LD Systems SUB 88 A - Subwoofer

SUB 88 A - Subwoofer LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUB 88 A LD Systems als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice LD Systems SUB 88 A - page 3
SKIP

Häufig gestellte Fragen - SUB 88 A LD Systems

Benutzerfragen zu SUB 88 A LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Subwoofer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUB 88 A - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUB 88 A von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG SUB 88 A LD Systems

DE Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerat wud under hohen Qualitansforderungen entwickelt und gefertigt, um sie Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewahrleisten. Dafur steht LD Systems mit demem Namn und der langjhrigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioproekte.itte lesen Si diee Bedienungsanleitung sorgfattig, damit Si hr neues Produkt von LD Systems schneI optimal einsetzen konnen. Mehr Informationen zu LDSYSTems finden Sie auf unserer Internetseite WwW.LD-SystemS.COM

DE SICHERHEITSHINWEISE

  1. Lesen Sie diese Anleitungitte sorgfaltig durch.
  2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
  3. Befolgen Sie die Anweisungen.
  4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfemen Sie keine Sicherheitschinweise oder andere Informationen vom Gerät.
  5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
  6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sich, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sich, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
  7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
  8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie darüber, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
  9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
  10. Luftungsschlitze möglich nicht blockiert werden.
  11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
  12. Sorgen Sie davon, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerä t eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäwe auf das Gerät.
  13. Sorgen Sie davon, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
  14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
  15. Offnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
  16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
  17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und damit möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
  18. Wenn I r t h f i d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

  19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

  20. Beachten Sie alle in Ihr Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackungitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
  21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEM MIT NETZANSCHLUSS

  1. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
  2. Schalten Sie das Gerät nicht那么简单 ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispelseweise nach dem Transport). Feuchigkeit und Kondensat können das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
  3. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Freqenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schlieben Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in ihre Netzsteckdose passst, wenden Sie sich an ihren Elektriker.
  4. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie damit, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknicht werden.
  5. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer daraufuf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
  6. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden können.
  7. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Soltte eine Sicherung wiederholt ausliesen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
  8. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfern den das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
  9. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestück ist, muss der passende Gerästecker entsprert werden, bevör er entfern wirden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie ihre Kabel daher immer sorgfällig.
  10. Entferen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

LD Systems SUB 88 A - BEI GERÄTEM MIT NETZANSCHLUSS - 1

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden konnen. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführten.

LD Systems SUB 88 A - ACHTUNG - 1

Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

LD Systems SUB 88 A - ACHTUNG - 2

Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.

ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!

Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kummerzielle Betrieb theses Geräts unterliegt den jeweils gultigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuwiesen.

Gehorschaden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung these Products konnen hohe Schaldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Kündlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehorschaden führen konnen.

LD Systems SUB 88 A - ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! - 1

Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über langle Zeiträume.

Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Horschäden führen.itte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehen Level.

FR MESURES PREVENTIVES

DE Passive Laufsprecher

SAT42G2(W) und SAT62G2(W)

Pro Endstufenausgang konnen bis zu vier SAT42G2(W) oder SAT62G2(W) Lautsprecher im Parallelbetrieb an 4 Ohm betrieben werden. Das Lautsprechersignal wird über das rückseite Anschlussfeld einfach auf den nachsten Lautsprecher durchgeschlagen.

SAT242G2(W), SAT442G2(W) und SAT82G2(W)

Pro Endstufenausgang konnen bis zu zwei SAT242G2(W) SAT442G2(W) oder SAT82G2(W) Laufsprecher im Parallelbetrieb an 4 Ohm betrieben werden. Das Laufsprechersignal wird über das rückseite Anschlussfeld einfach auf den nachsten Laufsprecher durchgeschlagen.

SUB88 in Verbindung mit SAT42G2(W), SAT62G2(W), SAT242G2(W) oder SAT82G2(W)

Verbinden Sie die Laufsprecherkabel von der Endstufe (Output Left und Right) mit den Anschlüssen Input Left und Right des Subwoofoers. Anschliebend verbinden Sie die Laufsprecher der SAT-Serie mit den Anschlüssen Output Left und Right des Subwoofoers.

Pro Ausgang des Subwooers (Output Left und Right) konnen bis zu zwei SAT42G2(W) oder SAT62G2(W) Lautsprecher im Parallelbetrieb an 4 Ohm betrieben werden. Pro Ausgang des Subwooers (Output Left und Right) kann jeweils ein SAT24G2(W), SAT442G2(W) oder SAT82G2(W) Lautsprecher in dieser Konfiguration an 4 Ohm betrieben werden. Wir empfehlen Lautsprecherkabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 2 × 1.5 mm^2 .

Aktive Laufsprecher

Es wird empfohlen, Aktivlautsprecher immer als letztes ein- und als erstes auszuschalten, um die durch angeschlossene Mischpulte etc. verursachten. Einschaltgeräische zu vermeiden. Wenn mehrere Aktivlautsprecher hintereinander geschalte sind (SAT62AG2), sollen den immer in der Anschlussreihenfolge ein- und in umgekehrter Reihenfolge ausgeschelt werden.

Schalten Sie Aktivlautspricher aus, bevor Sie sie anschlieben. Der Anschluss kann sowohl über 6,3 mm Klinkenstecker (symmetrisch dreipolig / unsymmetrisch zweipolig) als auch über symmetrische dreipolige XLR-Stecker erfolgen. Nachdem Sie alle notwendigen Kabel angeschlossen und die Lautstärke (MAIN LEVEL) des Aktivlautsprachers auf ein Minimum gestellt haben, konnen Sie die Audioquelle (z.B. Mischpult) einschalten. Anschliebenden können Sie auch den Aktivlautspracher einschalten. Starten Sie ein Audio-Signal und drehen jetzt den Regler MAIN LEVEL im Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Führten Sie diese Schritte mit allen angeschlossenen Aktivlautsprichern durch. Auf den nachsten Seiten dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine Übersicht über die Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente.

SUB10A in Verbindung mit passiven Laufsprechem der SAT-Serie

Verbinden Sie passive Laufsprecher der SAT-Serie mit den Laufsprecherausgängen (SPEAKER OUT LEFT / RIGHT) des SUB10A.

Pro Lautsprecherausgang konnen bis zu vler SAT42G2(W) oder SAT62G2(W) Laufsprecher im Parallelbetrieb betrieben werden. Das Lautsprechersignal wird über das rückseite Anschlussfeld des passiven Lautsprechers einfach auf den nachsten Lautsprecher durchgeschleift.

Pro Lautsprecherausgang konnen bis zu zwei SAT242G2(W), SAT442G2(W) oder SAT82G2(W) Lautsprecher im Parallelbetrieb betreiben werden. Das Lautsprechersignal wird über das rückseite Anschlussfeld des passiven Lautsprechers einfach auf den nachsten Lautsprecher durchgeschleift.

Wir empfehlen Laatsprecherkabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 2 × 1.5 mm^2 .

SUB10A in Verbindung mit den aktiven Laufsprechern SAT62AG2(W)

Verbinden Sie die aktiven Laufsprecher mit den Line-Ausgangen (LINE DIRECT OUTPUT) des SUB10A.

Durchscheifen des Signals

Be den Aktivlautsprechem SAT62AG2(W) und SAT82AG2(W) lssst sich das Audiosignal mithilfe eines dreipoligen XLR-Kabels auf weitere Systeme durchschleifen. Entspruchend ist es nicht notwendig, jeder Gerat einzeln mit der Audioquelle zu verbinden.itte verwenden Sie dazu hochwertige XLRKabel und achen Sie auf eine sorgfaltige Verkabelung.

SUB88A

Um den aktiven Subwoofer SUB88A mit den aktiven Lautsprechem SAT62AG2 und SAT82AG2(W) zu verbinden, muss der Subwoofer als letzter Lautsprecher der Kette angeschlossen werden, da er lediglich über einen Line-Eingang verfügt.

FR Enceinte Passive

SAT42G2(W) et SAT62G2(W)

DE Symmetrischer XLR Line-Ausgang zum Weiterschleifen des Input-Signals.

DE Umschalten zwischen Dauerbetrieb (ON) und Auto-Modus (AUTO). In der Position AUTO schaltet sich der Veränder des Laufsprechers ein, sobald ein Signal anliegt. Liegt mehrere Minuten lang kein Signal an, whichelt der Veränder in den Standby-Modus.

DE Die LED leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet und sich im AUTO-Modus befindet, ohne dass ein Signal anliegt. Sobald ein Signal anliegt, wechselt die Farbe der LED auf Grün. Die LED leuchtet ebenfalls grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist und sich im ON-Modus befindet.

FR C t e t a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

DE IEC Netzbuchse 220V-240V mit integriertem Sicherungshalter. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Soltte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

DE Klemmanschlüsse für Laufsprecherkabel. Verbinden Sie den Pluspol (OUTPUT LEFT +) des vom Veränderungskommenden Laufsprecherkabels mit dem roten Klemmanschluss (IN LEFT +) und den Minuspol (OUTPUT LEFT -)

des vom VerstärkerCOMMenden Lautsprecherkabels mit dem schwarzen Klemmanschluss (IN LEFT-) des Subwoofoers. Verbinden Sie SUB88 IN RIGHT und Verstärker OUTPUT RIGHT in gleicher Weise.

LD Systems SUB 88 A - SAT42G2(W) et SAT62G2(W) - 1

FR Borniers a pince pour cable haut-parleur Reliez le conducteur positif (OUTPUT LEFT +) du cable haut-parleur provenant de l'amplificateur au bornier rouge (repere IN LEFT +) et le conducteur négatif (OUTPUT LEFT -) du cable haut-parleur provenant de l'amplificateur au bornier noir (repere IN LEFT -) du caisson de basses. Reliez ensuite l'entrée IN RIGHT du SUB88 à la sortie OUTPUT RIGHT de l'amplificateur en procedant de la même façon.
ES Bornas de conexion para el cable de altavoz. Conecte el conductor positivo (OUTPUT LEFT +) del cable de altoz procedente del amplificador al borne rojo (IN LEFT +), y el conductor negativo (OUTPUT LEFT -) del cable de altoz al borne negro (IN LEFT -) del subwoofer. De igual forma, connecte IN RIGHT del SUB88 y OUTPUT RIGHT del amplificador.
PL Przylacza zaciskowe do kabla glosnikowego Biegun dodatni (OUTPUT LEFT +) kabla glosnikowego wychodzacego ze wzmacianca danezy podlączyc do czerwonego przylacza zaciskowego (IN LEFT +), a biegun ujemny (OUTPUT LEFT -) kabla glosnikowego wychodzacego ze wzmacianca do czarnego przylacza zaciskowego (IN LEFT -). W taki sam sposobNSEcie wychodzacego SUB88 IN RIGHT i wzmaciancz OUTPUT RIGHT.
IT Attacchi a morsetto per cavo altoparlante.Collegare il polo positivo (OUTPUT LEFT +) del cavo dell'altoparlante proveniente dall'amplificatore all'attacco rosso a morsetto (IN LEFT +) e il polo negativo (OUTPUT LEFT -) del cavo dell'altoparlante proveniente dall'amplificatore all'attacco nero a morsetto (IN LEFT -) del subwoofer. Collegare SUB88 IN RIGHT e amplificatore OUTPUT RIGHT allo stesso modo.

SUB88 SAT OUT (SAT OUT LEFT shown) / (abgebildet SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (sur l'illustration : SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (en la figura SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (na ilustraci j SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (nell'imagine SAT OUT LEFT)

EN Terminal clamps for speaker cables. Connect the positive pole (+) of the speaker cable to the red terminal clamp (SAT OUT LEFT +) and the negative pole (-) of the speaker cable to the black terminal clamp (SAT OUT LEFT -) of the respective channel. Connect the SATG2 Series speakers to the other side of the speaker cable in the same manner. IMPORTANT: Observe the remarks reordering the LDSUB88 subwoofer and the passive LDSATG2 Series speakers in the „OPERATING INSTRUCTIONS“ section of this user manual!
DE Klemmanschlisse für Laufsprecherkabel. Verbinden Sie den Pluspol (+) des Laufsprecherkabels mit dem roten Klemmanschluss (SAT OUT LEFT +) und den Minuspol (-) des Laufsprecherkabels mit dem schwarzen Klemmanschluss (SAT OUT LEFT -). Verbinden Sie die Laufsprecher der SATG2-Serie in gleicher Weise mit der

LD Systems SUB 88 A - SUB88 SAT OUT (SAT OUT LEFT shown) / (abgebildet SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (sur l'illustration : SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (en la figura SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (na ilustraci j SAT OUT LEFT) / SUB88 SAT OUT (nell'imagine SAT OUT LEFT) - 1

anderen Seite des Laufsprecherkabels. WICHTIG: Beachten Sie die Anmerkungen zu dem LDSUB88 Subwoofer und den passiven Laufsprechern der LDSATG2-Serie im Kapitel „HINWEISE ZUM BETRIEB" dieser Bedienungsanleitung!

LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W)
BeratstehungBeratstehungBeratstehungBeratstehungBeratstehung
Typ: passiv passiv passiv passiv passiv
Produktart Installationslautsprecher4" / 101 mm2 x 4" / 2 x 101 mm6,5" / 165 mm8" / 203 mm4 x 4" / 4 x 101 mm
Magnet Tieftöner: Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit
Marke Tieftöner: Custom Made Custom Made Custom Made Custom Made Custom Made
GröBe HF Treiber: 1" / 25 mm 1" / 25 mm 1" / 25 mm 1" / 25 mm 1" / 25 mm
Magnet HF Treiber: Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit
Marke HF Treiber: Custom MadeCustom MadeCustom MadeCustom MadeCustom MadeCustom Made
Abstrahlwinkel(H x V):60 x 60°60 x 60°60 x 60°60 x 60°120°x 30°
Leistung (RMS):60 W100 W80 W120 W200 W
Frequenzgang:75 Hz - 20000 Hz75 Hz - 20000 Hz55 Hz - 20000 Hz50 Hz - 20000 Hz75 Hz - 20000 Hz
Schaldruckpegel (1 W/ 1 m):85 dB88 dB89 dB93 dB94 dB
Max. Schaldruckpegel:103 dB108 dB108 dB114 dB114 dB
Impedanz:16 Ohm8 Ohm16 Ohm8 Ohm8 Ohm
Schutzschaltungen:HF TreiberHF TreiberHF TreiberHF TreiberHF Treiber
Laatsprecherein-gänge:11111
Laatsprecherein-gangsanschlüsse:KlemmanschlussKlemmanschlussKlemmanschlussKlemmanschlussKlemmanschluss
Gehäusematerial:12 mm MDF12 mm MDF12 mm MDF15 mm MDF12 mm MDF
Gehäuseoberfläche:StrukturlackStrukturlackStrukturlackStrukturlackStrukturlack
Gehäusefarbe:schwarz (LDSAT42G2) / weiß (LDSAT42G2W)schwarz (LDSAT242G2) / weiß(LDSAT242G2W)schwarz (LDSAT62G2) / weiß (LDSAT62G2W)schwarz (LDSAT82G2) / weiß (LDSAT82G2W)schwarz (LDSAT442G2) / weiß (LDSAT442G2W)
Gehäusebauart:geschlossengeschlossenBassreflexBassreflexgeschlossen
Abmessungen (B x H x T):140 x 230 x 125 mm140 x 378 x 135 mm200 x 320 x 200 mm274 x 410 x 243 mm140 x 670 x 155 mm
Gewicht:5 kg / Paar4,15 kg8,2 kg / Paar7 kg8 Kg
Weitere Eigenschaf-ten:Wandhalterung inklusiveWandhalterung inklusiveWandhalterung inklusiveWandhalterung inklusiveWandhalterung inklusive
LDSAT62AG2(W)LDSAT82AG2(W)
Produktart: InstallationslautsprecherInstallationslautsprecher
Typ: aktivaktiv
Größe Tieftöner: 6,5" / 165 mm 8" / 203.2 mm
Magnet Tieftöner: FerritFerrit
Marke Tieftöner: Custom MadeCustom Made
Größe HF Treiber:1" / 25 mm1" / 25 mm
Magnet HF Treiber:FerritFerrit
Marke HF Treiber:Custom MadeCustom Made
Verständiger:Class A/BClass A/B
Abstrahlwinkel (H x V):60 x 60°60 x 60°
Leistung (RMS): 50 W80 W
Frequenzgang: 55 Hz - 20000 Hz50 Hz - 20000 Hz
Max. Schalldruckpegel:108 dB114 dB
Schutzschaltungen:HF Treiber, ÜberstromÜberstrom, HF Treiber
Bedienelemente:Netzschalter (On/Off), Lautstärkeregler, schaltbarer Auto-Power ModusLautstärkeregler, Netzschalter (On/Off), Power Mode (On/Auto)
Anzeigeelemente:PowerPower, Limit
Line-Eingangsanschlüsse:XLR, 6,3 mm Klinke (Combo)6,3 mm Klinke, XLR
Line-Ausgangsan-schlüsse:XLRXLR
Stromversorgung:TransformerTransformer
Betriebsspannung:220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz
110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US)110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US)
Stromaufnahme (max.) 80 W175 W
Gehäusematerial: 12 mm MDF12 mm MDF
Gehäuseoberfläche: StrukturlackStrukturlack
Gehäusefarbe: schwarz (LDSAT62AG2) / weiß (LDSAT62AG2W)schwarz (LDSAT82AG2) / weiß (LDSAT82AG2W)
Gehäusebauart: Bassreflex Bassreflex
Abmessungen (B x H x T):200 x 320 x 200 mm274 x 410 x 243 mm
Gewicht: 5,25 kg8.6 kg
Weitere Eigenschaften: Wandhalterung inklusiveWandhalterung inklusive
LDSUB88
Produkt: Installationssubwoofer
Typ: passiv
GröBe Tieftöner: 2 x 8" / 2 x 203 mm
Magnet Tieftöner: Ferrit
Marke Tieftöner: Custom Made
Leistung (RMS): 200 (2x100)W
Frequenzgang: 40 Hz - 120 Hz
Schalldruckpegel (1 W/ 1 m): 92 dB
Max. SPL: 115 dB
Impedanz: 2 x 8 Ohm
Laufsprechereingänge: 2
Laufsprechereingangs-anschlüsse: Klemmanschluss
Laufsprecherausgänge: 2
Laufsprecherausgangs-anschlüsse: Klemmanschluss
Gehäusematerial: 15 mm MDF
Gehäuseoberfläche: Strukturlack
Gehäusefarbe: schwarz
Gehäusebauart: Bandpass
Abmessungen 600 x 250 x 350 mm (B x H x T):
Gewicht: 13,3 kg
Weitere Eigenschaften: internes Tiefpassfilter (120 Hz)

LDSUB10A

Produktart: PA Subwoofer

Typ: aktiv

GrosseTieftoner: 10^ / 254mm

Magnet Tieftoner: Ferrit

Marke Tieftoner: Custom Made

Schwingspule Tieftoner: 2^ / 50,8mm

Veränderer: Class A/B

Leistung (RMS): 360 (3x120)W

Frequenzgang 40 Hz - 120 Hz

Subwoofer:

Schutzschaltungen: Überstrom, Limiter, Kurzschluss

Eingangsempfindlichkeit: 0,3 V RMS

Bedienelemente: Lautstärke Subwoofer, Netzschalter (On/Off), Lautstärke, Subwoofer Phase Reverse

Anzeigeelemente: Power

Line-Eingänge: 2

Line-Eingangsanschlüsse: 6,3 mm Klinke, XLR

Line-Ausgabe: 2 x Direct Output

Line-Ausgangsan- XLR schlisse:

Lautsprecherausgabe: 2

Lautsprecherausgangs- Polklemmen anschlüsse:

Stromversorgung: Transformator

Betriebsspannung: 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US)

Stromaufnahme (max.): 600 W

Gehausematerial: 15 mm MDF

Gehäuseoberfläche: Strukturlack

Gehäusebauart: Bassreflex

Abmessungen 505× 345× 425mm (B× H× T)

Gewicht: 21 kg

Weitere Eigenschaften: M20 Gewindeflansch, Ergonomische Griffschalen, Laufsprecherausgänge mit Hochpassfilter (170 Hz, -18 dB)

LDSUB88A

Produktart: Installationsubwoofer

Typ: aktiv

GroBeTieftoner: 2× 8^ / 2× 203mm

Magnet Tieftoner: Ferrit

Marke Tieftoner: Custom Made

Veränderer: Class A/B

Leistung (RMS): 150 W

Frequenzgang: 40Hz - 120Hz

Schalldruckpegel 92 dB (1 W/1 m):

Max.SPL:115dB

Schutzschaltungen: Überlastung

Bedienelemente: Phase 180^ Lautstärke, Tieffpassfilter (70 - 140 Hz)

Anzeigeelemente: Limit, Signal, Power

Line-Eingänge: 1

Line-Eingangsanschlüsse: XLR, 6,3 mm Klinke (Combo)

Stromversorgung: Transformator

Betriebsspannung: 220 V AC - 240 V AC, 50 - 60 Hz 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US)

Stromaufnahme (max.): 200 W

Gehäusematerial: 15 mm MDF

Gehäuseoberfläche: Strukturlack

Gehäusefarbe: schwarz

Gehäusebauart: Bandpass

Abmessungen 600× 250× 350mm (B× H× T)

Gewicht: 15 kg

DE HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC-TURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sichitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems SUB 88 A - HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG - 1

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist daraufhin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.itte entsorgen Sie thesee Produkt getrennt von anderen Abfallen und führen es zur Forderung nachhaltiger Wirtschaftskreislaufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmoglichkeiten uber den Handler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder uber die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sieitte ihren Lieferanten und prufen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfallen entsorgt werden.

CE-Konformität

Hiermit erklart die Adam Hall GmbH, dass these Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend):

R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017

Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)

EMV-Richtlinie (2014/30/EU)

RoHS (2011/65/EU)

Die vollständige Konformitätserklarung finden Sie unter www.adamhall.com.

Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

FR DECLARATIONS

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : SUB 88 A

Kategorie : Subwoofer