Pro 21 S GCV - Rasenmäher Klippo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pro 21 S GCV Klippo als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice Klippo Pro 21 S GCV - page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Klippo

Modell : Pro 21 S GCV

Kategorie : Rasenmäher

SKIP

Häufig gestellte Fragen - Pro 21 S GCV Klippo

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pro 21 S GCV - Klippo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pro 21 S GCV von der Marke Klippo.

BEDIENUNGSANLEITUNG Pro 21 S GCV Klippo

Modellen: Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S, Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV. Motoren: Briggs & Stratton; 675 Series, 700 Series DOV, 825 Series. Honda; GCV 135, GCV 160. Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Klippo Rasenmäher! Bevor Sie das Gerät verwenden empfehlen wir Ihnen genau die Bedienungsanleitung zu lesen. Dann können Sie das Beste von den Rasenmähern erwarten. Viel Glück! Sicherheitsvorschriften für motormäher mit horizontal umlaufenden schneidmeser

1. Beim Anlassen oder Einschalten des Motors darf der Be-

nutzer den Mäher nich hochkanten, sondern, falls erfor- derlich, nur so schräglstellen, dess Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt.

2. Beim Mähen muss festes Schuhwerk und lange Hose

getragenwereden. Bedenken Sie dass der Rasen kann glatt sein.

3. Hände und Füsse von dem rotierenden Messer fernhal-

ten. Hat die Maschine eine Auswurföffnung, nie die Hand hineinstecken.

4. Nie das Messer berühren, ohne vorher das Zündkabel ab-

zuziehen. Eine Drehung des Messers kann bewirken,dass der Motor startet.

5. Nie von der Maschine weggehen, solange der motor läuft.

6. Der Drehzahlregler des Motors darf nicht ausser Funktion

gesetzt werden. Schutzvorrichtungen und Sicherheitsvor- richtungen dürfen nicht weggenommen werden oder ausser Betrieb gesetzt werden.

7. Kein Triebstoff enfüllen, wenn der Motor warm ist oder mit

laufenden Motor. Rauchen Sie bitte nicht während des Betankens oder in der Nähe von dem Tank. ACHTUNG! Feurgefahr! Benzin in dafür vorgesehene Kanister aufbe- wahren.

8. Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen die nicht mit

dem Geräte bekannt sind, den Rasen mähen und auch nicht in die Nähe das laufenden Motor kommen.

9. Je weniger Personen in die Nähe des Rasenmähers

kom- men, desto geringer die Gefahr, dass jemand durch Steine oder andere vom Messer weggeschleuderte harte Gegen- stände verletzt wird.

10. Rasen von Steinen oder anderen Gegenständen, die von

der Maschine weggeschleudert werden können, so weit wie möglich freihalten. Vermeiden Sie es, über Kieswege u.ä. zu fahren.

11. Muss der Mäher zum Transport angehoben werden,

ist der Motor vorher abzustellen und der Stillstand des Schneiderwerkzeug abzuwarten. Beim Fahren ausserhalb des Rasens ist das Schneiderwerkzeug abzuschalten.

12. Beim Mähen mit Auswurföffning muss die mitgelieferte

Schutzeinrichtung wie Grasfangeeinrichtung oder Prall- blech verwendet werden.

13. Der durch die Fürungsholme gegebene Sicherheit-

sabstand ist stehts einzuhalten. Beim Mähen an Bö- schungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten z.B. Mähen entlang der Schichtlinie, Werwendung oder Führung des Mähers am Halteseil und Tragen von Gleit- schutz an den Schuben.

14. Ersatz-Schneiderwerkzeuge dürfen nur in den dafür vor-

gesehenen Mähern nach Anweisung eingebaut werden.

15. Erklären Sie jedem, der die Machine anwenden will, wel-

che Gefahren bestehen und wie man Unfälle vermeidet.

16. Wegen Gasvergiftungsgefahr darf der Mäher nicht in

geschlossenen Räumen in Betrieb gesetzt werden.

17. Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Mähers gegenüber

Dritten verantvortlich.

18. Vor abnahme der Grasfangeinrichtung oder den Verstellen

den Schnithöhe ist der Motor abzuschalten under der Still stand des Schneiderwerkzeuges abzuwarten.

19. Hinweis auf Gefahren bei unsachgemässer Handhabung

der Grasfangeinrichtung.

20. Vor arbeiten unter an dem Rasenmäher: Zündkabel von

der Kerze abziehen und Tank leer laufen!

21. Der Rasenmäher darf nur zum Rasen Mähen benutzt

22. Comet SE: Den Rasenmäher nur mit abgezogenem

Zündschlüssel verlassen.

23. Niemals etwas unter dem Gehäuse berühren, wie z.B. den

Mulcheinsatz abnehmen oder anbringen, bevor man das Zündkabel von der Zündkerze abgezogen hat.

24. Niemals mit beschädigten Schutz- oder Sicherheits-

anordnungen betreiben. Den Rasenmäher vor jedem Betrieb in- spektieren.Regelmässig kontrollieren, dass alle Schrauben und Muttern angezogen sind (besonders am Messer und Motor). Diese Vorschriften sind von jedem Anwender der Maschine genau durchzulesen. Montage des bedeienungsgriffs OBERE BEDIENUNGSGRIFF Der Bedienungsgriff wird ohne Werkzeug mit einem kräftigen Schraubhebel an der Drehplatte befestigt.

VERSTELLUNG DES GRIFFWINKELS

Beim mähen neben Hauswänden, Hecken usw. kann der untere Teil des Bedienungsgriffs vestellt werden, um eine möglichst bequeme Arbeitsstellung zu erreichen. Die Höhe des Bedienungsgriffs kann verändern werden mit der Kunststoffkurbelräder am Bedienungsgriffshalter am Chassis (Abb. 1). HÖHENEINSTELLUNG DES RASENHÖHES (Abb. 2) Für höhere Rasen den Hebel in Richtung vorwärts bewegen. Die einzelnen Lagen des Hebels entsprechen einer Rasenhöhe von 3-6 cm. Alle Räder werden gleichzeitig mit einem Griff eingestellt. Machen Sie von der praktischen Höheneinstellung der KLIPPO-Rasenmäher Gebrauch: z.B. zum Kantenmähen - Feinmähen - Grossmähen - oder bie Gefahr von Trockenheit. Nie kürzer als notwendig mähen - denken Sie darna, dass dies die Grassverbreitung hemmt und die Gefahr der “Skalpierung“ erhölt. Mulcheinsatz Dieser Einsatz wird bei den Modellen Excellent und Comet bereits werkseitig montiert geliefert, während er bei den Pro- Modellen lose beiliegt. Er wird einfach mit zwei Schrauben rückseitig am Gehäuse von oben montiert bzw. demontiert (siehe Bild 16). Vor der Montage/Demontage unbedingt erst das Zündkabel von der Zündkerze abziehen! D22 Vor anlassen des motors Ölmesstab herausschrauben und ca. 0,55 l Motoröl SAE 30 Klippo Öl Nr. 502873501 oder nach dem Motoranleitung bis zur Marke FULL auf dem Ölmesstab einfüllen. (Nicht überfül- len!) ÖLSTANDKONTROLLE Ölstand vor dem Start und alle 5 Betriebsstunden überprüfen. Ölmesstab ganz einschhrauben und wieder herausziehen. Das Öl muss bis zur Marke FULL reichen. (Abb. 3).

EINFAHREN, ERSTER ÖLWECHSEL

Der Motor ist nachgeregelt und braucht nicht direkt eingefah- ren zu werden. Fahren Sie jedoch anfangs nur mit mässiger Belastung und vergessen Sie nicht, den ersten Ölwechsel bereits nach 5 Betriebs-stunden vorzunehmen, und dann alle 25 Betriebsstunden. BENZIN Nur neues bleifreies 95 Oktan Benzin verwenden! Motor wäh- rend des Betankens abstellen. Nicht überfüllen! Lassen Sie bitte ca 6 mm Raum für der Ausdehnung des Brennstoffs. Lassen Sie den mäher nicht mit Benzin über den Winter ste- hen, dies kann im Frühjahr zu Startproblemen führen. Vor erstem anlassen der Motoren: Öl einfüllen (Abb. 3) und die beiliegende Motoranleitung lesen. Starten des motors Allgemeines Wartung 825 Series-motoren

1. Starten eines kalten Motors: Setzen Sie den Gasgriff auf

Vollgas (Hase). Drücken Sie den Prime Starter 3 mal (Abb. 4). Am Motor ist er vorne angebracht. Beim starten eines warmen Motors ist da drücken des Primers normalerweise nicht notwendig.

2. Die Sicherheitsgriff muss heruntergedrückt sein sowohl

beim Starten als als auch beim Betrieb (Abb 5b).

3. Ziehen Sie das Startseil kräftig durch.Bei kühlen Wetter

kann es sein den Vorgang zu wiederholen. Wenn der Motor immer noch nicht starten, stellen Sie den Gasgriff auf die niedrigste Postition (Schildkröte). Falls der Motor dann immer noch nicht startet, schrauben Sie die Zündkerze heraus, reinigen Sie diese und versuch wieder zu starten. 675 Series, 700 Series DOV-motor

1. Die Sicherheitsgriff (Abb. 5b) muss heruntergedrückt sein

sowohl beim Starten als als auch beim Betrieb.

2. Ziehen Sie das Startseil kräftig durch.Bei kühlen Wetter

kann es sein den Vorgang zu wiederholen. Wenn der Motor immer noch nicht starten, stellen Sie den Gasgriff auf die niedrigste Postition (Schildkröte). Falls der Motor dann immer noch nicht startet, schrauben Sie die Zündkerze heraus, reinigen Sie diese und versuch wieder zu starten. COMET SE Bei dem erste Start kann die Batterie ungenügend geladen sein. Mit dem Startseil des Motors starten, und später zu die Batterie mit dem mitfolgend Ladegerät laden. Sieh “Wartung, Batterie laden“. EL-START (Abb. 6), vor erstemal starten, das Kabel der Batterie ansch- liessen. Führen Sie die Startanweisungen genauso durch wie unter Punkt 1 und Punkt 2 oben angeführt. Drehen Sie dann den Zündschlüssel nach rechts und halten Ihn im dieser Lage bis der Motor anspringt und lassen Ihn dann los. STOPP Wird abgeschaltet in dem man den Sicherheitsbügel (Bild 5b) los lässt. Möchte man nur den Antrieb abschalten, lässt man den Sicherheitsbügel nur ein kleines Stück los, bis der Antrieb ausrastet, Zum einschalten des Antriebs, muss der Antriebs- schalter nach vorne gedrückt werden (Bild 5c). Ein Motormäher darf nicht auffeste gegenstände stossen - entfernen Sie daher alles, was auf dem Rasen herumliegt, kennzeichnen Sie schlecht zu sehende Hindernisee usw. Machine ruhig und metodisch hin und zurück oder im Kreis führen und darauf achten, dass ekine “Ränder“ bleiben. Mä- hen Sie jerdermal in verschiedene Richtungen. RATSCHLÄGE Die Fachleute sind sich einig, dass man die Rasenhöhe immer nur um ein Drittel kürzen sollte - diese regt das Wachstum an und macht den Rasen kräftiger und grüner. Beachten Sie dass die Messern im guten Zustand sind. Sind die Messern schlecht wird der Schnitt uneben und das Gras wird gelb auf der Schnittfl äche. Mähen Sie lieber öfter - ein Zierasen muss oft zweimal wöchentlich gemäht werden. Hohes Gras nie in einem Ar- beitsdurchgang mähen. Vermieden Sie es, nassen Rasen zu mäh. Die Verbreitung wird dann schlechter. VORTEILE VORDERANTRIEBES Die gesamte Maschine ist leicher manövrieren. Man kann wenden, rückwärts gehen, kommt dicht heran - nur einfach den Bedienungsgriff nach unten drücken und die Antriebsrä- der in der Luft laufen lassen. Man kann auch mit ausgekup- peltem Fahrantrieb mähen. Wichtig! Um unbeachsichtiges starten bei Arbeiten am Motor oder den Rasenmäher zu vermeiden immer die Zündkerze he- rausnehmen oder das Zündkabel von der Kerze abziehen. Bei der Reinigung der Unterseite, bei Messerwechsel usw. muss der Mäher mit der Zündkerze nach oben gestellt worden. Der Rasenmäher sollte nach jeder Saison zu einer autorisierter KLIPPO-Werkstatt gebracht werden. Geräte mit Katalysator sollen mindestens nach jeder dritte Jahre oder jeder 100 Be- triebsstunden zu einer autorisierter Klippo-Werkstatt gebrach werden, welches zuerst erreicht wird. WARTUNGSVORSCHRIFTEN Maschine auf der Unter- oder Oberseite sauber halten. Bei Arbeiten unter dem Gerät, placieren Sie bitte es mit der Zünd- kerze aufwärts und das Zündkabel von der Kerze abziehn. Gras sofort abbürsten, bevor es eintrocknet.Von Zeit zu Zeit alle Schrauben und Muttern nachziehen. Sperren und Wellen nach jeder Saison schmieren. Bei gewerblichem Betrieb empfi eht sich ein regelmässiger Service alle 50 Stunden. Ver- wende Sie nur KLIPPO Original Ersatzteilen und Zubehör.23 Messerwechseln Eine kräftige Tellerfeder presst der Messerteller/das Messer gegen eine Friktionsscheibe. Zum lösen des Messerbolzen empfehlen wir einen 14 mm Ring- order Steckschlüssel. Falls notwendig, leicht auf den Schlüssel schlagen. Der Bolzen hat ein normales Rechtsgewinde. Bei der Montage den Bolzen ordentlich anziehen, mit dem Hammer festklopfen. Das Messer fungiert auch als Schwungrad - falls es rutscht, kann der motor unrund laufen oder schwer zu starten sein und fehlzünden. WICHTIG! Das Messer so montieren dass man die Ausbuchtung am Messerhalter sieht, um Vibrationen zu vermeiden. Ziehe Abb. 7 (mulcher), abb. 8 (Cross-Cut)! VIBRATIONEN Nie mit unnormal vibrierender Maschine mähen. Wird das Messer beschädigt - tauschen Sie das Messer aus.

WARTEN DES LUFTFILTERS

675 Series- und 825 Series-motoren (Abb. 9 und 10) Dem Einsatz alle drei Monate oder nach jeweils 25 Betriebs- stunde zu reinigen. ZU BEACHTUNG! Bei Starker Staubenentwicklung öfter reinigen. Luftfi lter mit losem Einsatz:

1. Schraube lösen und Deckel wie auf der Abb. gezeigt auf-

2. Einsatz vorsichtig herausheben.

3. Auf einer glatten Fläche leicht ausklopfen. Wenn der Einsatz

stark verschmutzt ist, austauchen.

4. Einsatz wieder montieren, Deckel schliessen und Schraube

gut festziehen. 700 Seies DOV (Abb. 11)

1. Schrauben an der Oberseite lösn und Deckel abnehmen.

2. Einsatz vorsichtig herausnehmen.

3. Einsatz wieder einsetzen, Deckel aufsetzen und Schrauben

sorgfältig anziehen. Honda GCV-motoren (Abb. 12) Dem Einsatz alle drei Monate oder nach jeweils 25 Betriebs- stunde zu reinigen. ZU BEACHTUNG! Bei Starker Staubenentwicklung öfter reinigen. Luftfi lter mit losem Einsatz:

1. Die Schnapphalter lösen und den Deckel zur Seite klappen.

2. Einsatz vorsichtig herausheben.

3. Auf einer glatten Fläche leicht ausklopfen. Wenn der Einsatz

stark verschmutzt ist, austauchen.

4. Einsatz wieder montieren, Deckel schliessen und und die

Schnapphalter korrekt eindrücken. NORMALER ÖLWECHSEL Schrauben Sie den Ölmessstab ab. Stellen Sie nun ein Gefäß, das ein Fassungsvermögen von mindestens 1 Liter besitzt, neben Ihren Rasenmäher und kippen Sie ihn vorsichtig und langsam auf die linke Seite (bei Briggs & Stratton Motor) alter- nativ auch auf die rechte Seite (bei Honda Motor) um das Öl in den Behälter ablaufen zu lassen. Tipp: Lassen Sie den Motor im Vorfeld ca. 3 Min. laufen, damit sich das Öl erwärmt und somit leichter ablaufen kann. Am besten macht man dies, wenn der Motor warm und der Benzintank leer ist. Danach neues Öl bis zur Marke FULL auf dem Ölmessstab einfüllen. AUSWECHSELN UND NACHSTELLEN DES KEILRIEMENS (Abb. 13)

1. Deckel des Getriebegehäuses entfernen (4 Schrauben) und

ggfs. Schmutz im Gehäuse entfernen.

2. Nabenkapsel auf dem Vorderrad beim Antrieb vorsichtig

mit einem Schraubenzieher loshebeln, Sicherungsschraube lösen, Rad abnehmen.

3. Riemen von Riemenscheibe 503329501 abnehmen. Bevor

der neue Riemen aufgelegt wird kontrollieren das die innere Riemenscheibe auf der Welle leicht gleitet. Wenn nicht, Rostlösungsmittel zwischen und hinter die Scheiben sprayen und ein bisschen Schmiere auf die Welle auf- bringen. Den neuen Riemen so aufl egen, dass er beim Kugellager vor der Riemenjustierung in die richtige Lage kommt, 503319001.

4. Justierung: Die Riemenspannung kann justiert werden, in-

dem man des Kugellager nach oben oder unten ver- schie- bt. Nach dem die Maschine einige Stunden lang gelaufen ist, hat sich der Keilriemen gestreckt, weshalb der Riemen erneut nachzustellen ist.

5. Getriebegehäusedeckel festschrauben und probefahren.

WECHSEL UND JUSTIERUNG DES KEILRIEMENS –

MOTOR - SCHNECKENGETRIEBE

Um den Keilriemen zwischen Motor und Schneckengetriebe zu ersetzen oder zu justieren befolgen Sie bitte die unten genannten Instruktionen:

1. Demontieren Sie das Messer (nur wenn Sie den Keilriemen

2. Entfernen Sie die vier Befestigungsschrauben an der Hal-

terung des Schneckengetriebes. Bei Justierung: lockern Sie die vier Befestigungschrauben (Bild 14)

3. Entfernen Sie die alten Keilriemen und ersetzen Sie ihn

durch den Neuen. Anschließen ziehen Sie die vier Schrau- ben wieder an (nur beim Wechsel des Keilriemens)

4. Justieren Sie den Keilriemen in dem Sie das Schneckeng-

etriebe entweder etwas nach vorne oder hinten schieben. Die Riemenspannung sollte so eingestellt werden, dass unter Anwendung einer Druckkraft von 3 Kilo, der Riemen 10 mm in der Mitte nachgibt. (dies kann an der Unterseite des Mähers überprüft werden)

5. Ziehen Sie die Schrauben jetzt fest.

6. Überprüfen Sie den Antrieb, da die Justierung des

Schneckegetriebes die Spannung des Keilriemes im Get- riebe beeinfl usst. (das Winkelgetriebe mehr oder weniger)

7. Kontrollieren Sie ob die Schrauben festgezogen sind.

DIE BATTERIE (Comet SE) ist eine vollverkapselte 12-Volt Bleibatterie die normalerweise keine Wartung braucht und die während des Mähens geladen wird. Wenn man wiederholte Startversuche gemacht hat und der Motor nicht anspringt, muss man den Motor mit dem Startseil starten. Eine vollständig entladene Batterie kann mit dem mitgelieferten Ladegerät wieder gela- den werden. BEACHTUNG! Die Batterie kann einmal während der Saison und in jedem Fall vor der Winteraufbewahrung geladen werden.

1. Den Kontaktschalter von der Batterie trennen.

2. Den Kontaktschalter der Batterie an das Ladegerät ansch-

liessen und das Ladegerät an eine 220V 50Hz Wechselst- romsteckdose anschliessen (Abb. 15).

3. Nach der Ladung, die mit einer vollständig entladenen Bat-

terie 24 Stunden brauchen kann, das Ladegerät ausschal- ten und die Batterie wieder zum Motorkabel schalten. BEACHTUNG! Nicht laden bei Temperaturen unter +5 Grad C. BEACHTUNG! Eine verbrauchte Bleibatterie darf nicht mit dem Müll entsorgt werden. Überlassen Sie sie einer Service-Werkstatt oder einer Tankstelle in der Nähe.24 EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher Klippo Excellent S, Excellent S GCV, Comet S, Comet S GCV, Comet SE, Pro 19 S Pro 19 S GCV, Pro 21 S, Pro 21 S GCV ab der Seriennummer 08XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: - vom 22. Juni 1998 ”Maschinen-Richtlinie” 98/37/EG. - vom 15. Dezember 2004 ”über elektromagnetische Verträglichkeit” 2004/108/EWG. - vom 8. Mai 2000 ”über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen” 2000/14/EG. Die gemeldete Stelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Schweden, hat Berichte zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Anlage VI zur Richtlinie des Rates vom 8. Mai 2000 ”über umweltbelastende Gerä- uschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen” 2000/14/EG veröffentlicht. Die Prüfzertifi kate haben die Nummern: Excellent S 17/901/017 Excellent S GCV 17/901/022 Comet S 17/901/021 Comet S GCV 17/901/023 Comet SE 17/901/004 Pro 19 S 17/901/018 Pro 19 S GCV 17/901/012 Pro 21 S 17/901/014 Pro 21 S GCV 17/901/019 Huskvarna, den 3. Oktober 2008

Bengt Ahlund, Entwicklungsleiter

BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN DES MOTORS

Motor springt nicht an oder hat keine Leistung. Bitte überprü- fen Sie:

1. Befi ndet sich frisches Benzin im Tank und ist der Kraftstoff-

hahn geöffnet (wenn Honda-motor)?

2. Bremskabel ist richtig nachgestellt?

3. Ist der Kerzenstecker auf der Zündkerze und die Kerze in

4. Sitzt das Messer fest?

5. Ist der Luftfi lter verschmutzt? Luftfi lter säubern oder

wechseln! Sollte der Motor nach diesen Massnahmen nicht starten, die nächste Service-Werkstad kontaktieren.

6. Ist das Schnittresultat schlecht und das Gras an den

Schnittfl ächen aufgefranst? Messer wechseln! Auch die Aufsammelleistung wird negativ von einem abgenutzten Messer beeinfl usst. REINIGUNG Das Beste ist, wenn man das Gerät mit der Zündkerze auf- wärts platziert. Wird die Maschine aufwärts gekippt, muss der Schalldämpfer immer nach oben gerichtet sein – sonst kann Motoröl in den Vergaser eindringen und Betriebsstörungen verursachen. Fahren Sie zuerst den Tank leer, weil sonst Bein- zin durch das Lüftungsloch im Deckel ausläuft. Beachten Sie bitte die Umwelt und die Feuergefahr! BE- ACHTUNG! Nie die Oberseite der Maschine mit Hochdruck abspülen! WINTERAUFBEWAHRUNG Tank leer fahren - Öl wechseln - einen Löffel Öl in die Zünd- kerzenöffnung giessen und den Motor drehen, damit sich das Öl verteilt. Luftfi lter und Getriebegehäuse reinigen, Maschine in einem trockenen Raum aufbewahren. Die Batterie mit dem Ladegerät laden. Die Feder an den Selfstart-Modellen lösen, indem der Startversuch mit dem Selfstart und abgenomme- nem Zündkabel erfolgt. Typ Serie. nummer Motor Motor volumen/cc Gemessener, Schalleis- tungspegel, dB(A) Garantiert, Schalleis- tungspegel, dB(A) Dauer- schall- druckspegel am Bedeiner- platz, dB(A) Messer- typ Schnitt- breite, cm Excellent S 965227801 B&S 675 Series 190 92 96 82 Mulcher 48 Excellent S GCV 965227901 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48 Comet S 965224901 B&S 700 Series DOV 160 91 98 80 Mulcher 53 Comet S GCV 965224701 Honda GCV 160 160 91 96 79 Mulcher 53 Comet SE 965225001 700 Series DOV 160 91 98 79 Mulcher 53 Pro 19 S 965229301 700 Series DOV 160 91 96 79 Mulcher 48 Pro 19 S GCV 965864301 Honda GCV 135 135 89 96 78 Mulcher 48 Pro 21 S 965230801 B&S 825 Series 190 94 98 83 Mulcher 53 Pro 21 S GCV 965230901 Honda GCV 160 160 92 98 81 Mulcher 53 Vibrationsniveau: Beachten Sie die technischen Daten Seite 43.25 Instructions d’utilisation de la

TUSSENRIEM VERVANGEN EN AFSTELLEN

willicht open (Honda-motoren)

The exhaust fumes from the engine are hot and may contain sparks which can start a fi re. Never start the machine indoors or near combus- tible material! Do not smoke or place hot objects near fuel. Never run the engine indoors, in enclosed or poorly ventilated areas. The exhaust fumes contain toxic carbon monoxide. Always ensure there is adequate ventilation when handling fuel. Always move the machine about 3 metres from the refuelling position before starting. A faulty cutting attachment may increase the risk of accidents. Make sure that your hands and feet do not come near the cutting at- tachment when the engine is running. Keep people and animals well away from the working area. Do not start a lawn mower unless the cutter and all covers are fi tted correctly. Otherwise the cutter could come loose and cause personal injuries. Make sure the cutting attachment has stopped before cleaning, carrying out repairs or an inspection. Disconnect the HT lead from the spark plug. Always wear heavy-duty gloves when repairing the cutting attachment. The blades are very sharp and can easily cause cuts. The ignition system of this machine produces an electromagnetic fi eld during operation. This fi eld may under some circumstances interfere with pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recom- mend persons with pacemakers to consult their physician and the pacemaker manufacturer before operating this machine. Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin colour or condition. These symptoms normally appear in the fi ngers, hands or wrists. The risk increases at low temperatures. Deutsch - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen an der Maschine unter keinen Umständen Konstruktionsänderungen vorgenommen werden. Stets Originalzubehör verwenden. Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen von Anwendern oder anderen Personen führen. Ein unsachgemäß oder nachlässig verwendeter Rasenmäher kann zu einem gefährlichen Gerät werden und schwere oder gar lebensgefähr- liche Verletzungen verursachen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanweisung lesen und verstehen. Vermeiden Sie, Arbeiten auszuführen, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Beim Gebrauch der Maschine ist stets eine persönliche Schutzaus- rüstung zu verwenden. Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. Während und kurze Zeit nach der Benutzung ist der Schalldämpfer sehr heiß. Den Schalldämpfer nicht berühren, solange er heiß ist! Niemals bei laufendem Motor tanken. Die Motorabgase sind heiß und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können. Aus diesem Grunde sollte das Gerät niemals im Innenbereich oder in der Nähe von feuergefährlichen Stoffen gestartet werden! Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequel- len vom Kraftstoff fernhalten. Den Motor niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen laufen lassen. Motorabgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Beim Umgang mit Kraftstoff für gute Belüftung sorgen. Das Gerät vor dem Starten immer ca. 3 m von der Auftankstelle entfernen. Eine falsche Schneidausrüstung kann die Unfallgefahr erhöhen. Dafür sorgen, dass Hände und Füße nicht an die Schneidausrüstung kommen, wenn der Motor läuft. Sorgen Sie dafür, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten. Den Rasenmäher niemals ohne montierte Messer und Abdeckungen starten. Andernfalls kann sich das Messer lösen und Verletzungen verursachen. Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion müssen Sie darauf achten, dass die Schneidausrüstung zum Stillstand gekommen ist. Das Zünd- kerzenkabel von der Zündkerze abziehen. Bei Reparaturen der Schneidausrüstung immer feste Handschuhe tra- gen. Die Messer sind sehr scharf und können sehr leicht Schnittwunden verursachen.