TT200 - Plattenspieler THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TT200 THOMSON als PDF.
Benutzerfragen zu TT200 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TT200 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TT200 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG TT200 THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich| oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* (0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Annufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49 €/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
PLATTENSPIELER MIT BLUETOOTH-FUNKTION

BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN, UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung. Vor dem Einschalten des Gerätes müssen alle Vorgaben gelesen werden.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen auf.
- Berücksichtigen Sie die Betriebs- und Sicherheitshinweise.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf oder in das Gerät gelangt.
- Bewegen Sie das Gerät mit Vorsicht. Vermeiden Sie Erschütterungen.
- Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gerätes.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Hitzequelle, wie z. B. eines Heizkörpers, ab. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
- Schließen Sie das Gerät gemäß dieser Bedienungsanleitung an.
- Dieses Gerät verfügt über einen Überlastungsschutz. Falls dieser ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker oder den Hersteller.
- Falls das Gerät längere Zeit außer Betrieb ist, sollte es vom Stromnetz abgetrennt werden.
- Lassen Sie Wartungen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Wartung ist erforderlich, wenn:
a. der Netzstecker beschädigt ist,
b. Gegenstände auf das Gerät gefallen sind oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist,
c. das Gerät Regen ausgesetzt war,
d. das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, obwohl kein sichtbarer Schaden erkennbar ist,
e. das Gerät beschädigt ist.
- Das Gerät darf zu keinem anderen als dem in dieser Bedienungsanleitung vorgegebenen Zweck verwendet werden. Bei Zuwiderhandlungen erlischt der Garantieanspruch.
- Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen darauf.
- Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, sollte der Netzstecker vollständig von der Netzsteckdose abgezogen werden. Der Netzstecker sollte nicht verdeckt und während des Gebrauchs leicht zugänglich sein.
TEILE/TASTEN
- Abdeckhaube
- Bluetooth-Taste
- Power-Taste
- Power AN LED-Anzeige
- Bluetooth LED-Anzeige
- Plattenteller-Sperrschraube
- Ausrichtungsschraube mit Gummiabdeckung
- Gegengewicht
- Tonhöhenregler
- Temporegler
- Lifthebel
- Tonarmsperre
- Adapter für 45-RPM-Platten
- Ausgangsbuchse (L/R)
- AC-Netzkabel

Das Betätigen von Reglern, das Vornehmen von Anpassungen oder das Ausführen von nicht in dieser Bedienungsanleitung angeführten Vorgängen kann zu einer gesundheitsgefährdenden Strahlungsexposition führen.
Dieses Gerät sollte ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal modifiziert oder repariert werden.
Anschließen des Plattenspielers
- Stecken Sie das Netzkabel (15) in eine AC-Netzsteckdose.
- Stecken Sie die Chinch-Ausgangsstecker in die Ausgangsbuchse (14) auf der Rückseite des Gerätes und in Ihren externen Verstärker, um Musik zu hören.
- Drücken Sie auf die Power-Taste (3), um das Gerät einzuschalten. Die Power AN LED-Anzeige (4) leuchtet. Der Plattenspieler ist nun bereit, Ihre Musik abzuspielen. Für weitere Informationen lesen Sie bitte den Abschnitt „Betrieb des Plattenspielers“ in dieser Bedienungsanleitung.
Installieren des Gegengewichts
- Schieben Sie das Gegengewicht (8) zum vorderen Ende des Tonarms. Drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
- Drehen Sie das Gegengewicht weiterhin im Uhrzeigersinn und schieben Sie es bis zu der in Abbildung 2 angezeigten weißen Linie zurück zum hinteren Ende des Tonarms.
- Stellen Sie das Anti-Skating-Drehrad auf Position „1“.
- Drehen Sie das Gegengewicht gegen den Uhrzeigersinn und schieben Sie es zum vorderen Ende des Tonarms, bis die richtige Auflagekraft erreicht wird.

flowchart
graph TD
A["Step 1: Inserted cylindrical component"] --> B["Step 2: Inserted cylindrical component"]
B --> C["Step 3: Inserted cylindrical component"]
C --> D["Step 4: Inserted cylindrical component"]
Hinweis: Der beiliegende Tonabnehmer hat gemäß Hersteller eine Auflagekraft von 4–6 Gramm. Alle Tonabnehmer haben eine unterschiedliche Auflagekraft. Bitte lesen Sie die entsprechenden Spezifikationen.
BETRIEB DES PLATTENSPIELERS
Bevor Sie das Gerät benutzen, sollten Sie:
-den Nadelschutz entfernen,
-die Tonarmklammer lösen, damit sich der Tonarm auf der Tonarmstütze frei bewegen kann. Sperren Sie den Tonarm, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

text_image
Cartridge Stylus assembly- Heben Sie die Abdeckhaube des Plattenspielers hoch.
- Bringen Sie den Temporegler (10) in die für Ihre zu spielende Platte richtige Position.
- Schieben Sie den Lifthebel (11) nach oben.
- Heben Sie den Tonarm von der Tonarmstütze und bewegen Sie ihn vorsichtig zu der gewünschten Position über der Platte. Der Teller beginnt nun, sich zu drehen.
-
Drücken Sie den Lifthebel (11) herunter, um den Tonarm langsam auf der Platte abzulegen und mit dem Abspielen zu beginnen.
-
Legen Sie die Platte auf den Teller (für 45-RPM-Platten benutzen Sie bitte den entsprechenden Adapter).
-
Wenn die Platte zu Ende ist, kehrt der Tonarm automatisch zur Tonarmstütze zurück.
-
Um manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm von der Platte hoch und legen ihn zurück auf die Tonarmstütze.

Anhalten des Abspielens
Wenn Sie den Lifthebel (11) nach oben schieben, wird der Tonarm von der Platte gehoben und das Abspielen vorübergehend eingestellt.
Hinweis:
- Während des Transports wird unter Umständen das mechanische Auto-Zurück-System des Plattenspielers aktiviert. Wird der Tonarm zum ersten Mal auf den Teller gesetzt, kehrt er automatisch zur Tonarmstütze zurück. Dies ist keine Fehlfunktion.
- Da Platten unterschiedlich lang sind, kann der Tonarm nach Ende der Platte unter Umständen nicht selbstständig zur Tonarmstütze zurückkehren. Ist dies der Fall, stellen Sie bitte die Stopp-Position des
Tonarms gemäß der nachstehenden Illustration ein.
- Benutzen Sie keinen magnetischen Tonabnehmer, da es sonst nicht länger möglich ist, das Gerät über die Aux-in-Buchse eines externen Gerätes anzuschließen.
Einstellen der Tonhöhe
Stellen Sie das Tempo des Plattentellers mithilfe des Tonhöhenreglers (9) ein.
Ausrichten der Tonarm-Stopp-Position
Sie können einstellen, wann der Tonarm nach Ende einer Platte zur Tonarmstütze zurückkehrt. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:

Entfernen Sie zunächst die Gummiabdeckung der Ausrichtungsschraube (7).
a) Der Tonarm kehrt zur Tonarmstütze zurück, bevor die Platte zu Ende abgespielt wurde: Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher im Uhrzeigersinn an der Ausrichtungsschraube (7). Die Stopp-Position des Tonarms verlagert sich nach innen in Richtung Plattenmitte.
b) Der Tonarm kehrt nicht zur Tonarmstütze zurück, wenn die Platte zu Ende abgespielt wurde: Drehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher gegen Uhrzeigersinn an der Ausrichtungsschraube (7). Die Stopp-Position des Tonarms verlagert sich nach außen, weg von der Plattenmitte.
Hinweis:
- Die ideale Tonarm-Stopp-Position ist individuell verschieden. Bitte wählen Sie die Position, die für Ihre Plattensammlung am besten geeignet ist. Die Werkseinstellung entspricht der gängigsten Position.
- Prüfen Sie gelegentlich die Einstellung der Stopp-Position, um sicherzugehen, dass die Schraube noch fest sitzt.
Bluetooth-Übertragung
Dieses Produkt verfügt über einen internen Bluetooth-Sender, der sich mit Ihren Bluetooth-Lautsprechern verbinden kann, damit Sie Musik direkt vom Vinyl genießen können.
1) Schalten Sie Ihre Bluetooth-Lautsprecher ein und stellen Sie sie in den Suchmodus.
2) Drücken Sie einmal auf die Bluetooth-Taste (2). Die Bluetooth-LED-Anzeige (5) beginnt, rasch zu blinken. Der Bluetooth-Sender bleibt etwa 30 Sekunden lang im Suchmodus. Falls der Bluetooth-Sender keine Bluetooth-Lautsprecher findet, mit denen er sich verbinden kann, schaltet er automatisch in den Standby-Modus. Die Bluetooth-LED-Anzeige blinkt dann langsam.
3) Nach dem Verbinden mit den Bluetooth-Lautsprechern leuchtet die Bluetooth-LED-Anzeige (5) des Plattenspielers durchgängig. Nun können Sie Ihre Platten auf dem Plattenspieler abspielen und Musik über Ihre Bluetooth-Lautsprecher hören.
4) Falls Sie den Plattenspieler mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbinden wollen, drücken Sie einmal auf die Bluetooth-Taste (2). Der Bluetooth-Sender geht in den Standby-Modus.
5) Schalten Sie die anderen Bluetooth-Lautsprecher ein und drücken Sie erneut auf die Bluetooth-Taste (2). Der Bluetooth-Sender geht in den Suchmodus und verbindet sich mit den neuen Bluetooth-Lautsprechern.
Hinweis: Die maximale Reichweite der Verbindung beträgt ca. 9 Meter. Der Bluetooth-Lautsprecher sollte dem Gerät so nah wie möglich sein, um Verbindungsstörungen zu vermeiden.
Plattenteller-Sperre
Die Plattenteller-Sperrschraube (6) schützt Ihren Plattenteller während des Transports. Drehen Sie die Schraube vor Benutzen des Gerätes im Uhrzeigersinn, um die Sperre zu lösen.
Hinweis:
Gibt es keine Tonausgabe, schaltet sich das Gerät nach einer Weile automatisch in den Standby-Modus, um Energie zu sparen. Durch Drücken der Power-Taste (3) kann es wieder eingeschaltet werden.
Das Bluetooth®-Wort, -Zeichen und -Logo sind registrierte Markenzeichen im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Marken von Bigben Interactive steht unter Lizenz. Alle anderen Markenzeichen und -namen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Hiermit erklärt Bigben Interactive SA, dass die Modelle T200BT und TT201BT den Anforderungen der Richtlinie 1995/5/EC des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität entsprechen. Die vollständige Aussage können Sie auf unserer Website herunterladen: http://www.bigben-interactive.de/support/ im Abschnitt „Konformitätserklärung“.
Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte bitte nicht mit dem Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer offiziellen Sammelstelle.
- Einige Komponenten können eine Gefahr für Gesundheit und Umwelt sein.
Importiert von Bigben Interactive SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www.bigben.eu


Hergestellt in China
bigben INTERACTIVE
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
THOMSON ist ein Warenzeichen von TECHNICOLOR SA oder seiner verbundenen Unternehmen und wird unter Lizenz von Bigben Interactive verwendet.
DRAAITAFEL
MET BLUETOOTH TRANSMITTER

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44* [0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz. Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE/NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl