New Classics Coffeemaker 242197 - Kaffeemaschine PRINCESS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts New Classics Coffeemaker 242197 PRINCESS als PDF.

📄 50 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PRINCESS New Classics Coffeemaker 242197 - page 15
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PRINCESS

Modell : New Classics Coffeemaker 242197

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch New Classics Coffeemaker 242197 - PRINCESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. New Classics Coffeemaker 242197 von der Marke PRINCESS.

BEDIENUNGSANLEITUNG New Classics Coffeemaker 242197 PRINCESS

  • mit Glaskanne (Art.-Nr. 2126)
  • mit Thermoskanne (Art.-Nr. 2183)
  • mit Glaskanne und Thermoskanne (Art.- Nr. 2197) Funktion und Bedienung Siehe Abbildung 1. Das Gerät besteht aus den folgenden Teilen: 1 Abdeckklappe 2 Wasserbehälter 3 Wasserzufuhr 4 Filterhalterung 5 Tropfstopp 6 Anzeigelampe für die Warmhalteplatte 7 Ein/Aus-Schalter 8 Ein/Aus-Anzeigelampe 9 Wasserstandsanzeige 10 Ein/Aus-Schalter der Warmhalteplatte 11 Warmhalteplatte 12 Kabel und Stecker 13 Glaskanne (Art.-Nr. 2126 und 2197) 14 Thermoskanne (Art.-Nr. 2183 und 2197) Vor der ersten Verwendung Benutzen Sie das Gerät einige Male nur mit Wasser, um es innen zu reinigen. Befolgen Sie hierfür die unten stehenden Anweisungen. Gießen Sie das Wasser nach dem Durchlaufen ab. Kaffee kochen 1 Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund. 2 Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht eingeschaltet ist (Schalter nach links gedreht, Anzeigelampe aus). 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4 Schieben Sie den vorderen Teil der Ab- deckklappe über den hinteren Teil und klappen Sie die Abdeckklappe auf. 5 Gießen Sie die gewünschte Wassermenge in den Behälter (Glaskanne: mindestens 1 und höchstens 15 Tassen, Thermoskanne: mindestens 1 und höchstens 12 Tassen, wie auf dem Wasserstandsanzeiger angegeben). Verwenden Sie hierzu die Glaskanne/ Thermoskanne. Vorsicht! Wenn Sie die Glaskanne zum Kaffeekochen verwenden, dann verwenden Sie diese bitte auch zum Füllen des Behälters. Wenn Sie die Thermoskanne zum Kaffeekochen verwenden, dann verwenden Sie diese bitte auch zum Füllen des Behälters. 6 Drehen Sie die Wasserzufuhr zur Seite. 7 Legen Sie einen Filter in die Filterhalterung und füllen Sie diesen mit der gewünschten Menge gemahlenen Kaffees (normalerweise 1 gestrichenen Messlöffel pro Tasse). 8 Drehen Sie die Wasserzufuhr wieder nach vorne. 9 Klappen Sie die Abdeckklappe zu und schieben Sie den vorderen Teil nach vorne.14 New Classics Coffeemaker Article 2126/2183/2197 10 Stellen Sie die Glaskanne/ Thermoskanne zurück auf die Warmhalteplatte. Der Deckel der Kanne muss geschlossen sein. Vorsicht! Thermoskanne: Stellen Sie die Füße an der Unterseite der Kanne in die Aussparungen auf der Platte. Glaskanne: Stellen Sie die Kanne stabil auf die Warmhalteplatte. 11 Schalten Sie das Gerät ein (Schalter nach rechts drehen). Die Ein/Aus- Anzeigelampe und die Anzeigelampe für die Warmhalteplatte gehen an. Der Kaffee wird gekocht. Die Warmhalteplatte hält den Kaffee auf Temperatur. Anmerkung: Bei Verwendung der Thermoskanne wird die Warmhalteplatte ausgeschaltet, sobald der Kaffee gekocht ist. Die Anzeigelampe für die Warmhalteplatte erlischt. 12 Nehmen Sie zum Kaffee einschenken die Glaskanne/Thermoskanne von der Warmhalteplatte herunter. Das Gerät ist mit einem Tropfstopp ausgestattet. Es ist also nicht erforderlich, dass Sie den Kaffee komplett durchlaufen lassen bevor Sie die Kanne von der Warmhalteplatte herunternehmen. 13 Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus (Schalter nach links drehen) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Pflege und Reinigung
  • Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und verschieben Sie es erst, wenn es abgekühlt ist.
  • Achten Sie darauf, dass außer dem dafür vorgesehenen Wasserbehälter keine Flüssigkeit ins Innere des Geräts gelangt.
  • Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Sollte dies trotzdem passieren, dann verwenden Sie das Gerät nicht mehr und entsorgen Sie es.
  • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. 1 Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht eingeschaltet ist (Schalter nach links gedreht, Anzeigelampe aus). 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen. 3 Nehmen Sie die Filterhalterung aus dem Gerät und werfen Sie den Filter mit dem Kaffeesatz weg. Reinigen Sie die Filterhalterung mit warmem Wasser und Spülmittel. 4 Gießen Sie den eventuell noch vorhandenen Kaffee in der Kaffeekanne/Thermoskanne aus. Reinigen Sie die Innenseite der Kanne mit warmem Wasser und Spülmittel. 5 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit dem speziell dafür mitgelieferten Mikrofasertuch. Verwenden Sie dieses Tuch nur trocken.15 New Classics Coffeemaker Article 2126/2183/2197 Entkalken Kesselstein kann bewirken, dass die Leistung des Geräts sinkt. In Gebieten mit hartem Wasser kommt Kesselstein oft vor. Bei Entstehung von Kesselstein empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines geeigneten Entkalkungsmittels. Befolgen Sie immer die für das Entkalkungsmittel geltenden Anweisungen. Wenn Sie ein Wasserreinigungsgerät verwenden, verringert sich die Bildung von Kesselstein. Beschwerden oder Probleme als Folge von Kalkbelag oder Kesselstein fallen nicht unter die Garantie. Sicherheit Allgemein
  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch.
  • Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen, die damit nicht richtig umgehen können.
  • Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Verwenden Sie nur vom Lieferanten empfohlene Zubehörteile. Bei Verwendung anderer Zubehörteile können am Gerät Schäden entstehen. Dies kann zu einer Gefahr für den Benutzer führen. Wärme und Elektrizität
  • Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
  • Verwenden Sie eine geerdete Steckdose.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen.
  • Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
  • Ziehen Sie nie am Anschlusskabel, um das Gerät zu verschieben oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerätekabel noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Kabel von einem qualifizierten Wartungsdienst ersetzen.
  • Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer in Berührung kommen.
  • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
  • Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Bei der Benutzung
  • Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
  • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und16 New Classics Coffeemaker Article 2126/2183/2197 an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann.
  • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand einer Anrichte, Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
  • Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
  • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
  • Sorgen Sie dafür, dass kleine Kinder nicht an das Gerät kommen.
  • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass die warmen Teile des Geräts nicht in Kontakt mit leicht entflammbaren Stoffen wie Handtücher kommen.
  • Bestimmte Teile des Geräts können heiß werden. Berühren Sie die warmen Teile des Geräts nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. Fassen Sie die Glaskanne/Thermoskanne nur am Griff an.
  • Schalten Sie das Gerät erst dann ein, nachdem Sie den Wasserbehälter mit Wasser gefüllt haben. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Wasser.
  • Füllen Sie das Gerät nie bis über die maximale Wasserstandsanzeige hinaus.
  • Tauchen Sie das Gerät, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
  • Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Kapitel „Reinigung und Wartung“). Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es verstauen, warten und/ oder reinigen. Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Wenn das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, muss es auf verantwortungsvolle Weise entsorgt werden. Nehmen Sie hierzu Kontakt mit Ihrer Stadt oder der Müllverarbeitungsgesellschaft auf. Sie können das Gerät auch beim Händler abgeben.17 New Classics Coffeemaker Article 2126/2183/2197 Generalidades Esta fabulosa cafetera Princess New Classics Coffeemaker hace parte de nuestra nueva línea de productos clásicos, fabricada en acero cromado de alta calidad. El aparato tiene una capacidad máxima para 15 tazas (jarra de vidrio) / 12 tazas (jarra termo), un indicador del nivel del agua, un sistema antigoteo y una placa de calentado. El aparato se comercializa en tres modelos diferentes: