LD Systems RoadBoy 6.5 - Lautsprecher

RoadBoy 6.5 - Lautsprecher LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RoadBoy 6.5 LD Systems als PDF.

📄 124 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice LD Systems RoadBoy 6.5 - page 24
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : RoadBoy 6.5

Kategorie : Lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RoadBoy 6.5 - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RoadBoy 6.5 von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG RoadBoy 6.5 LD Systems

Neu-Anspach, 01.09.2009 Neu-Anspach, 01.08.2009 Markus Jahnel Michael Rösch Vertriebsleiter / Sales Manager / Chef des ventes Qualitäts Prüfer / Quality Manager / Calidad Director

ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH22 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen. Mehr Informationen zu LD-SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM23 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH MODEL: LDRB65SERIAL NO:Adam Hall GmbH1

1. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig.

2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher auf.

3. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

4. Beachten die in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Plastik und

Papier bzw. Kartonagen von einander.

5. Sollte Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, Flüssigkeiten ausgesetzt werden oder auf sonstige Art

und Weise beschädigt sein, überlassen Sie bitte jegliche Reparaturen ausschließlich autorisiertem Fachpersonal.

6. Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie z.B. Ofen, Heizkörper, oder sonstige Quellen (auch Verstärker) fern.

Sorgen Sie dafür dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzt.

7. Überprüfen Sie alle Verbindungen nach dem Sie das Gerät angeschossen haben um Schäden oder Unfälle zu

8. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen wenn das Gerät fest installiert

wird. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. ACHTUNG: Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schocks besteht. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Bediener gewartet oder repariert werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Dieses Symbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen gefährlichen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Vorsicht! Hohe Lautstärke! Diese Übertragungsanlage wird von Ihnen professionell eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch bei gewerbli- cher Nutzung den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Adam Hall als Hersteller ist daher verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen. Mit diesen LAutsprechern können hohe Schalldrücke erzeugt werden. 85db ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Berurteilungspegel zu Grunde gelegt. Höhere Lautstärken oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind: - Sie hören Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren! - Sie haben den Eindruck, hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen! VORSICHTSMASSNAHMEN: CAUTION

CD-PLAYER Digitaler Slot-In-CD-Player mit USB-Speicherstick- Eingang und Steckplatz für SD-Karte. CD-Player mit Anti-Shock- Funktionalität. Unterstützte Dateiformate (CD-Player, USB-Player, SD- Kartenlesegerät): Audio CD, MP3, WMA.

FUNKEMPFÄNGER-MODUL Der Roadboy 6.5 ist mit einem Funkempfänger aus- gestattet. Wenn Sie zwei Funkmikrofone gleichzeitig einsetzen möchten, besteht die Möglichkeit, ein zweites Empfängermodul zu installieren.

BEDIENBEREICH Lautstärkeregler: Master, Mic (kabelgebunden), Line-In EQ: Bass, Treble Ein- und Ausgänge Aktiver Ausgang für externen Lautsprecher LED-Anzeige: Akku-Ladestatus niedrig (rot), Akku wird geladen (grün blinkend), Akku voll geladen (grün)26 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO FEATURES & ERSTE SCHRITTE: FEATURES Der LAX12DA-Powermixer wurde für den professionellen Einsatz entwickelt und bietet folgede Ausstattung:

  • Mikrofonkanäle mit vergoldeten XLR-Anschlüssen und symmetrischen Line-Eingängen
  • Stereo-Kanalzüge mit symmetrischen Klinkeneingängen (TRS)
  • Rauscharme, diskrete Mikrofon-Preamps mit +48-Volt-Phantomspeisung
  • Hohe Aussteuerungsreserve und Dynamik
  • Mono-Kanalzüge mit Inserts
  • Schaltbare Trittschalllter in allen Mono-Kanalzügen
  • +4 dBu/-10 dBV-Umschaltung in allen Stereo-Kanalzügen
  • Warm und natürlich klingende 4-Band-Equalizer (feste Centerfrequenzen) in den Stereo- Kanalzügen
  • 2 AUX-Returns als zusätzliche Eingänge
  • Regie- und Kopfhörer-Ausgänge
  • 2-Track-Eingänge mit Routing-Möglichkeiten auf Summen-, Regie- und Kopfhörer-Ausgänge
  • Hochpräzise Aussteuerungsanzeige (12 Segmente)
  • Integrierter digitaler 24-Bit-Effektprozessor
  • Integrierter analoger Leistungsverstärker, Nennleistung: 2 x 300 W @ 4 Ohm oder 2 x 200 W @ 8 Ohm (1 kHz Sinus @ 1% THD+N) RMS 2 x 400 W @ 4 Ohm oder 2 x 250 W @ 8 Ohm EIAJ Überprüfen Sie vor Anschluss Ihres LAX12DA-Mixers, dass die Stromversorgung mit der für das Gerät geeigneten Netzspannung erfolgt. Vergewissern Sie sich, dass der Mixer ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen, und stellen Sie alle Regler in “Null”-Stellung. Auf diese Weise vermeiden Sie Schäden an Ihren Lautsprechern durch laute Einschaltgeräusche und hohe Pegel. Schalten Sie immer zuerst den Mixer und danach einen ggf. angeschlossenen Leistungsverstärker ein. Beim Ausschalten gilt die umgekehrte Reihenfolge: Schalten Sie zuerst den Leistungsverstärker und danach den Mixer aus. Schalten Sie den LAX12DA-Mixer stets aus, bevor Sie Verkabelungen vornehmen.Verwenden Sie zur Reinigung des LAX12DA keine Lösungsmittel, sondern ein sauberes, trockenes Tuch.27 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH BEDIENELEMENTE: DIE MONOKANÄLE (MIC/LINE) Die Mono-Kanalzüge bieten symmetrische XLR-Anschlüsse für niederohmige Mikrofone und anderes Equipment mit niedrigem Pegel. Zusätzlich stehen 6,3-mm-Klinkeneingänge für den Anschluss von Mikrofonen und Geräten mit Line-Pegel (z.B. Synthesizer, Drum- Computer, Effektprozessoren etc.) zur Verfügung. Achtung: Es ist nicht möglich, MIC- und LINE-Eingänge desselben Kanals gleichzeitig zu belegen. +48-VOLT-PHANTOMSPEISUNG Die XLR-Ein- gänge der Mono-Kanalzüge stellen +48-Volt-Phantomspannung zur Speisung von Kondensatormikrofonen bereit. Achtung: Schließen Sie bei eingeschalte- ter Phantomspeisung niemals Mikrofone an die XLR-Eingänge an.

Alle Mono-MIC-Kanäle sind zusätzlich mit Insert-Buchsen (Stereoklinke, TRS) ausgestattet, über die Sie externe Effektgeräte o.Ä. in den jeweiligen Kanalzug einschleifen können. Dabei wird das Signal unmittelbar nach dem Gain-Regler (TRIM) abgegriffen und an einen externen Signalprozessor, z.B. einen Kompressor oder Limiter, überführt. Nachdem es diesen durchlaufen hat, wird es vor dem EQ in denselben Kanalzug zurückgeführt. Hinweis: Für den Anschluss externer Geräte an Insert-Punkte benötigen Sie so genannte “Y”- Kabel.

EINSTELLEN DER EINGANGSVERSTÄRKUNG

Der Gain-Regler verfügt über zwei unterschiedliche Einteilungen: eine für Mikrofone und eine für Geräte mit Line-Pegel. Der äußere Ring (0 ~ 44 dB) bezieht sich auf Mikrofone, der innere (+15 ~ -30 dB) auf Geräte mit Line- Pegel. Stellen Sie die Gain-Regler stets so ein, dass die Peak-LED oberhalb des Kanal-Faders nur gelegentlich aueuchtet. Leuchtet die LED konstant, kann dies zu Verzerrungen führen. TRITTSCHALLFILTER (LOW CUT) Die LOW CUT-Taste aktiviert ein Trittschalllter (75 Hz, Flankensteilheit 18 dB/ Oktave) zur Reduzierung von tieffrequenten Störgeräuschen wie Netzbrum- men oder Handgeräusche von Vokalmikrofonen.

Die Stereo-Kanalzüge sind jeweils als Stereopaare mit 6,3-mm-Klinkenein- gängen (TRS) ausgeführt. Mono-Signalquellen schließen Sie an den linken Klinkeneingang an.

+4 dBu/-10 dBV-UMSCHALTUNG Die Line-Eingänge der Stereo-Kanalzüge verfügen über eine Taste zur Umschaltung der Eingangsempndlichkeit (+4 dBu für professionelles Audio- Equipment, -10 dBV für HiFi-Geräte etc.). Falls Sie nicht sicher sind, welche Einstellung für das jeweils angeschlossene Gerät geeignet ist, versuchen Sie es zuerst mit +4 dBu. Sollte der Pegel nicht hoch genug sein, schalten Sie auf -10 dBV um.

AUX SENDS Über diese 6,3-mm-Klinkenbuchsen kann das Signal gesplittet und zusätzlich an externe Effektprozessoren o.Ä. überführt werden. Darüber hinaus bieten sich diese Ausgänge als Submix-Ausgänge an.

PHONE An diese Klinkenbuchse schließen Sie den Kopfhörer zur Überwachung des Ausgangssignals (MAIN MIX) an. BAND-EQUALIZER Die Mono-Kanalzüge des LAX12DA sind 3-Band-Equalizern (MID: mit regelbaren Centerfrequenzen), die Stereo-Kanalzüge mit 4-Band- EQs mit festen Centerfrequenzen (HI, HI-MID, MID-LOW und LOW) ausgestattet. Der Regelbereich beträgt jeweils +/-15 dB.

Über diesen Regler steuern Sie die hohen Frequenzen, d.h. Sie können dem entsprechenden Signal mehr Brillanz und Präsenz verleihen oder uner- wünscht laute hohe Frequenzen absenken (Regelbereich -15 dB bis +15 dB, Centerfrequenz 12 kHz).

MID Über diesen Regler steuern Sie die mittleren Frequenzen, die wichtigsten Fre- quenzen für Musikinstrumente und die menschliche Stimme (Regelbereich -15 dB bis +15 dB). Über den zugehörigen FREQ-Regler bestimmen Sie die anzuhebende bzw. abzusenkende Centerfrequenz (100 Hz bis 8 kHz).

LOW Über diesen Regler steuern Sie die tiefen Frequenzen, d.h. Sie können z.B. einer Bassdrum, Bassgitarre oder männlichen Stimme mehr Fundament verleihen (Regelbereich -15 dB bis +15 dB, Centerfrequenz 80 Hz).

HI-MID Über diesen Regler steuern Sie die Hochmitten, die etwas über den Frequenzen des MID-EQs liegen. Diese Einstellungsmöglichkeit bietet noch mehr Flexibilität bei der detaillierten Entzerrung der wichtigen mittleren Frequenzen.

MID-LOW Über diesen Regler steuern Sie die Tiefmitten (Regelbereich -15 dB bis +15 dB, Centerfrequenz 500 Hz).

AUX SEND-REGLER Über diese beiden Regler steuern Sie die an die AUX-Wege 1 und 2 (Ausspielwege) gesendeten Signale. Das Summensignal (MAIN MIX) bleibt unbeeinusst. AUX 1 kann über die PRE/POST-Taste PRE- oder POST-Fader geschaltet werden. In Position POST (Taste nicht gedrückt) erfolgt der Signalabgriff nach dem Kanal-Fader, so dass sich die für diesen Kanalzug eingestellte Lautstärke auch auf das AUX 1-Signal auswirkt. In Position PRE (Taste gedrückt) erfolgt der Signalabgriff vor dem Kanal-Fader, das AUX 1-Signal bleibt also vom Kanal- Fader unbeeinusst. Bei AUX 2 handelt es sich um einen “Post-Fader”-Weg.30 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO BEDIENELEMENTE:

PAN/BAL Die Mono-Kanalzüge des LAX12DA verfügen über einen Panorama-Regler (PAN), die Stereo-Kanalzüge über einen so genannten Balance-Regler (BAL), die beide der Verteilung des Signals auf den rechten und linken Ausgangskanal dienen.

Sämtliche Kanalzüge des LAX12DA verfügen über eine MUTE/ALT3-4-Taste, über die Sie das Signal des jeweiligen Kanals auf den ALT3-4-Ausgang routen können. Gleichzeitig wird das Signal des jeweiligen Kanals auf dem Main-OUT gemutet.

SOLO Die SOLO-Taste bewirkt, dass Sie ausschließlich auf dem Kopfhöreraus- gang das Signal des Kanalzugs hören, dessen Solo-Funktion aktiviert ist (Taste gedrückt), ohne die anderen Kanäle. Besonders hilfreich ist die SOLO-Taste beim Einpegeln (Gain-Einstellung) und als “Preview”-Option zur Überwachung des jeweiligen Signals.

PEAK-LED Alle Kanalzüge des LAX12DA sind mit einer Peak-LED zur Überwachung des jeweiligen Audiosignals ausgestattet. Wenn die Peak-LED aueuchtet (6 dB unterhalb der tatsächlichen Übersteuerungsgrenze), bedeutet dies, dass das Signal die maximal mögliche Aussteuerung erreicht hat und Verzerrungen entstehen können.

KANAL-FADER Über diesen Fader steuern Sie die Gesamtlautstärke des jeweiligen Kanalzugs, d.h. den Pegel, der an die Summenausgänge (MAIN MIX) ausgegeben wird.

Diese 6,3-mm-Klinkenbuchsen (TRS) dienen in erster Line dazu, das Audio- signal aus einem externen Effektprozessor zurück in den Mixer (MAIN MIX) zu überführen. Darüber hinaus lassen sich diese Buchsen als zusätzliche AUX-Eingänge nutzen. Hinweis. Solange kein Stecker im Aux Return 2 steckt, liegt am Aux Return 2 das Signal des internen Effektprozessors an.

Über diese 6,3-mm-Klinkenbuchsen geben Sie das Signal an Studio-Monitorlautsprecher (CONTROL ROOM) oder ein PA-System aus.

ALT OUTPUT Diese unsymmetrischen 6,3-mm-Klinkenbuchsen dienen als zusätzliche Ausgänge, deren Pegel über den ALT 3-4-Fader im Master-Bereich des Mixers gesteuert wird (max. +22 dBu). Die Signale aller Kanäle bei denen die Mute/Alt 3-4 Taste gedrückt ist, werden auf diesen diesen Bus geroutet, sie gelangen nicht mehr an den Main Mix.

TAPE IN Der TAPE IN-Eingang stellt einen weiteren Stereo-Eingang bereit, der wahlweise auf die PHONE/CONTROL ROOM-Ausgänge (2TK IN-Taste im CTR ROOM SOURCE-Bereich des Mixers gedrückt) oder die MAIN MIX- Ausgänge (2TK-Taste im ASSIGN TO MIX-Bereich des Mixers gedrückt) geroutet werden kann. Häug wird ein solcher Stereo-Eingang genutzt, um einen CD-Player o.Ä. anzuschließen. TAPE OUT Über diese Cinch-Buchsen können Sie das Ausgangssignal (MAIN MIX) an ein Tapedeck, einen CD-Recorder oder ein anderes Aufnahmegerät überführen. 2TK IN-Regler Mit diesem Trim-Regler stellen Sie den Pegel des 2 TK IN-Signals ein (-∞ bis MAX).

Die Summenausgänge L/R (MAIN MIX OUTPUT) sind sowohl als XLR- als auch als 6,3-mm-Klinkenausgänge (TRS) ausgeführt, über die Sie das Haupt-Ausgangssignal an einen Leistungsverstärker überführen können. Die Steuerung des Ausgangspegels erfolgt über die MAIN MIX LEVEL-Fader (-∞ bis +10 dB).

AUX RETURN Über diese Regler steuern Sie die Return-Pegel der AUX-Wege 1&2, wobei die Signale dem Summenausgang L/R (MAIN MIX) hinzugemischt werden.

Über diesen Schalter routen Sie das an AUX RETURN 2 anliegende Signal auf den AUX 1-Ausgang, so dass der Effekt auch im Monitor-Mix zu hören ist – was sich in der Praxis als außerordentlich hilfreich erweist.

AUX SEND-REGLER Über diese Regler steuern Sie die Master-AUX SENDPegel (-∞ bis +15 dB). Auf diese Weise lassen sich die AUX-Signale bei Bedarf um bis zu 15 dB anheben.

LED-PEGELANZEIGE Über die Stereo-Pegelanzeige (12 Segmente) überwachen Sie den Pegel des Ausgangssignals.

Über diese Taste schalten Sie zwischen den beiden Solo-Modi PFL (Pre-Fader Listening, Taste nicht gedrückt) und AFL (After-Fader Listening, Taste gedrückt) um. Im PFL-Modus werden die Signale der SOLO geschalteten Kanalzüge vor dem Fader abgegriffen, d.h. die Fader-Stellung (Kanallautstärke) beeinusst das Solo-Signal nicht. Im AFL-Modus werden die Signale der SOLO geschalteten Kanalzüge nach dem Fader plus Panorama- Regler – der sich zwar oberhalb des Kanal-Faders bendet, schaltungstechnisch aber nach dem Fader angeord- net ist – abgegriffen. In diesem Modus beeinusst die Einstellung des Kanal-Faders und des Panorama-Reglers also auch das Solo-Signal. Hinweis: Die SOLO MODE-Umschaltung (PFL/AFL) wirkt sich erst dann aus, wenn mindestens ein Kanalzug in den Solo-Modus geschaltet ist. In diesem Fall leuchtet auch die rote SOLO ACTIVE LED (im AFL-Modus) bzw. die grüne LEVEL SET LED (im PFL-Modus).

Über diesen Fader steuern Sie den Pegel des ALT-Ausgangs (Regelbereich -∞ bis +10 dB), der sich z.B. als Ausgang für einen zweiten, unabhängigen Stereo-Submix mit separater Pegelsteuerung anbietet.33 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH BEDIENELEMENTE: AUX RTN 18

Über diese beiden Fader steuern Sie den Pegel des an die Summenausgänge L/R (MAIN MIX) und den Recording-Ausgang (TAPE OUT) überführten Signals.

Bei gedrückter Taste wird das 2-TRACK IN-Signal auf den Summenausgang (MAIN MIX) geroutet.

Bei gedrückter Taste wird das ALT3-4-Signal auf den Summenausgang (MAIN MIX) geroutet und dem Aus- gangssignal hinzugemischt.

Über diese Tasten legen Sie fest, welches Signal Sie über Ihre Monitor-Lautsprecher oder Kopfhörerhören: MAIN MIX, ALT 3-4, 2TK IN. Bitte beachten Sie, dass diese Tasten im Solo-Modus nicht aktiv sind. Sollte sich nach Drücken der CONTROL ROOM SOURCE-Taste also nichts ändern, vergewissern Sie sich bitte zunächst, ob der Solo-Modus in einem der Kanalzüge aktiviert wurde.

PWR-LED (POWER) Diese LED zeigt an, dass der Mixer eingeschaltet ist.

PHANTOM-LED Diese LED zeigt an, dass die Phantomspeisung aktiviert wurde.

Über diesen Regler steuern Sie den Pegel des an die Regie (CONTROL ROOM) und den Kopfhörer- Ausgang (PHONE) überführten Signals.

DIGITALER 24-BIT-EFFEKTPROZESSOR DFX MUTE-TASTE Über diese Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie das integrierte Effekt-Modul.

DISPLAY Dieses Display zeigt das jeweils gewählte Effekt- Preset an. BEDIENELEMENTE:

PRESET-WAHLSCHALTER Über den Preset-Wahlschalter wählen Sie den gewünschten Effekt aus. Insgesamt stehen 100 Effekt-Presets zur Verfügung: Echo, Vocal, Plate und verschiedene Effektkombinationen (jeweils zwei Effekte). Wenn Sie das richtige Preset gefunden haben, bestätigen Sie die Auswahl ganz einfach durch Druck auf den Preset- Wahlschalter.

PEAK/MUTE-LED Wenn diese LED aueuchtet, bedeutet dies, dass das Eingangssignal die Aussteuerungsgrenzeüberschreitet (d.h. zu stark ist). Leuchtet die LED konstant, ist das Effekt-Modul deaktiviert.

POWER-SCHALTER Mit diesem Schalter schalten Sie den Mixer ein (ON) oder aus (OFF).

PHANTOM-SCHALTER Mit diesem Schalter aktivieren Sie die +48-Volt-Phantomspeisung für die vier XLR-Mikrofoneingänge. Ach- tung: Vergewissern Sie sich, dass die Phantomspeisung abgeschaltet ist, bevor Sie Mikrofone anschließen.

NETZBUCHSE (AC INPUT) An diese Buchse schließen Sie das Netzkabel an.

FOOT SW An diese Klinkenbuchse können Sie einen externen Fußschalter zur Aktivierung/Deaktivierung des integrier- ten Effektprozessors anschließen (identische Funktion wie die DFX MUTE-Taste).

LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE Hier schließen Sie die Lautsprecher an, über die das Ausgangssignal des integrierten Verstärkers ausgege- ben wird (Speakon- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen). BEDIENELEMENTE:

Nachdem Sie sich mit den Funktionen des LAX12DA-Powermixers vertraut gemacht haben, sollte die Bedienung kein Problem darstellen. Dennoch empfehlen wir Ihnen, das folgende Kapitel genau zu lesen, da es zahlreiche nützliche Hinweise für den optimalen Umgang mit Ihrem Mixer enthält. - Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss von Mikrofonen und Instrumenten, dass die Kanal- und MAIN MIX- Fader des LAX12DA-Mixers auf Minimum (nach unten) gestellt sind. - Achten Sie darauf, dass alle externen Komponenten wie Mikrofone, Leistungsverstärker, Lautsprecher, Effekt- prozessoren etc. korrekt angeschlossen sind. - Lassen Sie bei der Verlegung der Kabel Sorgfalt walten, damit niemand verletzt oder das Equipment beschädigt wird. - Stellen Sie die EQ-Regler (HI, MID, LOW) in Mittelposition. - Stellen Sie die Panorama- bzw. Balance-Regler (PAN/BAL) in Mittelposition. - Stellen Sie die Kanal-Fader (LEVEL) ein, während Sie das jeweils angeschlossene Mikrofon ansprechen (Sprache oder Gesang) bzw. das Instrument spielen, und achten Sie darauf, das die Peak-LED des entsprechenden Kanals nur gelegentlich aueuchtet. Auf diese Weise steht immer genug Headroom (Aussteuerungsreserve) und Dynamik zur Verfügung. - Den Klang der einzelnen Signale beeinussen Sie über den Equalizer des jeweiligen Kanals. - Wiederholen Sie dies für alle belegten Eingangskanäle und behalten Sie dabei stets die LEDAussteuerungsan- zeige (OUTPUT LEVEL) im Auge, damit sie nicht zu stark in den roten Bereich ausschlägt.37 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH VERKABELUNG: AUDIOANSCHLÜSSE Der LAX12DA-Powermixer bietet zahlreiche, hochexible Möglichkeiten für den symmetrischen oder unsymmetrischen Anschluss Ihres Equipments über XLR- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen (TRS). Diese werden im Folgenden erläutert. VERKABELUNG Die XLR- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen (TRS) des LAX12DA ermöglichen symmetrische und unsymmetrische Verbindungen, je nach angeschlossenem Equipment. Beispiele für die Verkabelung Ihres Systems: Pin3 (-)Pin2 (+)Pin1 ( )(Linked to Pin1 manually, )Pin1 ( )Pin2 (+)Pin3 (-)Sleeve Tip

- Anschluss über 6,3-mm-Klinkenbuchse - Anschluss über XLR-Buchse Monoklinke, unsymmetrischXLR, unsymmetrischXLR, symmetrischStereoklinke, symmetrischStereoklinke, unsymmetrisch38 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO VERKABELUNG: DIREKTE VERBINDUNGEN Der LAX12DA-Powermixer stellt XLR- und 6,3-mm-Klinkenbuchsen (TRS) zur Verbindung mit den unterschied- lichsten professionellen Audiogeräten bereit. Diese werden im Folgenden beispielhaft dargestellt: Tip Ring SleeveTip Ring SleeveTipSleeveTipSleeveTipSleeveCenterCenterCentreScreenScreenScreen

Ubl d Unsymmetrisch39 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH INSERT-VERBINDUNGEN Für die Einbindung externer Hardware stellt der LAX12DA-Mixer eine zusätzliche Klinkenbuchse (TRS, Send/ Return) bereit, an die die entsprechenden Geräte über ein so genanntes “Y”-Kabel angeschlossen werden. Diese Verbindungsmöglichkeit wird im Folgenden dargestellt: VERKABELUNG: Send Return Tip Ring Sleeve

Tip Ring Slee veTip (Return) 6,3-mm-Stereoklinke (TRS) Insert-Kabel40 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO TECHNISCHEDATEN: MONO-KANALZÜGE Mikrofoneingang: elektronisch symmetriert, getrennte Eingänge Frequenzgang: 20 Hz 22 kHz, +/-1 dB Klirrfaktor (THD+N): 0,03% @ +0 dB, 1 kHz Gain: 0 dB 40 dB (MIC) Geräuschspannungsabstand: >85 dB LINE EINGANG elektronisch symmetriert Frequenzgang: 20 Hz 22 kHz, +/-1 dB Klirrfaktor (THD+N): 0,03% @ 0 dB, 1 kHz Eingangsempndlichkeit: +15 dB -25 dB STEREO-KANALZÜGE Line-Eingang: unsymmetrisch Frequenzgang: 20 Hz 22 kHz, +/-1 dB Klirrfaktor (THD+N): 0,03% @ 0 dB, 1 kHz IMPEDANZ Eingänge: 10 kOhm (typ.) Ausgänge: 120 Ohm Tape out: 1 kOhm EQUALIZER Höhen (Shelving): +/-15 dB @ 12 kHz Mitten (Bell): +/-15 dB @ 100 Hz 8 kHz (MIC-Kanäle) +/-15 dB @ 3 kHz & 500 Hz (Stereo-Kanäle) Tiefen (Shelving): +/-15 dB @ 80 Hz Trittschalllter (Low Cut): 75 Hz, 18 dB/Okt. DSP-EFFEKTBEREICH A/D- und D/A-Wandler: 24 Bit DSP-Auösung: 24 Bit Effekttypen: Echo, Echo+Verb, Tremolo, Plate, Chorus, Vocal, Rotary, Small Room, Flanger+Verb, Large Hall Anzahl Presets: 100 Schalter: Schalter: Preset-Wahlschalter, Effekt-Bypass Clip-LED Mute-Taste mit LED-Anzeige MAIN MIX-BEREICH Max. Ausgangspegel: +22 dBu (XLR, symmetrisch ) +16 dBu (6,3-mm-Klinke, unsymmetrisch) AUX Returns, Gain: OFF +15 dB AUX-Sends, max. Ausgangspegel: +15 dBu LEISTUNGSVERSTÄRKER Nennleistung: 2 x 300 W @ 4 Ohm oder 2 x 200 W @ 8 Ohm (1 kHz Sinus @ 1% THD+N) RMS 2 x 400 W @ 4 Ohm oder 2 x 250 W @ 8 Ohm EIAJ STROMVERSORGUNG Netzspannung: USA/Kanada 110 – 127 V, ~60 Hz Europa 210 – 240 V, ~50 Hz Großbritannien/Australien 240 V, ~50 Hz Leistungsaufnahme: 1150 W (max.) Netzsicherung: 100-120 V: T12AL 210 – 240 V: T6.3AL PHYSIKALISCHE DATEN Abmessungen:427 (L) x 425 (B) x 161 (H) mm Gewicht: 10,58 kg41 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw. 5 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie ha- ben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur der unter den oben genanten Marken vertriebenen Produkte innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardware-Produkte gehen in das Ei- gentum von Adam Hall über. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf- tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen. Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang des Adam Hall erhaltenen Anweisungen zurückzuführende Schäden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf - Verschleißteile (z.B. Akkumulator). - Geräte deren Seriennummer entfernt wurde. - Geräte, die durch Eigenverschulden beschädigt wurden. - unsachgemäß oder mißbräuchlich verwendete Geräte. - Geräte, die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, welche im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind. - Geräte, die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden. - Geräte, die durch Änderung oder Wartung durch jemand anderen als Adam Hall getätigt wurden. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi- schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar. HERSTELLERERKLÄRUNGEN:42 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw. Ersatzkosten von Hardware-Komponenten, die bei normalem Gebrauch nicht Ordnungsgemäß funktionieren, ergibt. Adam Hall haftet aus dieser Garantie nicht für durch das Produkt oder sein versagen verursachte Schäden, ein- schließlich entgangener Gewinne, unterbliebener Einsparungen oder besonderer, indirekter oder Folgeschäden. Adam Hall haftet zudem nicht für von Dritten oder von ihnen für Dritte geltend gemachte Ansprüche. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt werden, ob Schadenser- satzansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (Einschließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher bzw. sonstiger Ansprüche gestellt werden. Diese Haftungs- beschränkung kann von keiner Person aufgehoben oder ergänzt werden. Diese Haftungsbeschränkung gilt auch dann, wenn sie Adam Hall über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert haben. Sie gilt jedoch nicht für Ansprüche aus Personenschäden. Aus dieser Garantie ergeben sich für Sie bestimmte Rechte. Möglicherweise haben Sie weitere Rechte, die Ihnen von Staat zu Staat und von Land zu Land unterschiedlich sein können. Es ist ratsam, die entsprechenden Gesetze des Staates bzw. Landes heranzuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.

INANSPRUCHNAHME DES REPARATURSERVICE

Um den Garantieservice bzw. Reparaturservice für das Produkt in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an Adam Hall oder an einen Adam Hall Partner, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/ EU, 89/336/EU und 73/23/EU.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES

(Gültig in der Europäischen Union) Dieses Symbol (entweder auf dem Gerät oder dem dazugehörigen Handbuch) weist darauf hin, dass das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden an der Umwelt und an Personen zu verhindern, entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll. Als Privatkunde Informieren Sie sich bitte beim Hersteller oder bei Ihrer Gemeinde über die Möglichkeiten der korrekten Entsorgung. Als Geschäftskunde kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen Sie die Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt sollte nicht mit anderem gewerblichen Abfall entsorgt werden.43 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTES: NOTES: NOTES: HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder- verwertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.