-Produkte 96
Sicherheitshinweise und Empfehlungen
Bitte beachten Sie Folgendes, bevor Sie das REBL™-i-Size-Kinderrückhaltesystem verwenden.
Zur Verwendung theses Kinderrückhaltesystems mit i-Size-ISOFIX-Verbindungen entsprechend ECE-Regelung R129/00 muss Ihr Kind folgende Voraussetzungen erfüllen.
Blick gegen die Fahrtrichtung: Körpergroße des Kindes 40 - 105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19,5 kg
Blick in Fahrrichtung: Körpergroße des Kindes 80 - 105 cm/Gewicht des Kindes ≤ 19,5kg
IFalls Sie Fragen oder Anregungen bezüglich des Rebl-Kinderrückhaltesystems haben, können Sie uns offen über unsere Internetseite nuna.eu kontaktieren.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung im Aufbewährungsfach an der Unterseite des Kinderrückhaltesystems auf. (35)
WICTIG! ALS KUNFTIGEREFERENZ AUFBEWAHREN.AUFMERKSAM LESEN.
Lesen Sie diese Anweisungen vor Verwendung des Aktikels aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, kann das die Sicherheit Ihr's Kindes beeinträchtigen.
Produktinformationen
ECE.R129/00 I-Size UNIVERSAL ISOFIX
1 Entspruchend der ECE-Regelung R129 ist das Kinderrückhaltesystem mit Basis ein Universal-ISOFIX-Kinderrückhaltesystem der Klasse B1, D und sollte mittels ISOFIX-Verbindungen befestigt werden.
2 Dies ist ein „i-Size“-Kinderrückhaltesystem. Es ist gemäß ECE-Regelung R129/00 für die Verwendung in „i-Size“-kompatiblen Fahrzeugsitzpositionen zugelassen, wie vom Fahrzeughersteller im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgeführ ist.
3.itte wenden Sie sich im Zweifelsfall, an den Hersteller oder Handler des Rückhaltesystems fur Kinder.
Für die Installation mit „i-Size“-ISOFIX-System
Dies ist ein ISOFIX-Rückhaltesystem für Kinder in „i-Size“ (Kleinkindigte). Es gemäß der geänderten Regelung ECE R129/00 zugelassen, wobei derzeit noch nicht alle Fahrzeughersteller Angaben zur „i-Size“-Kompatibilität in ihren Handbuchern machen. Dieses Rückhaltesystem für Kinder und diese Basis sind auch für die Verwendung in ISOFIX-kompatiblen Fahrzeugen zugelassen. Beachten Sieitte die Website des Fahrzeugherstellers oder Fragen Sie ihren Handler.
Es passst in Fahrzeuge mit zugelassenen Positionen gemäß i-Size-ISOFIX-Vorgaben (Details siehe Fahrzeughandbuch), je nach Kategorie des Kinderrückhaltesystems und der Befestigungsmittel.itte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des Kinderrückhaltesystems bzw. an den Fahrzeughersteller.
Teileliste
1 Kopfstütze 10 ISOFIX-Freigabetaste
2 Kleinkindeinsatz 11 Drehknopf
3Sitzauflage 12 Schnalle
4 Gurtführungseinstellung
5 Neigungseinstellknopf
6 Standbein-Einstellknopf
7 Standbein
8 Standbeinanzeige
9 Standbein-Einstellknopf

Warning
KEIN Kinderrückhaltesystem kann kompletten Schutz vor Verletzungen bei einem Unfall garantieren. Dennoch reduziert der ordnungsgemäß Einsatz theses Kinderrückhaltesystems die Gefahr ernsthafter oder tölicher Verletzungen Ihres Kindes.
! Zur Verwendung theses Rückhaltesystems fur Kinder mit ISOFIX-Befestigungen entsprechend der Regelung ECE R129/00 muss Ihr Kind folgende Voraussetzungen erfüllen.
Blick gegen die Fahrtrichtung: Körpergroße des Kindes 40 - 105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19,5 kg
Blick in Fahrtrichtung: Körpergroße des Kindes 80 - 105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19,5 kg
! Alle Gurte des Kinderrückhaltesystems sollen fest angezogen und nicht verdrecht sein.
Kinder jünger als 15 Monate NICHT in Fahrrichtung setzen. Setzen Sie Ihr Kind solange wie möglich mit dem Rücken zur Fahrrichtung, Denn dies ist die sichere Sitzposition.
Installieren Sie这点es Rückhaltesystem fur Kleinkinder NICTH ohne Beachtung der Anweisungen in dieser Anleitung; andernfalls konnten Sie Ihr Kind der Gefahr schwerer bis tõdlicher Verletzungen aussetzen.
! Lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt in thisem Rückhaltesystem für Kleinkinder sitzen.
Sie dürfen these Kinderrückhaltesystem NICHT modifizieren oder zusammen mit Einzelteilen anderer Hersteller verwenden.
1 Verwenden Sie theses Rückhaltesystem fur Kinder NICHT, wenn Teile davon beschadigt sind oder fehlen.
Ziehen Sie Ihr Kind KEINE große/ überdimensionierte Kleidung an, Denn diese konnte bewirken, dass Ihr Kind mit Hilfe der Schultergurte und dem Schrittgurt zwischen den Beinen nicht richtig und sicher befestigt ist.
Sie dürfen these Kinderrückhaltesystem oder andere Artikel NICT lose oder ungesichert in Ihr dem Fahrzeug liegen lassen, da ein unbefestigtes Rückhaltesystem bei scharfen Kurven, plottlichem Abbremsen oder Unfallen umhergeschleudert werden und damit insassen verletzen kann.
Bringen Sie das mit dem Rücken zur Fahrtrichtung ausgerichtete Kinderrückhaltesystem NICHT auf einem Vordersitz mit Airbag an. Dies konnte zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. Weitere Informationen enthalten Sieitte dem Fahrzeughandbuch.
Verwenden Sie NIEMALS ein bebrauchtes Kinderrückhaltesystem oder ein Kinderrückhaltesystem, dessen Vergangenheit Sie nicht kennen; möglicherweise weist es struktuelle Schaden auf, die Ihr Kind gefährden können.
Verwenden Sie NIE Seile oder andere Mittel als Ersatz, um das Kinderrückhaltesystem in einem Fahrzeug zu befestigen oder ein Kind in einem Kinderrückhaltesystem zu sichern.
Verwenden Sie theses Kinderrückhaltesystem NICHT ohne die Textilteile.
Die Textilteile dürfen nicht durch andere Textilteile ersetzt werden, außer denjenigen, die vom
Hersteller empfohlen werden. Die Textilteile sind ein wesentlicher Bestandteil des Leistungsumfangs des Kinderrückhaltesystems.
NUR die empfohlenen Innenkissen in das Kinderrückhaltesystem legen.
Achten Sie darauf, dass das Kinderrückhaltesystem so befestigt wird, dass keines seiner Teile die verschiebbaren Sitze oder das Offnen und Schlieben der Fahrzeugturen befindert.
! Verwenden Sie theses Kinderrückhaltesystem NICHT weaker, wenn es in einen Unfall verwickelt war, auch wenn es nur ein leichter Unfall war. Sofort ersetzen, da der Aufprall unsichtbare strukturelle Schaden verursacht haben konnte.
! Nehmen Sie diesen Kinderrückhaltesystem vom Fahrzeugsitz, wenn es nicht regelmäßig verwendent wird.
Lassen Sie sich hinsichtlich der Wartung, Reparatur und dem Austausch von Teilen von Ihr hem Handler beraten.
Um die Gefahr des Herausfallens zu vermeiden, sichern Sie Ihr Kind stets mit dem Sicherheitsgurt, wenn es im Kinderrückhaltesystem sitzt, und auch dann, wenn das Kinderrückhaltesystem nicht im Fahrzeug angebracht sein sollte.
Bevor Sie das Kinderrückhaltesystem mit der Hand transportieren, vergewissem Sie sich, dass das Kind mit dem Sicherheitsgurt gesichert und der Griff in vertikaler Position richtig verriegelt ist.
Um schwere oder tõdliche Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie das Kinderrückhaltesystem NIE mit einem Kind darin auf eine erhöhte Sitzfläche stellen. Die Teile these Kinderrückhaltesystems sollen niemals eingefett werden.
83 84
Sichern Sie Ihr Kind stets im Kinderrückhaltesystem, auch bei kurzen Fahrten, Denn da kommt es zu den meisten Unfallen.
! Verwenden Sie这点es Rückhaltesystem fur Kinder NICTI langer als 5 Jahre nach dem Kaufdatum, da sich seine Bauteile im Laufe der Zeit oder durch Sonnenbestrahlung qualitativ verschlechtern konnen und bei einem Unfall möglicherweise nicht dem Zweck entsprechend Funktionieren.
! Setzen Sie diesen Kinderrückhaltesystemitte keiner Sonneneinstrahlung aus; andernfalls kann es fur die Haut Ihres Kindes zu heißt werden. Fassen Sie das Kinderrückhaltesystem stets an, bevor Sie Ihr Kind hineinsetzen.
Untersuchen Sie die ISOFIX-Führungen regelmäßig auf Verschmutzung und reinigen Sie sie bei Bedarf. Die Zuverlösigkeit des Systems kann durch Eindringen von Schmutz, Staub, Lebensmittelresten usw. beeinträchtigt werden.
! Platzieren Sie KEINE Gegenstände im Standbeinbereich vor Ihrhem Kinderrückhaltesystem.
Eine ordnungsgemäß Installation ist nur dann gegeben, wenn ISOFIX-Verbindungen verwendet werden.
Nachdem Sie Ihr Kind in these. Kinderrückhaltesystem gesetzt haben, müssen die Sicherheitsgurte für Ihr Kind sachgemäß angelegt werden, und es muss gewährleistet sein, dass der Schrittgurt so tief wie möglich angelegt ist, damit das Becken sichere gehalten wird.
NUR die in der Anleitung beschrieben und am Kindersitz markierten Last tragenden Kontaktpunkte verwenden.
Muss das Rebound-Bar.
Wichtig bei der Installation
! Befestigen Sie theses Kinderrückhaltesystem NICTH an Fahrzeugsitzen, die seitlich (1) oder ruckwärts (1) zur Fahrrichtung weisen.
Bringen Sie das mit dem Rücken zur Fahrtrichtung ausgerichtete Kinderrückhaltesystem NICT auf einem Vordersitz mit Airbag an. Dies konnte zu schweren bis tõdlichen Verletzungen führen. (1) Weitere Informationen entnehmen Sieitte dem Fahrzeughandbuch.
Es wird empfohlen, diesen Kinderrückhaltesystem am Rücksitz des Fahrzeugs zu befestigen. (1)
! Dieses Kinderrückhaltesystem eignet sich für Fahrzeugsitze mit i-Size-ISOFIX-Verankerungspunkten. (2)
! Installieren Sie these Kinderrückhaltesystem NICHT auf Fahrzeugsitzen, die sich während der Installation bewegen.
Lieferumfang
Kinderrückhaltesystem
Benötigte Werkzeuge: Keine
Auswahl des Installationsmodus
| Installationsmodus Installation Neigungsposition | |||
| Babymodus | Körpergroße des Kindes 40-105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19,5 kg | 1-7 | |
| Kleinkindmodus | Körpergroße des Kindes 80 - 105 cm/ Gewicht des Kindes ≤ 19,5 kg | 1-7 | |
Installation mit Basis
Installation mit ISOFIX-System
1 Klappen Sie das Standbein im Aufbewährungsfach aus. (3)
2 Befestigen Sie die ISOFIX-Führungen in den ISOFIX-Verankerungspunkten. (4) Die ISOFIX-Führungen können die Oberfläche des Fahrzeugsitzes vor Verschleib schätzen. Sie sind auch eine Führung für die ISOFIX-Befestigungen.
3 Drücken Sie den ISOFIX-Freigabeknopf an beiden Seiten der Basis undziehen Sie dann die ISOFIX-Verbindungen hersus. (5)
Es gibt 9 einstellbaren Positionen für ISOFIX. Drücken Sie die ISOFIX loslassen Taste und drücken Sie die Basis zurück gegen das Fahrzeug Sitz bis sie fest sitzt.
4 Richten Sie die ISOFIX-Verbindungen an den ISOFIX-Verankerungspunkten aus und stecken Sie beide ISOFIX-Verbindungen bis zum Einrasten in die ISOFIX-Verankerungspunkte. (6)
Stellen Sie sicher, dass beiden ISOFIX-Verbindungen sicher mit ihren ISOFIX-Verankerungspunkten verbunden sind. Sie sollenn zwei Klickgeräusahe; die Anzeigen an beiden ISOFIX-Verbindungen sollenn vollständig grün sein. (6)-1
Stellen Sie sicher, dass das Kinderrückhaltesystem sichere installiert ist, indem Sie an beiden ISOFIX-Verbindungenziehen.
5 Nachdem Sie das Kinderrückhaltesystem auf den Fahrzeugsitz gestellt haben, ziehen Sie das Standbein bis zum Bogen aus. (7), Bei richtiger Installation wird die Standbeinanzeige grün, eine rote Anzeige weist auf eine falsche Installation hin. (7)
Das Standbein hat 24 Positionen. Wenn die Standbeinanzeiger rot ist, befindet sich das Standbein in der falschen Position.
87 88
Überzeugen Sie sich von der Stabilität des Standbeins, indem Sie die Vorderseite des Kinderrückhaltesystems nach unter drücken.
Zum Verkurzen des Standbeins drucken Sie den Standbein-Freigabeknopf undziehen das Standbein nach oben.
6 Für den Ausbau des Kinderrückhaltesystems ziehen Sie das Rückhaltesystem nach hinteren, während Sie die Knöpfen an den ISOFIX-Verbindungen gedrück halten. (8)
7 Drücken Sie zur Aufbewährung der ISOFIX-Verbindungen den ISOFIX-Freigabeknopf. (9)
Das vollständig montierte Kinderrückhaltesystem ist in s (10) abgebildet.
Neigungsanpassung
Drucken Sie den Neigungseinstellknopf (11) -1, und passen Sie das Kinderrückhaltesystem auf eine geeignete Position an. Die Neigungswinkel sind in (11) abgebildet.
!Bitte prufen Sie nach Anpassung des Neigungswinkels noch einmal die Position des Standbeins.
Es gibt 7 Neigungswinkel im Babymodus und 7 Positionen im Kleinkindmodus.
Babymodus (Rückwartsmodus)
Blick gegen die Fahrtrichtung Körpergroße des Kindes 40-105 cm/Gewicht des Kindes ≤ 19,5kg Neigungsposition Position 1-7
1 Drehen Sie den Sitz durch Drücken des Drehknopfs so, dass er gegen die Fahrrichtung zeigt. (12)(13)
Zum einfahren Drehen sollte die Neigung des Sitzes sollen auf die 7te Position eingestellt sein.
2 Den auf den Rückwärtsmodus eingestellten Sitz führen Sie in Abbildung (13)
Die ISOFIX-Verbindungen müssen an den ISOFIX-Verankierungspunkten befestigt und verriegelt werden. (13)-1
Das Standbein muss richtig installiert sein, was durch eine grüne Anzeige überprüft werden kann. (13)-2
Hohenverstellung von
Kopfstütze und Schultergurt
Vergewissem Sie sich, dass die Schultergurte in der richtigen Höhe angelegt sind.
Die Schultergurte mussen sich auf einer Höhe befinden, die der Schulter Ihres Kindes am nachsten liegt (14), jedoch nicht oberhalb der Schulterlinie. (15)
! Befinden sich die Schultergurte nicht in der richtigen Höhe, können Ihr Kind bei einem Unfall aus dem Kinderrückhaltesystem Herauskatapultiert werden.
Drucken Sie den Einstellhebel für die Kopfstütze (16), und schieben Sie die Kopfstütze gleichzeitig hereauf oder herunter, bis sie in einer der 7 Positionen einrastet. Die Kopfstützenpositionen sind in (17) abgebildet.
Sicherung des Kindes
Nachdem Sie das Kind in den Sitz gesetzt haben, überzeugen Sie sich davon, dass sich die Schultergurte in der richtigen Höhe befinden.
1 Ziehen Sie zwei Schultergurte des Kinderrückhaltesystems zu sich hin, während Sie den Einstellknopf vorne am Kinderrückhaltesystem gedrück halten. (18)
2 Entriegeln Sie die Gurtschnalle durch Drucken des roten Knopfes. (19)
3 Befestigen Sie die Schnallen an beiden Seiten des Sitzes, damit sich das Baby bequemer hineinsetzen{lsst. (20)
4 Verwenden Sie den Kleinkindeinsatz.
Der Kleinkindeinsatz ist für den Schutz des Kindes vorgesehen. (21)

5 Setzen Sie das Kind in das Kinderrückhaltesystem und schlieben Sie die Gurtschnalle.itte beachten Sie. (22)
6 Ziehen Sie die Schultergurte straff, indem Sie an der Gurtführungziehen. (23)
Achten Sie darauf, dass Sie noch ihre Hand zwischen Ihr Kind und die Schultergurte schieben konnen
Kleinkindmodus
(Vorwartsmodus)
Blick in Fahrrichtung Körpergroße des Kindes 80 - 105 cm/Gewicht des Kindes ≤ 19,5kg
Neigungsposition Position 1-7
1 Drehen Sie den Sitz durch Drücken des Drehknopfs so, dass er in Fahrrichtung zeigt. (24)(25)
Zum einfahren Drehen sollen die Neigung des Sitzes auf die 7te Position eingestellt sein.
2 Den auf den Vorwärtsmodus eingestellungen Sitz sehen Sie in Abbildung (25)
Die ISOFIX-Verbindungen müssen an den ISOFIX-Verankerungspunkten befestigt und verriegelt werden. (25)-1
Das Standbein muss richtig installiert sein, was durch eine grüne Anzeige überprüft werden kann. (25)-2
Sicherung des Kindes
Nachdem Sie das Kind in den Sitz gesetzt haben, überzeugen Sie sich davon, dass sich die Schultergurte in der richtigen Höhe befinden. (26)
1 Ziehen Sie zwei Schultergurte des Kinderrückhaltesystems zu sich hin, während Sie den Einstellknopf vorne am Kinderrückhaltesystem gedrück halten. (18)
2 Entriegeln Sie die Gurtschnalle durch Drucken des roten Knopfes. (19)
3. Verwenden Sie den Kleinkindeinsatz nicht bei Installation des Kinderrückhaltesystems im Kleinkindmodus.
4 Befestigen Sie die Schnallen an den beiden Seiten des Sitzes zu machen, indem das Baby bequemer. (20)
5 Setzen Sie das Kind in das Kinderrückhaltesystem und schlieben Sie die Gurtschnalle.itte beachten Sie. (22)
6 Ziehen Sie die Schultergurte straff, indem Sie an der Gurtführungziehen. (27)
Achten Sie darauf, dass Sie noch ihre Hand zwischen Ihr Kind und die Schultergurte schieren können.
Textilteile entfernen
1 Öffnen Sie die Schnalle und entfern den Sie dann den Kleinkindeinsatz.
2 Offnen Sie die Drucknöpf. (28)
3 Drucken Sie den Schrittgurt durch die Schrittgurtöffnung. (29)
4 Schieber den Sie den Schultergurt hinter die Kopfstütze. (30) (31)
5 Losen Sie die Klettverschlüsse an den Schultergurt Abdeckung zu entfernen. (32)
6 Losen Sie zum Entfern der Kopfstützentextilteile die elastischen Bänder an der Unterseite des Kopfstütze. (33)
7 Entfernen Sie die Textilteile (34)
Zum Anbringen der Winter- und Sommertextilteile befolgen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
Reinigung und Wartung
Nachdem Sie das Keilstück vom Einsatz abgenommen haben, bewahren Sie esitte an einem Ort auf, zu dem Kinder keinenzugang haben.
Bitte waschen Sie den Bezug des unteren und oberen Sitzkissens mit kaltem Wasser unter 30^ .
Bügeln Sie die Textilteile nicht.
Die Textilteile dürfen nicht gebleicht oder chemisch gereinigt werden.
Reinigen Sie das Kinderrückhaltesystem nicht mit unverdünnten Reiniger, Benzin oder anderen organischen Lösungsmitteln. Das Produkt kann dadurch beschädigt werden.
93 94
Reinigen Sie die Schale des Kinderrückhaltesystems, den Griff und die Gurte nur mit einem milden Reinigungsmittel, Wasser und einem weichen Tuch.
Wringen Sie die Textilteile zum Trocknen nicht zu kräftig aus. Dadurch konnten Falten in den Textilteilen zurückbleiben.
Die Polsterteile zum Trocknen an einem schattigen Ort aufhängen.
! Bite entfernen Sie das Kinderrückhaltesystem bei längerer Nichtbenutzung vom Fahrzeugsitz. Bewahren Sie das Kinderrückhaltesystem an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite des Kindes auf.
Garantie und Kundendienst
Für das Nuna-Kinderrückhaltesystem gilt eine einjährige Garantie. Sollete sich theses Produkt während der Garantiedauer als fehlerhalt erweisen, wenden Sie sichitte an ihren Handler. Wenn Ihnen der Handier nicht halten kann, kontaktiert er den Nuna-Vertriebspartner vor Ort.
Bitte beachten Sie, dass bei einem Gewährleistungsanspruch die Modellnummer und die Seriennummer besteht. We are not only in the market for children but also for children with disabilities.
Bitte besuchen Sie zum Registrieren Ihr's Produktes unsere Internetseite unter nuna.eu.
Gewährleistungsbedingungen
Die Garantie ist ab Kaufdatum des Produkts ein Jahr lang gültig. Die Garantie gewährt Ohnen das Recht auf Reparatur, jedoch kein Recht auf Austausch oder Erstattung. Die Garantie wird selbst dann nicht verlangert, wenn Reparaturen durchgeführt wurden. Nuna hat das Recht, das Produktdesign zu verbessern, ohne eine Verpflichtung einzugehen, die zuvor hergestalten Produkte aufzurüsten.
Die Garantie gilt unter folgenden Umständen nicht:
- Wenn Sie die Rechnung oder den Kaufbeleg des Produkts nicht vorweisen konnen.
- Wenn normaler Verschleib die Ursache des Defekts ist.
- Wenn ein Unfall die Ursache des Defekts ist.
- Wenn die Nichtbeachtung der Anweisungen für Montage, Verwendung, Pflege und Wartung in dieser Anleitung die Ursache des Defekts ist.
- Wenn eine Überladung die Ursache des Defekts ist (Maximalgewicht = 19,5 kg).
- Wenn Reparaturen von Dritten durchgeführt wurden.
- Falls der Defekt durch den Einsatz von Zubehör, das nicht von Nuna stammt, verursacht wurde.
Wo finden man Nuna-Produkte?
Wenn Sie nach Nuna-Händlern in Ihr Region suchen, werfen Sieitte einen Blick auf unsere Internetseite: nuna.eu
Kontakt
Wir streben stets nach einer Verbesserung unserer Produkte und der Entwicklung neuer Ideen; davon können wir Sie bitten, uns bei allen Fragen oder Anregungen bezüglich Nuna-Produkten zu kontaktieren.
nuna.eu
Nuna International BV.
De Beeke 8, 5469 DW, ERP
Niederlande
Vielen Dank, dass Sie sich für Nuna entschieden haben!
EinfachAnleitung