KMC218 - Multikocher KeMar - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KMC218 KeMar als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice KeMar KMC218 - page 3
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu KMC218 KeMar

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multikocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KMC218 - KeMar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KMC218 von der Marke KeMar.

BEDIENUNGSANLEITUNG KMC218 KeMar

  1. Wichtige Sicherheitshinweise 5
  2. Besondere Hinweise zum Netzkabel / Elektrische Anforderungen. 6
  3. Vor dem ersten Gebrauch 7
  4. Bezeichung und Funktion der Teile 7
  5. Kurzanleitung - In wichtigen Schritten zur perfekten Zubereitung 8
  6. Reinigung und Pflege 17
  7. Kundendienst 18

Gesundheit durch Innovation

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf theses hochwertigen Produktes. Dieser intelligente und vielseitige Ruhrkocher kann eine Reihe von verschiedene Funktionen erfüllen: vom Kochen von Reis, Nudeln und Risotto bis hin zum Sauteren und langsamen Garen. Das elektronische Steuersystem übernimmt die harte Arbeit, sodass Sie die Vorteile von gutem Essen mit weniger Aufwand genießen konnen! Wenn Sieihn entsprechend den Richtlinien dieser Anleitung verwenden und pflegen, sollte er weitere Jahre lang problemosle theirsen Dienst tun.

Liebe Kundin, lieber Kunde,

mit Ihr dem neuen Produkt bereiten Sie im Handumdrehen kõstliche Speisen zu. Das Gerät ist einfach zu bedienen und dank seines antihaftbeschäftten Innentopfas leicht zu reinigen.

Für einen leichten Einstieg finden Sie auf unserer Websites www.kemar.de Rezepte und nützliche Tipps.

Dieser Antikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerk-sam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Antikel nur wie in dieser Anleitung beschreiben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schaden kommt.

Bewahren Sie die Anleitung für den weiteren Gebrauch auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.

KeMar KMC218 - Liebe Kundin, lieber Kunde, - 1

Dieses Zeichen warnt Sievor Verletzungsgefahren.

KeMar KMC218 - Liebe Kundin, lieber Kunde, - 2

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität.

KeMar KMC218 - Liebe Kundin, lieber Kunde, - 3

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahren.

KeMar KMC218 - Liebe Kundin, lieber Kunde, - 4

Dieses Zeichen kennzeichnet ergänzende Informationen.

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Verwendungszweck

KeMar KMC218 - Verwendungszweck - 1

Er ist ausschließlich für den privaten Haushalt konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Der Hersteller u'bernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. Um Gefährdungen zu vermeiden, du'rfen Reparaturen am Gerät nur durch einen Kundendienst ausgeführ werden.

Befolgen Sie stets die in thisem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen. Sie dieren zum Schutz vor Brandgefahr, elektrischen Schlägen, Verletzungen und Sachschäden:

KeMar KMC218 - Verwendungszweck - 2

  1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfaltig durch.
  2. Berühren Sie keine bereits Oberflächen. Fassen Sie stets Handgriffe und Knäufe an.
  3. Tauchen Sie keinesfalls Anschlusskabel, Stecker und Geräte in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen.
  4. Beaufsichtigen Sie Kinder aufmerksam, wenn sich Geräte in deren Nähe befinden oder von diesen bedient werden.
  5. Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und vor dem Anbringen bzw. Entfernen von Teilen abkühlen.
  6. Betreiben Sie Geräte nicht, falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind oder Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufgetreten sind. Bringen Sie das Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerkstatt, wenn es geprüft, repariert oder eingestellt werden muss.
  7. Halten Sie Fremdkörper wie Nadeln und Drahte von den Öffnungen des Geräts fern. Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen.
  8. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Andernfalls besteht die Gefahr von Branden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen.
  9. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
  10. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Kanten hangen. Halten Sie es fern vonHEYen Oberflächen.
  11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von bereits Gas- oder Elektrokochern oder in einem bereits Ofen auf.
  12. Gehen Sie beim Transportieren eines Gerats, das heiBes Öl oder andere heiBe Flüssigkeiten enthalt, besonderss vorsichtig vor.
  13. Reinigen Sie das Gerät nicht mit kratzenden o. scheuernden Putzmitteln wie Stahlwolle o.ä.
  14. Verbinden Sie das Netzkabel stets erst mit dem Gerät und dann mit der Netzsteckdose. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, schalten Sie den Netzschalter aus, undziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
  15. Verwenden Sie das Gerät nur zum vorgesehenen Zweck.
    Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen.

  16. Schlieben Sie das Gerät nur an ein Wechselstromnetz mit geeigneter Netzspannung an.

  17. Halten Sie den Netzstecker stets sauber.
  18. Schlieben Sie das Gerät an eine gesonderte Steckdose ein.
  19. Stecken Sie den Netzstecker stets fest in die Steckdose ein.
  20. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Handen an.
  21. Berühren Sie nicht den Dampfauslass.
  22. Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um.
  23. Greifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den Stecker.
  24. Schwingen Sie das Gerät nicht am Handgriff.
  25. Berühren Sie nicht die Metallteile im Innern des Deckels oder den Innendeckel beim oder kurz nach dem Betrieb.
  26. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von offenen Flammen oder nassen Bereichen.
  27. Betreiben Sie das Gerät nur auf stabilen und hitzebeständigen Oberflächen.
  28. Berühren Sie nicht die Öffnungstaste, wenn Sie das Gerät transportieren.
  29. Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Innentopf.
  30. Halten Sie einen Mindestabstand von 30cm zu Wänden und anderen Möbeln ein
  31. Stellen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und nicht so auf, dass heîßes Speiseöl darauf gelangen kann.

2. Besondere Hinweise zum Netzkabel

A Das Netzkabel ist kurz, damit die Gefahr des Verfangens im Kabel oder des Stolperns darüber verringgert wird.
B Verlängerungskabel konnen bei sachgemäßem Einsatz verwendet werden.
C Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird:

(1) Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss mindestens so groß sein wie die elektrische Leistungsaufnahme des Geräts.
(2) Das Verlängerungskabel muss so geführt werden, dass es nicht über den Kanten hangt. Achten Sie daraufuf, dass beispielsweise Kinder nicht daranziehen können und dass es ohne Stolpergebnverlegt ist.

Warning

KeMar KMC218 - Warning - 1

KeMar KMC218 - Warning - 2

Stromschlagrisiko!

Nur geerdete Steckdosen benutzen!

Erdungsanschluss nicht entfernen!

Keine Adapter benutzen!

Keine Verlängerungskabel benutzen!

Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann tõdliche

Verletzungen, Brand oder Stromschlag zur Folge haben!

3. Vor dem ersten Gebrauch

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.

GEFAHR FÜR KINDER - Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken von Verpackungsmaterial. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Entsorgen Sie es sofort.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Reinigen Sie den Behälter mit bereits Wasser und etwas Spülmittel vor der ersten Benutzung. Wischen Sie den Topf mit einem Tuch trocken.

Tauchen Sie Elektroteile nicht ins Wasser!

Den Deckel nur mit einem feuchten Tuch abwischen und trocknen.

4. Bezeichnung und Funktion der Teile

KeMar KMC218 - Bezeichnung und Funktion der Teile - 1

Die Bedienung ist sehr einfach. Machen Sie sich nachstehend mit dem Gerät und dem Bedienungsfeld vertraut.

  1. Knopf
    2.Deckel
  2. Innenkochtopf
  3. Basisinheit
    7.Netzteilanschluss (auf der Rückseite)
  4. Benutzersteuerfeld
  5. Servierlöffel
  6. Tasse

KeMar KMC218 - Bezeichnung und Funktion der Teile - 2
3. Pasta-Topf

KeMar KMC218 - Bezeichnung und Funktion der Teile - 3
5. Ruhrer

Sicherheitshinweise speziell für diesen Produkt

Dies ist ein Produkt der Klasse I und muss

als solches an eine geerdete Stromversorgung angeschlossen werden.

Um Schäden oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, kochen Sieitte nur im Innentopf bzw. im Innentopf zusammen mit dem Dampfgarer/Pasta-Topf. Versuchen Sien nicht, in der Basiseinheit allein zu kochen. Stellen Sie safer, dass dem Gerat ausreichend Luft zugeführrt wird, damit Hitze und Wasserdampf entweichen konnen.

Das Gerät muss nach Gebrauch oder während Wartungsarbeiten wie etwa der Reinigung vom Stromnetz getrennt werden. Stellen Sie safer, dass das Netzkabel von Hitze oder scharfen Kanten, die Schäden verursachen konnten, ferngehalten wird.

Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Es sollte nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden.

Während des Betriebes wird der Ruhrkocher HEISS.

Sorgen Sie für ausreichenden Abstand zwischen dem Ruhrkocher und anderen Elementen auf der Arbeitsfläche bzw. zu deren Rand.

Wir empfehlen einen Mindestabstand von mindestens 10cm zu allen Oberflächen und von mindestens 30 cm vertikalem Abstand.

Verwenden Sie den Ruhrkocher nicht unter Kuchenschranken oder in der Nähve von Vorhängen oder anderen Textilien.

Nicht mit Zutaten überfüllen, da dies gefährlich sein konnte.

NIEMALS gefrorenes Fleisch, Geflügel oder Meeresfrüchte kochen.

IMMER zuerst vollständig auftauen.

NIEMALS zulassen, dass der Ruhrkocher ohne Flüssigkeit oder leer betrieben wird, da dies sonst gefährlich sein könnte.

5. In weniger Schritten zur perfekten Zubereitung.

Vorbereiten der Speisen.

Folgen Sie den Anweisungen, um die Speisen zuzubereiten.

Achten Sie immer daraufuf, dass Speisen die Zubereitet werden sollen, immer frisch und von hoher Qualität sind.

Stellen Sie immer sicher, dass beispielsweise Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte und Geflügel vor der Verwendung unterhalb von 5^ gelagert worden sind.

Bereiten Sie Lebensmittel immer nur auf sauberen Arbeitsflächen zu.

Waschen Sie ihre Höhe gründlich vor der Zubereitung.

Bereiten Sie die Speisen in der richtigen Höhe (Dicke) und Temperatur zu.

Bedienung Ihres Ruhrkochers

Vor dem ersten Gebrauch:

Packen Sie ihren Ruhrkocher sorgfältig aus. Überprüfen Sie, dass keine Transportschäden aufgetreten sind und dass alle im Abschnitt Produktübersicht gezeugten Teile vorhanden sind.

Wir empfehlen Ohnen, ihre Verpackung aufzubewahren, sodass Sie in dem unwahrscheinlichen Fall eines Defekts in der Lage sind, das Produkt in der richtigen Verpackung, d.h. bestmöglich geschützt, zurückzuschicken.

Vorbereitung für den Gebrauch:

  1. Bevor Sie ihren Ruhrkocher zum ersten Mal verwenden, ist es ratsam, den Innentopf, den Pasta-Topf, den Rührer und den Deckel zuerst auszuspullen. Einfach mit warmer Seifenlauge spulen und abtrocknen.

Ihr Ruhrkocher ist nun bereit für den Erstgebrauch.

  1. Stellen Sie die Basisinheit auf eine trockene, ebene, hitzebestandige Oberflache, und bzw mit Abstand zu deren Kante.

  2. Wenn Sie ihren Ruhrkocher an das Stromnetz anschließen, horen Sie ein langes Summen und die Standby-/Warmhalte-LED-Leuche blinkt langsam.

  3. Sie können nun das gewünschte Programm aus der im Abschnitt „Ruhrkoch-funktionen" weiter unter gezeugtenisme wahlen. Wenn Sie eine der Funktionstasten drücken, beginnt die Kontrollleuchte der Funktion, die Sie ausgewählt haben, zu blinken. Nach 8 Sekunden startet die ausgewählte Funktion. Während dieser 8 Sekunden konnen Sie eine andere Funktion wahren, falls Sie versehentlich den falschen Knopf gedrückt haben.

Die neue Funktion wird dann nach weiteren 8 Sekunden starten.

HINWEIS: Das ersten Mal, wenn Sie ihren Ruhrkocher benutzen, kann ein weniger Rauch aufsteigen oder ein leichter Geruch bemerkbar sein. Dies sind nur abbrennende Herstellungsrückstände. Es handelt sich nicht um einen Defekt oder einen Grund zur Besorgnis und ist schnell verflogen.

  1. WICHTIG: Wichtig - Ihr Ruhrkocher nicht überfüllen. Lassen Sie stets einen Abstand von rund 2,5 cm von der Oberkante des Innentopfes, damit die Zutaten Platz haben, sich auszudehnen und zu kochen.

  2. Verwenden Sie nur Kunststoff- oder Holzutensilien zum Ruhren usw. Utensilien aus Metall beschädigden die Antihaftoberflächen ihrer Töpfe.

  3. Verwenden Sie Topflappen beim Umgang mit dem Deckel oder den Töpfen des Ruhrkochers, da diese beim Kochen sehr heißt werden und danach noch eine Zeit heißt bleiben; davon müssen Sie stets vorsichtig sein.

  4. Wahrend und nach der Verwendung der Deckel werden diese HEISS. Um Gefahren zu vermeiden, behmen Sie den Deckel stets langsam ab; damit muss die Innenseite des Deckels weg von Ihnen und anderen Personen gerichtet sein, damit der Dampf nach und nach entweichen kann.

Kondensationstropfen von der Innenseite des Deckels werden auch heiß sein.

Ruhrkochfunktionen

  1. Ihr Ruhrkocher kann folgende Kochfunktionen erfüllen:

a. Reis kochen
b. Langsam garen
c. Risotto
d. Sautieren von Speisen
e. Pasta
f. Warmhalte-/(Abbrechen)- Funktion

KeMar KMC218 - Ruhrkochfunktionen - 1

Reis kochen:

Aus der unten stehenden Tabelle wahren Sie die Menge Reis, die Sie kochen möchten:

HINWEIS:

These Tabellen sind nur als Hinweise gedacht.

Es gibt viele verschiedene Arten von Reis und auch verschiedene Marken einer bestimmten Sorte. Aus thisem Grund ist es nicht möglich, die Menge an Wasser, die zum Reiskochen erforderlich ist, soengo anzugegeben, wie es wünschenswert wurde. Auch die persönlichen Vorlieben sind in thisem Bereich naturgemäß verschiedene.

Es wirdDMAher empfohlen, zur Regulierung der Harte oder Weichheit des Reises die zumKochen verwendete Wassermenge geringfugig zu erhohen oder zu verringern, um den Reis genau so zu kochen, wie es Ihnen am besten schmeckt. Hierzu muss man ein weniger experimenten: Etwas mehr Wasser wird die Garzeit erhohen und den Reis weicher machen, etwas weniger Wasser hat die umgekehrte Wirkung.

HINWEIS:

Die maximal empfohlene Kapazität für Natures beträgt sechs Tassen.

Weiter Reis
Menge Reis Menge Wasser ca. Kochzeit
Becher Becher Minuten
2 2 20-28
4 4 33-38
6 6 36-40
8 8 38-42
10 10 40-44
Brauner Reis
2 3 38-44
4 5 43-47
6 7 50-54

I. WeiBer Reis:

a. Setzen Sie den Innentopf (3) in die Basiseinheit (6) ein. Drehen Sieihn nach links und rechts, um sicherzustellen, dass er rich g eingesetzt ist. Wenn er rich g sitzt, sollte er in beiden Richtungen eingerastet sein.
b. Fügen Sie die Anzahl der Tassen Reis hinzu, die Sie benö gen.
c. Füllen Sie den INNENTOPF bis zu der Marke, die der Anzahl an Tassen Reis entspricht, die Sie hinzugeführten haben, z.B. füllen Sie bei 2 Tassen Reis bis zur Marke „2“, bei 4 Tassen Reis bis zur Marke „4".
d. Setzen Sie den DECKEL (2) auf den Ruhrkocher.
e. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem NETZTEILANSCHLUSS (7), dann den Ruhr-kocher mit einer Steckdose und schaltenihn ein.
f. Die Ruhrkocher summ einmal und die „Warmhalte-/Abbrechen“-LED-Leuchte blinkt langsam.
g. Drucken Sie die Taste „Reis“ auf dem BENUTZERSTEUERFELD (8)
h. Die Reis-LED-Anzeige leuchtet auf.
i. Nach 8 Sekunden beginnt der Kochvorgang.

j. Die Kochzeit wird je nach der Menge Reis, die zugesetzt worden ist, variieren (siehe die obigen Tabellen für Richtwerte).

k. Wenn der Reis gar ist, ertönen 5 Summtöne hintereinander, und der Ruhrkocher wechselt in den „Warmhalte“-Modus. Die LED leuchtet ständig, solange das Geräteingeschaltet bleibt.

I. Wenn Sie bereit sind, den Reis zu servieren, schalten Sie den Kocher aus und trennenihn vom Stromnetz; dadurch hat er Zeit, vor der Reinigung abzukühlen.

WICHTIG: Verwenden Sie Kunststoff- oder Holzutensilien, um eine Beschädigung der Antihaftflächen zu vermeiden.

II. Naturreis

a. Befolgen Sie die Anweisungen auch für das Kochen von weißem Reis, aberitte beachten Sie, dass die Wassermenge pro Tasse Reis eine andere ist und die Kochzeiten länger sind.

Richtwerte finden Sie in den obigen Tabellen.

Langsam garen

HINWEIS: Die Funktion zum langsamen Garen hat bei thisem Gerät eine feste Kochzeit von 8 Stunden. Sollten Sie ein Rezept haben, das weniger Kochzeit vorsieht, so,müssen Sie den Ruhrkocher manuell abschalten, indemn Sie die „Warmhalte-/Standby"-Taste drücken. Beim ersten Druck auf die Taste wechselt die Einheit in den „Standby"-Modus, beim zweiten Drucken in den „Warmhalte"-Modus.

a. Setzen Sie den Innentopf (3) in die Basisinheit (6) ein.

Drehen Sieihn nach links und rechts, um sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist. Wenn er richtig sitzt, sollte er in beiden Richtungen eingerastet sein.

b. Geben Sie die Lebensmittel, die Sie kochen möchten, in den INNENTOPF.

HINWEIS: Wenn Sie Fleisch kochen und dessen Poren versiegeln möchten, bevor Sie weitere Zutaten hinzugeben, können Sie dies erreichen, indem Sie zuerst den Modus „Sautieren" verwenden.

c. Falls gewündt, konnen die Zutaten fur das Rezept zusammen in den Kochtopf gegeben und dann vor der Zubereitung fur bis zu 2 Tage kuhl gehalten (aber nicht eingefroren) werden.

d. Rohes Gemüse benötigt in der Regel eine langere Garzeit als Fleisch, da die Flüssigkeit während des Großteils der Kochzeit erh simmert als kocht.

e. Frischer oder aufgetauter Fisch und Meeresfrüchte fallen bei mehrstündigen Kochzeiten auseinander. Um dies zu vermeiden, fugen Sie diese Zutaten etwa eine Stunde vor dem Servieren hinzu.

f. Da Milch, Sauerrahm und Naturkase bei langen Kochzeiten zerfallen, sollten sie kurz

vor dem Servieren zugegeben werden oder durch unverdünnte Dosencremesuppen oder Kondensmilch ersetzt werden. Bei Verwendung von Schmelzkäse erzielt man oft bessere Ergebnisse als mit tatsächlich gereiftem Käse.

g. Reis und Nudeln können entweder separat gekocht oder ungekocht während der letzten Stunde der Garzeit hinzugeführst werden.

Wenn Sie sie ungekocht hinzugeben, stellen Sie safer, dass mindestens die Menge von 2 Tassen (ein halber Liter) Flüssigkeit im Kochtopf ist.

Ruhren Sie gelegentlich um, damit nicht einzeln Teile zusammenleben.

h. Getrocknete Bohnen müssen eingeweicht werden und frische Kidneybohnen MÜSSEN mindestens 12 Minuten lang gekocht werden, bevor man sie hinzugibt; Kidneybohnen aus der Konserve sind in der Regel vorgekocht und konnen unbedenklich(sofort hinzugegeben werden. Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

i. Getrocknete Bohnen müssen eingeweicht werden und frische rote Kidneybohnen MÜSSEN mindestens 12 Minuten lang gekocht werden, bevor man sie hinzugibt; Kidneybohnen aus der Konserve sind in der Regel vorgekocht und konnen unbedenklich(sofort hinzugegeben werden.

Im Zweifel wenden Sie sich an den Hersteller.

j. Achten Sie daraufuf, die Soßen zu Beginn mit Mehl oder gegen Ende mit Maismehl anzudicken.

k. Bei allen Rezepten mit Milch oder Sahne: Geben Sie sie so spät wie möglich hinzu, um Gerinnen zu vermeiden.

I. WICHTIG. Lassen Sie NIEMALS zu, dass die Flüssigkeit im Ruhrkocher ausgeht.

m. Setzen Sie den DECKEL (2) auf den Ruhrkocher.

n. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem NETZTEILANSCHLUSS (7), dann den Ruhrkocher mit einer Steckdose und schaltenihn ein.

o. Die Ruhrkocher summ einmal und die „Warmhalte-/Abbrechen“-LED-Leuche blinkt langsam.

p. Drucken Sie die Taste „Langsam garen" auf dem BENUTZERSTEUERFELD (8)

q. Die LED-Anzeige „Langsam garen" leuchtet auf.

r. Nach 8 Sekunden beginnt der Kochvorgang.

s. Nach ca. 2 Stunden wird Ihr Essen eine Temperatur von ca. 65^ erreicht haben. Diese wird nach und nach auf rund 95 - 98^ nach 4 Stunden steigen. Die Kochzeit insgesamt beträgt 8 Stunden.

t. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, ertönen 5 Summtöne hintereinander, und der Ruhr-kocher wechselt automatisch in den „Warmhalte“-Modus. Die LED leuchtet ständig, solange das Gerät eingeschaltet bleibt.

HINWEIS: Wenn das Essen nicht ausreichend gar ist, wahren Sie nochmals den Modus „Langsam garen". Sie müssen dann manuell abschalten, sobald Ihr Essen ihren Wünschen entspricht.

u. Wenn Sie bereit sind, das Essen zu servieren, schalten Sie den Kocher aus und trennen ihn vom Stromnetz; dadurch hat er Zeit, vor der Reinigung abzukühlen.

WICTIG: Verwenden Sie Kunststoff- oder Holzutensilien, um eine Beschädigung der Antihaftflächen zu vermeiden.

Risotto

a. Setzen Sie den Innentopf (3) in die Basiseinheit (6) ein. Drehen Sieihn nach links und rechts, um sicher-zustellen, dass er richtig eingesetzt ist. Wenn er richtig sitszt, sollte er in beiden Richtungen eingerastet sein. b. Nehmen Sie den RUHRER (5) und setzen Sieihn auf den Zapfen in der Mitte des Innentopfs. Stellen Sie

KeMar KMC218 - Risotto - 1

sicher, dass er richtig sitzt, indem Sieihn in beiden Richtungen drehen; wenn er richtig eingesetzt ist, sollte er nach beiden Richtungen eingerastet sein.

c. Geben Sie eine keine Menge Speiseöl (ca. ein Esslöffel) in den INNENTOPF. d. Setzen Sie den DECKEL auf den Ruhrkocher.

e. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem NETZTEILANSCHLUSS (7), dann den Ruhr-kocher mit einer Steckdose und schaltenihn ein.

f. Die Ruhrkocher summ einmal und die „Warmhalte-/Abbrechen“-LED-Leuchte blinkt langsam.

g. Drucken Sie die Taste „Risotto" auf dem BENUTZERSTEUERFELD.

h. Die Risotto-LED-Anzeige leuchtet auf.

i. Nach 8 Sekunden beginnt der Kochvorgang, und der RÜHRER beginnt sich zu drehen. Lassen Sie den Kocher 2-3 Minuten vorheizen.

j. Fügen Sie die Menge Reis hinzu, die Sie benötigen; bei der Verwendung von Risotto-(Arborio-)Reis halten Sie sich an die Richtwerte für Naturreis.

In dieser Phase kein Wasser oder Brühe hinzugegeben.

HINWEIS: Wenn Ihr Rezept Zwiebeln oder Knoblauch verlangt, fügen Sie sie in dieser Phase hinzu, damit sie mit dem Reis braunen konnen.

k. Beobachten Sie den Reis, und wenn er braun zu werden beginnnt, fügen Sie gemäß Ihrrem Rezept Wasser oder Brühe hinzu.

I. Der Ruhrkocher wird ihr Risotto rund 30 Minuten weiter kochen. Bei ca. 20 Minuten stoppt die Ruhrfunktion, nach 10 Minuten ertont der Summer, und der Ruhrkocher wechsel in den „Warmhalte“-Modus.

m. Wenn Sie möchten, können Sie Ihrhem Risotto nun weitere gekochtete Zutaten zugeben - rühren Sie sie vorsichtig ein und halten ihren Zeit, warm zu werden.

n. Ihr Risotto ist nun servierfertig.

o. Wenn Sie das Essen serviert haben, schalten Sie den Kocher aus und trennen him vom Stromnetz; dadurch hat er Zeit, vor der Reinigung abzukühlen.

WICHTIG: Verwenden Sie Kunststoff- oder Holzutensilien, um eine Beschädigung der Antihaftflächen zu vermeiden.

Sauteren

a. Setzen Sie den Innentopf (3) in die Basiseinheit (6) ein. Drehen Sieihn nach links und rechts, um sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist. Wenn er richtig sitzt, sollte er in beiden Richtungen eingerastet sein.
b. Nehmen Sie den RÜHRER und setzen Sieihn auf den Zapfen in der Mitte des Innentopfs. Stellen Sie sicher, dass er richtig sitzt, indem Sieihn in beiden Richtungen drehen; wenn er richtig eingesetzt ist, sollte er nach beiden Richtungen eingerastet sein.
c. Geben Sie ein weniger Speiseöl oder ähnliches hinzu.
d. Setzen Sie den DECKEL auf den Ruhrkocher.
e. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem NETZTEILANSCHLUSS, dann den Ruhrkocher mit einer Steckdose und schaltenihn ein.
f. Die Ruhrkocher summt einmal und die „Warmhalte-/Abbrechen“-LED-Leuchte blinkt langsam.
g. Drücken Sie die Taste „Sautieren" auf dem BENUTZERSTEUERFELD.
h. Nach 8 Sekunden beginnt der Kochvorgang, und der RÜHRER beginnt sich zu drehen.

HINWEIS: Wenn Sie die RÜHRER-Funktion nicht verwenden möchten, setzen Sie das Rührpadel einfach nicht ein.

i. Nach 10 Minuten Vorheizen ertont der Summer. Ihr Ruhrkocher ist nun bereit zur Verwendung. Die Temperatur liegt dann bei rund 120 - 140^
j. Geben Sie die Lebensmittel, die Sie sautieren möchten, hinzu.
k. Weiter kochen, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind; drücken Sie die Taste „Warmhalten/Abbrechen“, um ihren Ruhrkocher auf „Standby“-Modus schalten.
I. Wenn Sie das Essen serviert haben, schalten Sie den Kocher aus und trennenihn vom Stromnetz; dadurch hat er Zeit, vor der Reinigung abzukühlen.

HINWEIS: Der Ruhrkocher ist so programmiert, dass er nach 30 Minuten Sauteren in den „Standby“-Modus wechselt.

WICHTIG: Verwenden Sie Kunststoff- oder Holzutensilien, um eine Beschädigung der Antihaftflächen zu vermeiden.

Pasta

a. Setzen Sie den INNENTOPF in die BASISEINHEIT ein. Drehen Sieihn nach links und rechts, um sicherzustellen, dass er richtig eingesetzt ist. Wenn er richtig sitzt, sollte er in beiden Richtungen eingerastet sein.

b. Füllen Sie den INNENTOPF mit kaltem Wasser bis zur 9-Tassen-Marke.

c. Setzen Sie den PASTA-TOPF in den INNENTOPF ein.

d. Setzen Sie den DECKEL auf den Ruhrkocher.

e. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem NETZTEILANSCHLUSS (7), dann den Ruhr-kocher mit einer Steckdose und schaltenihn ein.

f. Die Ruhrkocher summ einmal und die „Warmhalte-/Abbrechen“-LED-Leuchte blinkt langsam.

g. Drucken Sie die Taste „Pasta" auf dem BENUTZERSTEUERFELD.

h. Die Pasta-LED-Anzeige leuchtet auf.

i. Nach 8 Sekunden beginnt der Kochvorgang.

j. Nach etwa 25 Minuten wird der Summer 10 Mal ertönen, und die PASTA-LED blinkt. k. Nehmen Sie den Deckel ab und fügen Sie ihre Pasta hinzu.

I. Nach ca. 10-12 Minuten ertönen 30 Summtöne hintereinander, und der Ruhrkocher wechselt automatisch in den „Standby“-Modus.

m. Ihr Pasta ist jetzt servierfertig.

n. Wenn Sie das Essen serviert haben, schalten Sie den Kocher aus und trennen him vom Stromnetz; dadurch hat er Zeit, vor der Reinigung abzukühlen.

WICHTIG: Verwenden Sie Kunststoff- oder Holzutensilien, um eine Beschädigung der Antihaftflächen zu vermeiden.

Hinweise zu verschiedenen Garzeiten:

Bitte beachten: Die Kochzeiten beruhen nur auf Schätzungen.

Um ihren individuellen Geschmack zu finden, experimentieren Sieitte mit den Zeiten.

Die Zubereitungszeit hangt immer auch von der Höhe und Stärke der Speisen ab.

Rezepte und weitere Anwendungen finden Sie auf unserer

Webseite www.kemar.de.

Warmhalten/Abbrechen

a. Wenn Sie einen der Modi des Ruhrkochers benutzen, bewirkt einomaliges Drücken der „Warmhalte-/Abbrechen“-Taste, dass der Kocher in den „Abbrechen“-Modus wechselt und den Kochvorgang sofort beendet.
b. Ein zweites Drücken schaltet das Gerät auf „Warmhalten".

Damit wird eine Temperatur von 60 - 80^ 12 Stunden lang gehalten; danach wechselt das Gerät auf „Abbrechen" (Standby).

VERWENDEN SIE IMMER TOPFLAPPEN BZW. -HANDSCHUHE BEIM ENTFERNEN DES DECKELS UND/ODER DER KOCHTÖPFE BEI ODER NACH DEM KÖCHEN.

WARNING: NIEMALS gefrorenes Fleisch, Geflügel oder Meeresfrüchte kochen; IMMER zuerst vollständig auftauen.

Beachten Sie, dass aufgetaute Lebensmittel schneller gar werden als entspruchende frische.

6. Reinigung und Pflege

Gerätausschalten und Stecker vom Netz trennen.

Bevor Sie das Gerät reinigen, sollte es nach einer Benutzung ausreichend abgekühlt sein. Das Wasser erst ausgiessen, wenn es ausreichend abgekühlt ist, um Verbrühenungen zu vermeiden.

Niemals das Gerät in Wasser tauchen, da es beschädigt werden kann.

Der Innentopf ist nicht spülmaschinenfest und sollte mit Wasser und etwas Spülmittel gereinigt werden.

Bevor Sie die Teile wieder nutzen trocknen Sie sieitte ausreichend ab.

Verwenden Sie niemals Essig um das Gerät zu reinigen, da Essig den Innentopf und die Heizwanne beschädigen können.

  1. Reinigen Sie die Außenflächen des Ruhrkochers mit einem weichen, feuchten, fusselfreien Tuch.
  2. Spulen Sie die Kochtopfe, Rührer und Glasdeckel in warmer Seifenlauge ab. Grundlich spulen und abtrocknen.
  3. Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm oder andere schleifende Materialien. Dadurch konnen die Antihaft-Oberflächen ihrer Kochtopfe beschädigt werden.

SPEZifikATIONEN

Modellbezeichnung KMC-218
Stromversorgung 220-240V 50 Hz
Leistungsaufnahme 1000 W
Gewicht ca. 3,2kg
Zubeñör Nudeleinsatz, Reislöfel, Messbecher
Länge des Netzkabels ca. 0,95 m

7. Kundendienst

Dieses Gerät der KeMar-Produktlinie ist NUR FÜR GEBRAUCH IN PRIVATEEN HAUSHALTEN vorgesehen. Bei gewerblichen Einsatz verfällt die Garantie.

Wenden Sie sich zum Service an den Handler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nachstgelegene Niederlassung des Handler. Die Anschrift findsen Sie im Internet unter www.kemar.de. Klichen Sie auf der Webseite auf den Link SERVICE & SUPPORT.

KeMar GmbH

Service Abteilung

Rohlfstr.5

D-81929 München/Deutschland

Telefon: +49 (89) 28857266

service@kemar.de

KeMar KMC218 - Kundendienst - 1

Ihr KeMar Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycliert und wiederhergestellt werden konnen.

Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.

Bitte entsorgen Sie diese Gerät bei ihrer örtlichen communalen Sammelstelle oder im Recycling Center.

In der Europäischen Union gibt es entsprechicedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie unsitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir Leben!

Verkäufergarantie - Garantiebedingungen

Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,

KeMar KMC218 - Verkäufergarantie - Garantiebedingungen - 1

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.

Sollte ein bei uns gekauftes Produkt dennoch nicht

einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren nachfolgend aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen Telefonisch, über die genannte Service-Hotline, zur Verfügung.

Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Produkte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.

Ohre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.

1) Die Garantiezeit beträgt 1 Jahr ab Kaufdatum. Die Garantie gilt auf dem Gebiet der Europäischen Union und der Schweiz.
2) Wahrend der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
3) Garantieansprüche müssen unverzüglich nach Kenntniserlangung vom Defektinnerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden.
4) Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich: Setzen Sie sichitte per E-Mail, Fax oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung, damit wir Ihnen ein freigemachtes Versandetikett als PDF-Datei per E-Mail übersenden konnen. Das defekte Gerät schicken Sie unter Verwendung dieseres Versandetikettes und unter Beifugung der untenstehenden Garantiekarte sowie Ihres originalen Kaufbelegs portofrei an die genannte Serviceadresse. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Die Rücksendekosten werden von uns getragen.
5) Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schaden durch:

  • missbrächliche oder unsachgemäße Behandlung
  • Umwelterinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
  • Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
    Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
  • Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
    -eigenmachtige Reparaturversuche
  • Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung.

6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst.

Die Versandkosten gehen in thism Fall zu ihren Lasten.

KeMar GmbH

Rohlfstr. 5

81929 München

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

E-Mail: service@kemar.de

GARANTIEKARTE

Im Garantiefall wenden Sie sichitte an den hier angegebenen Kundendienst. Trennen Sie diese Karte ab, fullen Sie sie gut leserlich aus und senden Sie diese mit dem defekten Gerät sowie unter Begebung des originalen Kaufbelegs an folgende Serviceadresse:

KeMar GmbH

Rohlfstr. 5

81929 München

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

E-Mail: service@kemar.de

Gerät/ Artikelbezeichnung:

Datum: _ Unterschrift: _

KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

UK

Table of Contents:

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

Email: service@kemar.de

GUARANTEE CARD

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax:+49(0)8928857265

E-mail: service@kemar.de

CARTE DE GARANTIE

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

E-mail: service@kemar.de

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

E-mail: service@kemar.de

CARTA DI GARANZIA

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

E-mail: service@kemar.de

Tel.: +49 (0)89 28857266

Fax: +49 (0)89 28857265

E-mail: service@kemar.de

TARJETA DE GARANTÍA

Premium Multifunktionskocher mit Ruhreinsatz

Premium multifunction cooker with stirring insert Cuiseur multifonction de haute qualite avec melangeur Ottima macchina per cucinare multifunzione con inserto per mescolare Estufa de funzioni multipes de prima calidad con pieza para agitar

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KeMar

Modell : KMC218

Kategorie : Multikocher