WHP3311 - Ecouteur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHP3311 THOMSON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteur | Sans fil (Bluetooth) |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures d'écoute |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Poids | Environ 150 grammes |
| Plage de fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 32 Ohms |
| Micro intégré | Oui |
| Commandes | Contrôle du volume, lecture/pause, réponse aux appels |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Accessoires inclus | Câble de chargement USB, embouts en silicone de différentes tailles |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHP3311 THOMSON
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHP3311 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHP3311 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI WHP3311 THOMSON
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio equipment type [00131959, 00131960] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com->00131959->Downloads www.hama.com->00131960->Downloads4 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduireuncourant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Éléments de commande et d’achage (g. 1+3)
1. Voyant LED pour l’état de charge «CHARGE» (vert)
4. Réglage du volume
5. Touche auto-balayage (Auto-Tune)
6. Commutateur de canal de fréquence
- 1émetteur avec station de charge
- 1Adaptateur jack RCA
4. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
- Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
- Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir qu‘ils ne jouent pas avec le produit.
- N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électro- niques est interdite.
- Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute.
- Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- Les piles rechargeables et la station de charge sont prévues pour fonctionner ensemble et doivent êtreutilisées exclusivement dans la combinaison livrée.
- Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit êtregardé hors de portée des enfants !
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
- Ne placez aucun objet sur l‘appareil et ne l’utilisez en aucun cas comme surface de dépose. Risque d’électrocution
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur secteur,lecâble de l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est endommagé.
- Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les travaux d’entretien àdes techniciens qualiés. Avertissement –concernant les piles
- Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage +et-)lors de l‘insertion dans le boîtier ;risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d‘accouplement.
- N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des petits enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
- Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températures extrêmes et àune pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple). Avertissement –Avertissement concernant le volume d‘écoute
- Forte pression acoustique !
- Risque de traumatisme auditif.
- Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous d’écouter des chiers audio àun niveau sonoreélevé de façon prolongée.
- Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même àcourte durée -est susceptible d‘endommager votreouïe.
- L‘utilisation du produit limite votreperception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
5. Caractéristiques techniques
Mode d’émission Stéréo UHF Bandes de fréquences 863.53 –864.53 MHz Puissance de radiofréquence maximale <6,23 dBm Tension de service Émetteur :8V,75mA Récepteur :2,4 V, (2x LR03/AAA 1,2 VNiMH) Plage de fréquence 20 Hz –20KHz Distorsion <2% Rapport bruit >50dB Portée 100 mmaxi (en plein air) 20-30 m(en intérieur) Autonomie 8h(àpuissance moyenne) Indications prévues par le règlement (CE) 2019/1782 Raison sociale ou marque dé posée, numérod’enregistrement au registredu commerce et adresse du fabricant Thomson, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim Référence du modèle YLS0056A-E080040 Tension d’entrée 100-240 V5 Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie/ Courant de sortie/ Puissance de sortie
8.0 VDC/ 0.4 A/ 3.2 W
Rendement moyen en mode actif 76.8 % Rendement àfaible charge (10 %) 65.1 % Consommation électrique hors charge 0.04 W
Installation de l’émetteur /delastation de charge (g. 3) Avertissement
- Branchez l’appareil uniquement àune prise de courant appropriée. La prise de courant doit êtresituée àproximité de l’appareil et doit êtrefacilement accessible.
- Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur -débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
- En cas de prises multiples, veillez àceque les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
- Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
- Connectez le bloc secteur àlaprise de raccordement située derrièrel’émetteur.
- Branchez le bloc secteur àune prise de courant.
- Raccordez l’entrée audio àlaprise de sortie casque d’un appareil audio (amplicateur p. ex.) àl’aide du câble jack 3,5 mm.
7. Installation du récepteur /ducasque (g. 2)
- Retirez le coussinet du côté droit avec précaution.
- Insérez les deux batteries fournies en respectant la polarité.
- Remettez le coussinet en place :ildoit s’enclencher de manièreaudible.
- Activez la source audio àlaquelle l’émetteur est connecté (TV ou composant audio).
- Mettez le casque sous tension et contrôlez que la LED Signal/Power est bien allumée : elle indique que les batteries rechargeables sont complètement chargées.
- Placez le casque sur vos oreilles et réglez le volume au niveau souhaité.
- Avant la premièreutilisation, veillez àceque la batterie soit entièrement chargée. Chargez la batterie pendant au moins 24 heures avant la premièreutilisation.
- Éteignez le casque si vous ne l’utilisez pas et replacez-le sur les contacts de charge de l’émetteur. Remarque
- Appuyez sur la touche Auto-Tune (5) du casque si vous ne trouvez pas de fréquence de réception optimale.
- Changez le canal de fréquence au dos de l’émetteur dans le cas où vous ne trouvez pas de fréquence susamment stable. Sélectionnez, ensuite, le canal approprié en appuyant sur la touche Auto-Tune du casque.
- Vous devriez régler le volume de la source audio (TV,chaine HiFi, etc.) assez fort et le diminuer àl’aide du réglage du volume du casque and’obtenir le meilleur résultat sonore. La diffusion de l’émetteur est automatiquement interrompue si aucun signal audio n’est reconnu sur une période d’env.4minutes ou si le signal de la source audio est trop faible pour en assurer la parfaite réception. Lorsque le volume du signal est de nouveau susant, l’émetteur se réactive tout seul. Le casque ne se met pas automatiquement hors tension.
- Placez le casque dans la station de charge comme illustré, et assurez-vous que les contacts de charge des deux appareils se touchent correctement.
- Le voyant LED (1) s’allume en vert. La charge commence automatiquement. Remarque
- And’éviter tout endommagement sur les piles, veuillez toujours éteindreles micro-casques lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés.
- Les piles doivent êtreentièrement chargées avant la premièreutilisation. Une charge initiale de 24 heures est nécessairepour garantir une bonne durée de vie des piles. Les charges suivantes seront d’environ 10 heures.
- Les batteries ne se rechargent pas lorsque l’émetteur est éteint.
- Vériez si le bloc secteur est, sur une extrémité, bien inséré dans la prise et, sur l’autre extrémité, correctement connecté àlaprise d’entrée de bloc secteur de l’émetteur.
sur ez-vous que le casque est sous tension.
Il se peut que sur le casque, l’état de char ge de la batterie indique une déchar
partielle. Rechargez la batterie.
- Vériez si votretéléviseur,votrechaîne Hi-Fi ou une autrecomposante audio est bien allumé(e) et qu’un canal de transmission de signal audio est bien sélectionné.
- Augmentez le volume àl’aide du régulateur situé sur le casque.
- L’appareil audio/vidéo connecté ne se trouve peut-êtrepas dans un mode de lecture. Veuillez l’activer.
- Il se peut que le niveau de sortie de la source audio soit trop faible. Réglez le volume comme il se doit.
- Appuyez sur la touche Auto-Tune.
- Réglez un autrecanal de fréquence (1, 2ou3). Appuyez ànouveau sur la touche Auto-Tune.
- Il se peut que sur le casque, l’état de charge de la batterie indique une décharge partielle. Rechargez la batterie.
- Augmentez le volume àl’aide du régulateur situé sur le casque.
- La distance entrelecasque et l’émetteur est peut-êtretropgrande. Rapprochez les deux appareils et orientez le casque vers l’émetteur.
- Le niveau d’entrée du signal audio est peut-êtretropbas. Augmentez le volume de la source audio.
11. Soins et entretien
Remarque Débranchez l'appareil avant de procéder àson nettoyage et en cas de non- utilisation prolongée. Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
12. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
13. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
14. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
Notice Facile