MagicSafe MS620 - Autoalarm WAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MagicSafe MS620 WAECO als PDF.
Häufig gestellte Fragen - MagicSafe MS620 WAECO
Benutzerfragen zu MagicSafe MS620 WAECO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoalarm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MagicSafe MS620 - WAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MagicSafe MS620 von der Marke WAECO.
BEDIENUNGSANLEITUNG MagicSafe MS620 WAECO
Montage- und Bedienungsanleitung
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
MS-620.book Seite 3 Dienstag,18. Oktober 2005 3:04 15



MagicSafe MS620

1
2







MagicSafe MS620

3
1

2


4

5

6

7

8

9

10

111213



MagicSafe M5620

4
MagicSafe MS620





MagicSafe M5620

8
MagicSafe MS620

9

10

MagicSafe M5620



MagicSafe MS620



10


MagicSafe M5620





MagicSafe MS620

| BL BR GE GR GN OR RT SW W S NB | ||||||||||
| D Blau Braun | Gelb Grau | Grün Orange R | Rot Schwärz Weiss | Nicht | ||||||
| GB | Blue | Yellow | Grey | Green | Orange | Red | Black | White | Not Connected | |
| E | Azul Marrón Ama- rillo | Gris | Verde | Naranja | Rojo | Negro | Blanco | Sin conectar | ||
| F | Bleu | Marron | Jaune | Gris | Vert | Orange | Rouge | Noir | Blanc | Pas raccordé |
| I | Blu | Marrone | Giallo | Grigio | Verde | Aranci- one | Rosso | Nero Bianco | Non Assegnato | |
| NL | Blauw | Bruin | Geel | Grijs | Groen | Oranje | Rood | Zwart | Wit | Niet bezet |
| DK | Blà | Brun | Gul | Grà | Grøn | Orange | Rød | Sort | Hvid | Ikke Forbundet |
| S | Blà | Brun | Gul | Grà | Grön | Orange | Röd | Svart | Vit | Ej förbunden |
| N | Blà | Brun | Gul | Grà | Grønn | Oransje | Rød | Svart | Hvit | Ikke tikkoblet |
| FIN | Sininen | Ruskea | Keltai- nen | Har- maa | Vihreä | Oranssi | Punai- nen | Musta | Valkoi- nen | Ei varattu |

MagicSafe MS620
Bittelesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung der Anlage an den Käfer unter.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 14
2 Sicherheits- und Einbauhinweise. 14
3 Lieferumfang 16
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 16
5 Technische Beschreibung 17
6 MagicSafe montieren 19
7 Elektrische Anschluss 21
8 Funktion testen 32
9 MagicSafe verwenden 33
10 MagicSafe programmieren 40
11 MagicSafe pflogen und reinigen 44
12 Fehler suchen 44
13 Gewährleistung 45
14 Entsorgung 45
15 Technische Daten 46
Hinweise zur Benutzung der Anleitung MagicSafe MS620
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung

Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ohnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschreiben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Beachten Sieitte auch die nachfolgenden Sicherheitschinweise.
2 Sicherheits- und Einbauhinweise
Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und Kfz-Handwerk vorgeschreibenben Sicherheitshinweise und Auflagen!

Achtung!
WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
Montagefehler,
- Beschädigungen am System durch mechanische Einflüsse und Überspannungen,
- Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von WAECO International,
- Verwendung für andere als die in der Einbauanleitung beschriebenen Zwecke.

Warning!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minusspol abklemmen.

Achtung!
Aktivieren Sie nicht die akkustische Funktionsbestätigung (Quitterton der Alarmsirene).Durch Aktivieren der akkustischen Funktionsbestätigung entspricht die Alarmanlage nicht mehr der Vorschrift 95/56/EC undarf nicht mehr betriebenen werden.

MagicSafe M5620 Sicherheits- und Einbauhinweise

Warning!
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss
-Kabelbrände entstehen,
- der Airbag ausgelöst wird,
- elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,
- elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht).
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
-
Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen.
-
30 (Eingang von Batterie Plus direkt),
- 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie),
- 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse),
L (Blinkerleuchten links), - R (Blinkerleuchten rechts).
Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
- Verwenden Sie eine Krimpzange (siehe Abb. 3.11, Seite 4) zum Verbinden der Kabel.
Für Verbindungen, die nicht wieder gelöst werden sollen, können Sie die Kabelenden miteinander verlöten und anschließend isolieren.
-
Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse)
-
mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine Fahrzeugeigene Masseschraube oder
- mit Kabelschuh und Blechschaube an das Karosserieblech.
Achten Sie auf eine gute Masseübertragung!
Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle fluchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten.
-
Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen:
-
Radiocode
Fahrzeuguhr - Zeitschaltuhr
Bordcomputer
Sitzposition
Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
- Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile des MagicSafe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) offen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen können.
- Achten Sie beim Bohren auf ausreichenden Freiraum für den Bohreraustritt, um Schäden zu vermeiden (siehe Abb. 1, Seite 3).








Lieferumfang MagicSafe MS620
- Entgraten Sie jeder Bohrung und behandeln Sie diese mit Rostschutzmittel.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
- Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe (siehe Abb. 3.1, Seite 4) oder ein Voltmeter (siehe Abb. 3.2, Seite 4). Prüflampen (siehe Abb. 3.3, Seite 4) mit einem Leuchtkörperephemenzu hohe Strome auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
- Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschüsse, dass diese
- nicht geknicht oder verdrecht werden,
- nicht an Kanten scheuern,
- nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (siehe Abb. 2, Seite 3).
- Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
- Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen.
3 L i e f e r u m f a
Nr. in Abb. 4, Seite 5 Menge Bezeichnung Artikel-Nr.
1 1 Steuergerat MS-620RX
21 Hauptkabelbaum (P1) MS-620KA1
31 Kabelbaum Zentralverriegelung (P2) MS-620KA2
41 Status-LED mit Kabel und MS-650-SL Steckbuchse (P3)
51 Alarmsirene MS-620SI
61 Motorhauben-Kontaktschalter MS-650-KIT
72Fernbedienung RC-100TX
82 Sperrdiode 6Al0
91 Schocksensor MS-620SS
10 1 Schocksensor-Kabel (P4)
-- Befestigungs- und Montagematerial
-2 Warn-Aufkleber MS-650WS
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
MagicSafe MS620 ist eine Alarmanlage für PKWs. Sie dient zum zusätzlichen Schutz gegen Diebstahl des Fahrzeugs und seines Inhalts.

MagicSafe MS620 Technische Beschreibung
5 Technische Beschreibung
5.1 Funktionsbeschreibung
MagicSafe MS620 ist eine Alarmanlage, die über einen Schocksensor und eine Alarmsirene verfügbar. MagicSafe bietet weitere hochwertige Funktionen, von denen Sie einzeln möglichwerweise an die bereits vorhandenen Systeme in Ihr Fahrzeug anpassen müssen.
These Funktionen bietet Ihnen MagicSafe MS620:
- Integration in eine vorhandene Zentralverriegelung Die Alarmanlage kann eine vorhandene Zentralverriegelung mit schalten.
- Programmierbarer Ausgang für Komfortfunktionen. Damit können Sie über die Fernbedienung z. B. Schiebedach und elektrisch betätigte Fenster schließen, Standheziehung oder Fernlicht einschalten oder Kofferraum oder Tankdeckel entriegeln.
- Programmierbarer Eingang zum Anschluss eines Kontaktschalters an die Motorhaube, den Kofferraum oder zusätzliche Turkontakte
- Automatisches Wiederaktivieren
- Wenn Sie einen Alarm ausschalten und innerhalb von 30 s keine Tür oder Klappe öffnen, aktiviert sich die Alarmanlage automatisch wieder.
- Selfstaktivierung
- Wenn Sie den Wagen verlassen und innerhalb von 30 s keine Tür oder Klappe öffnen, kann sich die Alarmanlage selbst aktivieren.
- Service-Modus für Inspektionen und Reparaturen
Im Service-Modus bleiben alle Einstellungen der Alarmanlage gespeichert, auch wenn die Batterie abgeklemmt wird.
Panik-Modus Sie konnen per Fernbedienung einen Alarm auslösen, wenn Sie z. B. angegriffen werden, um Angreifer abzuschrecken. - Fahrzeug-Suchfunktion
- Sie können sich durch die Alarmanlage optisch und akustisch den Standort Ihr's Fahrzeugs anzeigen setzen. Die Alarmsirene gibt dann ein Signal ab, und die Warnblinkanlage blinkt.
Einige Funktionen sind als Optionen ausgelegt und müssen eventuell bei der Installation konfiguriert oder programmiert werden.
Die durch den Mikroprozessor gesteuerte MagicSafe-Alarmanlage schützt Fahrzeuge und deren Inhalt vor Diebstahl. Bei aktivierter Alarmanlage wird ein Alarm ausgelost, sobald eine Tur, der Kofferraum oder die Motorhaube geöffnet werden, die Zündung eingeschaltet oder Stöge und Schläge gegen das Fahrzeug vom Schocksensor gemeldet werden.
Statt des Schocksensors konnen Sie auch ein Ultraschall-Modul mit Sensoren für die Innena rumüberwachung einsetzen. Das Gerät ist als Zubehor erhältlich.


Technische Beschreibung MagicSafe MS620
Die Alarmanlage ist ausgelegt für Fahrzeuge mit einer Bordspannung von 12 V. Der Eingang für Turkkontakschalter ist sowohl für plus als auch für minus geschaltete Turkontakte verwendbar.
Der programmierbare Eingang kann an den Motorhauben-Kontaktschalter, den Kofferraum-Kontaktschalter oder an weitere Turkontakte angeschlossen werden. Diese Zusatzeingang kann so programmiert werden, dass nicht那么简单 Vollalarm, sondern ein kurzer Voralarm ausgelöst wird.
Beim Aktivieren schließt MagicSafe die vorhandene Zentralverriegelung, beim Deaktivieren öffnet MagicSafe sie wieder. Zur Kontrolle sendet MagicSafe ein optisches Signal über die Fahrzeugblinker, ein akustisches Signal über die Sirene und schaltet zusätzlich zur optischen Kontrolle eine Status-LED ein oder aus.
MagicSafe wird über eine Zwei-Tasten-Funkfernbedienung bedient. Falls die Batterien leer sind oder die Fernbedienung verloren oder beschädigt wurde, können Sie die Alarmanlage mit Ihrrem Pin-Code abschalten.
Neue oder zusätzliche Fernbedienungen können Sie an die Alarmanlage anpassen (Anlernen). Außendem können Sie die Software-Funktionen der Fernbedienung ändern.
Damit ein potentieller Dieb den Deaktivierungcode nichtlesen kann, wird der von der Fernbedienung übermittelte Code nach jeder Betätigung mittels Zufallsberechnung neu generiert.
5.2 Mögliche Betriebszustände von MagicSafe
Die Alarmanlage kennt folgende drei Betriebszustände:
- betriebsbereit
Die Alarmanlage ist ständig betriebsbereit, sobald sie eingebaut und korrekt angeschlossen ist. Sie lost in thisem Betriebszustand jedoch keinen Alarm aus.
aktiviert
Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, kann sie einen Alarm auslösen. Dies ist der Fall, wenn z. B. eine Tur aufgebrochen wird oder wenn kein am Fahrzeug ruttelt. Wenn Sie wieder losfahren möchten, müssen Sie die Alarmanlage deaktivieren. Dann ist sie wieder im Betriebszustand „betriebsbereit".
- Alarm ausgelöst
Bei ausgelöstem Alarm konnen Sie den Alarm abschalten und dann die Alarmanlage entweder aktivieren (Betriebszustand „aktiviert") oder deaktivieren. Danach ist sie wieder im Betriebszustand „betriebsbereit".
5.3 Statusanzeigen
Die Anzeigen der Status-LED haben folgende Bedeutung:
Zustand Anzeige der Status-LED
Aktiviert Langsames Blinken
Deaktiviert Aus
Wird aktiviert/Alarm Schnelles Blinken
MagicSafe MS620 MagicSafe montieren
Zustand Anzeige der Status-LED
Service-Modus Dauerlicht
PIN-Code-Anderung Blinken
6 MagicSafe montieren

Hinweis
Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbau und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollen den Sie sich die Alarmanlage von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen halten.
6.1 Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
Maßstab (siehe Abb. 3.4, Seite 4)
Körner (siehe Abb. 3.5, Seite 4)
- Hammer (siehe Abb. 3.6, Seite 4)
- Satz Bohrer (siehe Abb. 3.7, Seite 4)
Bohrmaschine (siehe Abb. 3.8, Seite 4)
Schaubendreher (siehe Abb. 3.9, Seite 4)
Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:
Diodenprüflampe (siehe Abb. 3.1, Seite 4) oder Voltmeter (siehe Abb. 3.2, Seite 4)
Isolierband
Wärmeschrupfschlauch
Heifluftfohn (siehe Abb. 3.10, Seite 4)
Krimpzange (siehe Abb. 3.11, Seite 4)
Ggf. Lottkolben (siehe Abb. 3.12, Seite 4)
Ggf. Lutzinn (siehe Abb. 3.13, Seite 4)
Ggf. Kabeldurchführungstüllen
Zur Befestigung des Empfängers und der Kabel benötigen Sie ggf. noch weitere Schrauben und Kabelbinder.
6.2 Steuergerät montieren
Wahlen Sie einen geeigneten Montageort (siehe Abb. 5, Seite 6).
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:

Montieren Sie das Steuergerät

MagicSafe montieren MagicSafe MS620
- im Fahrgastinnenraum,
- mit dem Hauptanschlusskabel nach unten,
- unter dem Armaturenbrett,
- nicht im Einflussbereich starker elektrischer Felder, z. B. Zündleitungen oder Zentralsteuerelektronik,
- nicht direkt an Luftastrittsdüssen.
Nutzen Sie möglichst vorhandene Bohrungen im Fahrzeug.
Schrauben Sie das Steuergerät mit den beiliegenden Schrauben fest oder verwenden Sie doppelseitiges Klebeband.
6.3 Status-LED montieren
Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 8 mm in das Armaturen Brett oder in eine vorhandene Kunststoffabdeckung.
Fuhren Sie das Kabel mit der Status-LED durch die Bohrung und stecken Sie die Status-LED in die Bohrung, bis sie einrastet.
Die Status-LED ist durch keine Widerhaken gegen einfaches Herausrutschen gesichert.
Verlegen Sie das Kabel zum Steuergerät und stecken Sie den Stecker in den zwei-poligen Anschluss P3 (siehe Abb. 6, Seite 6).
6.4 Alarmsirene montieren
Die Alarmsirene kann im Motorraum montiert werden.

Achten Sie bei der Montage daraufuf, dass der Montageort
- nicht im Spritzwasserbereich liegt,
- nicht in der Höhe der Auspuffanlage liegt,
- nicht von der Unterseite des Fahrzeugs zugänglich ist, um Sabotage von außen zu verhindern.
Montieren Sie die Alarmsirene mit dem Schalltrichter nach unten.
Schlieben Sie das schwarze Kabel (Minusleitung) der Alarmsirene an den Minuspol der Batterie an.
Schlieben Sie das rote Kabel (Plusleitung) der Alarmsirene an das braune Kabel des Haupt-Kabelbaums P1 an.
6.5 Schocksensor montieren
Wahlen Sie einen geeigneten Montageort an der A-Saule.
Schrauben Sie das Steuergerät mit den beiliegenden Schrauben fest oder verwenden Sie doppelseitiges Klebeband.
6.6 Motorhauben-Kontaktschalter montieren
Diesen Schalter mussen Sie nur montieren, wenn das Fahrzeug nicht bereits über einen solchen Schalter verfügt.
Suchen Sie im Motorraum eine geeignete Stelle aus und bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 8 mm.

MagicSafe MS620 Elektrische Anschlüsse
Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Abstand zur geschlossenen Haube minimal 22 mm und maximal 27 mm beträgt. Ermitteln Sie diese Abstände mit Knetmasse.
Sie können den minimalen Abstand z. B. durch Kürzen des Schalters noch verrin-gern.
Prufen Sie nach dem Einbau die Schaltfunktion.
7 Elektrische Anschlüsse
Den Gesamtschaltplan für die Alarmanlage finds in Abb. 8, Seite 7.
| Nr. in Abb. 8, Seite 7 | Bezeichnung |
| 1 Steuergerät | |
| 2 Schocksensor | |
| 3 Status-LED | |
| 4 Wegfahrspierre (Optional) | |
| 5 Komfortausgang | |
| 6 Motorhauben-Kontaktschalter | |
| 7 Kofferraum-Kontaktschalter | |
| 8 Türkkontaktschalter | |
| 9 Blinkerschalter | |
| 10 Blinker | |
| 11 Alarmsirene | |
Alle Stecker sind codiert, so dass Sie diese nicht verkehrt anschließen können.
7.1 Kabel verlegen
Beachten Sie beim Verlegen der Kabel, dass diese
- nicht stark geknicht oder verdrecht werden,
- nicht an Kanten scheuern,
- nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (siehe Abb. 2, Seite 3).

Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie safer, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeuges durch Bohren, Sagen und Feilen beschädigt werden (siehe Abb. 1, Seite 3).


Elektrische Anschlüsse MagicSafe M5620
Verwenden Sie für die Verlegung der Kabel in den Motor- oder Kofferraum möglichst vorhandene Öffnungen mit Gummistopfen.
Wenn keine Öffnungen vorhanden sind, fertigen Sie eine Bohrung von ca. 13 mm Durchmesser an, und setzen Sie eine Kabeldurchführungstüle ein.

Hinweis!
Ziehen Sie die Steckbuchsen der Kabel durch die Kabeldurchführungstülle, bevor Sie die Tülle in die Karosserie einsetzen.
Verlegen Sie die Kabel so in den Motor- oder Kofferraum, dass sie unter keinen Umständen beschädigt werden können (z. B. durch Steinschlag).
Isolieren Sie alle nicht benutzten Kabelenden.
7.2 Hauptkabelbaum P1 anschließen (siehe Abb. 6, Seite 6)
Stecken Sie den Kabelbaum P1 auf den entsprechenden Anschluss am Steuergerät.
Grün/Braun (P1.7)
Wenn die Blinker plus geschalte sind (die Kabel zu den Blinkern führen +12V , wenn die Blinker betaatigt werden):
Schlieben Sie theses Kabel an +12V an.
Wenn die Blinker minus geschaltet sind (die Kabel zu den Blinkern führen Masse, wenn die Blinker betätig wirden):
Schlieben Sie diesen Kabel an Masse an.
Loten Sie die beiden Dioden (Abb. 8.12, Seite 7) in den Kabeln Schwarz/Weiß und Schwarz/Grün aus und loten Sie sie umgedreht (verpolt) wieder ein.
Schwarz/Weiß und Schwarz/Grün (P1.8)
Schlieben Sie das schwarz/weiße Kabel an die rechte Blinkerleitung an.
Schlieben Sie das schwarz/grüne Kabel an die linke Blinkerleitung an.
Rot (P1.9)
Schlieben Sie these Kabel an ein permanent +12V fuhrendes Kabel an (Klemme +30).
Schwarz (P1.10)
Schlieben Sie these Kabel an Masse an (Klemme -31).
Braun (P1.11)
Fuhren Sie das Kabel durch die Spritzwand in den Motorraum.
Schlieben Sie diesen Kabel an die rote Leitung der Alarmsirene an.
Schlieben Sie den Minuspol der Alarmsirene an Masse an.
Zentralverriegelung anschließen
MagicSafe verfügt über Universalanschlüsse für Zentralverriegelungen, damit seriemäß eingebaute Zentralverriegelungen und motorgetriebene Nachrüst-Zentralverriegelungen daran angeschlossen werden konnen.
Sie finden die Kabelfarben und ihre Funktionen in folgender Tabelle:
MagicSafe MS620 Elektrische Anschlüsse
Farbe Stecker Funktion
Blau/Gelb P1.1 Offnen normal geschlossen
Blau/Rot P1.2 Offnen gemeinsam
Rot/Schwarz P1.3 Offnen normal offen
Grau/Gelb P1.4 Schlieben normal geschlossen
Grau/Rot P1.5 Schlieben gemeinsam
Rot/Gelb P1.6 Schliebenormaloffen
An die Zentralverriegelung anschließen
Ermitteln Sie die Schaltfunktion der originalen Zentralverriegelung.
Hierzu bestehtigen Sie den Schaltplan der Zentalverriegelung, den Sie bei ihrem Fahrzeughändler erhalten.
Wenn keine Originalschaftpläne zur Verfügung stehen, müssen Sie die Funktion der Steuerleitungen, die von dem Steuergerät der Zentralverriegelung zu der Fahrzeugtür verlaufen, ausmessen.

Achtung!
Schießen Sie MagicSafe nur über die Steuerleitungen der Zentralverriegelung und nicht über andere Leitungen an.
Der Anschluss an andere Leitungen als die Steuerleitungen oder die Verwendung eines falschen Schaltplans kann zum Defekt der Zentralverriegelung und der Fernbedienung führen.
Stellen Sie die Ansteuerungszeit der Zentralverriegelung fest.
Bei einigen Fahrzeugen, z. B. Mercedes, kann es sein, dass die Ansteuerungszeit von 0,5 s nicht ausreicht, um die Zentralverriegelung voll anzusteuern. In solchen Fällen müssen Sie die Ansteuerungszeit durch den Software-Funktion 4 (siehe Kapitel „Software-Funktionen" auf Seite 40) auf 4 s einstellen.
Schlieben Sie MagicSafe gemäß passendem Schaltplan an:
- Fahrzeuge ohne Stellmotor in der Fahrwert (Fahrwert lausst sich nicht von der Beifahrwert aus ver- und entriegeln) oder für Unterdruck-Zentralverriegelungen ohne elektrische Steuerleitung: siehe Abb. 10, Seite 8
Hierfür benötigen Sie zusammen denstellmotor WAECO Art.-Nr. ML-11 für die Fahrertür.
Zwei von minus auf +12V schaltende Leitungen: Abb. 11, Seite 9
Zwei +12 V impulssteuernde Leitungen: Abb. 12, Seite 9
Zwei minusimpulssteuernde Leitungen: Abb. 13, Seite 10
- Eine offen und minusimpulssteuernde Leitung: Abb. 14, Seite 10
- Eine +12 V und minusimpulssteuernde Leitung: Abb. 15, Seite 11
Fur den Anschluss an WAECO Zentralverriegelung ML-44(22) IR: Abb. 16, Seite 11
Elektrische Anschlüsse MagicSafe M5620
Anschluss an WAECO Zentralverriegelung ML-44(22): Abb. 17, Seite 12
Isolieren Sie die nicht angeschlossenen Leitungen.
Nr.in Abb.11 bis Abb.15
Bezeichnung
1 Steuergerat der fahrzeugeigenen Zentralverriegelung
7.3 Kabelbaum P2 anschließen
Stecken Sie den Kabelbaum P2 auf den entsprechenden Anschluss am Steuergerät.
Gelb (P2.2) und Grün (P2.3)
Der Anschluss des gelben und grünen Kabels ist abhängig vom Schaltprinzip der Türkkontakte, die im Fahrzeug installiert sind (Innenraumbeleuchtungs-Schaltung).
Wenn das Fahrzeug eine minus geschalte Innenbeleuchtung besitz (das Kabel vom Turschalter führt Masse, wenn die Tur geöffnet ist), schlieben Sie das grüne Kabel an die Schaltleitung des Schalters zur Innenaumleuchte an.
Wenn das Fahrzeug eine plus geschaltete Innenbeleuchting besitz (d. h. das Kabel vom Turschalter führt +12 V, wenn die Tur geöffnet ist), schreiben Sie das gelbe Kabel an die Schaltleitung des Schalters zur Innenraumleuche an.

Achtung!
Bei Fahrzeugen mit serialnmaiger Innenaumlichtverzogung muß der Pro-grammpunkt 8 auf "AN" gesetzt werden (Kapitel „Software-Funktionen“ auf Seite 40). So wird verhindert, dass Sie beim Aktivieren der Anlage drei Bestätigungssignale erhalten.
Orange (P2.4)
Schlieben Sie diesen Kabel an einen Anschluss an, der von der Zündung geschlossen wird (Klemme 15).
Blau/Schwarz (P2.5)
Das blau/schwarze Kabel dient als Komfortausgang. Der Komfortausgang führt Masse und kann bis zu 350 mA belastet werden. Die Tabelle im Kapitel „Komfortfunktionen verwenden" auf Seite 41 zeigt Ohnen, welche Komfortfunktionen Sie benutzen können.
Schlieben Sie diese Kabel entsprechend ihrer Anwendung an.
Grau (P2.6)
Fuhren Sie das Kabel durch die Spritzwand zum Motorhauben-Kontaktschalter.
Schlieben Sie diesen Kabel an ein Kabel an, das Masse führt, wenn die Motorhaube geöffnet ist. Wenn Sie kein solches Kabel finden, bauen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Motorhauben-Kontaktschalter ein.
Wenn Sie das graue Kabel dazu verwenden möchten, sowohl den Kofferraum-Schalter als auch den Motorhauben-Kontaktschalter abzufragen, gehen Sie wie folgt vor:
Schlieben Sie zwei Sperrdioden an (siehe Abb. 9, Seite 8), um Interferenzen zwischen dem Motorhauben-Kontaktschalter und der Kofferraum-Beleuchtung zu verhindern.
MagicSafe MS620 Elektrische Anschlüsse
Nr. in
Abb. 9, Seite 8
Bezeichnung
1 Kofferraum-Lampe
2 Kofferraum-Kontaktschalter
3 Sperrdiode
4 Motorhauben-Kontaktschalter
Braun/Weiβ (P2.7)
Schlieben Sie diese Kabel ggf. an ein optionales Startspierre-Relais an.
Der Ausgang schaltet bei aktivierter Alarmanlage gegen Masse und damit maximal mit 200 mA belastet werden.
7.4 Status-LED (P3) anschließen
Stecken Sie den Stecker der Status-LED auf den Anschluss P3 (siehe Abb. 6, Seite 6) im Steuergerät.
7.5 Schocksensor (P4) anschließen
Stecken Sie einen der beiden Stecker des Schocksensor-Kabels (Abb. 4.10, Seite 5) auf den Anschluss des Schocksensors.
Stecken Sie den anderen Stecker des Schocksensor-Kabels (Abb. 4.10, Seite 5) auf den Anschluss P4 (siehe Abb. 6, Seite 6) im Steuergerät.
7.6 Fahrzeugspezifische Angaben

Prufen Sie vor dem Anschluss die Polarität.
Die folgenden Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Informationen über weitere Fahrzeuge erhalten Sie auf Anfrage bei WAECO.
Änderungen vorbehalten.





MS-620.book Seite 26 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15


26
| Fahrzeug | Blinker links, Kabelfarbe, Position | Blinker rechts, Kabelfarbe, Position | ZV auf, Kabel- farbe, Position | ZV zu, Kabel- farbe, Position | Schalt- plan | Türkontakt Kabel- farbe, Position | Anmerkung |
| Audi 100 und A6 Typ C4, Bau- jahr: 90 - 97 mit DWA | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | braun/grün, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/grau, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | braun/gelb, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet. | |
| Audi 100 und A6 Typ C4, Bau- jahr: 90-97 ohne DWA | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | grün/blau, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | grün/blau, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 15 | braun/gelb am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | blau/gelbe Steuerlei-tung Richtung Tür - grau/rote Leitung Richtung ZV-Pumpe anschließen |
| Audi 80 Typ 89 und B4, Baujahr: 86-94 | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | grün/blau, A- Säule links | grün/blau, A- Säule links | Abb. 15 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | blau/gelbe Steuerlei-tung Richtung Tür - grau/rote Leitung Richtung ZV-Pumpe anschließen |
| Audi A3 Typ 8L, Bau- jahr: 96-01 | schwarzweiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | grau/schwarz, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot oder grau, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet. | |
| Audi A4 Typ B5 Baujahr: 94 - mit DWA | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | grau/weiß, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/grau, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | |
| Audi A4 Typ B5, Baujahr: 94 - ohne DWA | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | grün/blau, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | grün/blau, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 15 | grau, am Türkontakt vorne links an der A- Säule, Türkontakt ist minus geschaltet | blau/gelbe Steuerlei-tung Richtung Tür - grau/rote Leitung Richtung ZV-Pumpe anschließen |
0295WaeesBewessnssAeos





MS-620.book Scite 27 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15



| Fahrzeug | Blinker links, Kabelfarbe, Position | Blinker rechts, Kabelfarbe, Position | ZV auf, Kabel-farbe, Position | ZV zu, Kabel-farbe, Position | Schalt-plan | Türkontakt Kabel-farbe, Position | Anmerkung |
| BMW 3er E30, Bau-jahr: 82-90 | grün/blau, 30-poliger weiß Stecker unter dem Armaturen-brett | grün/schwarz, 30-poliger wei-ßer Stecker unter dem Arma-turenbrett | grün/blau, ZV-Steuerverät Pin 6 | gelb/blau, ZV Steuergerät Pin 7 | Abb. 13 | braun/gelb, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | ZV-Steuerverät befindet sich auf der linken Seite in der A-Säule |
| BMW 3er E36 Bau-jahr: 93- mit Alarm | blau/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | blau/braun, Kabelstrang links am Schwel-ler | Pin 25, frei-ter 26-pol. Stecker vom ZV-Steu-gerät | Pin 19, frei-ter 26-pol. Stecker vom ZV-Steu-gerät | Abb. 12 | braun/grau/gelb, am Tür-kontakt vorne links an der B-Säule, Türkontakt ist minus geschalte | Evtl. werden Kon-taktstüfte von BMW mit der Teile-Nr. 61131393704 benö-tigt, ZV-Steuerverät befindet sich hinter dem Handschuhfach |
| BMW 3er E36, Bau-jahr: 91- | blau/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | blau/braun, Kabelstrang links am Schwel-ler | Pin 4, gelber 26-pol. Stecker vom ZV-Steuerverät | Pin 17, gelber 26-pol. Stecker vom ZV-Steu-gerät | Abb. 12 | braun/grau/gelb, am Türkontakt vorne links an der B-Säule, Türkontakt ist minus geschalte | Evtl. werden Kon-taktstüfte von BMW mit der Teile-Nr. 61130005199 benö-tigt, ZV-Steuerverät befindet sich hinter dem Handschuhfach |
| BMW 3er E36, Bau-jahr: 91- | blau/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | blau/braun, Kabelstrang links am Schwel-ler | Pin 25, frei-ter 26-pol. Stecker vom ZV-Steu-gerät | Pin 24, frei-ter 26 pol Stecker vom ZV-Steu-gerät | Abb. 12 | braun/grau/gelb, am Türkontakt vorne links an der B-Säule, Türkontakt ist minus geschalte | Evtl. werden Kon-taktstüfte von BMW mit der Teile-Nr. 61130005199 benö-tigt, ZV-Steuerverät befindet sich hinter dem Handschuhfach. |
Maigic5e M5620 Elektrische Anschlasse






N 00
| Fahrzeug | Blinker links, Kabelfarbe, Position | Blinker rechts, Kabelfarbe, Position | ZV auf, Kabel- farbe, Position | ZV zu, Kabel- farbe, Position | Schalt- plan | Türkontakt Kabel- farbe, Position | Anmerkung |
| BMW 5er E34, Bau- jahr: 88-95 | blau/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | blau/braun, Kabelstrang links am Schwel- ler | Pin 16, gelber 26-pol. Stecker vom vom ZV- Steuergerät | Pin 7, gelber 26- pol. Stecker vom ZV-Steuergerät | Abb. 12 | braun/violett, am Türkontakt vorne links an der B-Säule | Evtl. werden Kon- takstifte von BMW mit der Teile-Nr. 61131393704 benö- tigt, ZV-Steuergerät befindet sich unter der Rücksitzbank |
| BMW 5er E34, Bau- jahr: 88-95 | blau/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | blau/braun, Kabelstrang links am Schwel- ler | (bis 9/91) Pin 2 oder 6, weiß 26-pol. Stecker vom ZV-Steuer- gerät (ab 9/91) Pin 25, weiß 26-pol. Stecker vom ZV-Steuer- gerät | (bis 9/91) Pin 1, weiß 26-pol. Stecker vom ZV- Steuergerät (ab 9/91) Pin 24, weiß 26-pol. Stecker vom ZV- Steuergerät | Abb. 12 | braun/violett, am Türkontakt vorne links an der B-Säule, Türkontakt ist minus geschalte | Evtl. werden Kon- takstifte von BMW mit der Teile-Nr. 61131393704 benö- tigt, ZV-Steuergerät befindet sich unter der Rücksitzbank |
| Mercedes 190 W201, Baujahr: -94 | schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | blau, A-Säule links, aus der Fahrwertür kom- mend | blau, A-Säule links, aus der Fahrwertür kom- mend | Abb. 15 | braun/weiß, am Tür- kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | blau/gelbe Steuerlei- tung Richtung Tür u. die grau/rote Lei- tung Richtung ZV- Pumpe anschließen |
| Mercedes 200- W124, Baujahr: -95 | schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | blau, A-Säule links, aus der Fahrwertür kom- mend | blau, A-Säule links, aus der Fahrwertür kom- mend | Abb. 15 | braun/weiß, am Tür- kontakt vorne links an der A-Säule, Tur- kontakt ist minus geschalte | blau/gelbe Steuerlei- tung Richtung Tür u. die grau/rote Lei- tung Richtung ZV- Pumpe anschließen |
| Mercedes C180- W202 Bau- jahr: 94- | schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | blau, A-Säule links, aus der Fahrwertür kom- mend | schwarz, A- Säule links, aus der Fahrwertür commend | Abb. 13 | braun/weiß, am Tür- kontakt vorne links an der B-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte |
Eelektrische Anschuldisse Magici5afe M5620






| Fahrzeug | Blinker links, Kabelfarbe, Position | Blinker rechts, Kabelfarbe, Position | ZV auf, Kabel-farbe, Position | ZV zu, Kabel-farbe, Position | Schalt-plan | Türkontakt Kabel-farbe, Position | Anmerkung |
| Opel Astra F und G, Baujahr: 92- | schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schweller | grün/schwarz, Kabelstrang links am Schweller | braun/weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | |
| Opel Cali-bra, Bau-jahr: 90- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller | grün/schwarz, Kabelstrang links am Schweller | braun/weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | grau, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | |
| Opel Corsa A, B Bau-jahr: 93-2000 | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller | braun/weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | grau, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | |
| Opel Kadett E, Baujahr: 90- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller | braun/weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | grün, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | |
| Opel Omega A und B, Bau-jahr: 90- | schwarz/weiß, Kabel-strang links am Schweller | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller | braun/weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | grau, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte | |
| OPel Vectra A und B | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schweller | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schweller | braun/weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | braun/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 13 | grau/weiß oder braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschalte |
Magicsafe M5620 Elektrische Anschusse





MS-620.book Seite 30 Dienstag,18. Oktober 2005 3:04 15







3
| Fahrzeug | Blinker links, Kabelfarbe, Position | Blinker rechts, Kabelfarbe, Position | ZV auf, Kabel- farbe, Position | ZV zu, Kabel- farbe, Position | Schalt- plan | Türkontakt Kabel- farbe, Position | Anmerkung |
| VW Golf III und Vento Typ 1HXO, Baujahr: 91- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | grün, A-Säule links, aus der Fahrtürkom- mend | grau, A-Säule links, aus der Fahrtürkom- mend | Abb. 12 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | |
| VW Golf IV Baujahr: 97- mit elektriki-schen Fens-terhebern | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabel-strang links am Schwel- ler | gelb/ grün Pin 24, am Türsteu- ergerät, Fahrer- seite | gelb/blau Pin 4, am Türsteuerge- rät, Fahrerseite | Abb. 13 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | Das Türsteuergerät befindet sich am Fensterheber unter-halb der Tüverklei-dung |
| VW Golf IV Baujahr: 97- ohne elektriki-sche Fens-terhebern | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | gelb/grün, ZV- Steuergerät grauer Stecker 24-pol. unterhalb der Armaturen-tafel | gelb/blau oder blau, ZV-Steuer- gerät grauer Ste- cker 24-pol. unterhalb der Armaturentafel | Abb. 13 | blau/grau, am ZV Steuergerät auf Pin 18, Türkontakt ist minus geschaltet | ZV-Steuergerät ist links neben der Lenksäule; die Kabelfarben findet man auch in der A- Säule |
| VW Lupo Baujahr: 98- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel- ler | blau/violett, A- Säule links, aus der Fahrtürkommend | grau/gelb, A- Säule links, aus der Fahrtürkcommend | Abb. 13 | braun/weiß, in der Kabeldurchführung an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | |
| VW Passat 35i, Bau- jahr: 88-92 | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel- ler | schwarz/grün, Kabel-strang links am Schwel- ler | schwarz/weiß, A-Säule links, aus der Fahrer- tür commend | rot/gelb, A-Säule links, aus der Fahrtürkom- mend | Abb. 12 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet |
0295WaeesBewessnssAeos



| Fahrzeug | Blinker links, Kabelfarbe, Position | Blinker rechts, Kabelfarbe, Position | ZV auf, Kabel-farbe, Position | ZV zu, Kabel-farbe, Position | Schalt-plan | Türkkontakt Kabel-farbe, Position | Anmerkung |
| VW Passat 35i, Bau-jahr: 93-96 | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel-ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | grün, A-Säule links, aus der Fahrtürkom-mend | grau, A-Säule links, aus der Fahrtürkom-mend | Abb. 12 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | |
| VW Passat 3B, Baujahr: 9/97- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel-ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | rot/blau, Pin 4 vom originalen ZV-Steuerverät | braun/blau, Pin 2 vom origina-len ZV - Steuer-gerät | Abb. 13 | braun/weiß, in der Kabeldurchführung an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | Zentralverriegelung ist Masse gesteuetert. In die blau/rote Lei-tung muss ein 200-W- Widerstand ein-gesetzt werden, ZV-Steuerverät ist in einer schwarzen Box im Fahrrefußraum unter dem Teppich |
| VW Polo 6N, Bau-jahr: 95- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel-ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | grau/schwarz, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | grau/rot, A-Säule links, aus der Fahrtürkommend | Abb. 12 | braun/weiß, am Tür-kontakt vorne links an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | |
| VW Sharan 7M, Bau-jahr: 96- | schwarz/weiß, Kabelstrang, links am Schwel-ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | grün, A-Säule links, aus der Fahrtürkom-mend | grau, A-Säule links, aus der Fahrtürkom-mend | Abb. 12 | braun/weiß, in der Kabeldurchführung an der A-Säule, Tür-kontakt ist minus geschaltet | |
| VW T4 Bau-jahr: 93- | schwarz/weiß, Kabelstrang links am Schwel-ler | schwarz/grün, Kabelstrang links am Schwel-ler | gelb, A-Säule links, aus der Fahrtürkom-mend | weiß, A-Säule links, aus der Fahrtürkom-mend | Abb. 12 | braun/weiß, hinter dem Sicherungskas-ten, Türkontakt ist minus geschaltet |
essssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss




Funktion testen MagicSafe MS620
8 Funktion testen
8.1 Schocksensor testen
Der Schocksensor ist ab Werk voreingestellt. Die Empfindlichkeit ist richtig eingestellt, wenn MagicSafe bei einem heftigen Stoß gegen das Fahrzeug Alarm auslõst.
Gehen Sie beim Funktionstest wie folgt vor:
Aktivieren Sie die Alarmanlage (siehe Kapitel „MagicSafe aktivieren" auf Seite 33).
Rütteln Sie am Fahrzeug.
Wenn bei Schlagen auf die Scheiben ein Alarm ausgelost wird, müssen Sie die Empfindlichkeit verringn.
Empfindlichkeit ändern
Drehen Sie die Einstellschraube des Schocksensors in Richtung _-^n - , um die Empfindlichkeit zu verringern oder ... drehen Sie die Einstellschraube des Schocksensors in Richtung ^一 + ^一 , um die Empfindlichkeit zu erhöhen.
Wenn der Schocksensor zu empfindlich eingestellt ist, kann durch vorbeifahrende Fahrzeuge ein Alarm ausgelöst werden. Stellen Sie deshalb die Empfindlichkeit sorgfältig und nicht zu hoch ein.
8.2 Übrige Alarmeingänge testen
Prüfen Sie der Reihe nach die Funktion der übrigen Alarmeingänge, indem Sie jeweils einen Alarm auslösen.
Zahlen Sie danach die Blinksignale der Status-LED.
Wenn die Blinksignale nicht dem angegebenen Wert entsprechen, müssen Sie die Anschlüsse und Kabelverbindungen prüfen.
Anzahl der Blinksignale Ursache des Alarms
2 Schocksensor
3 Turen
4 Motor-/Kofferraumhaube
5 Zündung
8.3 Zentralverriegelung testen
Wenn Sie die Alarmanlage aktivieren (siehe Kapitel „MagicSafe aktivieren" auf Seite 33), muss MagicSafe bei angeschlossener Zentralverriegelung das Fahrzeug verriegeln. Wenn Sie die Alarmanlage deaktivieren (siehe Kapitel „MagicSafe deaktivieren" auf Seite 34), muss MagicSafe das Fahrzeug wieder entriegeln.
Wenn Sie die Software-Funktion 2 ("Verriegeln/Entriegeln mit Zündung") programmiert haben, muss MagicSafe ca. 10 s nach Einschalten der Zündung bei geschlossenen Türen die Zentalverriegelung verriegeln. Nach Ausschalten der Zündung öffnet MagicSafe die Zentralverriegelung wieder.
MagicSafe M5620 MagicSafe verwenden
Wenn die Zentralverriegelung nicht entsprechend arbeitet, gehen Sie wie folgt vor:
Prufen Sie den elektrischen Anschluss an die Zentralverriegelung.
Prufen Sie, ob Ihr Fahrzeug die Software-Funktion 4 ("Impulsdauer der Turschliefs-funktion") Unterstützung.
Prufen Sie, welcher Wert für die Software-Funktion 4 eingestellt ist (siehe Kapitel „Programmieren" auf Seite 42).
8.4 Optische und akustische Signale testen
Während des Alarms mussen alle Blinkleuchten angesteuert werden und die Alarmsirene sowie die Status-LED den Alarm signalisieren.
8.5 Automatische Wiederaktivierung testen
Aktivieren Sie die Alarmanlage und deaktivieren Sie sie wieder.
Offnen Sie weder eine Tur, noch die Motorhaube oder den Kofferraum.
MagicSafe muss sich nach ca. 90 s selbst aktivieren, ohne die Turen zu verriegeln.
8.6 Fernbedienung testen
Testen Sie alle Schaltfunktionen mit beiden Fernbedienungen.
Wenn die Anlage auf eine Fernbedienung nicht reagiert, lernen Sie die betroffene Fernbedienung an (siehe Kapitel „Neue Fernbedienung anlernen" auf Seite 43).

Die Reichweite der Fernbedienung kann durch massive Metallteile und starke elektrische Felder eingeschränkt werden; sie liegt in der Regel bei 10m bis 20m .
9 MagicSafe verwenden
9.1 Fernbedienung bedieren
Die beiden mitgelieferten Fernbedienungen besitzen jeweils zwei Tasten und eine LED.
| Nr. in Abb. 7, Seite 6 | Bezeichnung | ||||
| 1 | T | a | s | t | e |
| 2 Taste 2 | |||||
| 3 | LED | ||||
Die LED blinkt, wenn Sie eine der beiden Tasten oder beiden Tasten gleichzeitig drucken.
9.2 MagicSafe aktivieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Alarmanlage manuell zu aktivieren:
Schalten Sie die Zündung aus.
Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Klappen geschlossen sind.
MagicSafe verwenden MagicSafe MS620
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienung.
Die Alarmsirene gibt ein Bestätigungssignal ab, falls diese Funktion auf EIN gesetzt ist.
Die Warnblinkanlage blinkt einmal.
Die Status-LED beginnt zu blinken.
✓ Falls Sie die Alarmanlage mit der Zentralverriegelung verbunden haben, werden alle Turen und Klappen verriegelt.
Stummes Aktivieren und Deaktivieren der Alarmanlage
Sie können den Alarm so schalten, dass bei Aktivierung die Alarmsirene keinen Bestätigungston abgibt.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schalten Sie die Zündung aus.
Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus.
Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Kluppen geschlossen sind.
Drücken Sie die beiden Tasten der Fernbedienung gleichzeitig, um die Alarmanlage zu aktivieren.
Die Warnblinkanlage blinkt einmal.
Die Status-LED beginnt zu blinken.
✓ Falls Sie die Alarmanlage mit der Zentralverriegelung verbunden haben, werden alle Türen und Klappen verriegelt.
Alarmanlage so aktivieren, dass das Fahrzeug besetzt bleiben kann
Sie können die Alarmanlage so einstellen, dass der Schocksensor keinen Alarm auslöst, z. B. um ein Haustier im Fahrzeug zu halten.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienung.
Die Alarmsirene gibt ein Signal ab, falls diese Funktion auf EIN gesetzt ist.
Die Warnblinkanlage blinkt einmal.
Drucken Sie die Taste 2 der Fernbedienung innerhalb von 3 Sekunden nach betätig- gen der Taste 1.
Die Alarmsirene gibt ein Signal ab, falls diese Funktion auf EIN gesetzt ist.
Die Warnblinkanlage blinkt einmal.
9.3 MagicSafe deaktivieren
Gehen Sie wie folgt vor, um die Alarmanlage zu deaktivieren:
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienung.
√ Die Alarmsirene gibt zwei Bestätigungsssignale ab, falls diese Funktion auf EIN gesetzt ist.
Die Warnblinkanlage blinkt zwei Mal.
✓ Falls Sie die Alarmanlage mit der Zentralverriegelung verbunden haben, werden alle Türen entriegelt.
Steigen Sie innerhalb von 30 s in das Fahrzeug ein.
MagicSafe M5620 MagicSafe verwenden
Andernfalls Goes MagicSafe davon aus, dass Sie es nicht deaktivieren möchten und aktiviert sich ggf. automatisch (Software-Funktion 5, „Wiederaktivieren“, auf „Ein“ eingestellt).
Ggf. werden auch die Türen wieder verriegelt (Software-Funktion 6, „Verriegeln beim Wiederaktivieren“, auf „Ein“ eingestellt).
MagicSafe stumm deaktivieren
Sie können MagicSafe so deaktivieren, dass die Alarmsirene bei Deaktivierung keinen Bestätigungston abgibt.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drücken Sie die beiden Tasten der Fernbedienung gleichzeitig, um die Alarmanlage zu deaktivieren.
✓ Falls Sie die Alarmanlage mit der Zentralverriegelung verbunden haben, werden alle Turen entriegelt.
Die Warnblinkanlage blinkt zwei Mal.
MagicSafe deaktivieren bei ausgelöstem Alarm
Sie können MagicSafe in zwei Stufen deaktivieren.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienung.
✓ Der Alarm wird deaktiviert, aber die Türen bleiben noch geschlossen und die Alarmanlage bleibt aktiviert.
Drücken Sie die Taste 1 der Fernbedienung noch einmal.
Die Alarmanlage wird deaktiviert und die Turen werden entriegelt.
MagicSafe ohne Fernbedienung deaktivieren
Falls Sie die Fernbedienung verlegt haben, die Batterien leer sind oder die Fernbedienung beschädigt ist, können Sie die Alarmanlange durch ihren PIN-Code deaktivieren.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie die Zündung zweimal an und aus.
Schalten Sie die Zündung innerhalb von 7 s wieder ein.
Die Status-LED blinkt schnell fur 3 s.
Danach blinkt die Status-LED einmal pro Sekunde.
Zahlen Sie, wie oft die Status-LED blinkt, und schalten Sie die Zündung aus, wenn die Anzahl der Blinkimpulse Ihr hem PIN-Code entspricht.
Die Alarmanlage wird deaktiviert.

Falls Sie die Zündung zu früh oder zu spät ausschalten (entspricht falscher PIN-Code-Eingabe), bleibt die Alarmanlage aktiviert.
Falls der PIN-Code zweimal falsch eingegeben wurde, blockiert die Alarmanlage für drei Minuten jeder weiteren Versuch. Dies wird von der Status-LED durch Blinken mit doppelter Frequenz angezeigt.

Der werkseitig eingestellte PIN-Code lautet 1.
Sie können aber selbst einen PIN-Code zwischen 1 und 9 programmieren (siehe Kapitel „PIN-Code ändern“ auf Seite 43).
MagicSafe verwenden MagicSafe MS620
9.4 Service-Modus einstellen
Sie können den sogenannten Service-Modus einstellen, z. B. um das Fahrzeug zur Inspektion oder Reparatur zu geben. Im Service-Modus bleiben alle gespeicherten Einstellungen erhalten, auch wenn die Batterie abgeklemmt wird.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Deaktivieren Sie die Alarmanlage.
Schalten Sie die Zündung ein.
Drücken Sie die Taste 2 der Fernbedienung und halten Sie sie für 3 s gedrückt.
Die Warnblinkanlage blinkt dreimal.
Die Status-LED leuchtet dauerhaft.
Service-Modus ausschalten
Schalten Sie die Zündung ein.
Drucken Sie die Taste 2 der Fernbedienung.
Die Alarmsirene gibt drei Signale ab.
Der Service-Modus ist ausgeschaltet.
9.5 Panik-Modus verwenden
Die Alarmanlage besitzt einen Panik-Modus. Sie konnen per Fernbedienung einen Alarm auslösen, wenn Sie z. B. angegriffen werden, um Angreifer abzuschrecken. Für diese Funktion muss die Zündung ausgeschaltet sein.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Panik-Modus zu benutzen:
Drücken Sie die Taste 1 der Fernbedienung und halten Sie sie für 3 s gedrückt.
Die Alarmsirene wird eingeschaltet.
Die Warnblinkanlage blinkt.
Das Fahrzeug bleibt Funktionstüchtig, so dass Sie wegfahren konnen.
Panik-Modus ausschalten
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienung.
Der Panik-Modus wird ausgeschaltet.
9.6 Fahrzeug-Suchfunktion verwenden
Sie können sich über MagicSafe optisch und akustisch den Standort Ihres Fahrzeugs an-zeigen halten. Hierzu muss die Zündung ausgeschaltet und MagicSafe aktiviert sein.
Gehen Sie wie folgt vor:
Drucken Sie die Taste 2 der Fernbedienung.
Die Alarmsirene gibt ein Signal ab.
Die Warnblinkanlage blinkt sechsmal.
9.7 Selfstaktivierung verwenden
Wenn Sie die Software-Funktion 1 ("Selbstaktivierung") auf „Ein" gestellt haben, halten Sie MagicSafe sich wie folgt selbst aktivieren:
MagicSafe M5620 MagicSafe verwenden
Schalten Sie die Zündung aus.
Offnen Sie die Tur und steigen Sie aus.
Schlieben Sie die Tur wieder.
Die Warnblinkanlage blinkt zweimal.
Die Status-LED blinkt schnell.
Offnen Sie in den{nachsten 30 s keine Tur oder Klappe.
Die Alarmanlage aktiviert sich selbst.

Wenn Sie Selfbastaktivierung eingestellt haben, verschlieft die Zentralverriegelung nicht die Turen, damit Sie nicht versehentlich aus dem Fahrzeug ausgesperrt werden.
Wenn auch die Zentralverriegelung angesteuert werden soll, müssen Sie die Software-Funktion 6 ("Verriegeln beim Wiederaktivieren") wahlen.
9.8 Zentralverriegelung mit MagicSafe schalten
Automatisch verriegeln bei Zündung ein
Wenn Sie diese Funktion gewählt haben, verschlieft MagicSafe automatisch alle Turen, wenn Sie die Zündung einschalten. Diese Funktion schützt Sie vor Überfällen.

Wenn Sie bei eingeschalteter Zündung eine Tur öffnen, bevor der Schließimpuls gesendet wurde, wird der Schließimpuls nicht mehr gesendet, damit Sie nicht versehentlich aus dem Fahrzeug ausgeschlossen werden.
Verriegeln/Entriegeln vom Fahrzeuginnenraum aus
Mit dieser Funktion konnen Sie die Turen verriegeln oder entriegeln, während Sie sich im Fahrzeug befinden. Hierzu muss die Zündung eingeschaltet sein.
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienung, um die Turen zu verriegeln oder ... drucken Sie die Taste 2 der Fernbedienung, um die Turen zu entriegeln.

Die Türen werden automatisch entriegelt, wenn Sie die Zündung ausschalten.


MagicSafe verwenden MagicSafe MS620
9.9 Funktionstabelle
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Auflistung aller Funktionen und wie Sie diese aktivieren.
| Funktion Bedingung Taste 1 Taste 2 | ||
| Aktivieren Zündung aus ● | ||
| Aktivieren mit Abschalten des Schocksensors | Zündung aus ● 1 ●2 | |
| Verriegeln Zündung ein ● | ||
| Stumm aktivieren | Zündung aus | ●*)●*) |
| Deaktivieren | Zündung aus ● | |
| Entriegeln Zündung ein ● | ||
| Stumm deaktivieren | Zündung aus | ●*)●*) |
| Panik-Modus | Zündung aus | ●3 s |
| Fahrzeugsuchfunktion | Zündung ausAlarmanlage aktiviert | ● |
| Komfortausgang | Zündung ausAlarmanlage deaktiviert | ●3 s |
| Service-Modus | Zündung ein | ●3 s |
entsprechende Tastes drucken
3s entsprechende Tastes drucken und 3 s gedruckt halten
Taste zweimal hintereinander drucken
^*) Beide Tasten gleichzeitig drucken
1 als erstes drucken
2 als zweites drucken
MagicSafe M5620 MagicSafe verwenden
9.10 Warnsignale
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Auflistung der Warnsignale von MagicSafe:
Handlung Warnsignal Bedeutung
Sie aktivieren die Alarm- Die Warnblinkanlage blinkt Eine Tür oder eine Klappe ist nicht anlage. dreimal. richtig geschlossen.
Die Alarmsirene gibt drei Warnsignale ab.
Stellen Sie fest, welche Tur oder Klappe offen ist, und schlieben Sie diese.
Sie deaktivieren die Die Warnblinkanlage blinkt Eindringlingsalarm Alarmanlage. viermal. Ein Alarm wurde ausgelost, nach dem Sie die Alarmanlage aktiviert Warnsignale ab. haben.
Eindringlesalarm
Ein Alarm wurde ausgelost, nach dem Sie die Alarmanlage aktiviert haben.
Prufen Sie das Fahrzeug auf eventuelle Schaden.
Sie schalten die Zun-dung ein. Die Status-LED gibt Warnsignale ab. Die Status-LED zeigt an, welcher Sensor einen Alarm auslost (siehe
In der folgenden Tabelle finden Sie die Bedeutung der Signale der Status-LED:
Anzahl der Warnsignale Ursache
2 Schocksensor
3 Turen
4 Programmierbarer Eingang (sofern Software-Funktion 9, „Programmierbarer Zusammenhang“, auf „Motorhaube“ eingestellt ist)
5 Zündung
MagicSafe programmieren MagicSafe MS620
10 MagicSafe programmieren

Achtung!
Aktivieren Sie nicht die akkustische Funktionsbestätigung (Quitterton der Alarmsirene).Durch Aktivieren der akkustischen Funktionsbestätigung entspricht die Alarmanlage nicht mehr der Vorschrift 95/56/EC undarf nicht mehr betriebenen werden.
10.1 Software-Funktionen
MagicSafe bietet Ihnen verschiedene Software-Funktionen, die Sie entsprechend der fol-genden Tabelle ändern konnen.
| Nr. | Software-Funktion | Werks-einstellung | Wert 1 Wert 2 | ||
| 1 | Selbstaktivierung | Aus | Ein | Aus | |
| 2 | Verriegeln/entriebeln mit Zündung | Aus | Ein | Aus | |
| 3 | Komfortfunktion 1 1-5 | (siehe Tabelle im Kapitel „Komfortfunktionen verwen-den“ auf Seite 41) | |||
| 4 | Impulsdauer der Türschliefsfungtion | 0,5 s | 0,5 s | 4 s | |
| 5 | Wiederaktivieren | Ein | Ein Aus | ||
| 6 | Verriegeln beim Wiederaktivieren | Ein | Ein | Aus | |
| 7 | Alarmdauer | 30 s | 30 s | 60 s | |
| 8 | Innenraumlichtverzögerung | Aus | Ein | Aus | |
| 9 | Programmierbarer Zusammenhang | Motorhaube | Motorhaube | Vorwarnung | |
| 10 | Quittierton der Alarmsirene | Aus | Ein | Aus | |
| 11 | PIN-Code ändern | 1 1-9 | |||
| 12 | Programmierte Fernbedienunglöschen | - | Beide gemeinsitzig betätigten | ||
| Die zuletzt benutzte Fernbedienungbleibt in Funktion. | |||||
| 13 | Auf Werkseinstellung zusücksetzen | - | Beide gemeinsitzig betätigten | ||
MagicSafe M5620 MagicSafe programmieren
10.2 Komfortfunktionen verwenden
Komfortfunktionen
MagicSafe besitzt einen Ausgang für Komfortfunktionen, der bei Aktivierung ein Massesignal schaltet. Folgende Komfortfunktionen können Sie benutzen:
Nr. Funktion
1 Komfortausgang
Wenn Sie bei aktivierter Alamanlage den Taster 2 drücken, schaltet MagicSafe für 1 s ein Massesignal, das mit maximal 350mA belastet werden darf.
Dadurch konnen Sie über Fernbedienung zusätzliche Funktionen zu steuern, zum Beispiel:
- die elektrischen Fensterheber und/oder das Schiebedach schließen
--eine Standheizung einschalten
-dasFernlichteinschalten
- den Kofferraum oder den Tankdeckel entriegeln
2 Pager-Ausgang (Alarm-Funkmelder)
Wenn ein Alarm ausgelost wird, liegt während des Alarms ein konstantes Massesignal an.
3 Steuersignal für Hupenrelais
Wenn ein Alarm ausgelost wird, liegt während des Alarms ein pulsierendes Mass-signal an.
4 Automatik Komfortausgang (window close)
Nach dem Aktivieren der Alarmanlage liegt für ca. 30 s ein Masssignal an.
5 Innenaumlichtverzögerung
Nach dem Deaktivieren der Alarmanlage oder dem Öffnen des Fahrzeugs liegt für ca. 20 s ein Massesignal an.

Für einige dieser Funktionen benötigen Sie eventuell zusätzliche Module.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Anfrage bei WAECO.
MagicSafe programmieren MagicSafe MS620
10.3 Programmieren

Der werkseitig eingestellte PIN-Code lautet 1.
Programmier-Modus starten
Schalten Sie die Zündung zweimal ein und aus.
Schalten Sie die Zündung innerhalb von 7 s wieder ein.
Die Status-LED blinkt schnell fur 3 s. Danach gibt es eine Pause von 1 s.
Zahlen Sie, wie oft die Status-LED aufleucht, und schalten Sie die Zündung aus, wenn die Anzahl Ihr hem PIN-Code entspricht.

Wenn die Software-Funktion „Verriegeln/entriebeln mit Zündung" aktiv ist, verriegelt MagicSafe während der PIN-Code-Eingabe die Zentralverriegelung.
Schalten Sie die Zündung wieder ein.
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienungomal.
Sie erhalten ein akustisches Signal.
Schalten Sie die Zündung aus und wieder ein.
Software-Funktion auswahlen
Drucken Sie die Taste 1 der Fernbedienungomal, um die Software-Funktion 1 zu aktivieren.
Drucken Sie die Taste 1 jeweils noch einmal, um die{nachste Software-Funktion zu wahlen oder ... drucken Sie die Taste 2 der Fernbedienung, um die vorige Software-Funktion zu wahlen.
√ Die Alarmsirene gibt die Anzahl von Signalen ab, die der Nummer der Software-Funktion entsprechen: z. B. ein Signal für Software-Funktion 1, zwei Signale für Software-Funktion 2 usw.
Einstellung wahlen
Wenn Sie die gewünschten Software-Funktion ausgewählt haben, können Sie ihr einen Wert zuweisen (siehe Tabelle im Kapitel „Software-Funktionen" auf Seite 40):
Drücken Sie beiden Taster der Fernbedienung gemeinsam, um von einem Wert in den anderen zu wechseln.
Die Status-LED zeigt an, welcher Wert gewählt ist:
- LED leuchtet: Wert 1 ist gewählt
- LED leuchtet nicht: Wert 2 ist gewählt
Wenn Sie Software-Funktion 3 ("Komfortfungtion")ändern, wird die aktuelle Einstellung durch Drücken der beiden Tasten um eins erhöht; von Wert „5" springt der Wert wieder auf „1".
√ Die Status-LED blinkt so oft, wie der Wert der Auswahl beträgt, z. B. zweimal für den Wert „2".
MagicSafe MS620 MagicSafe programmieren
Einstellung bestätigten
Wenn Sie die gewünschten Software-Funktionen geändert haben, schalten Sie die Zündung aus.
Warten Sie 10 s, um die Einstellung abzuspeichern, oder ... schalten Sie die Zündung vor Ablauf der 10 s wieder ein, um eine neue Einstellung vorzunehmen oder die Einstellung zu prufen.
10.4 PIN-Codeändern
Sie können den PIN-Code ändern und auf eine Zahl von 1 bis 9 einstellen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Wahlen Sie die Software-Funktion 9 ("PIN-Code ändern").
Drücken Sie die beiden Tasten der Fermbedienung einmal gleichzeitig.
Drucken Sie - die Taste 1 der Fernbedienung, um den PIN-Code um 1 zu erhöhen - die Taste 2 der Fernbedienung, um den PIN-Code um 1 zu verringern
Die Status-LED zeigt den aktuellen PIN-Code durch Blinken an.
Drücken Sie die beiden Tasten der Fernbedienung noch einmal gleichzeitig, um die gewählte PIN-Nummer zu speichern.
10.5 Neue Fernbedienung anlernen
MagicSafe kann mit bis zu vier Fernbedienungen bedient werden.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine neue Fernbedienung anzulernen:
Schalten Sie die Zündung zweimal ein und aus.
Schalten Sie die Zündung innerhalb von 7 s wieder ein.
Die Status-LED blinkt Schnell fur 3 s. Danach gibt es eine Pause von 1 s.
Zahlen Sie, wie oft die Status-LED aufleuchtet, und schalten Sie die Zündung aus, wenn die Anzahl Ihrem PIN-Code entspricht.
Schalten Sie die Zündung wieder ein.
Drucken Sie den Taster 1 (siehe Abb. 7, Seite 6) der anzulernenden Fernbedienung.
Schalten Sie die Zündung für 10 s aus, um die Anlern-Funktion zu beenden oder ... schalten Sie die Zündung wieder ein, um die Software-Funktionen zu programmieren.
10.6 Bewegungsmelder MS-650PIR ammelden
MagicSafe kann mit bis zu zwei optional erhältlichen Bewegungsmeldern MS-650PIR betriben werden. Beachten Sie auch hierzu die separate Montageanleitung des Bewegungsmelders MS-650PIR.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen neuen Bewegungsmelder MS-650PIR anzulernen:
Offnen Sie den Deckel auf der Unterseite des Bewegungsmelders.
Schieber Ben Sie alle Minischalter vom Schalterblock in die Schalterstellung OFF.
Setzen Sie eine 9-V-Blockbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
Schalten Sie die Zündung zweimal ein und aus.
MagicSafe pflegen und reinigen MagicSafe MS620
Schalten Sie die Zündung innerhalb von 7 s wieder ein.
Die Status-LED blinkt schnell fur 3 s. Danach gibt es eine Pause von 1 s.
Zahlen Sie, wie oft die Status-LED aufleucht, und schalten Sie die Zündung aus, wenn die Anzahl Ihr hem PIN-Code entspricht.
Schalten Sie die Zündung wieder ein.
Drücken Sie die Learn-Taste im anzulernenden Bewegungsmelder.
Schalten Sie die Zündung für 10 s aus, um die Anlern-Funktion zu beenden oder ... schalten Sie die Zündung wieder ein, um die Software-Funktionen zu programmieren.
11 MagicSafe pflegen und reinigen

Achtung!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung der Komponenten führen kann.
12 Fehler suchen
Die Reichweite der Fernbedienung verringgert sich.
Die Batterien sind erschöpf.
Sie haben die Fernbedienung verloren, oder die Fernbedienung ist beschädigt.
Schalten Sie die Alarmanlage mit Hilfe Ihres PIN-Codes aus (siehe Kapitel „Magic-Safe ohne Fernbedienung deaktivieren" auf Seite 35).
Sie erhalten drei Signtöne/Blinkzeichen anstelle der gewohnten Meldung, wenn Sie die Alarmanlage einschalten.
Die Alarmanlage warnt Sie, dass noch eine Tur oder die Motor-/Kofferraumhaube offen ist.
Schalten Sie die Alarmanlage aus.
Beseitigen Sie die Ursache der Fehlermeldung.
Schalten Sie die Alarmanlage wieder ein.
Programmieren Sie die Softwarefunktion 8 „Innenraumlichtverzögerung“ auf „Ein".
Sie erhalten vier Signtöne/Blinkzeichen anstelle der gewohnten zwei Meldungen, wenn Sie die Alarmanlage ausschalten.
Die Alarmanlage hatte einen Alarm ausgelöst.
Zahlen Sie die Anzahl der Blinkzeichen der Status-LED.
Dadurch finds Sie den Sensor, der den Alarm ausgelöst hat (siehe entsprechende Tabelle im Kapitel „Warnsignale" auf Seite 39).
Sie haben die Alarmanlage vor einigen Minuten ausgeschaltet, aber die Alarmanlage hat sich wieder eingeschaltet.
Mölicherweise hat die Alarmanlage registriert, dass Sie nicht in das Fahrzeug eingestiegen sind und sich deshalb automatisch wieder eingeschaltet sowie die Türen verriegelt, falls diese Option mit angewählt ist (Software-Funktion 1 „Selbstaktivierung").
Lassen Sie eine Tur oder die Motor-/Kofferraumhaube offen, um dies zu vermeiden.
MagicSafe MS620 Gewährleistung
13 Gewährleistung
Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Solle das Produkt defekt sein, schicken Sie esitte an die WAECO-Niederlassung in Ihr Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbedingungen müssen Sie folgende Unterlagen mittschten:
- Eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
Einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
14 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
14.1 Batterien der Fernbedienungen entsorgen

Schützen Sie ihre Umwelt!
Leere Batterien gehoren nicht in den Hausmull.
Geben Sieitte Ihre leeren Batterien beim Handler oder bei einer Sammelstelle ab.
Technische Daten MagicSafe MS620
15 Technische Daten
Steuergerät
Betriebsspannung: 12 V DC
Stromaufnahme: ca. 15 mA (aktiviert)
ca. 10mA (deaktiviert)
Betriebstemperatur: -20^ bis +75^
Fernbedienung
Sendefrequency: 433 MHz mit Rolling Code
Kodierung: Wechselcode-System
Betriebsspannung: 3 Volt
Reichweite: bis 20 m
Batterietyp:GP Super GP Alkaline 23A,12V
Betriebstemperatur: -20^ bis +75^
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Zulassungen
Das Gerät hat die e1-Zulassung und die R&TTE-Zulassung.

A-00 0365
Zubehör
Bewegungsmelder: MS-650PIR
Magnet-Kontaktschalter für MS-650SW weitere Turen
Ultraschall-Modul (nur ohne MS-650US
Schocksensor verwenden)
MagicSafe MS620
MS-620.book Seite 61 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15







0
MS-620.book Scite 66 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MS-620.book Seite 101 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
LO
MS-620.book Seite 131 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15


L
| Modelo de izquierdo, color del cable, posi- clon | Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente | Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitece 86-91 | Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitente Intermitnte interacto de la puerta dolora anti- roto (DWA) | ZV aberto, color del cable, posicion position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position 位置 position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position position 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 86-91 | Esque- contacto de la puerta en la puerta A el puerta del con- ductor está connectado en cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azulamamillo en el cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo cuestion ar cable azularnilmo |
0295 Waeesiee






3
MS-620.book Seite 134 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15


MS-620.book Seite 137 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
∠
MS-620.book Seite 140 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15




40
MS-620.book Seite 206 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
90乙
MS-620.book Seite 209 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15



209
MS-620.book Seite 210 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15


012
MS-620.book Seite 211 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15




Gevoeligkeit veränderen
8.5 Automatische heractivering testen
Technische gegevens MagicSafe M5620
15 Technische gegevens
Besturingstoestel
Koretojs-sogefunktion
Korejets position kan vises optisk og akustisk med alarmanlagget. Alarmsirenen giver et signal, og advarselsblinkancaegget blinker.
Deaktiveret Frakoblet
Aktiveres/alarm Blinker hurtigt
Servicemodus Konstant lys
Pinkode-aendring Blinker

MS-620.book Seite 241 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
0295WaeJeBewabunis1-3
| Koretoj | Venstre binkys. | Hóre binkys. | Centrales | Kabefarve, | position | position | farve, position | position | position | position | position | position |
| BMW 39a | grondbá, hvidt | Grondbá, hvidt | centralbá | centralbá | Ghursof, hvidt | centralbá | centralbá | gulfbá | gulfbá | dorkontakten foran | dorkontakten | Centralbá |
| E30, | sik med 30 | sik med 30 | centralbá | centralbá | Ledere under | slyreenhed | slyreenhed | stkitten 6 | stkitten 7 | ull venste pâ | syreenhed sider | A-sjølen |
| argang: 82 | instrument- | |||||||||||
| 90 | ||||||||||||
| BMW 39a | Blaegron, | Blaegron, | blaubrun, | blaubrun, | Stikken 25, hvidt | silkmed 26 | silkmed 26 | stkitten 19, hvidt | fig. 12B | dorkontakten foran | fra BMW med | A-sjølen |
| E36, | kabelbundt ill | kabelbundt ill | ledere fra | ledere fra | centralbá | centralbá | centralbá | slyreenheden | slyreenheden | ull venste pâ | ressevedels- | B-sjølen, dorkontakt |
| argang: 93- | dornitrinet | dornitrinet | centralbá | centralbá | B-sjølen, dorkontakt | centralbá | centralbá | slyreenheden | slyreenheden | er fortundet till minus | nodendige, | centralbá |
| med alarm | ||||||||||||
| argang: 91- | ||||||||||||
| BMBW 39a | Blaugron, | Blaugron, | blaubrun, | blaubrun, | Stikken 4, gult | silkmed 26 | silkmed 26 | stkitten 17, gult | fig. 12B | dorkontakten foran | fra BMW med | B-sjølen, dorkontakt |
| E36, | kabelbundt ill | kabelbundt ill | ledere fra | ledere fra | centralbá | centralbá | centralbá | slyreenheden | slyreenheden | ull venste pâ | ressevedels- | B-sjølen, dorkontakt |
| argang: 91- | dornitrinet | dornitrinet | centralbá | centralbá | B-sjølen, dorkontakt | centralbá | centralbá | slyreenheden | slyreenheden | er fortundet till minus | nodendige, | centralbá |
| BMBW 39a | Blaugron, | Blaugron, | blaubrun, | blaubrun, | Stikken 25, hvidt | silkmed 26 | silkmed 26 | stkitten 17, gult | fig. 12B | dorkontakten foran | fra BMW med | B-sjølen, dorkontakt |
| E36, | kabelbundt ill | kabelbundt ill | ledere fra | ledere fra | centralbá | centralbá | centralbá | slyreenbeden | slyreenbeden | ull venste pâ | ressevedels- | B-sjølen, dorkontakt |
| argang: 91- | dornitrinet | dornitrinet | centralbá | centralbá | B-sjølen, dorkontakt | centralbá | centralbá | slyreenbeden | slyreenbeden | nr 6130005199 | nodendige, | centralbá |
| BMBW 39a | Blaugron, | Blaugron, | blaubrun, | blaubrun, | silkmed 26 | silkmed 26 | silkmed 26 | stkitten 17, gult | fig. 12B | dorkontakten foran | fra BMW med | B-sjølen, dorkontakt |
| E36, | kabelbundt ill | kabelbundt ill | ledere fra | ledere fra | centralbá | centralbá | centralbá | slyreeneden | slyreeneden | ull venste pâ | ressevedels- | B-sjølen, dorkontakt |
| argang: 91- | dornitrinet | dornitrinet | centralbá | centralbá | B-sjølen, dorkontakt | centralbá | centralbá | slyreenbeden | slyreenbeden | nr 6130005199 | nodendiger, | centralbá |
| BMBW 39a | Blaugron, | Blaugron, | blaubrun, | blaubrun, | silkmed 26 | silkmed 26 | silkmed 26 | stkitten 17, gult | fig. 12B | dorkontakten foran | fra BMW med | B-sjølen, dorkontkt |
| E36, | kabelbundt ill | kabelbundt ill | ledere fra | ledere fra | centralbá | centralbá | centralbá | slyreeneden | slyreeneden | nr 6130005199 | nodendiger, | centralbá |
| argang: 91- | dornitrinet | dornitrinet | centralbá | centralbá | B-sjølen, dorkontakt | centralbá | centralbá | slyreenbeden | slyreenbeden | er fortundet till minus | nodendiger, | bag handskerumnet |










乙
| Korelot | Venstreblinkys. Hoje blinkys. | Centralas | Kabelharve, | fare, position | position | position | Strom-kabelharve, | Bemarking |
| position | position | position | position | position | position | position | position | |
| BMW 5er | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, |
| E34. | Kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet |
| BMW 5er | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, |
| E34. | Kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabel b |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet |
| BMW 5er | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, | Blalgon, |
| E34. | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet |
| BMW 5er | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, |
| E34. | Kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, |
| E34. | Kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabel b |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, | Blakr, |
| E34. | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-sole | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-sale | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-sile | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-sie | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-sise | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-site | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-sire | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-siie | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
| BMW 5er | Blaz, A-site | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt | kabelbundt |
| argang: 88-95 | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dortnet | dort net |
aabunssn13029swae5e6ew







MS-620.book Seite 243 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Funktionstest MagicSafe MS620
| 8 | F | u | n | k | t | i | o | n | s |
8.1 Test af choksensoren
10.1 Softwarefunktioner
Aktiverat Blinkar langsamt
Avaktiverat Av
Aktiveras/larm Blinkar snabbt
Serviceläge Lyser
Färg Kontakt Funktion
Blå/gul P1.1 Öppna normalt slutten
MS-620.book Seite 274 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
0295WaeS!6ewRerunnsueE
| Forden | Blinkers, van- | Blinkers, hoger, | CL iopet, | Kopp- | Dörkontakt kabel- | Anmärking | |
| binkel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel, kabel | binkel, hoger, | kabel, hoger, | kabel, hoger, | kabel, hoger, | kabel, hoger, | ||
| binkel, hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| binkel, hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| binkel, hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| binkel, hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | ||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | |||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | |||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | |||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | |||
| hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | hoger, | |||
| pump | |||||||
| Audi A3 typ | Systrotik, kabel | Systrotik, | Graviset, A- | Bunrod eler | fug. 13 B | ||
| 8L, bygbar. | troskel | slopede, A- | gra, A-stole | fran foradoren | takt fram ill vänster | ||
| 96-01 | foradoren | varnister, frän | foradoren | foradoren | pau A-stole, don- | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | nichtung centralas- | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pump | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pump | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pump | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pump | ||
| 96-01 | foradoren | forAD, A- | gra, A-stole | fran foradoren | takt fram ill vänster | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pau A-stole, don- | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | nichtung centralas- | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pump | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | fug. 13 B | takt fram ill vänster | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | pau A-stole, don- | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | nichtung centralas- | ||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | ||||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradoren | foradoren | |||
| 96-01 | foradoren | foradoren | foradren | foradren | |||
| 96-01 | foradoren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-01 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-01 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-01 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-01 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-02 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-02 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-02 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 96-02 | foradren | foradren | foradren | foradren | |||
| 13 B | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | fran foradoren | pump | ||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | fran foradoren | pump | ||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | fran foradoren | pump | ||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | fran foradoren | pump' | ||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | fran foradoren | pump | ||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | fran foradoren | pump | ||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktfram ill vänster | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktramill | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktramill | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktramill | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 | taktramill | foradoren | fran foradoren | ||||
| 96-02 |







275
MS-620.book Seite 278 Dienstag,18. Oktober 2005 3:04 15
8∠2
MagicSafe MS620 Funktionstest
8 F u n k t i o n s
8.1 Testa chocksensorn
Funktionstest, tillvagagangssatt:
Aktivera Iarmsystemet (se kapitel "Aktivera MagicSafe" på sidan 283).
Gunga bilen kraftigt.
9.6 Anvanda sök Funktionen
Driftspanning: 3 volt
Folg derfor disseradene:
5.3 Statusindikering
Aktivert Blinker sakte
Deaktiver Av
Aktiveres/alarm Blinker hurtig
Servicemodus Kontinuerlig lys
MS-620.book Seite 308 Dienstag,18. Oktober 2005 3:04 15
80ε
MS-620.book Seite 310 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
018
MS-620.book Seite 312 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
24
Gåframpáfolgende mæteforaktiverealarmanleggetmanuelt:
Slá av tenningen.
Ga ut av kjoretoyet.
Forsikre deg om at alle dorer og lokk er lukket.
Trykk pa tast 1 pa fjernkontrollen.
Alarmsiren aerig et bekreftelsessignal, hvis dette funksjonen er PÅ.
Varselblinkanlegget blinker en gang.
Status-LED begynner Å blinke.
Hvis du har koblet alarmanlegget til sentrallasen, lases alle dorer og lokk.
Gåframpafolgende mate:
Slà av tenningen.
Ga ut av kjoretoyet.
Forsikre deg om at alle dorer og lokk er lukket.
Trykk begge tastene på fjernkontrollen samtidig for a aktivere alarmanlegget.
Varselblinkanlegget blinker en gang.
Status-LED begynner Å blinke.
Hvis du har koblet alarmanlegget til sentrallasen, lases alle dorer og lokk.
Gåframpafolgende mæt:
Trykk pa tast 1 pa fjernkontrollen
Alarmsirenen avgir et signal hvisijke funksjonen er stilt pa PAA.
Varselblinkanlegget blinker en gang.
Trykk tast 2 pa fjernkontrollen innen 3 sekunder etter at du har trykket tast 1.
✓ Alarmsirenen avgir et signal hvisijke funksjonen er stilt pa PÅ.
Varselblinkanlegget blinker en gang.
Gåframpafolgende mæt:
Trykk begge tastene på fjernkontrollen samtidig for a deaktivere alarmanlegget.
Hvis du har koblet alarmanlegget til sentrallasen, lases alle dorer opp.
Varselblinkanlegget blinker to ganger.
Gåframpafolgende mæt:
Trykk patast 1 pa fjernkontrollen.
✓ Alarmen deaktiveres, men dorene forblir fortssatt lukket og alarmanlegget forblir akti-vert.
Trykk pà tast 1 pà fjernkontrollen en gang til.
Alarmanlegget deaktiveres og dorene lases opp.
Gåframpafolgende mæt:
Slä tenningen pa og av to ganger.
Sla pa tenningen igjen i Ilopet av 7 s.
Status-LED blinker hurtig i 3 s.
Deretter blinker status-LED en gang per sekund.
Tell hvor ofte status-LED blinker, og slå av tenningen när antall blinkimpulser tilsvarer PIN-koden din.
Alarmanlegget deaktiveres.

Gåframpafolgende mæt:
Deaktiver alarmanlegget.
Sla pa teningen.
Trykk tast 2 på fjernkontrollen og hold den nede i 3 s.
Varselblinkanlegget blinker tre ganger.
Status-LED lyser kontinuerlig.
Gåframpafolgende mæt:
Trykktast2pafjernkontrollen.
Alarmsirenavgir et signal.
Varselblinkanlegget blinker sekgs ganger.
ca. 10 mA (deaktivert)
Driftstemperatur: -20^ til +75^
Fjernkontroll
Sendefrekvens: 433 MHz med rullerende kode
Koding: Vekselkode-system
Driftsspenning: 3 volt
Rekkevidde: inntil 20m
MS-620.book Seite 342 Dienstag,18. Oktober 2005 3:04 15


乙
| Alonevo | Johovář, | Olea vliku, | Kl auki, johov tovi, palika | KL kimi, johov takevio | Huomautus |
| palika | palika | var, palika | |||
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | kuka 13 ruskaz/alkenien |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | elutas ovlkontak- |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | tussa A-plyvassii |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | ovikontaki minus- |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | kykety. |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | lit. sinienkeläinen |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | ohausjodin oven |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | suntanaan - harnaa/ |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | pumpun sauntaan |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | kykety. |
| Audi 100 Ja | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | lit. sinienkeläinen |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | ohausjodin oven |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | suntanaan - harnaa/ |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | pumpun sauntaan |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | kykety. |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | lit. sinienkeläinen |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | ohausjodin oven |
| Audi 80 | mustal/valkoi | 必须al/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | suntanaan - harnaa/ |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | ruskaz/vinkoia | tulee A-plyvas | pumpun sauntaan |
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | kykety. | ||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia | |||
| Audi 80 | mustal/valkoi | mustal/vinkoia |
029swasjiesoewuueaee







EVE
MS-620.book Seite 345 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15





G+E
MS-620.book Seite 347 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15






MS-620.book Seite 362 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15















MS-620.book Seite 363 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15













UAECO
mobile solutions
Headquarters
D WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 -D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 Fax: +49-2572 879-322 E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de
Europe
WAECO Schweiz AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)
Fon: +41 44 8187171
Fax: +41 44 8187191
E-Mail: info@waeco.ch
WAECO Danmark A/S
Tvaervej 2
DK-6640 Lunderskov
Fon: +45 75585966
Fax: +45 75586307
E-Mail: waeco@waeco
WAECO Ibérica S.A.
Cami del Mig, 106
Poligono Industrial Les Corts
E-08349 Cabrera de Mar
(Barcelona)
Fon: +34 93 7502277
Fax: +34 93 7500552
E-Mail: info@waeco.es
FAECO Distribution SARL
ZAC 2 - Les Portes de L'Oise
Rue Isaac Newton - BP 59
F-60230 Chambly (France)
Fon: +33 1 30282020
Fax: +33 1 30282010
E-Mail: info@waeco.fr
WAECO Finland OY
FIN Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
Fon: +358 20 741322
Fax: +358 9 7593700
E-Mail: waeco@waec
WAECO Italcold SRL Via dell'Industria 4/0 I-40012 Calderara di Reno (BO) Fon: +39 051 727094 Fax: +39 051 727687 E-Mail: sales@waeco.it
N WAECO Norge AS Leif Weldingsvei 16 N-3208 Sandefjord Fon: +47 33428450 Fax: +47 33428459 E-Mail: firmapost@waeco.no
NAECO Benelux B.V. Ecustraat 3 NL-4879 NP Etten-Leur Fon: +31 76 5029000 Fax: +31 76 5029090 E-Mail: verkoop@waeco.nl
S WAECO Svenska AB Gustaf Melins gata 7 S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) Fon: +46 31 7341100 Fax: +46 31 7341101 E-Mail: info@waeco.se
UK WAECO UK Ltd.
Dorset DT2 8LY·Unit G
Roman Hill Business Park
UK-Broadmayne
Fon: +44 1305 854000
Fax: +44 1305 854288
E-Mail: sales@waeco.co.uk