WHP3001 - Ecouteur THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHP3001 THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'écouteurs | Sans fil (Bluetooth) |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures d'écoute |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Poids | Environ 200 grammes |
| Contrôle | Commandes tactiles pour la musique et les appels |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHP3001 THOMSON
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHP3001 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHP3001 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI WHP3001 THOMSON
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00131957] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com->00131957->Downloads4 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Éléments de commande et d’achage (g. 1+3)
1. Voyant LED pour l’état de charge (vert)
4. Réglage du volume
5. Touche auto-balayage (Auto-Tune)
6. Commutateur de canal de fréquence
- 1 émetteur avec station de charge
- 1 câble adaptateur audio stéréo RCA sur jack 3,5 mm
- 1 adaptateur jack 6,3mm/3,5mm
4. Consignes de sécurité
- Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
- Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
- Les enfants doivent être surveillés n de garantir qu‘ils ne jouent pas avec le produit.
- N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils électro- niques est interdite.
- Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun risque de chute.
- Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
- Les piles rechargeables et la station de charge sont prévues pour fonctionner ensemble et doivent être utilisées exclusivement dans la combinaison livrée.
- Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
- Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
- Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
- N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
- Ne placez aucun objet sur l‘appareil et ne l’utilisez en aucun cas comme surface de dépose. Risque d’électrocution
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur secteur, le câble de l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est endommagé.
- Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les travaux d’entretien à des techniciens qualiés. Avertissement – concernant les piles
- Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d‘accouplement.
- N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les jeter dans l’environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.
- Évitez de stocker, charger et utiliser le produit à des températures extrêmes et à une pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude, par exemple). Avertissement – Avertissement concernant le volume d‘écoute
- Forte pression acoustique !
- Risque de traumatisme auditif.
- Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous d’écouter des chiers audio à un niveau sonore élevé de façon prolongée.
- Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à courte durée - est susceptible d‘endommager votre ouïe.
- L‘utilisation du produit limite votre perception des bruits ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
5. Caractéristiques techniques
Mode d’émission Stéréo UHF Bandes de fréquences 863.53 – 864.53 MHz Puissance de radiofréquence maximale < 5 dBm Tension de service Émetteur : 8 V, 70 mA Récepteur : 2,4 V, (2x LR03/AAA 1,2 V NiMH) Plage de fréquence 20 Hz – 20 KHz Distorsion < 2% Rapport bruit > 54 dB Portée 100 m maxi (en plein air) 20-30 m (en intérieur) Autonomie 8 h (à puissance moyenne) Indications prévues par le règlement (CE) 2019/1782 Raison sociale ou marque dé posée, numéro d’enregistre ment au registre du commerce et adresse du fabricant Thomson, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim Référence du modèle YLS0056A-E080040 Tension d’entrée 100-240 V Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz5 Tension de sortie/ Courant de sortie/ Puissance de sortie
8.0 V DC/ 0.4 A/ 3.2 W
Rendement moyen en mode actif 76.8 % Rendement à faible charge (10 %) 65.1 % Consommation électrique hors charge 0.04 W
Installation de l’émetteur / de la station de charge (g. 3) Avertissement
- Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
- Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur.
- En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.
- Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée.
- Connectez le bloc secteur à la prise de raccordement située derrière l’émetteur.
- Branchez le bloc secteur à une prise de courant.
- Branchez les connecteurs RCA du câble adaptateur audio aux prises RCA situées au dos de l’émetteur. Connectez l’autre extrémité (jack) à la sortie casque de votre source audio (téléviseur, système Hi-Fi, lecteur DVD, lecteur MP3, ...).
- La LED rouge (2) s’allume.
7. Instal lation du récepteur / du casque (g. 2)
- Retirez le coussinet du côté droit avec précaution.
- Insérez les deux batteries fournies en respectant la polarité.
- Remettez le coussinet en place : il doit s’enclencher de manière audible.
- Activez la source audio à laquelle l’émetteur est connecté (TV ou composant audio).
- Mettez le casque sous tension en appuyant sur la touche Power (3). Le voyant LED (7) du casque s’allume en vert. Assurez-vous que le voyant LED (2) est bien allumé en rouge. il indique que les batteries sont complètement chargées.
- Placez le casque sur vos oreilles et réglez le volume au niveau souhaité.
- Avant la première utilisation, veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée. Chargez la batterie pendant au moins 24 heures avant la première utilisation.
- Éteignez le casque si vous ne l’utilisez pas et replacez-le sur les contacts de charge de l’émetteur. Remarque
- Appuyez sur la touche Auto-Tune (5) du casque si vous ne trouvez pas de fréquence de réception optimale.
- Changez le canal de fréquence au dos de l’émetteur dans le cas où vous ne trouvez pas de fréquence susamment stable. Sélectionnez, ensuite, le canal approprié en appuyant sur la touche Auto-Tune du casque.
- Vous devriez régler le volume de la source audio (TV, chaine HiFi, etc.) assez fort et le diminuer à l’aide du réglage du volume du casque an d’obtenir le meilleur résultat sonore. La diffusion de l’émetteur est automatiquement interrompue si aucun signal audio n’est reconnu sur une période d’env. 2 minutes ou si le signal de la source audio est trop faible pour en assurer la parfaite réception. Lorsque le volume du signal est de nouveau susant, l’émetteur se réactive tout seul. Le casque ne se met pas automatiquement hors tension.
- Placez le casque dans la station de charge comme illustré, et assurez-vous que les contacts de charge des deux appareils se touchent correctement.
- Le voyant LED (1) s’allume en vert. La charge commence automatiquement. Remarque
- An d’éviter tout endommagement sur les piles, veuillez toujours éteindre les micro-casques lorsque ceux-ci ne sont pas utilisés.
- Les piles doivent être entièrement chargées avant la première utilisation. Une charge initiale de 24 heures est nécessaire pour garantir une bonne durée de vie des piles. Les charges suivantes seront d’environ 10 heures.
- Les batteries ne se rechargent pas lorsque l’émetteur est éteint.
- Vériez si le bloc secteur est, sur une extrémité, bien inséré dans la prise et, sur l’autre extrémité, correctement connecté à la prise d’entrée de bloc secteur de l’émetteur.
- Assurez-vous que le casque est sous tension.
- Il se peut que sur le casque, l’état de charge de la batterie indique une décharge partielle. Rechargez la batterie.
- Vériez si votre téléviseur, votre chaîne Hi-Fi ou une autre composante audio est bien allumé(e) et qu’un canal de transmission de signal audio est bien sélectionné.
- Augmentez le volume à l’aide du régulateur situé sur le casque.
- L’appareil audio/vidéo connecté ne se trouve peut-être pas dans un mode de lecture. Veuillez l’activer.
- Il se peut que le niveau de sortie de la source audio soit trop faible. Réglez le volume comme il se doit.
- Appuyez sur la touche Auto-Tune.
- Réglez un autre canal de fréquence (1, 2 ou 3). Appuyez à nouveau sur la touche Auto-Tune.
- Il se peut que sur le casque, l’état de charge de la batterie indique une décharge partielle. Rechargez la batterie.
- Augmentez le volume à l’aide du régulateur situé sur le casque.
- La distance entre le casque et l’émetteur est peut-être trop grande. Rapprochez les deux appareils et orientez le casque vers l’émetteur.
- Le niveau d’entrée du signal audio est peut-être trop bas. Augmentez le volume de la source audio.
11. Soins et entretien
Remarque Débranchez l'appareil avant de procéder à son nettoyage et en cas de non- utilisation prolongée. Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif.
12. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
13. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
14. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l ’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
Notice Facile