M46190AWREX - Rasenmäher MCCULLOCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M46190AWREX MCCULLOCH als PDF.
Häufig gestellte Fragen - M46190AWREX MCCULLOCH
Benutzerfragen zu M46190AWREX MCCULLOCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M46190AWREX - MCCULLOCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M46190AWREX von der Marke MCCULLOCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG M46190AWREX MCCULLOCH
Lad batteriet med den medfolgende laderen. Batteriet lades pa folgende mate:
- Apne dekselet pa den elektriske starteren

Koble til batteriladeren og la batteriet lades i maks. 24 timer.

Kontroller sikringen
- Skru Iøs batteriholderen

Folgende standarder er blitt tillempet: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, har utarbeidet rapporter om bedømming av overensstemmelse i henhold til bilag VI til RÄDETS DIREKTIV av 8 mai 2000 angående utslipp av støy til omgivelsene 2000/14/EG.
Huskvarna, 14. desember 2012

- Controller de zekering; verrangen als deutsche is gesprongen.

WARNING! Das Gerät kann falsch oder nachlüssig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Sorgen Sie dazu, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.

Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.

Warning vor hochgeschleuderten und abprallenden Gegenständen.

Warning vor rotierenden Messern. Auf Hände und Fuß Acht geben.

Warning: sich drehende Teile. Halten Sie Hände und FüBe von der Gefahrenzone fern.

Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.

Umweltbelastende Gerauschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist im Kapitel Technische Daten und auf dem Geräteschild angegeben.

Die Maschine niemals im Haus oder in mangelhaft belufteten Räumen verwenden. Die Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftinges und lebensgefährliches Gas.

Explosionsgefahr

Niemals bei laufendem Motor tanken.

HeiBe Oberfläche.

Erläuterung der Warnstufen
Es bestehen drei entsprechliche Warnstufen.
WARNING!

WARNING! Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zu Verletzungen bzw. zum Tod des Bedieners oder zu Beschädigungen in der Umgebung führen.
WICHTIG!

WICHTIG! Nichtbeachtung der Anweisungen in thisem Handbuch kann zur Verletzung des Bedieners bzw. zu Beschädigungen in der Umgebung führen.
ACHTUNG!
ACHTUNG! Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Handbuch kann zu Beschädigungen der Umgebung bzw. der Maschine führen.
VORSTELLUNG
Inhalt Sehr geehrter Kunde!
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbolerklarung 128
Erläuterung der Warnstufen 128
VORSTELLUNG
Inhalt 129
Sehr geehrter Kunde! 129
WAS IST WAS?
WasistwasamRasenmacher? 130
SICHERHEITSAUSRUSTUNG DES GERÄTES
Allgemeines 131
MONTAGE UND EINSTELLUNGEN
Allgemeines 132
Handgriff 132
Schnitthöhe 132
Grasfangbox 132
Mulch-Einsatz 132
Auffullen von OI 132
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Allgemeines 133
Kraftstoff 133
Tanken 133
Transport und Aufbewährung 133
BETRIEB
Persönliche Schutzausstung 134
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 134
Grundlegende Arbeitsstechnik 135
Transport und Aufbewährung 135
Starten und stoppen 136
WARTUNG
Allgemeines 137
Wartungsschema 137
Generalinspektion 137
Zündkerze 138
Justieren des Kupplungsdrahts 138
Luftfilter 138
Olwechsel 139
Kraftstoffsystem 139
Aufladen des Akkus. 139
Überprüfen der Sicherung 139
TECHNISCHE DATEN
EG-Konformitätserklarung 141
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von McCulloch entschieden haben. Sie sind damit Teil einer langen Erfolgsgeschichte, Denn die McCulloch Corporation begann bereits während des 2. Weltkriegs mit der Herstellung von Triebwerken. 1949 brachte McCulloch die erste leichte, von nur einer Person zu bedienende Kettensäge auf den Markt - eine Revolution in der Holzbearbeitung.
Im Laufe der Jahrzehnte wurden immer mehr innovative Kettensagen entwickelt, und der Geschäftsbetrieb wurde erweitert: zunachst um Flugtriebwerke und Gokartmotoren in den 1950er Jahren, und dann um Mini-Kettensagen in den 1960ern. In den 1970ern und 1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu.
Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, technischer Innovationen und ausgeklugelter Designs fort, die seit mehr als einem halben Jahrhundert unser Markenzeichen sind. Höchste Priorität haben für uns ein geringer Kraftstoffverbrauch, weniger Lärn und niedrigere Emissionen sowie auch größere Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit.
Wir hoffen, dass Sie mit ihrem McCulloch-Produkt zufrieden sein werden, Denn es soll Sie lange begleiten. Seine Lebensdauer kann noch verlangert werden, indem Sie alle Anweisungen des Benutzerhandbuches bezüglich des Gebrauchs und der Wartung und Instandhaltung befolgen. Wenn Sie professionelle Hilfe bei Reparatur oder Wartung benötigen, verwenden Sieitte die Servicepartnersuche unter www.mcculloch.com.
Die McCulloch arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
Dieses Handbuch kann auch unter www.mcculloch.com. heruntergeladen werden.
WASIST WAS?

Was ist was am Rasenmacher?
1 Motorbremsbügel
2 Antriebsbügel
3 Elektrostart M46-190AWREX
4 Starhandgriff
5 Grasfangbox
6 Griff,Griffhohe
7 Schnittthöhenhebel
8 Batterie
9 Luftfilter
10 Primeremembran M51-190WR
11 Kraftstoff auffullen
12 Zündkerze
13 Schalldampfer
14 Mähdeck
15 Wasseranschluss
16 Messstab/Olbefullung
17 Messer
18 Federscheibe
19 Messerbolzen
20 Batterieladegerat M46-190AWREX
21 Bedienungsanweisung
SICHERHEITSAUSRUSTUNG DES GERÄTES
Allgemeines
In thisem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschreiben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführten werden sollen, um sicherzustellen, dass sie faktionsfähig sind.

WARNING! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgeschucht werden.
Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Mähdeck
- Das Mahdeck soll Vibrationen reduzieren und die Gefahr von Schnittverletzungen minded.
Kontrolle von Mahdeck
- Überprüfen, dass das Mahdeck intakt ist und keine sightbaren Defekte, z. B. Risse im Material, aufweist.
Motorbremsbügel
Die Motorbremse stoppt den Motor. Wird der Griff um den Motorbremsbugel gelockert, soll der Motor stoppen.
Kontrolle des Motorbremsgriffs
Vollgas geben und Bremsbügel loslassen. Die Motorbremse muss stets so eingestellt sein, dass der Motor innerhalb von 3 Sekunden stoppt.

Schalldampfer

WARNING! Geräte ohne bzw. mit defekten Schalldämpfern sollen niemals eingesetzt werden. Ein defekter Schalldämpfer kann Gerauschpegel und Feuergefahr erheblich steigern. Stets eine Feuerloschausrücktung in Reichweite haben.
Der Schalldampfer ist beim Betrieb und auch noch nach dem Ausschalten sehr heiß. Dies gilt auch für den Leerlauf. Die Brandgefahr beachten, besonderss wenn sich feuergeführliche Stoffe und/oder Gase in der Höhe befinden.
- Der Schalldampfer soll den Gerauschpegel so welt wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten.
Kontrolle des Schalldampfers
- Regelmäßig prufen, ob der Schalldämpfer intakt ist und ordentlich fest sitzt.
Allgemeines

WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Handgriff
Montage
ObererGriff
Platzieren Sie die Rohrkonstruktion des Lenkers bereits gegenüber dem unteren Teil des Lenkers. Ziehen Sie die Drehknöppe fest an.

Einstellungen
Griffhöhe
- Losen Sie die unteren Drehknöpf.

- Höhe anpassen. Ziehen Sie die Drehknöpfé fest an.
Schnitthöhe
HINWEIS! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Boden treffen können.
Hebel zur Erhöhung der Schnitthöhe nach hinten und zur Verringerung der Schnitthöhe nach vorn bewegen.

Grasfangbox
- Fangsack anbringen.



- Haken an der oberen Kante des Chassis anbringen.

- Unterteil des Grasfängers in der Auswurföffnung montieren.
Mulch-Einsatz
- Hebien Sie den Auswurfschutz an, um den Mulcheinsatz zu montieren/demontieren.

Haken Sie die Federn in den Rahmen ein.

Auffüllen von Öl
- Der Oltank ist bei Lieferung leer. Oltank langsam mit Öl füllen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung. Das Motoröl ist erstmalig nach 5 Betriebsstunden zu wechseln.
Allgemeines

WARNING! Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belufteten Raum laufen zu halten, kann zum Tod durch Ersticken oder Kohlenmonoxidvergifting führen.
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergefährlich und können beim Einatmen und auf der Haut schwere Schaden verursachen.Beim Umgang mit Kraftstoff ist dazu Vorsicht geboten und für eine gute Belüfung zu sorgen.
Die Motorabgase sind heißt und konnen. Funken enthalten, die einen Brand verursachen konnen. Aus thisem Grunde sollen das Gerät niemals im Innenbereich oder in der Nähe von feuergeführlichen Stoffen gestartet werden!
Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
Kraftstoff
HINWEIS! Die Maschine ist mit einem Viertaktmotor ausgerüstet. Dafur sorgen, dass sich stets ausreichend Öl im Öltank befindet.
Benzin
- Bleifreies oder verbleites Qualitätsbenzin verwenden.
- Als niedrigste Oktanzahl wird ROZ 90 empfohlen. Wenn der Motor mit Benzin einer niedigeren Oktanzahl als 90 betrieben wird, lauft er nicht einwandfrei. Das führt zu erhöhten Motortemperaturen, die schwere Motorschäden verursichen können.
- Wenn umweltgerechtes sog. Alkylatbenzin zur Verfugung stehen, ist diese zu verwenden.
Motorö
HINWEIS! Vor dem Starten des Rasenmachers Ölstand prufen. Ein zu niedriger Ölstand kann zu schweren Motorschäden führen. Siehe die Anweisungen im Abschnitt "Wartung".
- Das Motoröl ist erstmalig nach 5 Betriebsstunden zu wechseln. Welche Ölsorte verwendet werden muss, kann den technische Daten entnommen werden. Niemals Öl für Zweitaktmotoren verwenden.
Tanken

WARNING! Den Motor abstellen und vom dem Tanken einige Minuten abkühlen lessen.
Verwenden Sie jederzeit einen Benzinkanister, um Verschüttung zu vermeiden.
Den Tankdeckel stets vorsichtig offen, so dass sich ein evtl. vorhandener Überdruck langsam abbauen kann.
Wischen Sie eventuelle Verschmutzungen um den Tankdeckel ab.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder sorgfältig zudrehen. Fahrlässiges Handeln erhöht die Brandgefahr.
Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfernen, an der getankt wurde.
Das Gerat niemals starten, wenn:
- Wenn Kraftstoff oder Motoröl auf die Maschine verschüttet wurde: Alles abwischen und restliches Benzin verdunsten halten.
- Wenn Sie Kraftstoff über sich selbst oder ihre Kleidung verschüttet haben,ziehen Sie sich um. Waschen Sie die Körperteile, die mit dem Kraftstoff in Berührung gekommen sind. Wasser und Seite verwenden.
- Wenn es Kraftstoff leckt. Tankdeckel und Tankleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten überprüfen.
Transport und Aufbewährung
- Das Gerät und den Kraftstoff so transportieren und aufbewahren, dass bei eventuellen Undichtigkeiten entweichende Dämpfe oder Kraftstoff nicht mit Funken oder offenem Feuer in Kontakt kommt konnen, z. B. von Elektrogeräten, Elektromotoren, elektrischen Kontakten/Schaltern oder Heizkesseln.
- Zum Transport und zur Aufbewährung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck vorgesehene und zugelassene Behälter zu verwenden.
Langzeitaufbewährung
- Bei längerer Aufbewährung des Geräts ist der Kraftstofftank zu leeren. An der nachsten Tankstelle konnen Sie erfahren, wie Sie überschüssigen Kraftstoff am besten entsorgen.
Persönliche Schutzausrüstung
Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Schutzausrüstung einen Fachhandler um Rat Fragen.
Benutzen Sie immer:
- Verwenden Sie einen Kapselgehorschützer, wenn der Gerauschpegel 85 dB überschreitet.
Rutschfeste und stabile Stiefel oder Schuhe. - Krajtfige lange Hosen. Keine kurzen Hosen oder Sandalen tragen und nicht barfuß gehen.
- Handschuhe sind zu tragen, wenn dies notwendig ist, z. B. bei der Montage, Inspektion oder Reinigung der Schneidausrüstung.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
In thisem Abschnitt werden grundlegende Sicherheitsregeln vorgestellt. Die folgenden Informationen sind kein Ersatz für das Wissen, das ein professioneller Anwender durch seine Ausbildung und praktische Erfahrung erworben hat.
- Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Daran denken, dass der Bediener für Unfälle oder Gefahrensituationalen verantwortlich ist, die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren.
Die Maschine ist sauber zu halten. Die Lesbarkeit aller Schilder und Aufkleber muss gewährleistet werden.
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten!
Es ist unmöglich, alle denkbaren Situationen abzudecken, die beim Gebrauch des Geräts auftreten konnten. Gehen Sie stets mit Vorsicht und Vernunft vor. Lassen Sie sich bei Unsicherheiten von einer Fachkraft beraten. Fragen Sie ihren Fachhändler, ihre Serviceworkstatt oder einen erfahrenen Anwender. Führten Sie keine Arbeiten aus, wenn Unsicherheiten bezüglich der richtigen Vorgehensweise bestehen.

WARNING! These Maschine erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmen Bedingungen auf die Funktionseise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr für schwere oder tödliche Verletzungen auszuschreiben, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.

WARNING! Das Gerät kann falsch oder nachlüssig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgeführlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.
Niemals Kinder oder andere Personen, die nicht mit der Handhabung der Maschine vertraut sind, die Maschine bedienen oder warten{lassen.
Die Maschine sollte nicht ohne eine Aufsichtsperson von Personen mit körperlicher oder geistiger Behinderung oder Personen, die aufgrund gesundheitlicher Beschwerden nicht in der Lage sind, die Maschine zu bedienen, benutzt werden.
Lassen Sie niemals,jemand anderen das Gerat benutzen,ohne sich zu vergewissern,dass die Person den Inhalt der Bedienungsanweisung verstanden hat.
Niemals das Gerät verwenden, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, die ihre Sehrkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können.

WARNING! Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfälle von Anwendern oder anderen Personen führen. Unter keinen Umständenarf die ursprüngliche Konstruktion des Gerätes ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden.
Das Gerät nicht so modifizieren, dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt, und nicht benutzen, wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde.
Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaßnahmen sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten auszuführen.
Esistimmer Originalzubehor zu verwenden.
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Vor dem Mahen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom Rasen zu entfernen.
- Objekte, die von der Klinge erfasst werden, konnten durch die Luft geschleudert werden, und Personen oder Objekten in der Umgebung Schaden zufugen. Sorgen Sie davon, dass sich keine weiteren Personen oder Tiere in unmittelbarer Höhe aufhalten.
- Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw. Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist sehr ermudend und kann gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Rutschgefahr.
- Überprüfen Sie ihre Umgebung auf mögliche Störquellen hin, die ihre Aufmerksamkeit ablenken können.
- Achten Sie entsprechers auf Wurzeln, Steine, Zweige, Gruben etc. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen.
- Das Mahen von Hangen kann gefährlich sein. Den Rasenmaher nicht auf steilen Hangen benutzen. Der Rasenmaher sollte nicht auf Gelände mit mehr als 15 Grad Neigung verwendet werden.
In hugeligem Gelände sollen die Arbeitswege im rechten Winkel zur Neigung verlaufen. Es ist viel einfacher, am Hang entlang zu gehen als hinauf und hinunter. - Seien Sie entsprechenden vorsichtig, wenn Sie um Ecken oder Objekte herum fahren, die ihre Sichte beeinträchtigen.
Arbeitssicherheit
- Ein Rasenmacher ist nur für das Mahen von Rasen konstruiert. Alle anderen Einsatze sind unzulässig.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
- Den Rasenmacher niemals ohne montierte Messer und Abdeckungen starten. Andernfalls kann sich das Messer losen und Verletzungen verursachen.
- Es ist zu vermeiden, dass das Messer gegen Gegenstände wie Steine, Wurzeln usw. schlägt. Dies kann dazu führen, dass das Messer stumpf wird und sich die Motorache verformt. Eine verbogene Achse erzeugt Unwucht und starke Vibrationen, wodurch sich das Messer sehr leicht losen kann.
- Der Bremsbügelarfniemals dauerhaftim Handgriff verankertsein,wenndie Maschine in Betriebist.
- Den Rasenmacher auf stabilem Untergrund abstellen und starten. Sicherstellen, dass das Messer nicht mit dem Boden oder anderen Gegenständen Kontakt hat.
- Stellen Sie sich zum Bedieren der Maschine immer hinter das Gerät. Achten Sie beim Mähen daraufuf, dass alle Räder der Maschine auf dem Untergrund bleiben und Sie den Griff stets mit beiden Händen
halten. Halten Sie Hände und FüBe von den rotierenden Rasenmaherklingen fern.
- Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor lauft.
- Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die Maschine während des Arbeitsens zu sich heranziehen.
- Rasenmacher niemals mit laufendem Motor hochheiten oder umhertragen. Soll der Rasenmacher gehoben werden, zuerst den Motor abstellen und das Zündkabel von der Zündkerze abziehen.
- Beim Bewegen über nicht zu mahendes Gelände ist der Motor abzustellen. Beispiele: Kies, Stein, Schotter, Asphalt usw.
- Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets mit dem Rasenmaher gehen.
- Den Motor vor der Änderung der Schnitthöhe abstellen. Niemals Einstellungen bei laufendem Motor durchführren.
- Niemals das Gerät unbeaufsichtigt mit laufendem Motor stehen给你们. Motor abstellen. Achten Sie daraufauf, dass die Schneiedausrücktung nicht mehr rotiert.
- Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen. Das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen. Kontrollieren, ob das Gerät beschädigt ist. Eventuelle Schäden reparieren.
Grundlegende Arbeitsstechnik
- Um optimale Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie stets eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge schneidet ungleichmäßig und sorgt damit, dass das Gras an der Oberfläche gelb wird.
- Niemals mehr als 1/3 der Graslänge mahren. Dies gilt besonderss während Trockenperioden. Zuerst mit einer große Schnitthöhe mahren. Das Ergebnis prufen und auf eine geeignete Höhe senken. Ist das Gras besonderss lang, langsam fahren und eventuell zweimal mahren.
- Mahren Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
Transport und Aufbewährung
- Achten Sie beim Transport der Schneideausrüstung darauf, dass diese nicht beschädigt wird.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem abschlussbaren Raum auf.
Lagern Sie die Maschine und die dazugehörgen Werkzeuge an einem trockenen, frostsicheren Ort. - Anweisungen zum Transport und Aufbewahren von Kraftstoffe finden Sie im Abschnitt "Handhabung von Kraftstoff".
Starten und stoppen
Vor dem Start

WARNING! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
- Sorgen Sie davon, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.
Warten Sie das Gerät täglich. Siehe die Anweisungen im Abschnitt "Wartung". - Beachen, dass das Zündkabel korrekt an der Zündkerze sitzt.
Starten
Das Modell M46-190AWREX, M51-190WRPX ist mit einem automatischen Choke ausgestattet.
Das Modell M51-190WR verfügbar über einen manuellen Choke (Primer-Membran).
Wird der Rasenmacher zum ersten Mal gestartet, fünfmal auf die Kraftstoffpumpere drucken. Danach ist bei einem Kaltstart dreimal auf die Kraftstoffpumpere zu drucken.
- Beim Starten des Motors muss der Motorbremsbügel gegen den Handgriff gehalten werden.


- Stellen Sie sich hinter das Gerät.
- Mit der rechten Hand den Starthandgriff fassen und das Startseil langsam Herausziehen, bis ein Widerstand spürbar wird (die Starthaken greifen). Kraftigziehen, um den Motor anzulassen. Das Startseil niemals um die Hand wickeln.
M46-190AWREX
M46-190AWREX sind mit einem Elektrostart ausgestattet, der folgendermaBen verwendet wird.
Vor der ersten Verwendung des Elektrostarts in der Saison muss zuerst die Batterie aufgeladen werden. Siehe auch die Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
- Motorbremsbügel zum Führungsholm einklappen.

- Drucken Sie den Startknopf und halten Sie ihn gedruckt, bis der Motor anspringt.

Antrieb
- Antriebsbürger zum Handgriff drücken, um den Antrieb zu starten.

- Bevor Sie die Maschine zu sich heranziehen, schalten Sie den Antrieb aus und drücken Sie die Maschine ca. 10 cm nach vorne.
Stoppen
Zum Abstellen des Motors den Motorbremsbugel loslassen.


WARTUNG
Allgemeines

WARNING! Der Bedienerarf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführten, die in dieser Bedienungsanleitung beschreiben sind.GroßereEingriffe sind von einer Serviceworkstatt auszuführen.
Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden.
Die Lebensdauer der Maschine kann verkurzt werden und die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der Maschine nicht ordnungsgemäß und Service und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführrt werden. Weitere Informationen erteilt Ohnen bereits die{nachste Serviceworkstatt.
ACHTUNG! Wenn sich die Maschine in einer geneigten Position befindet, stellen Sie sicher, dass sich der Luftfilter immer in der hochsten Position befindet.
- Es ist immer Originalzubehör zu verwenden.
Wartungsschema
Dem Wartungsplan entnehmer Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt. Einer davon abweichenden Nutzungsfrequenz entsprechen deshalb andere Wartungsintervalle.
| Vor dem Start | Wöchentliche Wartung | Monatliche Wartung |
| Generalinspektion Zündkerze Luftfilter | ||
| Außenreinigung Schädlämpfer* Kraftstoffsystem | ||
| Ölstand | ||
| Schneidausrüstung | ||
| Mähdeck* | ||
| Justieren des Kupplungsdraughts | ||
| Motorbremsbügel* |
- Siehe Anweisungen im Abschnitt
"Sicherheitsausrüstung des Gerätes".
Generalinspektion
- Schrauben und Muttern nachziehen.
AuBenreinigung
Rasenmacher sauber bürsten und Laub, Gras usw. entfern.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger.
- Den Motor niemals direkt mit Wasser abspulen.
- Den Luftinlass der Startvorrichtung reinigen.
Startvorrichtung und Startseil kontrollieren. - Zur Reinigung unter dem Mahdeck die Maschine mit der Zündkerze nach oben drehen. Kraftstoffbehälter entleeren.
Ölstand
Beim Kontrollieren des Ölstands muss der Rasenmacher auf ebenem Untergrund stehen. Ölstand mit dem Messstab am Oleinfülldeckel kontrollieren.
Öleinfüldeckel abschrauben, Ölmessstab im Deckel reinigen und den Deckel wieder aufsetzen, ohne ihn festzuschrauben. Ölstand am Ölmessstab prufen.
- Bei niedrigem Ölstand mit Motoröl bis zur oberen Markierung am Ölmessstab einfllen.
Schneidausrüstung
Die Schneidausrüstung auf Beschädigung und Risse kontrollieren. Beschädigte Schneidausrüstungen sind grundsätzlich auszubauschen.
- Sicherstellen, dass stets ein gut geschliffenes und korrekt ausgewuchtetes Messer verwendet wird.
ACHTUNG! Nach dem Schleifen sind die Messer auszuwuchten. Das Ausbalancieren, Ersetzen oder Scharfen der Messer sollte von einer Servicewerkstatt durchgefuhrt werden.
Beim Aufprall auf Hindernisse, durch die ein weiteres Arbeitsen verhindert wird, sollen den die beschädigten Messer ausgetauscht werden. Lassen Sie die Werkstatt entscheiden, ob die Klinge geschlossen werden kann oder ersetzt werden muss.
Austausch der Klingen

WARNING! Bei Service und Wartung der Schneiedausrüstung immer feste Handschuhe anziehen. Die Messer sind sehr scharf und konnen sehr leicht Schnittwunden verursichen.
Demontage
- Den Bolzen, der das Messer halt, lose.

- Entfernen Sie die alte Klinge. Stellen Sie safer, dass der Klingenhalter nicht beschädigt ist. Außer dem prüfen, dass der Messerbolzen intakt und die Motorache nicht verbogen ist.
Montage
- Sicherstellen, dass das Messer mittig auf der Welle sitzt.

- Scheibe anbringen und Bolzen gut festschrauben. Der Bolzen ist mit einem Moment von 45-60 Nm anzuziehen.

- Lassen Sie die Klinge per Hand rotieren, um sicherzustellen, dass die Rotation einwandfrei Funktioniert. Testen Sie die Maschinenfunktionallität.
Zündkerze
HINWEIS! Stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zündkerze kann Kolben und Zylinder zerstoren.
- Bei schwacher Leistung, wenn das Gerät schwer zu starten ist oder im Leerlauf ungleichmäßig lauft: immer zuerst die Zündkerze prufen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden.
- Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prufen, ob der Elektrodenabstand 0,5 mm beträgt. Bei Bedarf austauschen.

Justieren des Kupplungsdrahts
M51-190WRPX, M51-190WR
- Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe einer Stellschraube vor.

-
Falls die Feineinstellung nicht ausreichend war, erhöhen Sie die Grobeinstellungen des Kupplungsdrahts vor.
-
Verlangern Sie den Draht mithilfe einer feinen Stellschraube.
- Nehmen Sie die Grobeinstellung des Kupplungsdrahts vor, indem Sieihn an den verschiedene Haltern am Kupplungsgriff befestigen. Nehmen Sie anschließend die Feineinstellung des Drahts vor.

M46-190AWREX
Nehmen Sie die Feineinstellung des Drahts mithilfe einer Stellschraube vor.

Luftfilter
- Das Luftfiltergehäuse demontieren und den Filter herausnahmen.
- Ein Luftfilter, der längerere Zeit verwendet wurde, wird nie vollkommen sauber. Der Luftfilter ist davon in regelmäßigen Abständen auszuwechseln.
Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln.
- Beim Einbau darauf auf achten, dass der Luftfilter vollig zum Filterhalter hin abdichtet.
Säubern Sie den Papierfilter.
- Filter reinigen,ihn dazu auf einer ebenen Fläche ausklopfen. Zur Reinigung des Filters niemals Druckluft oder Lösungsmittel mit Petroleum verwenden, z. B. Kerosin.
Reinigung des Schaumstofffilters
- Schaumstofffilter entfernen. Den Filter sorgfältig in lauwärmer Seifenlauge reinigen. Nach der Reinigung den Filter gründlich in klarem Wasser spulen. Ausdrücken und trocknen halten. ACHTUNG! Druckluft mit zu hohem Druck kann den Schaumstoff beschädigen. Nach der Reinigung ist der Filter mit Motoröl einzuolen. Ein sauberes Tuch gegen den Filter drucken, um überschüssiges Öl zu entfernen.
Ölwechsel
Kraftstofftank leeren.
- Oleinfüldeckel abschrauben.
- Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl aufzufangen.
- Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfullrohr rinnen kann, und das Öl ablassen. Wenn sich die Maschine in einer geneigten Position befindet, stellen Sie safer, dass sich der Luftfilter immer in der hochsten Position befindet. Die nachste Tankstelle informiert über die bestmögliche Entsorgung von überschüssigem Motoröl.
- Neues Motoröl guter Qualität einfüssen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Technische Daten".
Kraftstoffsystem
- Kontrollieren, ob der Tankdeckel und dessen Dichtung unbeschädigt sind.
Kraftstoffschlauch überprüfen. Bei Bedarf austauschen.
Aufladen des Akkus.
Die Batterie mit dem mitgelieferten Ladegerät auflagen.
So wird die Batterie aufgeladen:
- Öffnen Sie die Abdeckung des Elektrostarts

Ladegerat anschließen und Batterie für max. 24 Stunden aufladen.

Überprüfen der Sicherung
- Lösen Sie die Batteriehalterung

- Drehen Sie vorsichtig die Batteriehalterung, so dass die Batterie nicht herausfällt
- Offnen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters.

- Überprüfen Sie die Sicherung und wechseln Sie diese aus, wenn sie durchgebrannt ist.

- Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an und stellen Sie sicher, dass keine Kabel eingeklemmt sind.
- Schrauben Sie die Batteriehalterung fest.
TECHNISCHE DATEN
| M46-190AWREX M51 | 190WRPX M51-190WR | ||
| Motor | |||
| Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton | 2,4 2,4 2,4 | ||
| Hubraum, cm3 | 190 190 190 | ||
| Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 | |||
| Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) | 2,4 2,4 2,4 | ||
| Zündanlage | |||
| Zündkerze RJ19LMC RJ19LMC RJ19LMC | |||
| Elektrodenabstand, mm 0,5 0,5 0,5 | |||
| Kraftstoff- und Schmiersystem | |||
| Kraftstofftank, Volumen, Liter 1,5 1,5 1,5 | |||
| *Motoröl | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Gewicht | |||
| Maschine mit leeren Tanks, kg | 32,5 | 35,0 | 35,0 |
| Geräuschemissionen (siehe Anmerkung 2) | |||
| Gemessene Schalleistung dB(A) | 94 | 96 | 96 |
| Garantierte Schalleistung LWA dB(A) | 95 | 97 | 97 |
| Lautstärke (siehe Anmerkung 3) | |||
| Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, dB(A) | 80 | 82 | 82 |
| Vibrationspegel, a hveq (siehe Anmerkung 4) | |||
| Handgriff, m/s2 | 3,3 2,9 2,9 | ||
| Mähsystem | |||
| Schnitthöhe, mm | 30-80 | 30-90 | 30-90 |
| Schnittbreite, cm | 46 | 51 | 51 |
| Messer | PX3 | PX3 | Combi 51 |
| Grasfänger, Volumen, Liter 50 | 60 | 60 |
Anm. 1 Die Nennleistung der Maschine ist die durchschnittlich nach SAE-Standard J1349/ISO1585 gemessene Nettoleistung einer typischen Produktionsmaschine, die (bei einer bestimmten Drehzahl) an das Maschinenmodell abgegeben wird. Maschinen für die Massenproduktion konnen von thisem Wert abweichen. Die tatsächliche Ausgangsleistung für die an der Endmaschine installierte Maschine hangt von der Betriebsgeschwindigkeit, den Umweltbedingungen und anderen Werten ab.
Anmerkung 2: Umweltbelastende Gerauschemission gemessen als Schalleistung (LwA) gemeaEG-Richtlinie 2000/14/ EG.
Anmerkung 3: Schalldruckpegel gemäß EN 836. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (standardmäßige Ausbreitung) von 1,2 dB (A).
Anmerkung 4: Vibrationspegel gemäß EN 836. Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 0,2m / s^2
*Verwenden Sie Motoröl der Qualität SF, SG, SH, SJ oder hörher. Werfen Sie einen Blick auf die Viskositätstabelle im Motorhandbuch und wahren Sie die Beste Viskosität je nach erwarteter Außentemperatur aus.
EG-Konformitätserklarung
(nur für Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklart hiermit, dass die Motorrasenmahr McCulloch M46-190AWREX, M51-190WRPX, M51-190WR ab der Seriennummer 13XXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen:
vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie' 2006/42/EG
vom 15. Dezember 2004 "über elektromagnetische Verträgelichkeit" 2004/108/EWG.
vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG.
Für Information betreffend die Gerauschemissionen, siehe das Kapitel Technische Daten.
Folgende Normen wurden angewendet: EN 836, ISO 11094, EN 55012.
Die angemeldete Prüfstelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, hat Berichte zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Anlage VI zur Richtlinie des Rates vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EG verfügbarlicht.
Huskvarna, den 14. Dezember 2012

Bengt Ahlund, Entwicklungslieiter
(Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation.)
HnEynon nntedewv npontdooinons 324
NAPOYIAZH
Inpinxoxnua 325
Ayanté nlaat! 325
TI HINAI TI;
T i niva t o xlookonpi kov ; 326
HEONIAIIMOA AΦAHIA TOY
MHXANHMATO2
Tnyika 327