Sentinel GS - Ferngläser PULSAR - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sentinel GS PULSAR als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice PULSAR Sentinel GS - page 29
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Русский RU
SKIP

Häufig gestellte Fragen - Sentinel GS PULSAR

Benutzerfragen zu Sentinel GS PULSAR

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sentinel GS - PULSAR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sentinel GS von der Marke PULSAR.

BEDIENUNGSANLEITUNG Sentinel GS PULSAR

TECHNISCHE DATEN76017T76018T
Vergrößerung, x22,5
Objektivinsendurchmesser, mm5060
Typ der VerstärkörreCF-Super/EP33-SF-U
Auflösung (im Zentrum/am Rande des Sehfeldes), Linien/mm≥42 / ≥36≥42 / ≥36
Winkel des Sehfeldes, Winkelgrad13,58
Max. Entdeckungsdistanz, m³150170
Naheinstellung ab, m57
Dioptrin-Ausgleich, Dioptrin±3,5±3,5
Betriebsspannung, Batterieart / V2 AA batteries** / 3V
Zeit des Dauerbetriebs mit einem Batteriesatz, Stunden (IR-Leuche ist ausgegeschellt)7070
Austrittspillenabstand, mm4545
Betriebstemperaturbereich-30°C to +40°C
Grad der Feuchtdichtigkeit, IP KodeIPX4IPX4
Abmessungen:
Länge, mm256285
Breite, mm100100
Höhe, mm9090
Gewicht, kg***11,011,15
  • Max. Entdeckungsdistanz von einem Object mit Abmessungen 1,7x0,5 m bei der natürlichen Nachntsbeleuchtungsstärke 0,05 lx (1/4 Mond).
    ** Die Batterien AA mit der Aufschrift „Alkaline“ haben die höscht stabilen Daten bei hohem Verbrauchersstrom und werden durch die langste Betriebsdauer bei der eingeschalten IR-Leuche Charakterisiert.
  • Das Ziefermorrhgewicht langt vom Typ der Montage ab. Das Ziefermehr wird mit verschiedenen Modifikationen der nicht abnehmbaren Montlagen für den Einbau an das Jagdwehr, das die Leiste für die Zielfernorrhmontage von ober oder die speziellen Augen auf dem Laufgehause für die Seitenbefestigung hat, hergestellt.

LIEFERUMFANG

Zielfernrohr Sentinel GS
Aufbewahrungstasche
Fernsteuerpult
Gebrauchsanweisung
Garantieschein

Wir employten Ohnen inständig vor dem Einsatz des Visiers die Gebrauchsanwendung sorflictig zu lesen.

Änderung des Designs zwecks hörherer Gebrauchseigenschaften vorbehalten.

Bildverstärkerröhre CF-Super
R-Kontakt-Optik
Dichtheitsklasse IPX4 (wasserfest)
Das hohe Auflösungsvermögen und die hohe Qualität des Bildes im gesamtten Sichtfeld
Die hochwertige lichtstarke Optik
Zielfernrohrmarke mit einer Entfernungsskala
Das Auswahlen der Farbe der Zielfernrohranzeige (grun oder rot)
Die Wahl der Montagen, die ermögenlich das Zielfeinrohr praktisch an beliebige Art der Jagdwaffe zu montieren
Die stabilisierte Energieversorgungseinheit
Die senkrechte Anordnung der Batterie - Zuverlösigkeit der Energieversorgung beim Schießen
Ergonomisches Design
Die fokussierte IR-Beleuchtung
Das Fernbedienungspult mit dem Stecker der erhöhten Zuverlösigkeit
Die zusätzliche Seitenleiste Weaver
Der nicht verlierbare Deckel des Objektivs
Leichtes und zuverlassiges Titangehause

PULSAR Sentinel GS - LIEFERUMFANG - 1

KONSTRUKTION UND ANWENDUNG

Im Inneren des Nachsichts-Zielfemrohres Sentinel GS liegt eine einzigartige Kombination von spezieli entworfener R-Kontakt-Optik und der Bildvorderkerröhre CF-Super, die für einander entwickelt wurden und nur als integrales System arbeiten können. Das Ergebnis dieser exklusiven technologischen Entwicklung ist die höchste Trennscharfe ohne Verzeichnungen im gesamtten Sichtfeld in der Klasse der Mittelpreinsnachtsgeräte. Bequem im Gebrauch und zuverlüssig, bietet das Zielfemrohr Sentinel GS die Beste Leistung an, die zurzeit in NV

Systeme Budgetrohre verfügbar ist. Ihr Zielfernrohr Sentinel GS ist ein universales Nachsichtsgerat, das ideal zu verschiedenen Bereichen für die berufliche und liebhaberische Anwendung passst, einschließlich Nachtsbeobachtung und - Jagd.

BESONDERHEITEN DES BETRIEBS

Das Zielfernrohr Sentinel GS ist für eine dauerhafte Verwendung bestimmt. Um die Dauerhaftigkeit und die voile Leistungsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, soll man sich an die folgenden Empfehlungen halten:

Achtung!

Die emplohiene Energie der Patronen für Ziefernrohr mit der Bildveränderkörhere CF-Super soll nicht 3700 Joules übertreten. Das Ziefernrohr mit der CF-Super ertragt die Stößüberlastung, die dem Kaliber nicht mehr als 7,62/.308 entspricht. Die Garantie des Produzentern wird annuliert, wenn die Patronen des Kalibers über 7,62/.308, die selbstgemachteten Ladungen verwendet wurden oder es aus dem Jagadgewehr mit glattem Lauf geschlossen wurde.

Schalten Sie das Gedät mit dem geöffneten Objektvsdeckel in der beleuchteten Zone nicht ein, richten Sie auf die helle Lichtquelle (Scheinwerfer des Autos, das Lagerfeuer und dgl.) nicht, da es das Zielernrohr außer Betrieb setzen oder unverbesserlich die Wirksamkeit seiner Arbeit und Ressource herabsetzen kann.
Das Nachsichtscheidernrohr ist mit Belichtigungsschutzsystem ausgestattet, das das Bildschirm der Bildveränderkrenre oom Durchbrand durch rapide Beleuchtnungsneveauvertarkung verhuet. Bei der Erscheinung eines im Sichfeld grell beleuchteten Objektes (einer Laterne, Lampe, eines Autoscheinwerfers) oder beim Geräteseinschalten ohne Lichtschutzdeckel, schaltet sich das Zielfernrohr aus, wird das beobachtete Object dunkel. Bei der Ernueuerung des festgestelltten Regimes wird die Abbildung gleichmüssig grun. Das Funktionieren des Nachsichtsfernglases wird im Laufe ungebahr von einer Sekunde automatisch ausgebessert, wenn das Gerät nicht manuell eingeschelt wurde.
Ellen Sie nicht, den Deckel des Objektivs in der beleuchteten Zone zu öffnen die Spannung an der Veränderkorrehr wird im Laufe von 20 Minuten nach dem Ausschalten des Zielfremrohrs (Bildveränderkorrehr Funktioniert) gehalten!
Das Zielfernrohr hat einen erhöhten Schutz vor Feuchtigkeit IPX4 und kann bei den Niederschlagen einer beliebigen Intensität betriben werden, aber tauchen Sie das Zielfernrohr ins Wasser nicht ein!
- Es ist verboten, die Montage des Zieffernrohs zu reparieren, zu demontieren, und zu änder!
Reinigen Sie die optischen Außenteile sehr vorsichtig und nur im Falle der dringenden Notwendigkeit. Zunachst wischen Sie vorsichtig den Staub und Sand von der optischen Oberfläche, dann reinigen. Benutzten Sie ein sauberes Baumwolltuch, Spiritus oder die speziellen Mittel für die mehrschichtigen Linsen. Gießen die Flüssigkeit direkt auf die Linse nicht!
Das Zielfernrohr kann man bei Temperatur von Minus 30^ bis Plus 40^ verwenden. Aber wenn das Zielfernrohr von der Kalte in den warmen Raum getragen ist, schalten Sie es im Laufe von 3-4 Stunden nicht ein. Wenn es他们在 nicht gelang, möglich und sicher (ohne Luft, direkt langs der Linie des Laufes) das Zielfernrohr an das Gewehr einzubauen; oder Sie zweifeln, dass es richtig befestigt ist, - wenden Sie sich unbedingt an spezialisierte Gewehrwerkstatt. Das Schießen mit falsch eingebautem Zielfernrohr kann zur Verformung und Zerstörung der Montage bringen!

PULSAR Sentinel GS - Achtung! - 1

PULSAR Sentinel GS - Achtung! - 2

Fur die Sicherung des storungsfreien Betriebs, die Vorbeugung und Beseitigung der Grunde, die den vorzeitigen Verschieß oder den Ausfall der Blockteile oder Teile verursachen kann, ist die technische Besichtigung und die Wartung des Zielfernrohsrechtzeitig durchzuführen.

Die Beschäftigungen des Gerätes als Ergebnis der Nichterfüllung von oben erwähnten Empfehlungen annullieren die Garantie des Betriebs - Herstellers.

- INSTALLATION DER BATTERIEN

PULSAR Sentinel GS - - INSTALLATION DER BATTERIEN - 1

Drehen Sie den Griff des Deckels der Batterieabteilung um 90^ gegen dem Uhrzeigersinn um dem roten Punkt auf den Griff mit dem roten Punkt auf dem Batterienabteilungsdeckel anzupassen.
Heben Sieden Deckel bei den Absatz auf und entfernen Sie den Deckel.
Legen Sie zwei Batterien Typ AA (es ist auch zulässig zwei Akkumulatorenbatterien, die der Batterie AA-equivalent sind, zu verwenden) auf solche Weise, dass "+" and -" der Markierung auf der Innenseite des Deckels entsprachen, ein.
- Machen Sie den Deckel zu und wenden den Griff um 90^ im Uhrzeigersinn.

NUTZUNG DES ZIELFERNROHRES

Installieren Sie Batterien laut Hinweisen des Abschnitts "Installation der Batterien".

Treten Sie in eine dunkle Umgebung ein.
- Nehmen Sie den Deckel des Objektifs, geschobenihn auf das Gehäuse des Objektifs, ab (2).
Schalten Sie das Gerät ein, umgedreht den Griff (3) in die Position "ON" leuchtet die grüne Anzeige.
Bei der Entladung der Batterien andert die Anzeige die Farbe auf rot. Es bedeuteit, dass Zielefmohr mit eingeschalteter IR-Leuchte bis zu der vollen Entladung der Batterien im Laufe von etwa 30 Minuten normal Funktionieren wird.
Wahlen Sie ein unbewegliches Beobachtungsobjekt, das etwa 100m fern ist. Stellen Sie den Griff der Fokussierung des Objektivs (6) an "100" - darüber wird ihre erhöhte Fixierungskraft zeugen.
- Beobachten Sie das gewähte Objekt durch Zielfernrohr, drehen Sie den Ring der Fokussierung des Okulars (7) bis zum Erhalten der maximalen Abbildungsqualität.
Bei Bedarf schalten Sie die eingebaute IR-Leuche ein (8).Dafür drehen Sieden Griff (3) in die Position "IR" - leuchtet rote Anzeige.
Drehen Sie die IR-Leuchtblende (8) bis zum Erhalten der notwendigen Fokussierung des IR-Lichtfleckes um.
Nach der gegebenen Einregulierung, unabhängig von der Distanz und der sonstigen Bedingungen, den Ring des Okulars (7) zu drehen es ist nicht erforderlich. Passen Sie die Qualität des Bildschirmbildes nur mittels Drehen des Griffes der Fokussierung des Objektivs (6) und der IR-Leuchtblende (8) an.
- Sie können das Zielernrohr auch in der beleuchten Zone prüfen. Diese Arbeitsweise ist nur für die Prüfung der Arbeitsfähigkeit des Gerätes vorgesehen, damit soll der Deckel (2) auf das Objektiv dicht aufgesetzt sein.
- Für die Regelung der Helligkeit der roten Zielferrohranzeige drehen Sie den Griff (4) um.
Zum Auswahlen der Farbe der Zielfremrohranzeige (grün oder rot) drücken Sie die Taste (5) bis ein Klick.
Nach der Nutzung des Gerätes schallen Sie das Zielfernrohr aus. Dafür drehen Sie den Griff (3) in die Position "OFF" um. Schlieben Sie den Objektivdeckel (2). Sie konnen das Zielfernrohr auf das Gewehr mit Hilfe des speziellen Befestigungsmars (9) einbauern.
Nach der ersten Installation Ihres Zielferrohrs auf Gewehr, ist es not-wendig, die Empfehlungen des Abschnitts "Einschießen des Zielferrohrs zum Gewehr" zu erfüllen.
Das Momenteinschalten des Zielfernrohrs und der IR-Leuche auf der Jagd durch das Fernsteuerpult, das zur Steckbuchse (10) angeschlossen ist.

EINSCHIEBENDESZIELFERNROHRESZUMGEWEHR

Es ist empfehlenswert, das Zielfernrohr bei der Temperatur des Zielfernrohrbetriebs auf folgender Weise einzuschreiben:

Stellen Sie das Gewehr mit dem Zielfernrohr auf eine Einschießmaschine ein.
Vergewisern Sie sich, dass es im Sehfeld des Zielfernrohrs keine hellen Lichtquellen gibt.
- Stellen Sie die Zielschelbe auf eine Einschiebreichweite 50 Meter auf. Die Beleuchungsstärke im Bereich der Zielschelbe bei Einschießen soll nicht mehr als 1 Lux sein.

  • Nehmen Sie den Deckel des Objektivs, geschobenihn auf das Gehäuse des Objektivs, ab (2).
    Schalten Sie das Gerä ein, umgedreht den Griff (3) in die Position "ON".
  • Stellen Sie das Gewehr in die Zielscheibenmitte entsprechend mechanischem Zielfernrohr auf.
  • Stellen Sie das Zielfernrohr laut der Empfehlung des Abschnitts "Nutzung des Zielfernrohrs" ein.
    Den Ring der Fokussierung des Okulars (7) drehend, erreichen Sie das scharfe Bild der Zielscheibe.
  • Stellen Sie die optimale Helligkeit der roten Zielfernrohrmarke mit dem Griff (4) ein.
  • Wenn die Zielscheibenmitte nicht im Einsatzpunkt liegt (Mitte des Strichkreuzes von roter Zielfernrohrmarke), dann, vorläufig die Kappen auf den Ausrichtensscheiben (11) abdrehend, die Scheiben R und UP drehend, erreichen Sie die Deckung der Zielschibenmitte mit der Mitte des Strichkreuzes der Zielfernrohrmarke.
  • Geben Sie 3-4 Kontrollschusse ab, sorgfällig und ähnlich in einen Einschiebpunkt zielend.
  • Bestimmten Sie die Trefferdichte und die Lage des mittleren Punktes des Treffens (STP); bei der Abweichung des STP in irgendweiche Seite über die zulässige Höhe, die Ausrichtensscheibe (senkrecht UP, waergerecht -R) drehend, erreichen Sie die Deckung des STP mit dem Einschiebpunkt. Dabei merken Sie sich, dass ein Klick bei der Drehung der Scheibe der Markeabweichung um 20 mm 100 m welt.
    Prufen Sie die Richtigkeit des Ausrichtens durch das nochmalige Schießen.
    Das Zielferrohr ist nach der gewählten Distanz eingeschussen. Beachten Sieitte, dass bei der Wechsel der Distanz das Zielferrohr sollte neu eingeschoven werden sein.

NUTZUNG DER ZIELFERNROHRMARKE

Die Zielfernrohrmarke Ihres Zielfernrohres hat ein Entfernungsskala, mit deren Hilde das Schießen auf verschiedene Entfernungen korrigiert sein kann. Für die richtige Arbeit der Skala ist es n ow end ig, d as Zielfernrohr auf die Entfernung von 50 Meter einzuschieten, der dem zentralen Fadenkreuz entspricht. Wenn man die Darstellung des Ziels (des Gegenstands) mit der realen Breite 0.5m im Zielfernrohr zwischen den Marken ("Zeichen") im zentralen Fadenkreuz hineinpassen kann, dann ist die Entfernung bis zum Ziel 50m ist. Die Striche der senkrechten Korrekturskala entsprechen der Entfernung bis zu dem Ziel in 100, 50, 25 und 15 Meter, beginnend vom

PULSAR Sentinel GS - NUTZUNG DER ZIELFERNROHRMARKE - 1
Entnflung bis zum Ziel mit der realen Breite 0.5m ist 100m .

PARTICULARIDADES

niedrigen Wert. Das heiß, wenn das Ziel mit der realen Breite 0,5 Meter zwischen den Marken ("Zeichen") der niedrigsten Korrekturskala hineinpasst, so ist bis zum Ziel 100 Meter ist, und es notwendig ist, ins Zentrum des Ziels mit der Korrektur in der unteren Korrekturmarke durchzuführen. Sie können die Farbe der Zielfernrohrmarke umschalten: die rote Farbe der Marke verwenden Sie unter den Bedingungen der gute, kontrastreichen Sight des Ziels; die grüne Farbe der Marke verwenden Sie unter den Bedingungen, wenn das Ziel nicht genugend kontrastreich ist dann wird die Zielfernrohrmarke weniger die Darstellung des Ziels "beschatten".

TECHNISCHE KONTROLLE

Bei der technischen Kontrolle, die vor jeder Jagd empfohlen ist, ist unbedingt zu prufen:

Den außerlichen Zustand des Gerätes (Risse, tiefe Druckstellen und die Korrosionsspuren sind nicht zulässig).
Den Zustand der Speisungselemente und der elektrischen Kontakte des Batteriefaches, die Batterien sollen nicht entladet sein; die Elektrolyt-, Salz-, und Oxydierungsspuren sind nicht zulässig.
Die Richtigkeit und Zuverlüssigkeit der Zielfernrohrbefestigung auf dem Gewehr (Lüfte sind strengstens nicht zugelassen).
Den Zustand der Objektivsinnsen, des Okulars und IR-Leuchte (die Risse, Fettflecke, den Schmutz, die Wassertropfen und andere Beschläge) sind nicht zugelassen.
Die Zuverlösigkeit des Auslösens des Betriebsumschalters (3), des Reglers der Helligkeit der Einschießmarke (4).
Die gleichmäßige Bewegung des Fokussierungsgriffs des Objektivs (6) und des Okularrings (7).

WARTUNG

Die Wartung ist mindestens zwei Male im Jahre durchzuführen undNamlich:

Reinigen Sie die Außenflächen der Metall- und Plastteile vom Staub, Schmutz und der Feuchtigkeit; wischen sie mit Baumwolltuch, der leicht mit dem Waffenöl oder dem Vaselin angefeucht ist, ab.
Reinigen Sie die elektrischen Kontakte des Batteriefaches mit dem beliebigen nicht fetten, organischen Lösungsmittel.
Prufen Sie die Linsen des Okulars, Objektives und IR-Leuchte; vorsichtig stäuben ab; wenn es notwendig ist, reinigen Sie ihre äußerrliche Oberflächen.

VERWENDUNG DES LINSENKONVERTERS NV 1,7x

Die Verwendung des Linsenkonverters NV1,7x (#79091) ermittelicht die Vergroßerung der Multiplizitat des Zielfernrohres Sentinel GS um 1,7 Male zu erhöhen. Der Linsenkonverter wird auf das Objektiv des Visiers eingeschraubt. Vor der Installation lesen Sie die Bedienungsanleitung zum Linsenkonverter. In Zusammenhang mit der möglichen Verschiebung des Zielenspunktes ist es nach der Installation des Linsenkonverters notwendig, das Einschlieben des Zielfernrohres durchzuführen.

VERWENDUNG DER ZUSATZLICHEN SCHIENE WEAVER

Das Zielfermohr hat eine zusätzliche Schiene Weaver (12) links auf dem Gehäuse. Mit Hilfe der Leiste konnen Sie zusätzlich das folgende Zubehor anschließen:

IR-Strahler Pulsar-805/X850 (#79071/79074)
Laser IR-Strahler Pulsar L-808S/L-915 (#79072/79075)

LAGERUNG

Lagem Sie das Gerät immer nur in dem Futteral, im trockenen, gut gelüfteten Raum. Lager Sie das Gerät bei der Temperatur nicht unter +10^ und Feuchigkeit nicht über 70%. Bei der Dauerlagerungziehen Sie unbedingt die Batterie hersa.

FEHLERBSEITIGUNG

In der Tabelle ist die Liste der möglichen Probleme, die bei dem Betrieb des Zielfernrohs entstehen können, aufgeführ. Führn Sie die emplohende Prüfung und Korrektur auf Art und Weise, wie es in der Tabelle angeführ ist, durch. Wenn in der gegebenen Liste das Problem nicht erwähnt ist, oder die erwähnte Maßnahme für die Beseitigung des Defektes kein Ergebnis hal, teilen Sie darüber über den Hersteller mit.

ProblemMögliche UrsacheBeseitigung
Das Zielfremrohr schaltet sich nicht ein.Die Batterien sind falsch eingelegt.Legen Sie die Batterien entsprechend der Markierung ein.
Summarische Spannung auf Batterien unter 2,0 V.Ersetzen Sie die Batterien.
Kontakte im Batteriefach sind oxidiert, die Batterien "lecken" oder auf die Kontakte geriet die chemisch aktive Flüssigkeit.Reinigen Sie Batteriefach, reinigen Sie die Kontakte.
Das unscharfe Bild der roten Anzeige es gelingt nicht das Okular richtig zu halten.Das Okular ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie das Okular ein.
Bei dem deutlichen Bild der roten Anzeige ist das unscharfe Bild des Objektes, das mindestens 30 m. fem isL.Staub und Feuchtingkeit auf den optischen Außenflächen des Objektivs und Okulars.Wischen Sie die optischen Außenflächen mit dem weichen Baumwohlüch ab.
Die Feuchtingkeit auf den inneren Oberflächen des Objektivs und Okulars, auf den optischen Oberflächen der Verständkerröhe ist ist bei der Übertragung des Zielfremrohres von der Külle in den warmen Raum möglich.Trocknem Sie das Zielfremrohr,LANSE fur 4 Stunden im warmen Raum.
ProblemMögliche UrsacheBeseitigung
Die Punkte am Bild der Verständ-kerrohr, die technologiebedingt sind, beeinflussen die Arbeitsstätigkeit und Zuverlässigkeit nicht. Die Maße von Punkten ist in den technischen Bedingungen zur Röhne und das Gerät festgesetzt.Verwenden Sie das Gerät.
Einzige Keine deutliche dullekke Punkte im Gesichtsfeld bei dem deutlichen Bild.Das Zielfernrohr wurde mit dem Fernsteuerpult (FSP) eingeschaltet.Schalten Sie das Gerät und die IR-Leuchte mit den Tasten des FSPs aus.
Bei der Erschünung eines im Sichtfeld grell beleuchten Objektes (einer Latente, Lampe, eines Autoscheinwerfers) oder beim Gerätesinschalten ohne Lichtschutzdeckel, schaltet sich das Gerät willkürlich aus und ein, wird das beobachtete Objekt dunkel oder verschwindelt.Das Belichtigungsschutzsystem arbeitet.Schließen Sie das Objektdeckel oder bringen Sie das Zielfernrohr in eine Stelle mit niedrigem Belieuchungsnaive - arbeitet das Zielfernrohr wieder normal weiter, die Abbildung wird automatisch ausgebessert.
Das Zielfernrohr oder die IR-Leuchte schalten sich mit dem Grift des Schalters auf dem Visier nicht aus.Es gibt keine fester Einbau des Zielfernrohs am Gewehr.Prufen Sie die Festigkeit des Einbaues des Zielfernrohs. Vergewissem Sie sich, dass Sie die Art der Patronen, mit denen Sie früher Ihr Gewehr und Visier eingeschlossen haben, verwenden. Wenn Sie das Zielfernrohr im Sommer eingeschlossen haben, und es im Winter (oder im Gegenfall) verwenden, dann eine gewisse Veränderung des Nullpunktes des Einschiedens nicht ausgeschlossen ist.
Die Anzeige bei dem Schießen wird verschoben.
Das Zielfernrohr wird nicht fokussiert.Es ist nicht richtig eingestellt.Stellen Sie das Zielfernrohr entsprechend dem Abschnitt "Nutzung des Zielfernrohs" ein. Prufen Sie die Außenflächen der Linsen des Objektv s und Okulars; falls notwendig ist, reinigen Sie sie vom Staub, Kondensat, Reif usw. Bei kaltem Welter können Sie spezielle Anlaufenschutzschichte (zum Beispiel, wie für Korrekturbrillen) verwendungen.
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PULSAR

Modell : Sentinel GS

Kategorie : Ferngläser