KDCBT49DAB - Autoradio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDCBT49DAB KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KDCBT49DAB KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDCBT49DAB - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDCBT49DAB von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDCBT49DAB KENWOOD
BEDIENUNGSCANLEITUNG
CD RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darüberhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abagegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung theses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling diesen Produktes erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb" unter dem Symbol für Batterien gezigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist daraufhin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Konformitätserklarung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC Konformitätserklarung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC Konformitätserklarung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Hiermit erklart JVC KENWOOD, dass sich dieser KDC-BT49DAB in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMW)
Hiermit erklart JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT49DAB mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME
VOR DER INBETRIEBNAHME 2
GRUNDLAGEN 3
ERSTE SCHRITTE 3
DIGITAL RADIO (DAB) 5
ANALOG RADIO 7
DISPLAY-EINSTELLUNGEN 17
AUDIOEINSTELLUNGEN 18
WEITERE INFORMATIONEN 19
FEHLERSUCHE 20
TECHNISCHE DATEN 22
EINBAU/ANSCHLUSS24
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die Bedierung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende erläutert.
- Zur Erklärung des Displays wird in dieser Anleitung English verwendet.
- [XX] gezit die gewährten Punktne an.
- ( × ×) zeit an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
Warnung
Bedieren Sie keine Funktion, die ihre Aufmerksamkeit vom Straβenverkehr ablenkt.
A Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Gerausche von außerhalb des Fahrzeugs horen können, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Laufsprecher durch plottliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn diese das sichere Fahren befindern kann.
- Stellen Sie sichere, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sichere, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Munzen oder Werkzeuge) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
- Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Die USB-Kennung ist auf dem Hauptgerät angegeben. Zum Betrachten fühmen Sie die Frontblende ab. (→3)
Wartung
Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders: Die Frontblende abnehmer und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobe darauf gechtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigten.

Handhabung von Discs:
- Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
-
Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
-
Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
- Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
- Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus. - Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
GRUNDLAGEN

Frontblende

RücksetzenAnbringen Abnehmen

Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfals gelöscht.
Zum Auf der Frontblende
| Einschalten | Drücken Sie SRC. |
| • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. | |
| Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. | |
| Quelle auswahlen | Drücken Sie SRC wiederholt. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie DISP SCRL wiederholt. |
| • Halten Sie die Taste gedrückt, um die Display-Informationen zu scrollten. | |
ERSTE SCHRITTE


Wahlen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzenden des Gerats), erscheint folgende Anzeige Im Display: "SEL LANGUAGE" "PRESS" VOLUME KNOB
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [ENG] (Englisch) oder [RUS] (Russisch), und drücken Sie dann den Regler. [ENG] ist für das ursprüngliche Setup gewählt. Dann erscheint folgenden in der Anzeige: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB".
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler. [YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut. "DEMO OFF" erscheint.

Stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Tag Stunde Minute
ERSTE SCHRITTE
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [ CLOCK FORMAT], und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler.
7 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5

Festlegender Anfangseinstellungen
1 Drucken Sie UusRof STANDBY zu schalten.
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drucken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden @drntkt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
Standard: XX
AUDIO CONTROL
SOURCE SELECT
| SP SELECT | OFF/5/4/6×9/6/OEM: Auswahl entsprichend der Laatsprechergroße (5 Zoll oder 4 Zoll, 6×9 Zoll oder 6 Zoll) oder OEM-Laatsprechem für optimale Leistung. |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | ON:Sowohl die Anzeige als auch die Tastenbeleuchtung wechseln auf Weiß um, wenn [FUNCTION] eingebehen wird.; OFF:Sowohl Anzeige als auch Tastenbeleuchtung bleiben als Farbe von [COLORSELECT]. (→17) |
| TUNER SETTING | |
| DAB L-BAND | ON: Empfängt L-BAND-Ensemble bei digitalem Audioempfang. OFF: Hebt auf |
| DAB ANT POWER | ON: Versorgt die DAB-Antenne mit Strom. Wahlen, wenn die mitgelieferte Antenne verwendent wird. OFF: Liefert keine Stromversorgung. Wahlen, wenn eine passive Antenne ohne Booster verwendent wird. (→26) |
| PRESET TYPE NORMAL :Speichert einen Sender für jeder Sendespeichertaste in jedem Freqenzband (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).MIX: Speichert einen Sender für jeder Sendespeichertaste ungeachtet des Freqenzbands. | |
SYSTEM
KEY BEEP ON: Aktiviert den Tastenberührungstn. ; OFF: Deaktiviert.
AHA SRC ON: Aktiviert Sie AHA in der Quellenwahl.; OFF: Deaktiviert. (10)
BUILT-IN AUX ON : Aktiviert AUX in der Quellenwahl.; OFF: Deaktiviert. (17)
F/W UPDATE
| P-OFF WAIT | Nur zuteffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschelt ist. Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausscheltet (im Standby-Modus), um Batteriestrom zu sparen. 20M: 20 Minutes; 40M: 40 Minutes; 60M: 60 Minutes; WAIT TIME — — : Hebt auf |
| CD READ 1 | : Hiermit wird automatisch zwischen Discks mit Audiodateien und Musik-CDs unterschieden. ; 2: Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD durchgeführ. Es kommt kein Ton, wenn eine Disc mit Audiodateien abgeschickt wird. |
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT / UPDATE DAB1 / UPDATE DAB2
F/W UP xx.xx/ YES: Startet die Aktualisierung der Firmware. ;NO: Bricht ab (Aktualisierung wird nicht ausgefuhr).
F/W UP xxxxxx/ Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, siehe: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
| CLOCK DISPLAY | ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. OFF: Hebt auf. |
| ENGLISH | Die gewählte Sprache wird als Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menu und die Tag-Information (Ordename, Datename, Songtitel, Interpretename, Albumname) verwendet, wo zuteffend. |
| PUSCHKUN |
DIGITAL RADIO (DAB)
DAB ist eines der heute verfügbar digitalen
Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität
ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern.
Außer dem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln.
Im Gegensatz zu UKW-Sendungen, wo Jedes Programm auf seiner eigenen Freqenz übertragen wird, kombiniert DAB mehrere Programme ("Dienste" genannt), um ein sogenannten "Ensemble" zu bilden.
Die "Primärkomponente" (Hauptrundfunk sender) wird manchmal von einer "Sekundärkomponente" begleitet, die zusätzliche Programme oder andere Informationen enthalten kann.
Vorbereitung:
1 Schlieben Sie eine DAB-Antenne an die DAB-Antennenbuchse an. ( 25)
2 Drucken Sie fursCahlen von DAB.
3 Halten Sie GedaktLIT UPDATE die Aktualisierung der Dienstliste zu starten. "LIST UPDATE" erscheint, und die Aktualisierung beginnt. "UPDATED" erscheint, wenn die Aktualisierung fertig ist.
Die Aktualisierung dauer bis zu 3 Minuten.Keine Unterbrecung (wie Verkehrsansagen) ist während der Aktualisierung möglich.
Zum Abbrechen der Aktualisierung der Dienstliste: Halten Sie List UPDATE erneut gedrückt.

Suchen Sie nach einem Ensemble
1 Drucken Sie Grholt zum Wahlen von DAB.
2 Drucken Sie BAND wiederholt, um DB1/ DB2/ DB3 zu wahlen.
3 Halten Sie < < / > gedruckt,um ein Ensemble zuuchen.
4 Drucken Sie / um ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponenten zum Horen zuuchen.
Zum Andern des Suchverfahrens fur 1/Drucken Sie Wielertolt.
AUTO1: Drucken Sie |▶/▶: Wahlen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente.
HedrgedruchSuchtautomatisncachinemEnsemble.
AUTO2: Drucken Sie Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL: Drucken Sie▶/▶: Wahlen Sie ein Ensemble, einen Dienst oder eine Komponente.
Hedrudse Suchen Sie manuell nach einem Ensemble.
Zum Speichern eines Dienstes: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
Zum Auswahlen eines gespeicherten Dienstes: Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
Wahlen Sie einen Dienst
1 Drucken Sie Guntaur DtschudnEschalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drucken Sie / zum Wahlen eines Dienstes, und drucken Sie dann den Regler.
Zum Abbrechen der Dienstutsche drucken Sie 9/5.
Wahlen Sie einen Dienst nach Namen
1 Drucken Sie uHaau Dn HsRuschten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Alphabetsuche.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie /▶, um das Zeichen auswahlen, nach dem gesucht werden soll.
4 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suche.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Dienstes, und drücken Sie dann den Regler. Zum Beenden Sie des Alphabetsuche-Modus drucken Sie /
DEUTSCH
DIGITAL RADIO (DAB)
Andere Einstellungen
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/
Standard: XX
TUNER SETTING
| AF SET | ON: Während des Hörens von DAB: Schalten Sie automatisch auf UKW-Sendung des gleichen Programms um, wenn das DAB-Signal schwach wird. Es wird automatisch auf DAB-Ton zusückgeschaltet, wenn das Signal wieder stark wird. Während des Hörens von FM: Schalten Sie automatisch auf DAB-Sendung des gleichen Programms um (wenn verfügbar).; OFF: Hebt auf. |
| TI ON | : Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar ("TI" leuchtet auf). ; OFF: Hebt auf. |
| PTY SEARCH | Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen der PTY-Sprache ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), und drücken Sie dann den Regler. Wählten den verfügbaren Programtyp (siehe Folgenden), und drücken Sie dann / > zum Starten. |
| ASW SELECT | TRAVEL, WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO, SPORTS FINANCE: Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswah zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. “%” entscheidt vor dem aktivierten Ansagemotyp. Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen aktivierten Ansagemotyp ausstehlen. • Mehrfache Ansagen können gleichzeitig aktiviert werden. • Zum Deaktivieren drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut (“ ×” erlischt). |
| LIST UPDATE AUTO : Aktualisieren Sie die DAB-Dienstleiage automatisch bei eingeschalteterStromversorgung. MANUAL: Aktualisiert die DAB-Dienstlei, indem gehalten wird. | |
| PTY WATCH | Schalten Sie automatisch von jeder Quelle auf Digitalradio-Ensembles um, die einen gewähten Programmtyp ausstrahlen.NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE,VARIED, POPM (Musik), ROCKM (Musik), EASYM (Musik), LIGHTM (Musik),CLASSICS, OTHERM (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,SOCIAL, RELIGION,PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,NATION M(Musik), OLDIES, FOLKM (Musik), DOCUMENTOFF: Hebt auf. |
| RELATED SERV | ON: Aktivieren Sie die Soft-Link-Funktion, um auf einen alternative Dienst zu schalten, alsoin anderes Audioprogramm als das momentan eingestelltte. .OEE: Deaktivieren. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Digitalradiosignal-Senderzeit. .OFF: Hebt auf. |
- Verfügbare Programmart:
MUSIC: POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik)
Das Gerätucht den Programmtyp, der unter [SPEECH oder MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt.
- Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsfunk, Ansagen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wir die Verkehrsfunk-Funktion, Ansagen, der Alarm oder die Nachrichtensendung das{nachste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
ANALOG RADIO

SuchenachenaemSender
1 Drucken Sie wErholt zum Wahlen von TUNER.
2 Drucken Sie wiedlAnlt, um FM1/ FM2/ FM3/MW/LW zu wahlen.
3 Drucken Sie | |, | um einen Sender zuuchen.
Zum Ändern des Suchverfahrens für |▶/▶ Drücken Sie SEEK wiederholt.
AUTO1 : Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2 : Suchen Sie nach einem Festsender.
MANUAL : Sucht manuell nach einem Sender.
Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
Zum Auswahlen eines gespeicherten Senders: Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gadrakt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/3.
| TUNER SETTING | |
| LOCAL SEEK | ON: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. |
| AUTO MEMORY | YES: Beginnnt automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; NO: Hebt auf. • Nur währbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist. (→4) |
| MONO SET ON | : Verbessern Sie den FM (UKW)-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen). .OFF: Hebt auf. |
| NEWS SET ON | : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. .OFF: Hebt auf. |
| REGIONAL | ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF" Steuerung. .OFF: Hebt auf. |
| AF SET | ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netzwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. .OFF: Hebt auf. |
| TI* | ON: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar ("TI" leuchtet auf). .OFF: Hebt auf. * [TI] im MW/LW-Wellenbereich dient zum Aktivieren von Verkehrsinformatinoen nur von DAB-Quelle. |
| PTY SEARCH | Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen der PTY-Sprache (ENGLISH/FRENCH/German), und drücken Sie dann den Regler. Währt den verfügbaren Programtyp (siehe Folgenden), und drücken Sie dann (→/→) zum Starten. |
-
[LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[PTY SEARCH] ist nur wählbar, wenn der Wellenbereich FM1/ FM2/ FM3 ist.
-
Verfügbare Programmart:
MUSIC: POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), JAZZ, COUNTRY NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik)
Das Gerätucht den Programmtyp, der unter[SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt.
- Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wird die Verkehrsfunk-Funktion, der Alarm oder die Nachrichtensendung das nachste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
CD / USB / iPod /Android
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.
Beschrifungsseite
Disc auswerfen


USB-Eingangsterminal
USB

CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optionsales Zubehörnteil)
iPod/iPhone
KCA-iP102/KCA-iP103
(optionsales Zubehor)*1 oder
Zubehörkabel von iPod/iPhone*

ANDROID*3
Micro-USB 2.0-Kabel*2 (im)
Handel erhalten)



KCA-iP102:30-poliger Typ,KCA-iP103:Lightning-Typ
^62 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe / Pause | Drücken Sie 6▶II. |
| Vorspulen / Rückspulen*4 | Halten Sie |▶/▶gedrückt. |
| Auswahlen eines Tracks/einer Datei | Drücken Sie |▶/▶I. |
| Auswahlen eines Ordners*5 | Drücken Sie ▲/▼. |
| Wiederholte Wiedergabe*6 | Drücken Sie 4wiederholt.TRACK REPEAT/REPEAT OFF:Audio-CDFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF:MP3/WMA/AAC/WAV-Datei,iPod oder ANDROIDFILE REPEAT/REPEAT OFF:KME Light/KMC-Datei*7 |
| Zufallswiedergabe*6 | Drücken Sie 3wiederholt.DISCRANDOM/RANDOM OFF:Audio-CDFOLDER RANDOM/RANDOM OFF:MP3/WMA/AAC/WAV-Datei,KME Light/KMC-Datei,iPod oder ANDROIDHalten Sie die 3×gedrückt,um ALL RANDOM zu wahren.*8 |
| Wahlen Sie den Steuermodus | Während iPod als Quelle gewählt ist,drücken Sie 5 iPod wiederholt.MODE ON:Steuerung vom iPod *9MODE OFF:Steuerung vom GerätWährend die ANDROID-Quelle gewählt ist (⇒ 9,[ANDROID SETUP]) |
| Wahlen Sie das Musiklaufwerk(⇒ 9,[MUSIC DRIVE]) | Drücken Sie 5◆delt Holt.Die gespeicherten Songs werden dann wiedergegeben.Wählen Sie intern oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).Gewährtes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken. |
CD/USB/iPod/Android
3 Wenn ein Android-Gerät angeschlossen wird, wird "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" angezeigt. Gehen Sie zur Installation der Anwendung gemäß den Anweisungen vor. Sie können auch vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf ihrem Android-Gerät installmenten. (19)
4 Bei ANDROID: Trifft nur zu, wenn BROWSE MODE ] gewählt ist. (Android SETUP])
5 Bei CD: Nur für MP3/ WMA/AAC-Dateien. Dies Funktioniert nicht bei iPod/Android.
6 BeiPod/Android: Triftn nur zu, wenn MODE OFF]/ [BROWSE MODE] gewählt ist.
7 KME Light: KENWOOD Music Editor Light, KMC: KENWOOD Music Control (19)
8 Bei CD: Nur für MP3/ WMA/AAC-Dateien.
*9 Sie können weiterhin Wiedergabe/Pause, Dateische, Vorspulen oder Zurückspulen von Datenien vom Gerät steuem.
Auswahlen einer Datei aus einem Ordner/einer Beste
1 Drucken Sie /
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Ordners/einer Beste, und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Datei, und drücken Sie dann den Regler.
Schnellsuche
Wenn Sie weitere Dateien haben, konnen Sie diese schnell durchsuchen.
Für USB (fur KME Light/ KMC-Dateien):
Drücken Sie 一 / 一 um mit einem vorgegebenen Überspringen-Suchverhältnis zuuchen. ( [SKIP SEARCH])
Halten Sie / gedrückt, um mit einem Verhältnis von 10% zuuchen.
Gilt nicht für CD und MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien.
Bei iPod:
Sie konnen eine Datei anhand des Anfangsbuchstabensuchen.
Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen des Buchstabens. Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zu suchen, geben sie nur * ein.
3 Drucken Siel 一 _ 1 ^ 一 um auf die Eingabeposition umzuschalten.
- Sie können bis zu 3 Zeichen eingeben.
4 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten der Suehe.
Zum Zurückkehren zum Grundordner/ ersten Datei/ Top-Menu drucken 5 iPod
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 8/3
Zum Abbrechen halten Sie geändigt.
- Beim iPod nur gultig, wenn MODE OFF] gewählt ist. (→ 8)
- Beim ANDROID nur gültig, wenn BROWSE MODE] gewählt ist. (ANDROID SETUP)
Hören Sie Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo
Beim Horen von Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro oder Aupeo schlieben Sie das iPod/iPhone am USB-Eingang des Geräts an.
- Das Gerät gibt den Ton von diesen Anwendungen aus.
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahr zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
Standard: XX
ANDROID SETUP
BROWSE MODE: Steuerung vom Gerät (mit KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung).; HAND MODE: Steuerung anderer Media Player Anwendungen vom Android-Gerät (ohne Verwendung der KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung). Sie können aber weiterhin Wiedergabe/ Pause und Dateli-Überspringen vom Gerät steuem.
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE :Das nachste Laufwerk [(DRIVE 1) bis [DRIVE 5]) wird automatisch gewählt, und die Wiedergabe startet. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um die folgenden Laufwerke zu wahlen.
SKIP SEARCH 0.5% / 1% / 5% / 10% : Beim Hörren von iPod, ANDROID oder KME Light/ KMC-Datei wird das Überspringen-Suchverhältnis für alle Datenien gewählt.
Aha™ RADIO
Vorbereitung:
Installieren Sie die neueste Version der AhaTM-Anwendung auf Ihr Gerät (iPhone/ iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei AhaTM an.
Wahlen Sie [ON] für [AHA SRC]. (→ 4)
Beginnen Sie zu horen
1 Öffnen Sie die AhaTM-Anwendung auf Ihrtem Gerät.
2 Schlieben Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.

Die Quelle wechselt auf AHA um, und die Sendung beginnnt.
KCA-iP102:30-poliger Typ,KCA-iP103:Lightning-Typ
*2 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
| Zum Auf der Frontblende | |
| Wiedergabe / Pause | Drücken Sie 6▶11. |
| Wählen Sie einen Inhalt | Drücken Sie▶*3 /▶l |
| Spulen Sie 30 Sekunden eines Inhalts vor*4 | Halten Sie▶gedrückt. |
| Spulen Sie 15 Sekunden eines Inhalts zurück *4 | Halten Sie▶gedrückt. |
| Aktueller Inhalt "Gefällt"*5 | Drücken Sie ▲◆Zum Rücknahmen der Beurteilung drücken Sie ▲◆erneut. |
| Aktueller Inhalt "Gefällt nicht"*6 | Drücken Sie ▼◆Zum Rücknahmen der Beurteilung drücken Sie ▼◆erneut. |
3 Die Funktionaltität hängt von dem gewählten Sender ab.
4 Gilt für nur für Audiobook und Podcast.
5 Gilt nicht für Audiokabel, vorkonvertierte Sender (LBS) und Twitter-Sender.
6 Gilt nicht für Audiokabel, vorkonvertierte Sender (LBS), Facebook und Twitter-Sender.
Suche nach einem Sender
1 Drucken Sie 8/3.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Senders, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum gewünschten Inhalt, und drücken Sie den Regler.
Zum Abbrechen halten Sie Gedacht.
Sie können einen Anruf tätigten, wenn Ihr Gerät über Bluetooth-Verbindung an die Einheit angeschlossen ist (▶16)...
Zum Aufrufen einer Nummer im Inhalt*7: Drucken Sie 1, und drucken Sie dann den Lautstärke-Regler zum Rufen.
Zum Beenden oder Trennen eines Rufs: Drucken Sie.
*7 Die Verfügbarkeit hängt von dem gewählten Sender ab.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH-Verbindung
Unterstutzte Bluetooth-Profile
-Hands-Free Profile (HFP)
-Serial Port Profile (SPP)
-Phonebook Access Profile (PBAP)
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
-Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
Unterstützte Bluetooth-Codecs
- Sub-Band-Codec (SBC)
Erweiterte Audio-Codierung (AAC)
-aptX Codec (aptX)

Schlieben das Mikrofon an
Führn Sie Pairing für ein Bluetooth-Gerät aus
Wenn Sie ein Bluetooth-Gerät zum ersten Mal anschließen,nehmen Sie Pairing zwischen der Einheit und dem Gerät vor.
1 Drucken Sie, unsie Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wahlen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KDC-BT4 *DAB) auf dem Bluetooth-Gerät. "PAIRING"→"PASS XXXXX"→ Gerätename → "PRESS"→ "VOL UME KNOR" scrollt durch das Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sowie nach der Suehe eingeben.
- Siehe auch mit ihrem Bluetooth-Gerät mitgelieferte Anleitung.
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten des Pairing-Vorgangs.
"PAIRING OK" erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und "X" leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist.
- Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
- Nur ein Bluetooth-Gerät zur Zeit kann angeschlossen werden.
- Diese Einheit unterscht Secure Simple Pairing (SSP).
Manche Bluetooth-Geräte konn nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schlieben Sie das Gerät manuell an die Einheit an. Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts. - Wenn das Pairing ausgeführ ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zusücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, 15, [DEVICE DELETE].
- Wenn Sie Ihr iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät an den USB-Eingang anschließen, wird automatisch eine Pairning-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert. Drücken Sie den Lautstärke-Regler einmal zum Pairing, nachdem Sie den Gerätenamen bestätigt haben.
Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:
Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Gerats eingeschaltet ist.
[AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. (→15)
Die KENWOOD MUSIC PLAY-Anwendung auf dem Android-Gerät installiert ist.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH—Handy

Empfangen Sie einen Ruf
Wenn ein Ruf empfangen wird:
- Alle Tasten und das Display blinken.
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER auf eine gewährte Zeit gestellt ist.
(→13)
Während eines Rufs:
Die Tasten und das Display leuchten entsprechend den für [DISPLAY] vorgenommenen Einstellungen. (→17)
Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmer, wird die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Zum Auf der Frontblende
| Nehmen Sie einen Ruf entgegen | Drücken Sie oder den Lautstärke-Regler oder eine der Zifferntasten (1 bis 6). |
| Weisen Sie einen Ruf ab | Drücken Sie SRC. |
| Einen Anruf beenden | Drücken Sie oder SRC |
| Stellen Sie die Telefonlautstärke ein [00] bis [35] (Standard: [15])*) | Drehen Sie den Lautstärke-Regler während eines Anrufs.Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen. |
| Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgesprach-Modi | Drücken Sie 6▶iii während eines Anrufs.Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschiedlich sein. |
- Gilt nicht für iPhone. Wahrend eines Anrufs synchronisiert die Einheit die Telefonautstärke am iPhone mit der Einheit.
Verbessern Sie die Sprachqualität
Während am Telefon gesprochen wird...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gAdrtkt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie.
Standard: XX
| MIC GAIN -10 | +10(-4): Die Empfindlichkeit des Mikrofons nimmt mit higherer Zahl zu. |
| NR LEVEL -5 | +5 ①: Passen Sie den Rauschunterrückungspegel an, bis das gingste Rauschen bei einem Telefogengeschäft gehört wird. |
| ECHO CANCEL -5 | +5 ①: Passen Sie die Verzögerungszeit für die Echo-Lösung an, bis das letzte Echo bei einem Telefogengeschäft gehört wird. |
BLUETOOTH®
Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor
1 Drücken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drucken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden gebracht.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/3.
Standard: XX
SETTINGS
BATT/SIGNAL
| AUTO ANSWER | 1-30. Die Einheit nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewährten Zeit entgegen (in Sekunden).; OFF: Hebt auf. |
| AUTO Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals, wenn die Einheit ein Bluetooth-Gerät erkennt und das Bluetooth-Gerät verbunden ist. ; OFF: Hebt auf. Die Uhrzeit wird angezeigt. |

Tätigen Sie einen Ruf
Sie konnen einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wahlen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy these Merkmal hat.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
| CALL HISTORY | 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Namens oder einer Telefonnummer. · "INCOMING", "OUTGOING" oder "MISSED" erscheint im unteren Teil des Displays, um den vorherigen Rufstatus zu zeigen. · Drücken DISP SCRL, um die Anzeigekategorie (NUMBER oder NAME) umzuschalten. · "NO DATA" erscheidt, wenn kein aufgezeichneter Verlauf vorhanden ist. 2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. |
| PHONE BOOK | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell, um auf alphabetische Sueche zu schalten (wenn das Telefonbuch viele Kontakte enthalt). Das erste Menui (ABCDEFGHIJK) erscheidt. · Um zum anderen Menü (LMNOPQRSTUV oder WXYZ1 *) zu gehen, drücken Sie ▲/▼. · Um den gewünschten ersten Buchstaben zu wahren, drehen Sie den Lautstärke-Regler oder drücken Sie ↓/▶, und drücken Sie anschließend den Knopf. Wahlen Sie "1" für Sueche mit Nummern und wahren Sie "★" für Sueche mit Symbolen. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Namens, und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Telefonummer, und drucken Sie dann den Regler zum Anrufen. · Wenn Ihr Telefon PBAP unterstützt, wird das Telefonbuch des angeschlossenen Telefonis automatisch beim Pairing zur Einheit übertragen. · Kontakte werden in die folgenden Kategorien untereil: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL · Dieses Gerät kann nur Buchstaben ohne Umlaute oder Akzentzeichen anzeigen. (Buchstaben mit Akzentzeichen wie "U" werden als "U" angezeigt.) |
BLUETOOTH®
| NUMBER DIAL | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens (* , # , +).2 Drücken SiE/ / ▶▶l, um die Eingabeposition zu verschiben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beendet ist.3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen. |
| VOICE | Sprechen Sie den Name des anzurufenden Kontaks oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.(→Einen Ruf mit Spracherkennung tätigten ) |
| BATT* | LOW/ MID/FULL:Zeigt die Batteriestärke. |
| SIGNAL* | NO SIGNAL/ LOW/ MID/MAX:Zeigt die Stärke des momentan empfangenen Signals. |
- Funktionaltität hangt von dem Typ der verwendeten Telefon ab.
Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen
1 Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu aktivieren.
2 Sprachen Sie den Name des anzurufenden Kontaks oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterschiede Spracherkennungsmerkmale konnen sich je nach Telefon unterschieden Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.
- These Einheit unterstützt auch die Funktion "intelligenter persönlicher Assistant" des iPhone.
Löschen eines Kontakts
1 Drücken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CALL HISTORY], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Kontakts.
4 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf den Löschen-Modus zu schalten.
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DELETE ONE] oder [DELETE ALL], und drücken Sie dann den Regler.
DELETE ONE: Der in Schritt 3 gewähnte Name oder die Telefonnummer wird gelöscht
DELETE ALL: Alle Name oder Telefonnummern in [CALL HISTORY] in Schritt 2 werden gelöscht.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [ YES], und drücken Sie dann den Regler.
7 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drucken Sie 9/5
- Trifft nicht für Handys zu, die PBAP Unterstützung.
Einstellungen im Speicher
Speichern Sie einen Kontakt im Speicher
Sie konnen bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6 speichern.
1 Drücken Sie, im auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
Wenn ein Kontakt gewählt wird, drücken Sie den Lautstärke-Regler zur Anzeige der Telefonnummer.
4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
"STORED" wird angezeigt, wenn der Kontakt gespeichert ist.
Zum Löschen eines Kontaks aus dem Festspeicher wahren Sie [NUMBER DIAL] in Schritt2 und speichern Sie eine leere Nummer.
Einen Ruf aus dem Speicher tätigen
1 Drucken Sie um auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Anrufen.
"NO MEMORY" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.
BLUETOOTH®
Andere Einstellungen
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Halten Sie zum Beenden geordnet.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie /
Standard:XX
BT MODE
| PHONE SELECT | Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschlieben oder Abtrennen. “*” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschlossen. |
| AUDIO SELECT | • Sie können nur ein anderebluetooth-Gerät anschließen, nachdem Sie das aktuell angeschlosseneBluetooth-Gerät abgetrennt haben. “*” verschwindet, wenn abgetrennt. |
| DEVICE DELETE | 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Geräts zum Löschen, und drücken Sie dann den Regler. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [YES] oder [NO], und drücken Sie dann den Regler. |
| PIN CODE EDIT (0000) | Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stücken). 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Nummer. 2 Drücken Sie▶/▶, um die Eingabeposition zu verschreiben. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist. 3 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Bestätigten. |
| RECONNECT | ON Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der Reichweite ist. ; OFF: Hebt auf. |
| AUTO PAIRING | ON Die Einheit führt automatisch Pairing mit dem entsprechenden Bluetooth-Gerät aus (iPhone/ iPod touch/ Android-Gerät), wenn sie über die USB-Eingangsklamme verbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeiteten diese Funktion möglicherweise nicht. :OFF: Hebt auf. |
| INITIALIZE | YES: Initialisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). ; NO: Hebt auf. |
Bluetooth-Testmodus
Sie können die Konnektivität des Unterstützungen Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prufen
- Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.
1 Halten Sie gedrückt.
Die Meldung "PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" erscheint.
2 Suchen und wahlen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KDC-BT4*DAB) auf dem Bluetooth-Gerät.
3 Bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigten. "TESTING" blinkt im Display.
Das Konnektivitätsergebnis (OK oder NG) erscheint nach dem Test.
PAIRING: Pairing-Status
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) Kompatibilität
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Kompatibilität
PB DL: Phonebook Access Profile (PBAP) Kompatibilität
Zum Beenden des Testmodus halten Sie SRC gedrück, um das Gerä auszuschalten.
BLUETOOTH®
BLUETOOTH - Audio

Audioplayer über Bluetooth
1 Drucken Sie werghrolt zum Wahlen von BT AUDIO.
2 Bedieren Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.
Zum Auf der Frontblende
| Wiedergabe / Pause | Drücken Sie 6▶II. | |
| Wahlen Sie die Gruppe oder den Ordner | Drücken Sie ▲/▼. | |
| Reverse- / Vorwärts- Überspringen | Drücken Sie 1▶/▶I. | |
| Vorspulen / Rückspulen | Halten Sie 1▶/▶I gedrückt. | |
| Wiederholte Wiedergabe | Drücken Sie 4▶wiederholt. | |
| ALL REPEAT, FILE REPEAT,REPEAT OFF | ||
| Zufallswiedergabe | Drücken Sie 3▶wiederholt. | |
| FOLDER RANDOM, RANDOM OFF | ||
| Halten Sie die 3▶edrückt, um ALL RANDOM zu wahren. | ||
Die Bedienungen und Displayanzeigen untersenden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.
Internetradio über Bluetooth

Horen von AhaTM Radio
Vorbereitung:
Wahlen Sie [ON] für [AHA SRC. (→ 4)
Sie konnen AhaTM Radio auf Ihrhem Smartphone (Android OS) über Bluetooth auf dieser Einheit horen.
1 Öffnen Sie die Aha™-Anwendung auf Ihr Smartphone.
2 Verbinden Sie Ihr Smartphone über Bluetooth-Verbindung. (▶ 11)
3 Drucken Sie wahrholt zum Wahlen von AHA. Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung st automatisch.
- Sie können Aha™ Radio auf gleiche Weise wie Aha™ Radio für iPod/Phone bedieren. (→ 10)
Zum Aufrufen einer Nummer im Inhalt: Drucken Sie 1, und drucken Sie dann den Lautstärke-Regler zum Rufen.
Zum Beenden oder Trennen eines Rufs: Drucken Sie
* Die Verfügbarkeit hängt von dem gewählten Sender ab.
AUX
Vorbereitung:
Wahlen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX. (→ 4)
Beginnen Sie zu horen
1 Schlieben Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.

3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem Anschluss (im Handel erhältlich)
2 Drucken Sie wISCHolt zum Wahlen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audioplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Horen eines am Gerat angeschlossenen tragbaren Audio-Players...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [SYSTEM], und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [AUX NAME SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler.
AUX (Standard)/DVD/ PORTABLE/ GAME/VIDEO/ TV
5 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DISPLAY], und drucken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
5 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5
Standard: XX
COLOR SELECT VARIABLE SCAN / CUSTOM R/G/B/Vorgabefarben*: Wahl'th ihre bevorzugte Display- und Tasten-Beleitungsfarbe.
Sie konnen ihre eigene Farbe erzeugen (wenn [CUSTOM R/G/B] oder Vorgabefarben* gewählt ist). Die erzeugte Farbe kann unter [CUSTOM R/G/B] gespeichert werden. 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf Detail-Farbastimmung zu schalten. 2 Drücken Si/Um die Farbe (R/G/B) zum Anpassen zu wahlen. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (0-9), und drucken Sie dann den Regler.
DIMMERON : Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab. OFF: Hebt auf.
BRIGHTNESS 31: Wahlit ihre bevorzugte Helligeitsstufe für Display- und Tastenbeleuchung.
TEXT SCROLL AUTO /ONCE: Wähl automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges Scrollen. ; OFF: Hebt auf.
- Vorgabefarben:RED1/RED2/RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/PURPLE4/BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/YELLOW/ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [AUDIO CONTROL], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
5 Halten Sie zum Beenden gebrachte.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie R/S
Standard: XX
| SUB-W LEVEL -15 | bis +15(0) | Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein. |
| BAND1 LEVEL -8 | bis +8 (+6) | Die Klangelemente (Frequenzpegel, Klangpegel, Q-Faktor) werden in jeder Auswahl vorgewählt (BAND1 LEVEL bis BAND5 LEVEL). Stellt den Pegel zum Speichem für jeder Quelle ein. (Bevör Sie eine Einstellung vornehmen, wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| BAND2 LEVEL -8 | bis +8 (+6) | |
| BAND3 LEVEL -8 | bis +8 (+7) | |
| BAND4 LEVEL -8 | bis +8 (+3) | |
| BAND5 LEVEL -8 | bis +8 (0) | |
| PRESET EQ DRIVE EQ /TOP40 /POWERFUL/ ROCK/POPS/ EASY/JAZZ/NATURAL/ USER: Wählten einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wahlen Sie [USER], um die benutzerangepasssten Einstellungen zu verwenden.) [DRIVE EQ]ist ein Programm-Equalizer, der Außengeräische oder Fahrgeräische von den Reifen verringt. | ||
| BASS BOOST LEVEL1 / LEVEL2 / LEVEL3: Wählten bevorzugten Bass-Boost-Pegel. :OFF: Hebt auf. | ||
| LOUDNESS LEVEL1 / LEVEL2: Wählten ihre bevorzugten niedrigen und hohen Frenquenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. :OFF: Hebt auf. | ||
| EXTRA EQ LEVEL1 | / LEVEL2/ LEVEL3: Wählten ihren bevorzugten Verständigungsgrad zum Anheiten des Klangs in [PRESET EQ].; OFF: Hebt auf. |
| SUBWOOFER SET ON | : Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ;OFF: Hebt auf. |
| LPF SUBWOOFER THROUGH | : Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. .85HZ/ 120HZ/ 160HZ: Audiosignale mit niedrigen Frenzen als 85 Hz/ 120 Hz/ 160 Hz werden zum Subwoofer geleitet. |
| SUB-W PHASE REVERSE | (180°)/ NORMAL (0°): Wähl die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass sie dem Laustsprecher-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur währbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für [LPF SUBWOOFER] gewählt ist.) |
| HPF THROUGH | : Alle Signale werden zu den Laustsprechen gesendet. ;100HZ/ 120HZ/150HZ: Audiosignale mit higheren Frenzen als 100 Hz / 120 Hz / 150 Hz werden zu den Laustsprechem geleitet. |
| FADER | R15 bisF15 (0): Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem Laustsprecherausgang ein. |
| BALANCE | L15 bisR15 (0): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Laustsprechern ein. |
| VOLUME OFFSET | Bei AUX: -8 bis +8 (0) ; Für andere Quellen: -8 bis 0: Speichert die Lauststärkegeleinstellung jeder Quelle als Vorwahl. (Vor der Einstellung wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| SOUND RECNSTR (Klangrekonstruktion) | ON: Erzeugt realischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompensiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verloren geben, wiederhergestellt werden. ; OFF: Hebt auf. |
SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]ist nur wahlbar, wenn SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.
WEITERE INFORMATIONEN
Allgemeines
- Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:



- Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden Website gegeben: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Abspielbare Dateien
Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
- Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
- Mögliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den ober aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
- Discs mit nicht runder Form.
- Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
- Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
- 8-cm-CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktionkommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
- Diese Einheit kann MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichererat gespeichert sind.
- Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhaft Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
Wissenwertes über KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control
- Diese Einheit besteht die PC-Anwendung KENWOOD Music Editor Light und die Android™-Anwendung KENWOOD Music Control.
- Wenn Sie Audiodateien mit hinzugeflogen Song-Daten mit dem KENWOOD Music Editor Light oder KENWOOD Music Control abspielen, können Sie Audiodateien nach Genres, Interpreten, Alben, Wiedergabelisten und Musikstücken durchschein.
KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control sind auf der folgenden Website erhältlich: www.kenwood.com/cs/ce/
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C - Für die neueste Kompatibilitätsliste und Software-Versionen des iPhone/iPod siehe: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
- Sie konnen den iPod nicht bedieren, wenn "KENWOOD" oder "auf dem iPod angezeigt wird.
Wissenswertes über Android-Geräte
- Diese Einheit unterscht Android OS 4.1 und hoher.
- Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
- Wenn das Android-Gerat sowohl Massenspeicherklasse-Gerat als auch AOA 2.0 unterstützen, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorang.
- Für weitere Informationen und die neueste Beste zur Kompatibilität siehe: www.kenwood.com/cs/cf/
Uber AhaTM Radio
Aha™ is ein Dritter Dienstanbieter, deshalb bleiben unangekündige Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschänkt sein, oder einzelne oder alle der Dienste konnen unverfügbar werden.
Bestimmte Ahd-Funktionaltat kann nicht von dieser Einheit bedient werden.
Uber Bluetooth
- Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
- Diese Einheit arbeitet u.U.nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich. - Für weitere Informationen über Bluetooth, besuchen Sieitte die folgende Website: www.kenwood.com/cs/ce/
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
| Allegemeines | Es wird kein Ton gehört. | Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstehen. Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheidt. | Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautsprecherdritte richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" erscheidt. | Reichen Sie die Einheit beim{nachsten Kundendienstzentrum ein. | |
| • Es wird kein Ton gehört. • Einheit schaltet nicht ein. • Die im Display gezeigte Information ist falsch. | Reinigen Sie die Anschlüsse. (→2) | |
| Das Gerät Funktioniert überhaupt nicht. | Setzen Sie das Gerät zürück. (→3) | |
| Digitalradio | Der DAB-Empfang ist schlecht. | Stellen Sie sichere, dass [ON] für [DAB ANT POWER] gewählt ist. (→4) |
| "DAB ANT ERR" Prüfen Sie die DAB-Anteine. Wenn eine passive Antenna (ohne einen Booster) verwendet wird, stellen Sie [DAB ANT POWER] auf [OFF]. (→4) | ||
| "RELATED SERV FOUND" | • Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Aktivieren von Soft-Link. (→6) • Zum Abbrechen drücken Sie .0/5 | |
| Analogradio | • Der Radioempfang ist schlecht. • Statikrauschen beim Radiohören. | • Schließen Sie das Antennenkabel fest an. • Ziehen Sie die Antenne vollständig hereus. |
| CD/USB/iPod | Disc kann nicht ausgegeben werden. | Halten Sie▲ kräftig gedrück, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie daraufauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu halten. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das Gerät zürück. (→3) |
| Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikkstück oder whedseln Sie die Disc. | ||
Symptom Abhilfe
| CD/USB/iPod | Tracks werden nicht so abgeschlossen, wie Sie es wollen. | Die Wiedergabe-Rehenfolge wird bestimmt, wenn die Datenien aufgezeichnet werden. |
| "READING" blinkt weiter. Verwenden Sie nicht zu weitere Hierarchie-Ebenen oder Ordner. | ||
| Verflüssene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind. | |
| Richtigte Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname). | Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen aneigen. Kyrillische Großbuchstaben können auch angezeigt werden, wenn [YUCKN] gewählt ist. (→4) | |
| "NA FILE" Achten Sie daraufauf, dass die Disc unterstützen Audiodateien enthalt. (→19) | ||
| "NO DISC" Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein. | ||
| "TOC ERROR" Achten Sie daraufauf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß einlegegt ist. | ||
| "PLEASE EJECT" | Setzen Sie das Gerät zurück. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| "READ ERROR" | Kopieren Sie die Dateien und Ordner erneut auf das USB-Gerät. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät darüber oder verwenden Sie ein andere USB-Gerät. | |
| "NO DEVICE" | Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu USB um. | |
| "COPY PRO" | Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben. | |
| "NA DEVICE" | Schließen Sie ein Unterstützungtes USB-Gerät an und prüfen Sie die Anschlüsse. | |
| "NO MUSIC" | Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthalt. | |
| "iPod ERROR" | Erneutes Anschreiben des iPod. Setzen Sie den iPod erneut zusammen. | |
FEHLERSUCHE
Symptom Abhilfe
| Android | Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört. Ton wird nur vom Android-Gerät ausgegeben. | · Verbinden Sie das Android-Gerät neu. · Während der [HAND MODE] eingestellt ist, starten Sie eine Media Player Anwendung auf dem Android-Gerät und starten Sie die Wiedergabe. · Während der [HAND MODE] eingestellt ist, starten Sie die aktuelle Media Player Anwendung erneut oder verwenden Sie eine andere Media Player Anwendung. ·Starten Sie das Android-Gerät neu. ·Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, kann das angeschlossene Android-Gerät nicht das Audiosignal zur Einheit leiten. (→19) |
| Bei [BROWSE MODE] ist Wiedergabe unwilling. | · Stellen Sie sicher, dass KENWOOD MUSIC PLAY APP im Android-Gerät installiert ist. (→9) · Schließen Sie das Android-Gerät erneut an undnehmen Sie die richtigen Einstellungen in [ANDROID SETUP] vor. (→9) · Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützt das verbundene Android-Gerät nicht [BROWSE MODE]. (→19) | |
| “NO DEVICE” oder “READING” blinkt weiter. | · Schalten Sie die Entwickler-Optionen am Android-Gerät aus. ·Verbinden Sie das Android-Gerät neu. ·Wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird, unterstützen das verbundene Android-Gerät nicht [BROWSE MODE]. (→19) | |
| Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf. | Schalten Sie den Stromsparmodus am Android-Gerät aus. | |
| “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE” | · Verbinden Sie das Android-Gerät neu. ·Starten Sie das Android-Gerät neu. | |
| AhaTM Radio | “ACTN DISABLED” Eine nicht verfügbare Bedienung wurde ausgeführ. | |
| “AHA APP UPDATE REQUIRED” Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste Version der AhaTM-Anwendung für die KENWOOD-Anwendung auf ihrem Gerät installiert haben. | ||
| “AHA UNAVAILABLE” Ihr Gerät kann nicht mit dem Aha Radio Server verbunden werden. | ||
| “CHECK APP” Keine Reaktion vom Aha-Server. | ||
Symptom Abhilfe
| Aha" Radio | "CHECK DEVICE" Prüfen Sie die Aha-Anwendung auf ihrer Gerät. |
| "CONNECT PHONE" SchlieBen Sie Ihr Gerät an die Einheit an. | |
| "LOGIN FAILD" Anmeldung bei Aha ist fuhlgeschlagen. | |
| "NETWORK UNAVAILABLE" Das Netzwerk wurde abgetrennt. | |
| "Poor GPS" Die GPS-Empfangsbedingung Ihres Smartphones ist schlecht. | |
| "NO SKIPS" Überspringen ist nicht zulässig. | |
| Bluetooth® | Kein Bluetooth-Gerät ist erkannt. • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerät. • Setzen Sie das Gerät zurück. (⇒ 3) |
| Bluetooth-Pairing kann nicht ausgeführten werden. • Stellen Sie safer, dass Sie den gleichen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerät eingegeben haben. • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerät, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (⇒ 11) | |
| Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprechs gehrt. • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. (⇒ 11) • Prufen Sie die [ ECHO CANCEL] -Einstellung. (⇒ 12) | |
| Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. | |
| Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. • Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhigerem Umgebung. • Verringern Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Name n sprechen. • Stellen Sie safer, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. |
FEHLERSUCHE
| Symptom | Abhilfe | |
| Bluetooth® | Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. | Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer.Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustellen.Andere Bluetooth-Geräte versuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustellen. |
| Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuerwert werden. | Prüfen Sie, ob der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt. (Siehe auch Bedienungsanleitung Ihres Audioplayers.)Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schreiben him erneut an. | |
| "DEVICE FULL" | Die Anzahl registrierter Geräte hat den Höchstwert erreicht. Löschen Sie unbenöigte Geräte und wiederholen Sie den Vorgang. (=15 , DEVICE DELETE) | |
| "N/A VOICE TAG" | Stellen Siesicher, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird. | |
| "NOT SUPPORT" | Das angeschlossene Telefon unterstützen nicht das Spracherkennungssystem. | |
| "NO ENTRY"/ "NO PAIR" | Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/gefunden. | |
| "ERROR" | Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn "ERROR"erneut erscheidt, prüfen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt. | |
| "NO INFO" | Das Bluetooth-Gerät kann nicht die Kontaktinformationen erhalten. | |
| "HF ERROR XX"/ "BT ERROR" | Setzen Sie die Einheit zureck und probieren Sie den Vorgang erneut.Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
TECHNISCHE DATEN
| Digitalradio | DAB Frequenzbereich L-Band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHzBand III 174,928 MHz — 239,200 MHzEmpfindlichkeit -100 dBmSignal-Rauschabstand 80 dBAntennenanschluss-Typ SMBAntennen-Ausgangsspannung 14,4 V (11 V - 16 V)Antennen-Maximalstrom < 100 mA |
| Analogradio | FM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte)Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 ΩEmpfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω(DIN S/N = 46 dB)Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHzSignal-Rauschabstand (MONO) 64 dBKanaltrennung (1 kHz) 40 dBMW Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μVLW Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9 kHz-Abstimmschritte)Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV |
TECHNISCHE DATEN
| CD-Player | Laserdiode GaAlAs | |
| Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling | ||
| Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) | ||
| Tonhohenschwankung Unterhalb der Messgrenze | ||
| Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Gesamtklinfaktor (1 kHz) 0,01 % | ||
| Signal-Rauschabstand (1 kHz) 105 dB | ||
| Dynamikbereich 90 dB | ||
| Kanalternnung 85 dB | ||
| MP3-Decodierung Unterstützung MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung Unterstützung Windows Media Audio | ||
| AAC-Decodierung AAC-LC".m4a"-Dateien | ||
| USB | USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) | |
| Dateisystem FAT12/ 16/ 32 | ||
| Maximaler Versorgungsstrom DC5V=1 A | ||
| MP3-Decodierung Unterstützung MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung Unterstützung Windows Media Audio | ||
| AAC-Decodierung AAC-LC".m4a"-Dateien | ||
| WAV-Decodierung Linear-PCM | ||
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz | |
| Maximaler Spannungseingang 1000 mV | ||
| Eingangsimpedanz 30 kΩ | ||
| Bluetooth | Version | Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 |
| Frequenzbereich | 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| Ausgangsleistung +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Leistungsklasse 2 | ||
| Maximaler Kommunikationsbereich | Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft) | |
| Profil | HFP (Hands-Free Profile)SPP (Serial Port Profile)PBAP (Phonebook Access Profile)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) | |
| Audio | Maximale Ausgangsleistung | 50 W × 4 |
| Volle Bandbreitenleistung | 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirr faktor) | |
| Laufsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω | ||
| Klangregler | Band 1: 100 Hz ±8 dBBand 2: 315 Hz ±8 dBBand 3: 1 kHz ±8 dBBand 4: 4 kHz ±8 dBBand 5: 12,5 kHz ±8 dB | |
| Vorveränderpergel / Last (CD) | 4000 mV/10 kΩ | |
| Vorveränderungsimpedanz | ≤600 Ω | |
| Allgemeines | Betriebsspannung | 14,4 V (10,5 V — 16 V zulässig) |
| Maximale Stromaufnahme | 10 A | |
| Betriebstemperaturbereich | 0°C — +40°C | |
| Einbaumaße (B × H × T) | 182 mm × 53 mm × 159 mm | |
| Gewicht | 1,3 kg | |
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
Warnung
Das Gerat kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- Schlieben Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Vorsicht
- Überlassen Sie aus Sicherheitsgründungen die Arbeitsmen zur Montage und Verkabelung ausgewiesenen Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohandlendar beraten.
- Monttieren Sie dieses Gerät in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallteile these Geräts bei und kurz nach der Verwendung des Geräts berühren. Metallteile wie der Kühlkörper und das Gehäuse werden heiß.
- Verbinden Sie nicht die -Drahte von Laufsprechern mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schieben sie parallel an.
- Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30^ .
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklème hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskaten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
- Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metalteilen fern.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß Funktionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüften Sie zuerst, dass die Drahte nicht die Karrosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngrobe.
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Pol der Autobatterie ab.
2 Installieren Sie die DAB-Antenne.
Siehe Installieren Sie die DAB-Antenne. (→26)
3 Schlieben Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschlu25)
4 Bauen Sie das Autoradio in Its Hem Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturen Brett).
5 Schlieben Sie die -Klemme der Autobatterie an.
6 Setzen Sie das Gerät zurück. (→3)

Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)
Entfern der Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Passen Sie die Vorsprüge an den Auszlehrschlüssen an beiden Seiten des Frontrahmens ein und ziehen Sieihn Heraus.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie rechts gezeigt.


Verdrahtungsanschluss
Installieren Sie die DAB-Antenne (mitgeliefert)
Vorsicht
- Die Folienantenne (F) ist ausschließlich zur Verwendung im Inneren des Fahrzeugs gedacht.
- Installieren Sie sie nicht an folgenden Orten:
wo sie die Sichte des Fahrers blockieren kann.
wo sie die Funktion von Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags behindern kann.
- auf beweglichen Glasoberflächen wie auf der Heckklappe.
- and der Seite des Fahrzeugs (z.B. Turi, vorderes Teilfenster).
am Heckfenster.
Die Signalstarke nimmt bei Installation an den folgenden Orten ab:
- auf IR-Reflexionsglas oder an mit Spiegelfolien abgedeckten Stellen.
wo sie mit einer erchten Radioantenne uberlappt (Muster).
- wo sie mit Fensterheizdrähen überlappt.
- auf Glas, das Radiosignale blockiert (z.B. IR-Reflexions Glas, Thermalisoliierglas).
- Schlechter Empfang kann auftreten:
- gegen Störungen bei eingeschaltetem Scheibenwischer, Klimagerät oder Motor.
- je nach der Richtung des Senders in Bezug auf das Fahrzeug (Antenne).
Wischen Sie gründlich Öl und Schmutz mit Hilfe des mitgelieferten Reinigungsmittels (I) von der Anbringungsfläche ab.
Biegen oder beschädigten Sie die Folienantenne (F) nicht.
Die Installation kann bei bestimmten Fahrzeugen unmöglich sein.
- Prüfen Sie die Kabelführung auf der Folienantenne (F) und auf der Verständereinheit (G) vor dem Aufkleben.
- Wenden Sie nach dem Aufkildeben der Folienantenne (F) keinen Glasreiniger an.
Bestimmen Sie die Antenneneinbauposition
Die Rictung der Folienantenne (F)ist undersiedlich, je nachdem ob die Folienantenne (F) an der rechen oder linken Seite installiert ist.
- Prufen Sie immer den Installationsort der Folienantenne (F) vor der Installation. Die Folienantenne kann nicht erneut aufgelegt werden.
- Lassen Sie einen Abstand zu anderen Antennen von mindestens 100 mm.
Kleben Sie nicht die Verständereinheit (G) auf die Keramiklinie (schwarzer Teil) um die Frontscheibe. Hier ist nicht ausreichend Klebkräft vorhanden.

Installieren der Antenne an der linken Seite

Installieren der Antenne an der rechten Seite

- Kleben Sie das Erdungsblatt der Verständereinheit (G) auf den Metallteil auf der Frontsaule.
Teilelste für den Einbau

(F) Folienantenne

(G) Verstärkereinheit (Kabel mit Booster, 3,5 m)

(×3)
(H)Kabelklemme

(1) Reiniger
Vorsicht Beim Installieren des Antennenkabels im Innerer der Frontsaule bei eingebautem Airbag
Die Frontsäulenabdeckung wird mit einem speziellen Clip gesichert, der beim Ausbau möglicherweise ausgelaucht werden muss. Wenden Sie sich an ihren Fahrzeughändler für Einzelheiten zum Entfemen der Frontsäulenabdeckung und zur Bestellung von Erstatzeiten.

Installieren Sie die Verständereinheit (G) über dem Airbag, so dass sie nicht die Funktion des Airbags beeinträchtigt.

Einbauübersicht Die Antenne solle aus Sicherheitsgründen auf der Beifahrserseite installiert werden.

Antenneneinbau 1 Entfernen Sie die Frontsäulenabdeckung an Ihrem Fahrzeug.

2 Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit dem mitgelieferten Reiniger (I).

Warten Sie, bis die Glasoberfläche vollständig trocken ist, bevor Sie fortfahren.
Wärmen Sie die Oberfläche der Frontscheibe mit dem Entfroster an, wenn es kalt ist (im Winter).
3 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 1) der Folientantenne (F) horizontal ab und kleben Sie die Antenna auf die Scheibe.

Berühren Sie nicht die Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Folienantenne (F).
4 Reiben Sie die Folienantenne vorsichtig auf der Windschutzscheibe in Pfeilrichtung, um sicheres Anhaften zu erzielen.

5 Entfernen Sie das Trägerblatt (Zapfen 2) der Folienantenne (F) vertical.
6 Richten Sie die Position des Vorsprungs an der Verstärkereinheit (G) mit dem an der Folienantenne (F) aus und kleben auf. Berühren Sie nicht den Leiteranschluss an der Aufkleboberfläche (Klebeseite) der Verstärkereinheit (G).
- Beim Installieren der Antenne an der rechten Seite

- Beim Installieren der Antenne an der linken Seite

7 Entfernen Sie die Folie, die das Erdungsblatt abdeckt, und kleben Sie das Erdungsblatt auf den Metalteil des Fahrzeugs.
Lassen Sie ausreichend Spielraum für das Erdungsblatt, damit es nicht Innenteile (Frontsäulenabdeckung) befindert. Achten Sie auch darauf, dass Innenteile nicht die Verständereinheit (G) befindern.

8 Verdrahen Sie die Antennenkabel. Verwenden Sie die Kabelklemme (H) zum Sicher der Antenne an der Saule an mehreren Stellen.
9 Bringen Sie die Frontsäulenabdeckung in ihrer ursprünglichen Position an. Achten Sie daraufuf, nicht das Erdungsblatt und die Verstärkereinheit (G) beim Abdecken zu beschädigten.
10 Schlieben Sie die Verstärkereinheit (G) an der DAB-Eingangsklemme an der Rückseite der Einheit an.
11 Stellen Sie [DAB ANT POWER] auf [ON]. (→ 4)
INHOUD ALVORENS GEBRUK
| ALVORENS GEBRUIK 2 | |
| BASISPUNTEN | 3 |
| STARTEN | 3 |
| DIGITALE RADIO (DAB) 5 | |
| ANALOGE RADIO 7 | |
| CD / USB / iPod / ANDROID 8 | |
| Aha™ RADIO 10 | |
| BLUETOOTH® | 11 |
| AUX | 17 |
| DISPLAY-INSTELLINGEN | 17 |
| AUDIO-INSTELLINGEN | 18 |
| MEER INFORMATIE 19 | |
| OPLOSSEN VAN PROBLEMEN | 20 |
| TECHNISCHE GEGEVENS | 22 |
| INSTALLLEREN / VERBINDEN | 24 |