KPC-150 - Pfanne KeMar - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KPC-150 KeMar als PDF.
Benutzerfragen zu KPC-150 KeMar
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pfanne kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KPC-150 - KeMar und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KPC-150 von der Marke KeMar.
BEDIENUNGSANLEITUNG KPC-150 KeMar
Schnellkocher mit Multifunktionen KPC-150

text_image
KeMar 8:8:8:8 Delay Warm Cancel Rice Buckwheat Chicken Steam Pondge Mix Pondge - + Soup Sloa Cook Mash Fish Cake Yoghurt Beans Slaw KeMar www.kemar.deDE Gebrauchsanleitung - Dampfgarer 3
GB Instruction manual - Steamer 43
DE
Inhaltsverzeichnis: Seite
- Wichtige Sicherheitshinweise .... 5
- Besondere Hinweise zum Netzkabel / Elektrische Anforderungen .....11
- Vor dem ersten Gebrauch .... 12
- Bezeichnung und Funktion der Teile....20
- Kurzanleitung – In wenigen Schritten zur perfekten Zubereitung .....26
- Reinigung und Pflege 34
- Häufig gestellte Fragen 37
- Kundendienst / Garantie .... 38
Gesundheit durch Innovation
Das Zubereiten von Speisen mit einem Schnellkocher basiert auf einem anderen Prinzip als bei der herkömmlichen Art der Speisenzubereitung.
Der Reis bzw. das Gemüse wird besonders geschmacksintensiv und schnell zubereitet. Durch die Schnellkochfunktion wird Gemüse und Fisch vitamin-schonend gegart. Das erhält den natürlichen Geschmack, schont die Nährstoffe und verhindert die Bildung schädlicher Verbindungen.
Verwenden Sie möglichst frische Zutaten, um sich ausgewogen und gesund zu ernähren.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
mit Ihrem neuen Schnellkocher bereiten Sie im Handumdrehen köstliche Speisen zu. Der Schnellkocher ist einfach zu bedienen und leicht zu reinigen. Dieser Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie die Anleitung für den weiteren Gebrauch auf.
Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität.

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verbrennungs- bzw. Verbrühungsgefahren.

Dieses Zeichen kennzeichnet ergänzende Informationen.
Verwendungszweck
Der Schnellkocher ist für das Zubereiten von vielen verschiedenen Lebensmitteln geeignet. Der Schnellkocher erzeugt beim Kochvorgang Druck. Speisen, die in einem Schnellkocher zubereitet werden, sind schneller fertig, behalten Ihren natürlichen Geschmack und Ihre Nährstoffe.
Der Schnellkocher ist ausschließlich für den privaten Haushalt konzipiert und für gewerbliche Zwecke ungeeignet. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen am Gerät nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden.
Befolgen Sie stets die in diesem Abschnitt aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen. Sie dienen zum Schutz vor Brandgefahr, elektrischen Schlägen, Verletzungen und
Sachschäden:

- Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
- Berühren Sie keine heißen Oberflächen.
Fassen Sie stets Handgriffe und Knäufe an.
Benutzen Sie Ofenhandschuhe, um den Innentopf, die Backform oder den Dämpfeinsatz zu entfernen.
Verbrennungen können durch das Berühren der heißen Oberfläche des Gerätes, durch heißes
Wasser, den heißen Dampf oder das heiße Essen entstehen!
-
Tauchen Sie keinesfalls Anschlusskabel, Stecker u. Geräte in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen.
-
Beaufsichtigen Sie Kinder aufmerksam, wenn sich Geräte in deren Nähe befinden oder von diesen bedient werden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass sich das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
-
Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen und vor dem Anbringen bzw. Entfernen von Teilen abkühlen.
-
Betreiben Sie Geräte nicht, falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind oder Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufgetreten sind.
Bringen Sie das Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerkstatt, wenn es geprüft, repariert oder eingestellt werden muss.
-
Halten Sie Fremdkörper wie Nadeln und Drähte von den Öffnungen des Geräts fern. Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen.
-
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
-
Lassen Sie das Netzkabel nicht über Kanten hängen. Halten Sie es fern von heißen Oberflächen.
-
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen Gas- oder Elektrokochern oder in einem heißen Ofen auf.
-
Gehen Sie beim Transportieren eines Geräts, das heißes Öl oder andere heiße Flüssigkeiten enthält, besonders vorsichtig vor.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit kratzenden oder scheuernden Putzmitteln wie Stahlwolle o.ä.
- Verbinden Sie das Netzkabel stets erst mit dem Gerät und dann mit der Netzsteckdose.
Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, schalten Sie den Netzschalter aus, und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. - Verwenden Sie das Gerät nur zum vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen.
- Schließen Sie das Gerät nur an ein Wechselstro- netz mit geeigneter Netzspannung an.
- Halten Sie den Netzstecker stets sauber.
- Schließen Sie das Gerät an eine gesonderte Steckdose ein.
- Stecken Sie den Netzstecker stets fest in die Steckdose ein.
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
- Berühren Sie nicht den Dampfauslass oder den Deckel.
- Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um.
- Greifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den Stecker.
- Berühren Sie nicht die Kunststoffteile des Deckels oder den Innendeckel beim oder kurz nach dem Betrieb. Es besteht Verbrennungsgefahr.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder nassen Bereichen.
-
Betreiben Sie das Gerät nur auf stabilen und hitzebeständigen Oberflächen.
-
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör.
- Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zu Wänden und anderen Möbeln ein, da der Schnelkocher während des Betriebs sehr heißen Dampferzeugt. Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren Materialien wie Geschirrtüchern, Papierhandtüchern, Vorhängen, Papptellern etc.
- Stellen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt und nicht so auf, dass heißes Speiseöl darauf gelangen kann.
- Legen Sie keine Handtücher oder Bekleidungstücke auf das Gerät während des Betriebs.
- Entfernen Sie alle fremden Teile bevor Sie das Gerät benutzen.
- Achten Sie stets darauf, dass das Dampfventil vor Benutzung richtig in den Deckel eingesetzt worden ist. Bei einer fehlerhaften Montage kann der Schnell- kocher keinen Druck aufbauen und der Dampf kann aus der oberen Öffnung des Deckels entweichen.
- Dieses Gerät kocht unter Druck. Falsche Verwendung kann zu Verbrühungen und Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass der Deckel vor Inbetriebnahme ordnungsgemäß geschlossen ist.
- Füllen Sie das Gerät niemals über die Maximal-Linie (MAX LINE) des Innentopfes. Wenn Sie Lebensmittel verwenden, die während des Kochvorgangs auf quellen, wie Reis oder Bohnen, stellen Sie sicher, dass der Innentopf nur bis Maximal zur Hälfte gefüllt wird. Als Faustregel gilt, das Gerät nicht über den „mittleren“ Punkt zu füllen.
Wenn der Innentopf überfüllt worden ist, kann der Dampfauslass verstopft werden und der Dampf
kann nicht mehr aus dem Gerät entweichen.
Daher achten Sie darauf, dass der Dampfdruck immer entweichen kann.
-
Seien Sie sich bewusst, dass bestimmte Lebensmittel, wie Apfelmus, Preiselbeeren, Graupen, Haferflocken oder andere Getreidearten, Erbsen, Nudeln, Makkaroni, Rhabarber, und Spaghetti, durch den beim Kochvorgang entstehenden Schaum, den Dampfauslass verstopfen können. Um Probleme dieser Art zu vermeiden, befolgen Sie genauestens den Anweisungen und Zubereitungshinweisen für das jeweilige Lebensmittel.
-
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung, ob der Dampf- auslass nicht verstopft ist und er richtig in den Deckel eingesetzt worden ist.
-
Der Schnellkochtopf darf nicht geöffnet werden, bis das Gerät nicht abgekühlt ist und der gesamte Innendruck über das Dampfventil abgelassen worden ist. Wenn das Gerät schwer zu öffnen ist, zeigt dies an, dass der Schnellkocher noch unter Druck steht - nicht mit Gewalt öffnen.
DRUCK JEDER ART IM SCHNELLKOCHER KANN GEFÄHRLICH SEIN.
-
Verwenden Sie den Schnellkochtopf nicht, um Speisen mit jeder Art von Öl zu frittieren.
-
Der Schnellkochtopf erzeugt extreme Hitze und Dampf während er in Verwendung ist.
Treffen Sie alle notwendigen Vorkehrungen, um Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen während des Betriebs zu vermeiden.
-
Jeder Anwender, der die in dieser Anleitung enthaltenen Benutzungs- und Sicherheitsvorkehrungen nicht vollständig gelesen und verstanden hat, darf dieses Gerät weder betreiben noch reinigen.
-
ÖFFNEN SIE NICHMALS GEWALTSAM DEN DECKEL DES SCHNELLKOCHERS. Wenn Sie den Schnellkochtopf öffnen möchten, drücken Sie erst die „WARM / CANCEL“ Taste an der Vorderseite des Gerätes. Stellen Sie das Dampfauslassventil in die offene Position, um den Druck im Inneren des Gerätes vollständig abzulassen.
Stellen Sie sicher, dass der komplette Dampf aus dem Schnellkocher entwichen und das Dampfauslassventil vollständig geöffnet ist.
Um den Deckel zu öffnen, drehen Sie vorsichtig den Griff des Deckels gegen den Uhrzeigersinn. Öffnen Sie den Deckel immer von Ihrem Körper weg, um Hautkontakt mit dem verbleibenden Dampf oder Wärme zu vermeiden.
-
ACHTUNG: UM DIE STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, BENUTZEN SIE NUR DEN HERAUSNEHM-BAREN INNENTOPF UM SPEISEN ZUZUBEREITEN. Tauchen Sie das Gerät sowie die Basiseinheit nicht in Wasser. Reinigen Sie den Boden des Innentopfes und die Oberfläche der Heizplatte vor jeder Benutzung. Achten Sie darauf, dass der Innentopf richtig auf der Heizplatte liegt. Durch leichtes Drehen gegen und mit dem Uhrzeigersinn stellen Sie dies sicher. Andernfalls wird der ordnungsgemäße Betrieb verhindert und es kann zu Schäden am Gerät führen.
-
VORSICHT Heiße Oberflächen. Dieses Gerät erzeugt starke Hitze und es tritt heißer Dampf während des Betriebs aus.
Treffen Sie die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen, Bränden und Sachschäden zu vermeiden.
2. Besondere Hinweise zum Netzkabel
A Das Netzkabel ist kurz, um die Gefahr des Verfangens im Kabel oder des Stolperns darüber zu verringern.
B Verlängerungskabel können bei sachgemäßem Einsatz verwendet werden.
C Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird:
(1) Die Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels muss mindestens so groß sein wie die elektrische Leistungsaufnahme des Geräts.
(2) Das Verlängerungskabel muss so geführt werden, dass es nicht über den Kanten hängt.
Achten Sie darauf, dass beispielsweise Kinder nicht daran ziehen können und dass es ohne Stolpergefahr verlegt ist.
Warnung!


Stromschlagrisiko!
Nur geerdete Steckdosen benutzen!
Erdungsanschluss nicht entfernen!
Keine Adapter benutzen!
Keine Verlängerungskabel benutzen!
Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann tödliche Verletzungen, Brand oder Stromschlag zur Folge haben!
3. Vor dem ersten Gebrauch

ACHTUNG, DASS GERÄT ERZEUGT SEHR HEISSEN DAMPF!
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
GEFAHR FÜR KINDER
Lebensgefahr durch Ersticken/Verschlucken von Verpackungsmaterial.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Entsorgen Sie es sofort.
Bevor Sie den Schnellkocher zum ersten Mal benutzen, waschen Sie den Innentopf, den Innendeckel (abnehmbar) und die Gummidichtung des Innendeckels mit warmem Seifenwasser. Die Gummidichtung des Innendeckels sollte zuerst von dem Deckel mit dem kleinen Metallknopf auf der Oberfläche entfernt werden.
Mit klarem Wasser abspülen und sorgfältig abtrocknen. Tauchen Sie Elektroteile nicht ins Wasser!
Stellen Sie Sicher, dass die Gummidichtung wieder richtig im Innendeckel eingesetzt worden ist. Füllen Sie den Innentopf zu 2/3 mit Wasser und setzen Sie den Deckel auf den Schnellkocher. Schließen Sie den Deckel in dem Sie ihn mit dem Uhrzeigersinn nach rechts drehen bis er hörbar einrastet. Setzen Sie nun das Dampfventil auf die Dampfauslassöffnung des Deckels ein. Starten Sie den Koch-Modus „RICE“ und lassen den das Programm für 15 Minuten laufen.
Warten Sie nochmals 15 Minuten nach Beendigung des Kochvorgangs und lassen Sie dann den Druck über das Dampfauslassventil vorsichtig entweichen. Lassen Sie das Gerät auf Zimmertemperatur abkühlen.
Gießen Sie das Wasser aus. Spülen und trocknen Sie den Innentopf und den Innendeckel ab. Der Schnellkocher ist jetzt einsatzbereit.
VORSICHTSMASSNAHMEN



Betreiben Sie das Gerät niemals ohne den Deckel.
Sorgen Sie dafür, dass der Dampfauslass niemals verschlossen oder abgedeckt ist, da es sonst zu einem gefährlichen Überdruck in dem Gerät kommen kann.
Da der Dampf, der aus dem Dampfauslass austritt, sehr heiß ist, achten Sie darauf, keine Körperteile wie z.B. Hände und das Gesicht über den Dampfauslass zu halten, da es durch den heißen Dampf zu Verbrühungen kommen kann.
Sollten Sie den Gerätedeckel während der Zubereitung öffnen, können große Mengen heißen Dampfes entweichen. Sorgen Sie für ausreichend Abstand zum Gerät und schützen Sie Ihre Körperteile zum Beispiel durch Kochhandschuhe oder Ähnliches.
Im Deckel kann sich heißes Wasser sammeln. Führen Sie niemals Ihre Hände unter den Deckel um Verbrühungen zu vermeiden.
Nach dem Betrieb sind die Töpfe und der Deckel sehr heiß, warten Sie bis sich die Teile abgekühlt haben, bevor Sie Teile zum Reinigen entnehmen oder das Gerät bewegen.
Verwenden Sie zum Dämpfen niemals gefrorenes Fleisch, Geflügel oder Meeresfrüchte. Tauen Sie die gefrorenen Speisen vollständig auf, bevor Sie sie zum Dämpfen verwenden.
Verwenden Sie den Schnellkocher niemals ohne Deckel, da sonst heißes Wasser aus dem Gerät herausspritzen kann. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Dämpfeinsatz und die mitgelieferte Backform.
Stellen Sie den Schnellkocher auf eine stabile, waage-rechte und ebene Fläche. Um Überhitzung zu vermei-den, achten Sie darauf um das Gerät herum mindestens 30 cm Abstand zu anderen Gegenständen zu halten.
Achten Sie beim Aufsetzen des Deckels darauf, dass dieser korrekt eingesetzt worden ist und hörbar einrastet.
Vorsicht vor heißem Dampf, der beim Dämpfvorgang oder beim Entfernen des Deckels austritt.
Verwenden Sie zum überprüfen der Speisen stets Gegenstände mit langen Griffen.
Nehmen Sie den Deckel stets vorsichtig an den Griffen ab, und verwenden Sie dabei nach Möglichkeit Kochhandschuhe oder Ähnliches, um Verbrühungen zu vermeiden.
Bewegen oder verschieben Sie den Schnellkocher nicht während der Benutzung.
Wenn der Dampfgarer in Betrieb ist, vermeiden Sie mit der Hand darüber zu greifen.
Verwenden Sie immer Kochhandschuhe oder Ähnliches, wenn Sie heiße Geräteteile anfassen oder entfernen möchten.
Stellen Sie den Schnellkocher nicht unter Schränke, sowie in die Nähe von Gegenständen oder Wänden, da diese durch den heißen Dampf beschädigt werden können.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und/oder entzündbaren Dämpfen.
Im Deckel befindet sich das Dampfauslassventil. Falls Sie ihn entfernen, bewahren Sie diesen außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie sich daran verschlucken können.
VOR JEDEM GEBRAUCH
Überprüfen Sie vor jeder Nutzung immer, dass die Gummidichtung richtig im Innendeckel befestigt wurde und der Deckel korrekt auf den Schnellkocher aufgesetzt wurde und hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass das Dampfauslassventil richtig in die Dampfauslassöffnung eingesetzt worden ist.
Überprüfen Sie, ob alle Teile in einem einwandfreiem Zustand sind und dass keine Fremdkörper die Ventilöffnungen auf der Unter- und Oberseite des Deckels blockieren. Überprüfen Sie auf der Unterseite des Deckels, ob die Ventilabdeckung (Verstopfungsschutz) sauber ist und sich darin keine Fremdkörper befinden.
ALLGEMEINE NUTZUNGSBEDINGUNGEN
- Füllen Sie niemals den Innentopf über die Maximal-Markierung (FULL). Drehen Sie den Innentopf nach rechts und links, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß auf der Heizplatte sitzt.
- Stellen Sie immer sicher, dass das Druckauslassventil sich frei bewegen kann und dass es durch keine Hindernisse blockiert ist.
- Befestigen Sie das Netzkabel an der Unterseite des Geräts und stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete 240V Steckdose.
- Dampf und Druck müssen vollständig aus dem Schnellkocher abgelassen worden sein, bevor der Deckel geöffnet wird. Um den Dampf und Druck abzulassen, stellen Sie vorsichtig das Dampfauslassventil zur Seite bis der gesamte Dampf und Druck aus dem Gerät entwichen ist.
ACHTUNG: Während dieses Prozesses schützen Sie Ihre Haut vor jeglichem Kontakt mit dem heißen austretenden Dampf.
- Drücken Sie vorsichtig auf den Deckel und drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn bis er auf einen leichten Widerstand trifft. Nun heben Sie vorsichtig den Deckel hoch und legen Sie ihn beiseite. Vermeiden Sie Verletzungen durch heiße Oberflächen oder tropfende Flüssigkeiten.
Hinweis: Die angezeigten Kochzeiten beinhalten nicht die zusätzliche Zeit, die der Schnellkocher benötigt, um den jeweiligen Druck aufzubauen. Bis der vollständige Druck erreicht ist, kann es abhängig von der Füllmenge bis zu 17 Minuten dauern.
Überspannungsschutz-Funktion
Der Schnellkocher hat eine Sicherungsfunktion, um eine Fehlfunktion im Falle einer Überspannung zu verhindern. Sollte eine Überspannung verursacht werden, fährt das System herunter. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und geben Sie dem Gerät eine Stunde bevor Sie es wieder anschließen und nutzen.
BESONDERE MERKMALE
-
Das vielfältige Menü des Schnellkochers bietet Ihnen eine große Bandbreite von Zubereitungsmöglichkeiten einschließlich Schongaren, Dämpfen und Dünsten. Ebenso können Sie darin schnell und einfach Kuchen, Joghurt und Suppe zubereiten.
-
Die Kochzeit und die Druckeinheit können Sie je nach Rezept und nach Ihren persönlichen Vorlieben individuell anpassen. Oder Sie nutzen die voreingestellten Menütasten. Bei Beendigung des Kochvorgangs schaltet das Gerät automatisch in den Warmhaltemodus.
-
Elektronisches Kochen mit Druck spart Zeit und Energie. Sie kochen zum Beispiel Reisgerichte 20% schneller und sparen 25% Energie ein. Die meisten anderen Speisen sparen im Durchschnitt 40% Zeit und mindestens 60% an Energie ein.
-
Digitales Druckkochen nutzt Temperaturen bis 120°C. Dadurch wird eine sterilere und gesündere Zubereitung von Speisen im Vergleich zu herkömmlichen Garmethoden realisiert.
- Der Schnellkocher erzeugt eine „versiegelte Zubereitung“, bei der Geschmack und wertvolle Vitamine und Nährstoffe erhalten bleiben.
- Verschmutze und unordentliche Kochherde mit überlaufenden und überkochenden Töpfen gehören der Vergangenheit an.
- Durch das Dampfauslassventil können Sie den Druck schnell und vollständig senken.
ACHTUNG: Während dieses Prozesses schützen Sie Ihre Haut vor jeglichem Kontakt mit dem austretenden heißen Dampf.
- Der STEAM (Dämpf-)-Modus bringt Flüssigkeit im Innentopf innerhalb von wenigen Minuten zum Kochen.
In diesem Modus können Sie Speisen dämpfen und unendlich viele verschiedene Gerichte kochen.
-
Der automatische Warmhaltemodus hält gekochte Speisen für bis zu 24-Stunden warm. Nahrungsmittel im Warmhaltemodus, die länger als 4-6 Stunden warmgehalten werden, können ihren guten Geschmack und die Konsistenz verlieren.
-
Der Schnellkocher passt durch sein modernes Design und seine dezenten Farben in jeden Haushalt.
Integrierte Sicherheitsfunktionen
1. Deckel Sicherung:
Verhindert den Druckaufbau, sollte der Deckel nicht richtig geschlossen sein.
2. Kontrolle durch Druck- und Temperatursensoren:
Der Druck und die Temperatur werden aktiviert oder deaktiviert und die Stromversorgung wird automatisch abgeschaltet.
3. „Back-up“ Sicherheitsventil:
Sollte der Temperatur- / Drucksensor eine Gerätestörung feststellen, die durch Überschreitung des maximalen Drucks verursacht wurde, wird automatisch das „Back-Up“ Sicherheitsventil aktiviert und der Überdruck wird abgebaut.
4. Ventilabdeckung (Verstopfungsschutz):
Verhindert, dass Lebensmittel die Dampfauslassöffnung blockieren.
5. Federgestützte Sicherungs-Druckentlastung:
Sollten alle oben aufgeführten Sicherheitseinrichtungen scheitern, tritt die Federgestützte Sicherungs-Druckentlastung ein. Diese befindet sich unter dem Heizelement und sorgt dafür, dass der Innentopf abgesenkt wird. Der Druck und der Dampf kann dadurch seitlich vom Deckel aus dem Gerät entweichen, da der Innentopf nun nicht mehr an der Gummidichtung des Innendeckels anliegt.
6. Maximal-Temperatur Abschaltung:
Sollte das Gerät eine Fehlfunktionen verursachen und die Innentemperatur über die sichere Maximal-Temperaturgrenze steigen, wird das Gerät automatisch abgeschaltet.
4. Bezeichnung und Funktion der Teile
Die Bedienung ist sehr einfach.
Machen Sie sich nachstehend mit dem Gerät und dem Bedienungsfeld vertraut.

text_image
Deckelbügel Dampf-Ablass- Position Dampfablassreger in Verriegelungs-/Koch-Position Schwimmerventil Innerer Deckel Dichtungsring Entlüftungsventil mit Abdeckung Schwimmerventil
text_image
Innentopf Außentopf Griff KeMar Bedienfeld Löffel Gehäuse Löffel- halterung Boden- und HeizeinheitZubehör:

Dämpfeinsatz Springform


Löffel & Messbecher

Dichtungsring

Das Dampfauslassventil muss bei jedem Kochvorgang in die Dampfauslassöffnung des Deckels eingesetzt werden. Nur so ist gewährleistet, dass sich Druck im Deckel aufbauen kann. Das Dampfauslassventil muss sich beim Einsetzen in der Ausgangstellung „0 COOK“
befinden. Um den Druck nach Ende des Kochvorgangs aus dem Schnellkocher abzulassen, müssen Sie das Dampfauslassventil vorsichtig nach links oder rechts in die Stellung „STEAM OUT“ drehen. Seien Sie dabei sehr vorsichtig, da heißer Dampf und Wassertropfen schnell austreten können. Halten Sie niemals Ihr Gesicht oder andere Körperteile über den Dampfauslass, da es zu Verbrühungen kommen kann.
Ventilabdeckung (Verstopfungsschutz)

Die Ventilabdeckung befindet sich unter dem Innendeckel des Außendeckels. Nehmen Sie erst den Innendeckel vom Deckel ab. Drücken Sie zum Entfernen die Ventilabdeckung zur Seite und heben Sie diese nach oben ab. Zum Anbringen die Ventilabdeckung nach unten drücken. Achten Sie darauf, dass die Ventilabdeckung immer sauber und frei von Fremdkörpern ist.
Kondenswasser-Auffangbehälter anbringen

Bringen Sie den Auffangbehälter für Kondenswasser außen an dem Gerät an. Schieben Sie ihn auf die Schlitze unter dem hinteren schwarzen Rand des Geräts. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, wenn Sie den Auffangbehälter zur Reinigung abnehmen möchten.
Deckel öffnen und schließen
Bevor Sie die Deckelverriegelung öffnen, vergewissern Sie sich, dass das Menüprogramm beendet ist oder drücken Sie die Taste Warm/Cancel (Warmhalten/Abbrechen), um ein laufendes Programm zu beenden. Sie haben zwei Möglichkeiten, den Druck in dem Topf abzubauen:
- SCHNELLER DRUCKDAMPFABBAU:
Schieben Sie das Dampfauslassventil nach rechts oder links in die Stellung „STEAM OUT“ (Dampfablassen) und lassen Sie so lange Dampf entweichen, bis das Schwimmerventil nach unten sinkt.
Achtung: Halten Sie beim schnellen Druckdampfabbau Ihr Gesicht, Ihre Hände und andere Körperteile von der Öffnung oben auf dem Dampfauslassventil fern. Der austretende Dampf ist sehr heiß und kann zu Verbrühungen führen. Ziehen Sie niemals das Dampfauslassventil heraus, solange der Dampf noch austritt.
Beachten Sie, dass der schnelle Druckdampfabbau nicht für Speisen geeignet ist, die in einer großen Menge Flüssigkeit gekocht werden oder viel Stärke enthalten (u.a. Suppe, Milchbrei, Brühe, oder Ähnliches). Die Kochflüssigkeit kann zusammen mit dem Dampf herausspritzen. Lassen Sie diese Speisen langsam abdampfen.
- LANGSAMER DAMPFDRUCKABBAU:
Lassen Sie das Gerät so lange im Warmhaltemodus abkühlen bis das Schwimmerventil nach unten sinkt. Dies dauert etwas 10 bis 15 Minuten. Mit einem nassen Handtuch über dem Deckel lässt sich dieser Vorgang etwas beschleunigen.
-DECKEL ÖFFNEN:
Halten Sie den Deckel am oberen Griff fest und drehen Sie den Deckel etwa 30 Grad gegen den Uhrzeigersinn nach links, bis die Markierung auf dem Deckel und die Markierung am Rand des Gehäuses nicht mehr aufeinander ausgerichtet sind. Nun heben Sie den Deckel zum Öffnen ab. Um zu verhindern, dass sich unter dem Deckel ein Vakuum bildet und sich der Deckel festsaugt, drehen Sie das Dampfauslassventil in die Stellung „STEAM OUT“ (Dampfablassen). Beim Abheben des Deckels gelangt somit Luft in den Topf.
Achtung: Öffnen Sie den Deckel erst, wenn der Topf vollständig ohne Druck ist und das Dampfauslassventil in der Stellung „STEAM OUT“ (Dampfablassen) steht.
Solange das Schwimmerventil noch oben ist, ist der Deckel aus Sicherheitsgründen verriegelt und kann nicht geöffnet werden.
Überprüfen Sie, dass das Dampfauslassventil und das Entlüftungsloch für die Ventilabdeckung nicht verstopft sind. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring fest in der Aufnahme des Innendeckels sitzt, die Ventilabdeckung richtig angebracht ist und sich das Schwimmerventil leicht nach oben und unten bewegen lässt. Wenn das Schwimmerventil aufgrund von Speiseresten oder Fremdgegenständen fest sitzt, können Sie es mit einem Stift oder einem spitzen Gegenstand nach unten drücken.

text_image
Deckelposition geschlossen Deckelposition offen Dampfablassregler SchwimmerventilDen Innentopf in das Gerät einsetzen.
Es dürfen sich keine Fremdkörper an der Außenseite des Innentopfes und auf dem Heizelement des Geräts befinden. Wischen Sie vor Benutzung alles trocken. Setzen Sie den Innentopf in das Gerät ein und drehen Sie anschließend den Innentopf leicht hin und her. Damit stellen Sie sicher, dass der Innentopf fest sitzt und einen guten Kontakt zu dem Heizelement hat.
Speisen und Flüssigkeiten einfüllen.

text_image
A 5 3/5 12 10 6 4 3 FULL CUPDie Speisen und die Kochflüssigkeit dürfen zusammen niemals die maximale Füllstandmarkierung im Innentopf (FULL) überschreiten.
Das Gerät sollte nicht zu mehr als 2/3 gefüllt werden. Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, deren Volumen sich während des Kochens ausdehnen, wie zum Beispiel Reis, Bohnen oder Haferbrei, darf das Gerät nur bis zur Hälfte gefüllt
werden. Wird die maximale Füllmenge überschritten, kann die Entlüftungsöffnung verstopfen und ein zu hoher Druck entstehen. Zudem kann das Gargut seitlich austreten und das Gerät beschädigt werden.
Den Innendeckel und das Dichtungsgummi abnehmen und einsetzen
Nach jedem Kochvorgang nehmen Sie bitte den Innendeckel ab und reinigen Sie ihn von Speiseresten und Kondenswasser. Nehmen Sie auch das Dichtungsgummi ab und reinigen sie es gründlich. Achten Sie darauf, dass das Dichtungsgummi nach der Reinigung wieder korrekt an dem Innendeckel angebracht wird. Setzen Sie den Innendeckel nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge wieder auf die Befestigung in der Mitte des Deckels auf.

Halten Sie den Deckel oben am Griff fest und legen Sie den Deckel auf den Kocher. Drehen Sie den Deckel etwa 30 Grad im Uhrzeigersinn nach rechts, bis die Markierung auf dem Deckel und die Markierung am Rand des Gehäuses genau aufeinander ausgerichtet sind. Der Deckel ist nun geschlossen.

-DAMPFAUSLASSVENTIL IN DIE RICHTIGE STELLUNG DREHEN
Das Dampfauslassventil sollte locker in der Dampfauslassöffnung sitzen. Dies ist normal und sollte so sein. Der Regler arbeitet nach dem Prinzip der Schwerkraft und liegt lediglich auf der Entlüftungsöffnung auf. Er kann zum Reinigen entfernt werden. Ziehen Sie dazu das Dampfauslassventil senkrecht nach oben heraus. Das Dampfauslassventil sollte zum verriegeln in der Mitte über der Markierung „O COOK“ stehen.
Zum Dampf ablassen können Sie das Dampfauslassventil nach rechts oder links auf die Markierung „STEAM OUT“ stellen.

text_image
3000 out Steam Out
Verriegelt Dampf auslassen
Kuchenform Montage
Die mitgelieferte Kuchenform lässt sich durch die seitliche Verriegelung öffnen und schließen. Legen Sie das Unterteil auf eine ebene Fläche. Positionieren Sie nun den Kuchenring auf das Unterteil und schließen Sie diese mit der seitlichen Verriegelung. Setzen Sie nun den Deckel auf die Backform. Wenn Sie die Kuchenform verwenden, stellen Sie diese auf das Dämpfeinsatzgitter.

Das mitgelieferte Dämpfeinsatzgitter aus Edelstahl eignet sich nur für größere zu dämpfende Speisen, da Kleinere sonst durch das Gitter fallen würden.

Sie können auch passende Dämpfeinsätze aus Edelstahl (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden und diese bei Nutzung auf das Dämpfeinsatzgitter stellen. Wenn Sie die Kuchenform verwenden, stellen Sie diese auf das Dämpfeinsatzgitter.
Dämpfeinsatz (Optional erhältlich)

Der passende Dämpfeinsatz aus Edelstahl ist nicht im Lieferumfang enthalten und kann optional in unserem Webshop www.kemar.de bezogen werden.
5. Kurzanleitung
In wenigen Schritten zur perfekten Zubereitung
VORBEREITEN DER SPEISEN.
Folgen Sie den Anweisungen, um die Speisen zuzubereiten.
Achten Sie immer darauf, dass Speisen die Zubereitet werden sollen, immer frisch und von hoher Qualität sind. Stellen Sie immer sicher, dass beispielsweise Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte und Geflügel vor der Verwendung unterhalb von 5°C gelagert worden sind. Bereiten Sie Lebensmittel immer nur auf sauberen Arbeitsflächen zu.
Waschen Sie Ihre Hände gründlich vor der Zubereitung.
Bereiten Sie die Speisen in der richtigen Größe (Dicke) und Temperatur zu.
Mit dem Schnellkocher kochen
Der Schnellkocher verfügt über 15 Grundbetriebsarten, die allein oder in Kombination verwendet werden können.
Durch die manuelle Zeit- und Druckeinstellung haben Sie zusätzlich vielfältige Zubereitungsmöglichkeiten.
Wenn der Schnellkocher eingeschaltet wird, ertönt ein Signalton und die rote LED leuchtet. Die Programmtasten sind doppelt belegt.
Wenn Sie die Menütaste einmal drücken leuchtet die (obere) LED des ausgewählten Programms rot. Wenn Sie ein zweites Mal die gleiche Menütaste drücken, leuchtet die (untere) ausgewählte Menü-LED rot.
Wenn Sie nun eins der nachstehenden Menüs wählen, blinkt die Anzeige fünfmal (ca. 5 Sekunden) und links im Display leuchtet die LED Anzeige bis der gewünschte Druck erreicht ist. Erst dann fängt der Timer an, die vor- eingestellte Zeit herunter zu zählen. Nach Beendigung ertönt ein Signal- ton und der Schnellkocher schaltet automatisch in den Warmhaltemodus.
Um das Gerät komplett auszuschalten, drücken Sie die „Cancel“ (Abbrechen) Taste bis dreimal ein Signalton ertönt. Im Display wird „bb“ angezeigt. Ziehen Sie nun den Netzstecker aus der Steckkose.
Beschreibung der Menüprogramme:
Im Display befinden sich bereits viele voreingestellte Programme, deren Kochdauer mittels der +/- Taste manuel angepasst werden kann.

Warm (Warmhalten) – bis zu 24 Stunden
Befindet sich der Kocher im Standby-Modus, aktivieren Sie mit dieser Taste das Warmhalteprogramm. Im Display wird „bb“ angezeigt. Möchten Sie den Warmhaltevorgang abrechen, dann drücken Sie erneut die Taste „Cancel“ (Abbrechen). Sie sollten Speisen nicht länger als 6 Stunden warm-halten, damit diese Ihren Geschmack behalten.
Cancel (Abbrechen)
Mit der Taste Cancel (Abbrechen) können Sie jederzeit das laufende Programm abbrechen und den Schnellkocher in Standby versetzen. Im Display wird „----„ angezeigt.

Delay (Zeitverzögerung) – 30 Minuten bis zu 24 Stunden
Wählen Sie ein Menü aus. Z.B. Reis. Während die Anzeige blinkt drücken Sie die „Delay“ (Timer) Taste. Sie können nun die Zeit entweder in 30 Minuten Schritten einstellen, oder über die Taste –/+ individuell einstellen. Nach ca. 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken. Die eingestellte Zeit wird im Display angezeigt. Der Schnellkocher fängt nach Erreichen der Zeitverzögerung an zu kochen.
Rice (Reis) – 12 Minuten
Im Menü Rice (Reis) ist die voreingestellte Zeit auf 12 Minuten eingestellt. Dies ist für weißen Reis und Parboiled Reis ausreichend. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 1 Stunde möglich. Die Mindestmenge beträgt ein Messbecher Reis und 2 Messbecher Wasser.
Buckwheat (Buchweizen) – 15 Minuten
Im Menü Buckwheat (Buchweizen) ist die voreingestellte Zeit auf 15 Minuten eingestellt. Das Programm eignet sich auch für Naturreis, Wildreis, Braunen Reis sowie Körnermischungen, Mungobohnen, Quinoa und Amaranth sowie Buchweizen. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 1 Stunde möglich.
Porridge (Brei) – 15 Minuten
Im Menü Porridge (Brei) können Sie Reisbrei, Haferbrei, Grütze und Oatmeal zubereiten. Die voreingestellte Zeit beträgt 15 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 1 Stunde möglich.
Milk Porridge (Milchbrei) – 15 Minuten
Mit dem Menü Milk Porridge (Milchbrei) können Sie verschiedene Breie mit Milch zubereiten. Diese sind auch sehr gut für Babynahrung geeignet. Sie können z.B. Milch mit Körnern, Reis, Gries, Dinkel-, Getreide- oder Haferflocken zubereiten. Die vorgegebene Zeit beträgt 15 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 1 Stunde möglich.
Meat (Fleisch) – 15 Minuten
Im Menü Meat (Fleisch) können Sie verschiedene Sorten Fleisch zubereiten. Die vor gegebene Zeit beträgt 15 Minuten. Es eignet sich für Rinder-, Lamm und Schweinefleisch. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 1 Stunde möglich.
Fish (Fisch) - 5 Minuten
Das Menü Fish (Fisch) ist für verschiedene Fischsorten geeignet. Die vorgegebene Zeit beträgt 5 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 30 Minuten möglich.
Cake (Kuchen) - 45 Minuten
Im Menü Cake (Kuchen) können Sie mit der mitgelieferten Kuchenform verschiedene Kuchensorten zubereiten. Die vorgegebene Zeit beträgt 45 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 45 Minuten bis maximal 2 Stunden möglich. Benutzen Sie nur die mitgelieferte Kuchenform und das Edelstahlgitter für die Kuchenzubereitung. Bedenken Sie, dass der Kuchen sich ausdehnt und füllen Sie die Kuchenform maximal bis zur Hälfte mit Teig.
Yoghurt (Joghurt) - 8 Stunden
Mit dem Menü Yoghurt (Joghurt) können Sie selber Joghurt herstellen. Die vorgegebene Zeit beträgt 8 Stunden. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 30 Minuten bis max. 9 ½ Stunden möglich.
Beans (Bohnen) - 40 Minuten
Mit dem Menü Beans (Bohnen) können Sie Bohnen oder Chili zubereiten. Die vorgegebene Zeit beträgt 40 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis max. 1 Stunde möglich.
Stew (Eintopf/Ragout) – 30 Minuten
Mit dem Menü Stew (Eintopf/Ragout) können Sie Eintopfgerichte oder Ragout zubereiten. Die vorgegebene Zeit beträgt 30 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 5 Minuten bis maximal 2 Stunden möglich.
Soup (Suppe) - 25 Minuten
Mit dem Menü Soup (Suppe) können Sie verschiedene Suppen oder Brühen zubereiten. Die vorgegebene Zeit beträgt 25 Minuten.
Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen.
Dies ist von 5 Minuten bis maximal 1 Stunde möglich.
Slow Cook ( Schongaren) – 2 Stunden
Mit dem Menü Slow Cook (Schongaren) können Sie schonend Gerichte zubereiten. Die vorgegebene Zeit beträgt 2 Stunden.
Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen.
Dies ist von 30 Minuten bis maximal 9 1/2 Stunden möglich.
Chicken (Geflügel) – 15 Minuten
Das Menü Chicken (Geflügel) ist für verschiedene Geflügelsorten geeignet. Die vorgegebene Zeit beträgt 15 Minuten.
Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen.
Dies ist von 5 Minuten bis max. 30 Minuten möglich.
Steam (Dämpfen) - 10 Minuten
Mit dem Menü Steam (Dämpfen) können Sie mit dem mitgelieferten Dämpfeinsatzgitter Speisen dämpfen. Die vorgegebene Zeit beträgt 10 Minuten. Sie können mit der Taste – /+ die Zeit individuell anpassen. Dies ist von 1 Minute bis maximal 1 Stunde möglich.
Nutzen Sie das mitgelieferte Edelstahl-Dämpfeinsatzgitter nur für großes Gargut, da Kleineres ansonsten durch das Gitter fallen kann.
Sie können zum Dämpfen auch einen Edelstahl Dämpfeinsatz (nicht im Lieferumfang enthalten, separat erhältlich) verwenden. Setzen Sie dazu das Edelstahl-Dämpfeinsatzgitter in den Innentopf und füllen Sie 2 Messbecher Wasser in den Topf.
Setzen Sie nun den optionalen Dämpfeinsatz auf das Dämpfeinsatzgitter.
HINWEIS: Alle Druckbetriebsarten erfordern die Zugabe von Flüssigkeit in irgendeiner Form (Wasser, Brühe, etc.). Füllen Sie den Innentopf niemals über die Maximale (FULL) Markierung. Verwenden Sie immer das Dampfauslassventil um schnell den Dampfdruck abzulassen.
Tabelle zur manuellen Zeitanpassung:
| Menüprogramme Zeiteinstellung | Zeitvorgabe | Minimum Maximum |
| Warm (Warmhalten) -- 24 Stunden | ||
| Delay (Zeitverzögerter Kochstart) | 30 Minuten 30 | Minuten 24 Stunden |
| Rice (Reis) 12 Minuten 5 Minuten | 1 Stunde | |
| Buckwheat (Buchweizen) 15 Minuten | 5 Minuten | 1 Stunde |
| Porridge (Brei) 15 Minuten 5 Minuten | 1 Stunde | |
| Milk Porridge (Milchbrei) 15 Minuten | 5 Minuten | 1 Stunde |
| Meat (Fleisch) 15 Minuten 5 Minuten | 1 Stunde | |
| Fish (Fisch) | 5 Minuten | 5 Minuten 30 Minuten |
| Cake (Kuchen) | 45 Minuten | 45 Minuten 2 Stunden |
| Yoghurt (Joghurt) | 8 Stunden | 30 Minuten 9.5 Stunden |
| Beans (Bohnen) | 40 Minuten | 5 Minuten 1 Stunde |
| Stew (Eintopf/Ragout) | 30 Minuten | 30 Minuten 2 Stunden |
| Soup (Suppe) | 25 Minuten | 25 Minuten 1 Stunde |
| Slow Cook (Schongaren) | 2 Stunden | 30 Minuten 9.5 Stunden |
| Chicken (Geflügel) | 15 Minuten | 15 Minuten 30 Minuten |
| Steam (Dämpfen) | 10 Minuten | 1 Minute 1 Stunde |
Schnellkochen (Dampfdruckkochen)
Die nachstehende Vorgehensweise gilt für die folgenden Programme:
Befolgen Sie die Schritte im Abschnitt 3 „Vor dem ersten Gebrauch“.
Schließen Sie das Netzkabel an. Das LED-Display leuchtet rot.
Der Kocher befindet sich im Standby-Modus. Wählen Sie ein Menüprogramm, zum Beispiel Rice (Reis). Nach dem Drücken einer Funktionstaste leuchtet die zugehörige Kontrollleuchte auf. Sie können innerhalb von 5 Sekunden nach dem Drücken einer Funktionstaste eine der anderen Funktionstasten auswählen und die Garzeit anpassen. Sie können die Garzeit mit der Taste +/- anpassen. Drücken und halten Sie die Taste + oder - gedrückt, um schneller zwischen den Einstellungen umzuschalten.
Die jeweilige Zeit wird im Display angezeigt. Die voreingestellten Garzeiten eignen sich für Standardgerichte. Bestimmen Sie anhand Ihrer Rezeptvorlagen die geeigneten Garzeiten für die verschiedenen Speisen, Mengen und bevorzugte Konsistenz. Der Garvorgang startet automatisch nach 5 Sekunden, nachdem zuletzt eine Taste gedrückt wurde.
Im LED-Display wird die voreingestellte Zeit angezeigt. Das Gerät wird nun vorgeheizt. Hinweis: Je nach Lebensmittel, Menge und Temperatur (gefroren oder nicht) kann das Vorheizen bis zu 17 Minuten dauern.
Es ist normal, dass mit zunehmendem Druck im Gerät etwas Dampf aus dem Dampfauslassventil austritt, bis das Dampfauslassventil nach oben steigt.
Sobald der Kocher seinen Betriebsdruck erreicht hat, läuft erst die im Display angezeigte Garzeit ab.
Die verbleibende Zeit wird in Minuten angezeigt. Unter Druck sollte an keiner Stelle des Deckels Dampf ausströmen. Es kann allerdings sein, dass aus dem Dampfablassregler von Zeit zu Zeit leichter Nebel und gelegentlich Spritzer austreten. Dies ist normal.
Während des Garvorgangs erzeugt der Kocher leise Klickgeräusche.
Dies ist normal und wird während des Betriebs durch Ein- und Ausschalten des Heizelements verursacht.
Sie können das laufende Garprogramm jederzeit abbrechen und in Standby wechseln. Drücken Sie dazu die Taste Warm/Cancel.
Am Ende des Druckgarvorgangs ertönt ein akustisches Signal und der Kocher wechselt automatisch in den Warmhaltemodus. Nach Erreichen von maximal 24 Stunden wechselt der Schnellkocher vom automatischen Warmhaltemodus in den Standby.
Es ist nicht empfehlenswert, gekochte Speisen länger als 6 Stunden warmzuhalten, da dies Konsistenz und Geschmack beeinträchtigen kann. Um die Speisen herauszunehmen, drücken Sie die Taste Warm/ Cancel und öffnen Sie den Deckel, wie im Abschnitt „Deckel öffnen“ dieser Anleitung beschrieben.
Wenn Sie den Deckel öffnen, kann es sein, dass der Innentopf aufgrund eines Vakuums am Deckel festzuhängen scheint. Ursache dafür ist Luft, die sich beim Abkühlen zusammenzieht. Drehen Sie den Dampfablassregler in die Stellung „Steam Out“ (Abdampfen), damit Luft in den Topf strömt und das Vakuum abgebaut wird.
Cake (Kuchen)
Füllen Sie Wasser bis zum Minimum (Markierung 2 auf der Skala) in den Innentopf. Stellen Sie die Kuchen-Backform auf das mitgelieferte Edelstahl Dämpfeinsatzgitter in den Innentopf. Schließen Sie nun den Deckel des Schnellkochers wie bereits oben beschrieben.
Bedenken Sie, das der Kuchen sich ausdehnt und füllen Sie die Kuchenform maximal bis zur Hälfte mit Teig. Nutzen Sie Fett und Mehl damit der Teig nicht an der Backform haften bleibt.
Der Backeinsatz schließt nicht komplett Dicht ab, damit bei der Zubereitung Backhitze die Backform durchdringen kann.
Wählen Sie das Menü „Cake“ (Kuchen). Die Standardzeit ist auf 45 Minuten eingestellt, kann aber auf bis zu 2 Stunden mit den + / - Tasten verlängert werden.
Wenn die voreingestellte Zeit abgelaufen ist, den Schnellkocher nicht abdampfen, sondern langsam abkühlen lassen.
Öffnen Sie vorsichtig den Deckel und entnehmen Sie die Backform mit Topflappen oder Backhandschuhen, da die Kuchenform sehr heiß sein kann.
Yoghurt (Joghurt)
Für die Zubereitung von Joghurt empfehlen wir H-Milch auf 38°C zu erwärmen. Bei Frisch-, Soja-, Roh- oder Vorzugsmilch bzw. Laktose freier Milch bis nahe an den Siedepunkt erhitzen und dann auf 38°C abkühlen lassen. Je nach Hersteller ein Päckchen Joghurtpulver oder Kulturen sorgfältig in die Milch einrühren. Bei Laktose freier Milch 1 EL Rohrzucker zugeben. Diese Mischung in Glasbehälter oder Joghurtcontainer (nicht im Lieferumfang enthalten) abfüllen. Sie können die Milch und die Kulturen aber auch direkt in den Edelstahl-Innentopf geben.
Geben Sie einen Messbecher Wasser in den Innentopf und stellen Sie die Behälter mit dem Joghurt in den Innentopf. Schließen Sie den Deckel und aktivieren Sie nun das Menüprogramm Yoghurt.
Passen Sie die Dauer mit den Tasten + und - an (entsprechend der Anweisung für die Joghurtkulturen).
Den fertigen Joghurt nun einige Stunden im Kühlschrank nachreifen lassen. So entfaltet sich das volle Joghurtaroma.
Sie können von dem fertigen Joghurt ein paar Esslöffel aufbewahren und zur Herstellung bzw. weiter Beimpfung von neuem Joghurt verwenden.
6. Reinigung und Pflege
• Stecker vom Netz trennen!
- Bevor Sie das Gerät reinigen: Nach einer Benutzung abgekühlen lassen!
- Das Wasser erst ausgießen, wenn es ausreichend abgekühlt ist, um Verbrühungen zu vermeiden!
- Niemals das Gerät in Wasser tauchen, da es beschädigt werden kann!
- Der Innentopf, der abnehmbare Innendeckel, der Dämpfeinsatz und die Backform sind spülmaschinenfest!
- Bevor Sie die Teile wieder nutzen, trocknen Sie diese bitte ausreichend ab!
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton!
REINIGUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN:
Neben der Dichtung müssen auch die anderen Sicherheitsvorrichtungen an dem Schnellkocher nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
DRUCKABLASSVENTIL:
Um das Druckablassventil zu entfernen, ziehen Sie das Ventil einfach nach oben, dadurch wird der Federverriegelungsmechanismus entriegelt. Waschen Sie das Ventil mit einem milden Spülmittel und warmen Wasser ab. Überprüfen Sie nach der Reinigung, ob sich der Federverriegelungs-Mechanismus frei bewegen kann. Setzen Sie das Druckablassventil wieder in die Dampfauslassöffnung.
Der Schnellkocher benötigt nur sehr wenig Wartung. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, den Schnellkocher selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie unseren Kundendienst für eine qualifizierte Reparaturberatung.
REINIGUNG:
Nach Gebrauch das Netzkabel von der Steckdose trennen.
Warten Sie mit der Reinigung bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat. Der Schnellkocher muss nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden, um Färbung durch eine Ansammlung von Nahrung oder Kochrückstanden zu vermeiden.
FÜLLEN SIE NIEMALS KALTES WASSER IN EINEN HEISSEN SCHNELLKOCHER!
Hinweis: Um einen sicheren Betrieb des Schnellkochers zu gewährleisten, halten Sie sich nach jedem Gebrauch strikt an die Reinigungs- und Pflegeanleitung. Sollte ein winziges Fragment eines Lebensmittels (wie ein Reiskorn oder eine Erbsenhülle) in der Einheit bleiben, kann dies bewirken, dass die Sicherheitsmechanismen bei einem späteren Gebrauch nicht ordnungsgemäß funktionieren.
WICHTIG: Entfernen Sie immer das Druckablassventil und reinigen Sie die Dampfauslassöffnung gründlich, um eine Blockade oder Verstopfung, verursacht durch den Kochprozess, zu beseitigen.
Dies muss nach jedem Gebrauch erfolgen!
Der Kochtopf und der Deckel sollten nach jeder Nutzung gereinigt werden. Der Innendeckel des Deckels ist abnehmbar.
Spülen Sie den Kochtopf und Deckel sowie Innendeckel unter fließend heißem Wasser. Benutzen Sie nur ein mildes flüssiges Reinigungsmittel und ein weiches Tuch oder einen Schwamm für die Reinigung.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Natron oder Bleichmittel. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme.
Wischen Sie die Basiseinheit des Schnellkochers nach jedem Gebrauch mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm ab, so dass alle Lebensmittelreste entfernt werden. Tauchen Sie die Basiseinheit des Schnellkochers niemals in Wasser!
Bei der Reinigung des Innendeckels muss die Gummidichtung entfernt werden und separat mit einem Schwamm oder weichen Lappen und warmem Seifenwasser gewaschen werden.
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Schnellkocher auf Zimmertemperatur abkühlen bevor Sie die Reinigung beginnen.
Waschen Sie die den herausnehmbaren Topf mit warmem Seifenwasser und mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Spülen Sie ihn mit sauberem Wasser und trocknen sie ihn ab.
Entfernen Sie die Gummidichtung von der Unterseite des Innendeckels. Waschen Sie alle Teile mit warmem Seifenwasser und mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Spülen Sie alles mit sauberem Wasser und trocknen Sie alles ab.
Die Gummidichtung muss immer gut an der Unterseite des Deckels befestigt sein. Überprüfen Sie dies in regelmäßigen Abständen, um sicherzu-stellen, dass sie sauber, flexibel und nicht zerrissen ist. Sollte die Gummidichtung beschädigt sein, verwenden Sie nicht dieses Gerät.
Wischen Sie das Außengehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm (Glasreiniger gibt dem Gehäuse einen brillanten Glanz) ab.
Verwenden Sie niemals aggressive chemische Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Scheuermittel an einem der Teile oder Komponenten.
Überprüfen Sie, ob das Druckauslassventil und die Dampfauslassöffnung in einem einwandfreien Zustand und nicht verschmutzt sind.
Überprüfen Sie, ob die Ventilabdeckung (Verstopfungsschutz) nicht verstopft oder verschmutzt ist.
Hinweis: Die Gummidichtung des Innendeckels muss jedes Jahr, bei Bedarf auch früher, ersetzt werden. Die Gummidichtung muss auch dann ausgewechselt werden, wenn der Schnellkocher für einen längeren Zeitraum nicht verwendet worden ist. Bei Nichtgebrauch kann die Gummidichtung verhärten, so dass eine luftdichte Abdichtung des Schnellkochers nicht mehr gewährleistet ist. Die Gummidichtung darf nur mit einer passenden und geeigneten Dichtung ersetzt werden. Benutzen Sie für den Ersatz nur Originalteile.
Sie finden diese auf unserer Webseite www.kemar.de.
7. Häufig gestellte Fragen
- Beinhaltet der Schnellkocher in irgendeiner Form Blei?
Nein!
- Aus welchem Material besteht der Innentopf?
Er besteht aus hochwertigem Edelstahl ohne Beschichtung.
- Ist es normal, dass Dampf an den Seiten heraustritt?
Wenn Dampf an den Seiten des Deckels und/oder dem Dampfauslassventil auf der Oberseite des Deckels austritt, ist der Deckel nicht richtig verschlossen worden. Überprüfen Sie, ob die Gummidichtung des Innendeckels richtig sitzt und verschließen Sie den Deckel bis er hörbar einrastet. Das Dampfauslassventil sollte ebenfalls richtig in der Dampfauslassöffnung montiert sein.
- Was ist die Standardzeit?
Jeder Kochmodus verfügt über eine voreingestellte Standardzeit, die angezeigt wird, sobald Sie die gewünschte Modus-Taste drücken. Bevor die Standardzeit startet, muss das Gerät zuerst den richtigen Druck und die Temperatur im jeweiligen Modus erreichen.
- Wie lange dauert es, bis das Gerät den benötigten Druck für den Countdown der eingestellten Standardzeit erreicht hat?
Bis zu 17 Minuten.
- Kann man die Kochzeit oder den Druck der Standardvorgaben ver ändern?
Ja! Beachten Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung unter Punkt 5.
- Können Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen, während Sie das Haus verlassen?
Ja! Nach Beendigung des Kochvorgangs schaltet das Gerät automatisch in den Warmhaltemodus.
- Können Sie Tiefkühlkost verwenden, ohne diese vorher aufgetaut zu haben?
Ja! Bitte denken Sie daran, weitere 10 Minuten Kochzeit für gefrorenes Fleisch hinzuzufügen.
SPEZIFIKATIONEN
| Modellbezeichnung KPC-150 | |
| Stromversorgung 220-240V 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 1000 W | |
| Abmessungen 340 mm (B) x 310 mm (T) x 320 mm (H) | |
| Gewicht (ca.) 4,60 kg | |
| Zubehör Netzkabel, Reiskelle, Messbecher, Dämpfeinsatzgitter, Backform | |
| Länge des Netzkabels | Ca. 0,95 m |
Konformitätserklärung:
Dieses Gerät entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
EN 60335-2-15:2002 + A1: 2005 + A2: 2008 + A11: 2012
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + AC:2014
EN 62233:2008
2006/95/EG (Niederspannung)
8. Kundendienst
Dieses Gerät der KeMar-Produktlinie ist NUR FÜR GEBRAUCH IN PRIVATEN HAUSHALTEN vorgesehen. Bei gewerblichen Einsatz verfällt die Garantie.
Wenden Sie sich zum Service an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächstgelegene Niederlassung des Händlers. Die Anschrift finden Sie im Internet unter www.kemar.de. Klicken Sie auf der Webseite auf den Link SERVICE & SUPPORT.
KeMar GmbH
Service Abteilung
Rohlfsstr. 5
D-81929 München / Deutschland
Telefon: +49 (89) 28857266
service@kemar.de
Ihr KeMar Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederhergestellt werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische

Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Verkäufergarantie - Garantiebedingungen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle.
Sollte ein bei uns gekauftes Produkt dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren nachfolgend aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch, über die genannte Service-Hotline, zur Verfügung. Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle bei uns gekauften Produkte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.
Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.
1) Die Garantiezeit beträgt 1 Jahr ab Kaufdatum. Die Garantie gilt auf dem Gebiet der Europäischen Union und der Schweiz.
2) Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- und Fabrikationsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt.
Ausgetauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum ü ber.
Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang.
3) Garantieansprüche müssen unverzüglich nach Kenntniserlangung vom Defektinnerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden.
4) Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:
Setzen Sie sich bitte per E-Mail, Fax oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung, damit wir Ihnen ein freigemachtes Versandetikett als PDF-Datei per E-Mail ü'bersenden können. Das defekte Gerät schicken Sie unter Verwendung dieses Versandetiketts und unter Beifügung der untenstehenden Garantiekarte sowie Ihres originalen Kaufbelegs portofrei an die genannte Serviceadresse.
Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück. Die Rücksendekosten werden von uns getragen.
5) Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung.
6) Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte oder Schäden am Gerät beheben wir gegen Kostenerstattung. Für ein individuelles Angebot wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Die Versandkosten gehen in diesem Fall zu Ihren Lasten.
KeMar GmbH
Rohlfsstr. 5
81929 München
Tel.: +49 (0)89 28857266
Fax: +49 (0)89 28857265
E-Mail: service@kemar.de
GARANTIEKARTE
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den hier angegebenen Kundendienst.
Trennen Sie diese Karte ab, füllen Sie sie gut leserlich aus und senden Sie diese mit dem defekten Gerät sowie unter Beifügung des originalen Kaufbelegs an folgende
Serviceadresse:
KeMar GmbH
Rohlfsstr. 5
81929 München
Tel.: +49 (0)89 28857266
Fax: +49 (0)89 28857265
E-Mail: service@kemar.de
Gerät/ Artikelbezeichnung:
Straße: ____ PLZ/Ort ____
Telefon:____ Fax:____
Datum: ____ Unterschrift: ____
KeMar GmbH übernimmt keinerlei Haftung für Neben- oder Folgekosten. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
EN
Tel.: +49 (0)89 28857266
Fax: +49 (0)89 28857265
Email: service@kemar.de