THOMSON

TT200 - Platine disque THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT200 THOMSON au format PDF.

📄 49 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice THOMSON TT200 - page 1
SAV
Un problème avec votre THOMSON ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THOMSON

Modèle : TT200

Catégorie : Platine disque

Caractéristiques Détails
Type de produit Platine disque
Vitesse de lecture 33 1/3 et 45 tours/minute
Type de cellule Cellule MM (Moving Magnet)
Sortie audio RCA stéréo
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Dimensions Longueur : 420 mm, Largeur : 320 mm, Hauteur : 120 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéale pour écouter des vinyles et découvrir la musique analogique
Maintenance Nettoyer régulièrement la cellule et le plateau
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité et éviter les chocs
Accessoires inclus Adaptateur 45 tours, câble RCA
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - TT200 THOMSON

Pourquoi mon THOMSON TT200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Le son de ma platine disque est faible. Que faire ?
Vérifiez que le volume de votre amplificateur ou de vos haut-parleurs est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le bras de lecture est bien positionné sur le disque.
Pourquoi mon disque ne tourne pas ?
Assurez-vous que la platine est correctement alimentée et que le plateau est bien en place. Vérifiez également que la courroie n'est pas usée ou défectueuse.
Comment nettoyer le diamant de la cellule ?
Utilisez un pinceau doux ou un nettoyeur de cellule spécifique pour retirer la poussière et les particules. Évitez de toucher le diamant avec vos doigts.
Mon platine TT200 fait des bruits étranges pendant la lecture. Que faire ?
Vérifiez si le bras de lecture est bien équilibré et si la cellule est correctement installée. Assurez-vous aussi que la platine est placée sur une surface stable.
Comment changer la vitesse de lecture sur le THOMSON TT200 ?
Utilisez le commutateur de vitesse situé sur la platine pour passer de 33 à 45 tours par minute. Assurez-vous que le disque est compatible avec la vitesse sélectionnée.
Pourquoi la lecture du disque s'arrête brusquement ?
Vérifiez que le bras de lecture n'est pas bloqué et que le disque est en bon état. Assurez-vous également que la platine est correctement alimentée.
La qualité sonore est mauvaise. Que faire ?
Vérifiez si la cellule est usée et doit être remplacée. Assurez-vous également que les connexions aux haut-parleurs sont sécurisées et que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment régler le contrepoids du bras de lecture ?
Dévissez le contrepoids à l'arrière du bras, tournez-le pour ajuster le poids et revissez-le. Consultez le manuel pour le poids recommandé pour votre cellule.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le THOMSON TT200 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de THOMSON ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les boutiques en ligne spécialisées.

Téléchargez la notice de votre Platine disque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT200 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT200 de la marque THOMSON.

MODE D'EMPLOI TT200 THOMSON

1. Lisez ces consignes. Toutes les instructions doivent être lues avant d

2. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

3. Respectez les règles de sécurité et d

’utilisez pas cette unité près d’un point d’eau ou dans un environnement humide.

’aucun liquide n’est renversé sur ou à l’intérieur de l’unité.

’unité avec précaution, et évitez les impacts.

’obstruez pas les ouvertures d’aération de l’appareil.

’unité près d’une source de chaleur, comme un radiateur par exemple. Ne

’exposez pas à la lumière directe du soleil.

’appareil conformément aux instructions.

10. Cette unité est équipée d

’une protection anti surcharge. Si le remplacement de cette protection

’avère nécessaire, veuillez contacter le fabricant ou un technicien qualifié.

’unité doit être débranchée en cas de longue période de non-utilisation.

13. Faites effectuer toutes vos réparations par du personnel qualifié. Des réparations sont

nécessaires quand : a. Le câble ou la fiche d ’alimentation sont endommagés. b. Des objets sont tombés sur l ’unité, ou du liquide a été renversé dessus. c. L ’unité a été exposée à la pluie. d. L ’unité fonctionne anormalement sans qu’aucun dégât ne soit visible. e. L ’unité est endommagée.

’utilisateur ne doit pas employer l’unité dans un autre but que celui décrit dans ces instructions. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.

’unité des éclaboussures ou écoulements, et assurez-vous qu’aucun objet rempli de liquide, comme un vase, n ’est posé dessus.

16. Pour débrancher l

’unité, retirez complètement la fiche de la prise secteur. La fiche secteur ne doit pas être bloquée et doit rester facilement accessible pendant l ’utilisation de l’unité.

11. Couvercle anti poussière

6. Vis de fixation du tourne-disque

7. Vis d’alignement avec cache en caoutchouc

9. Bouton de réglage de la vitesse de lecture

10. Sélecteur 33/45 tours

11. Levier de guidage

13. Adaptateur 45 tours

14. Prise de sortie de ligne (L/R)

15. Câble d’alimentation CA

Attention : Le recours à des contrôles, modifications ou procédures autres que ce qui est décrit dans ce manuel présente un risque d ’exposition aux radiations. Cette unité ne doit être modifiée ou réparée que par du personnel de réparation qualifié. Branchement du tourne-disque

1. Branchez le câble d’alimentation (15) à une prise CA.

2. Branchez les connecteurs RCA de sortie de ligne sur la prise de sortie de ligne (14) à l

’unité et sur votre amplificateur externe pour pouvoir écouter la musique.

3. Appuyez sur le bouton d

’allumage (3) pour démarrer l’unité. Le témoin LED d’allumage (4) s’active. Le tourne-disque est maintenant prêt à lire de la musique. Veuillez consulter la section « Utilisation du tourne-disque » de ce manuel pour plus d ’informations. Installation du contrepoids

1. Faites glisser le contrepoids (8) sur l’avant du bras. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une

montre jusqu ’à ce qu’il se mette en place.

2. Tournez le contrepoids dans le sens des aiguilles d

’une montre et poussez-le vers l’arrière du bras jusqu ’à ce qu’il atteigne la ligne blanche, comme illustré sur la figure 2.

3. Faites pivoter le cadran anti-patinage sur la position 1.

4. Tournez le contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d

’une montre et poussez-le vers l’avant du bras jusqu ’à obtenir la bonne force d’appui. COMPOSANTS / BOUTONS 2Remarque : selon le fabricant, la cartouche fournie possède une force d ’appui allant de 4 à 6 grammes. Toutes les cartouches possèdent leur propre force d ’appui, veuillez vous référer à leurs caractéristiques respectives. Avant toute utilisation, respectez la procédure suivante : - Retirez la protection de la tête de lecture. - Dégagez la pince du bras et assurez-vous que le bras peut quitter le repose-bras. Fixez le bras en place quand vous ne l ’utilisez pas.

1. Levez le couvercle anti poussière (1) du tourne-disque.

2. Posez le disque sur le plateau (utilisez l

’adaptateur 45 tours pour lire des 45 tours).

3. Réglez le sélecteur 33/45 tours (10) sur la position adaptée au vinyle qui doit être lu.

4. Poussez le levier de guidage (11) vers le haut.

5. Levez le bras du repose-bras et placez-le doucement au-dessus du vinyle,

dans la position désirée. Le plateau commence à tourner.

6. Poussez le levier de guidage (11) vers le bas pour baisser lentement le bras

sur le vinyle et commencer la lecture.

7. À la fin de la lecture, le bras retourne automatiquement sur le repose-bras.

8. Pour arrêter manuellement la lecture, levez le bras du vinyle et posez-le sur le repose-bras.

Mettre la lecture en pause Poussez le levier de guidage (11) vers le haut pour lever le bras et interrompre temporairement la lecture. Remarque : - Le système de retour automatique du tourne-disque peut s ’activer de lui-même pendant le transport. Le bras retournera alors automatiquement sur le repose-bras la première fois que vous le poserez sur le plateau ; il ne s ’agit pas d’une défaillance de l’unité. - Puisque les vinyles ont une durée variable, il est possible que le bras ne retourne pas automatiquement sur le repose-bras à la fin du disque. Dans ce cas, veuillez ajuster la position d ’arrêt du bras comme défini ci-dessous.

’utilisez pas de cartouche magnétique, ou il deviendra impossible de brancher l’unité à un appareil externe depuis l ’entrée Aux-in. Réglage de la vitesse de lecture Utilisez le bouton de réglage de la vitesse de lecture (9) pour ajuster la vitesse du tourne-disque.

UTILISATION DU TOURNE-DISQUE

3Alignement de la position d’arrêt du tourne-disque Vous pouvez ajuster le moment où le bras retourne sur le repose-bras à la fin du disque de la manière suivante : Avant de commencer, veuillez retirer le cache en caoutchouc sur la vis d ’alignement (7). a) Si le bras retourne sur le repose-bras avant la fin du disque : utilisez un tournevis cruciforme pour faire pivoter la vis d ’alignement (7) dans le sens des aiguilles d’une montre. La position d’arrêt du bras est décalée vers l ’intérieur, en direction du centre du disque. b) Si le bras ne retourne pas sur le repose-bras à la fin du disque : utilisez un tournevis cruciforme pour faire pivoter la vis d ’alignement (7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La position d’arrêt du bras est décalée vers l ’extérieur et s’éloigne du centre du disque. Remarque : - La position d ’arrêt idéale pour le bras est un critère subjectif, qui varie selon les clients. Veuillez opter pour la position la mieux adaptée selon les disques que vous écoutez. Le réglage d ’usine utilise la position la plus courante. - Veuillez vérifier de temps en temps l ’ajustement de la position d’arrêt pour vous assurer que la vis ne

’est pas délogée. Transmission Bluetooth Ce produit est livré avec un transmetteur Bluetooth interne pouvant se connecter à vos haut-parleurs Bluetooth, afin de vous permettre de profiter directement de vos vinyles :

1. Allumez vos haut-parleurs Bluetooth et maintenez-les en mode recherche.

2. Appuyez une fois sur le bouton Bluetooth (2). Le témoin LED de Bluetooth (5) clignote rapidement. Le

transmetteur Bluetooth reste en mode recherche pendant 30 secondes environ. Si le transmetteur Bluetooth ne parvient pas à trouver de haut-parleurs Bluetooth auxquels s ’appairer, il entre automatiquement en veille et le témoin LED de Bluetooth (5) se met alors à clignoter lentement.

3. Le témoin LED de Bluetooth (5) s

’allume quand l’unité est connectée aux haut-parleurs Bluetooth. Vous pouvez à présent lire vos vinyles avec le tourne-disque et écouter la musique avec vos haut-parleurs Bluetooth.

4. Si vous désirez appairer l

’unité à un autre appareil Bluetooth, appuyez une fois sur le bouton Bluetooth 4(2). Le transmetteur Bluetooth entre en veille.

5) Allumez les autres haut-parleurs Bluetooth et appuyez à nouveau sur le bouton Bluetooth (2). Le

transmetteur Bluetooth entre en mode recherche et se connecte aux nouveaux haut-parleurs Bluetooth. Remarque : la distance maximale pour la connexion est de 9 mètres environ, merci de maintenir votre haut-parleur Bluetooth aussi proche que possible de l’appareil afin d’éviter des perturbations dans la connexion. Fixation du tourne-disque Une vis de fixation du tourne-disque (6) est disponible pour protéger votre tourne-disque pendant le transport. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour désactiver le verrou avant d’utiliser l’unité. Remarque : Pour économiser de l’énergie, l’appareil se met automatiquement en veille quand il ne produit pas de son pendant un certain temps. Il peut être rallumé en utilisant à nouveau le bouton d’allumage (3). Le terme, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Par la présente, Bigben Interactive SA déclare que les appareils TT200BT et TT201BT se conforment aux exigences essentielles de la directive 1995/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 sur les équipements radio et les équipements terminaux de télécommunications, ainsi que sur la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Pour télécharger le texte complet, veuillez consulter notre site Web, http://www.bigben.fr/support/ , section « Déclaration de conformité ». Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères. x Déposez-les dans un point de collecte agréé. x Certains composants peuvent être dangereux pour la santé et l ’environnement. Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA 396 rue de la Voyette

CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu Fabriqué en Chine 5THOMSON est une marque de commerce de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales, utilisée sous licence par Bigben Interactive. 6GB TURNTABLE