SUB 88 A - Subwoofer LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUB 88 A LD Systems en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SUB 88 A LD Systems
Preguntas de los usuarios sobre SUB 88 A LD Systems
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUB 88 A - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUB 88 A de la marca LD Systems.
MANUAL DE USUARIO SUB 88 A LD Systems
ES Gracias por elegir LD-Systems!
Este equo estado de y fbricado con los estandares de calidad mns exigentes, para garantizar un correcto functionamento durante muchos aanos. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente this manual de usario para poder aprovechar rapidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener informacion sobre LD-SYSTEMS, visite ourso situio web WWW.LD-SYSTEMS.COM
ES MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instrucciones de este manual.
- Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
- Siga las instrucciones indicadas.
- Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad nirialquier other informacion indicada en el equipo.
-
Utilice el equipounicamente segun la finalidad prevista.
-
Utilice solo soportes y fijaciones que Sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegüre de que los soportes de pared estan correctamente instalados y firmamente fjados. Asegüre de que el equipo está solidamente instalado y no se pueda caer.
- Al instalar el equipo, respete las normas de seguidad aplicables en su pais.
- Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas oequalier otra fuente de calor. Aseguese de que el equipo este instalado en un lugar con ventilacion suficiente para evaporar qualier sobrecalentamento.
- No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
- Evite bloquear las rejillas de ventilacion. jEvite la luz solar directa!
- No utilise este equipo cerca del agua (excepto los equipos especificamente diseñados para uso en exterior, en caso teng a cunta las indicaciones Mentionadas a continuacion). No exponga este equipo a materiales, liquidos o gases inflamables.
- Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que能把 caer bajo del本身就是. No colocque recipientes llenos de liquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
- Asegürese de noalar caer ningun objeto Dentro del equipo.
- Emplee el equipo unicamente con los accesosores recomendados por el fabricante.
- No abra el equipo niintaente modificarlo.
- Una vez connectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caía, por exemple.
- Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
- Si el equipo no funciona correctamente, o si se haVERTO liquido sobre el, o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufido algo desperfcto, apague inmediamente el equipo y desenchufe el cable eletrico (si se tratate de un equipo activo). Unicamente un technician especialista debe reparar el equipo.
- Para limiar el equipo utilise un paño seco.
- Procure segir las normas vigentes en su pays sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plastico, papel y carton del paquete para recicularlos en sus contenedores respectivos.
- No deje las Bolsas de plástico al alcance de los niños.
PARALOS EQUPOS CON TOMA ELECTRICA
- ADVERTENCIA: Si el cable electrico está provisto de un contacto de proteccion, debe connectarse a una toma eletrica con conexion a tierra. No desactivar nunca esta connexion de proteccion a tierra del cable electrico.
- Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. La condensation o la humedad podrnan daar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
- Antes de conectar el cable electrico a la toma de corrente, comprue si la tension y la fecuencia del suministro electrico coinciden con las espécificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red electrica, asegúrese de que el valor selectionado coincide con la tension de suministro. Si el enchufe o el adaptorado de corrente no encajan en la toma electrica, consulte a un electricista.
- Asegürese de que el cable eletrico no está pinzado. Evite que el cable的结果是 pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma electrica.
- Al conectar el equipo, asegürese de que el cable electrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no está en uso o antes de limparrio. Para ello, desconnecte el cable electrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de descentchufar el cable de la toma electrica. No tocar el cable electrico ni el adaptador de corriente con las manos humidas.
- No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce asi la vidautil delsystema.
- NOTE IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mesmo tipo y de las mismas caracteristicas. Si el fusible se funde continuamente,pongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
- Para desconectar Completely el equipo de la tension electrica, desenchufe el cable electrico o el adaptador de corriente de la toma electrica.
- Si el equipo dispone de un enchufe eletrico Volex, deben desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eletrico pueda desplazar el equipo y provocar días personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los cables con sumo cuidado.
- Si es probable que caiga un rayo por una tormenta electrica o si no va aemployar el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable electrico y el adaptador de corrente.

ADVERTENCIA
CAUTION ! Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no retire la tapa. El equipo no contiene piezas que el usuario可以把 reparar o sustituir. Pararialquier tarea de mantenimiento or reparacion, acuda a un technician尤为重要

El sibolo de rayo bajo de un triangulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislando bajo del equipo que pueda causar una descarga electrica y suponer un riesgo para la salute.

El symbolism de exclamacion bajo un triangulo equilatero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.
ADVERTENCIA jALTO VOLUMENI!
Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso commercial, está sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevencion de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligation de informar formalmente a los)."
os.".
Danos auditivos por exposión prolongada a un niven SPL alto: este equipo pueda tener fácilmente un niven de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el priválico. Deben tomarse precauiones para estar la exposión prolongada a un SPL de más de 90 dB.

Para evaporar posibles daños auditivos, evite la exposión a volumenes altos durante un tiempo prolongado.
Un volumen alto, incluso durante un breve espacio de tiempo, pueda provocar perdida de audicion. Mantenga siempre el volumen a un nivel que le的结果a agrable.
PL SRODKI OSTROZNOSCI
Se peut conectar en paralelo hasta quatre altavoces SAT42G2(W) o SAT62G2(W) a cada salute de amplificador, obteniendo una impedancia equivalente de 4 ohmios. La connexion en paralelo al suiviente altavoz se realiza fácilmente mediante los connectores situados en el panel posterior.
SAT242G2(W), SAT442G2(W) y SAT82G2(W)
Se peut conectar en paralelo hasta dos altavoces SAT242G2(W), SAT442G2(W) o SAT82G2(W) a cada calidad de amplificador, obteniendo una impedancia equivalente de 4 ohmios. La connexion en paralelo al suiviente altavoz se realiza fácilmente mediante los connectores situados en el panel posterior.
Conexión del SUB88 a SAT42G2(W), SAT62G2(W), SAT242G2(W), SAT442G2(W) o SAT82G2(W)
Conecte los cables de altoz de las salidas izquierda y derecha del amplificador en los terminales de entrada LEFT y RIGHT del panel posterior del subwoofer.
A continuación, conecte los altavoces de la série SAT a los terminales de calidad LEFT y RIGHT del subwoofer. De este modo, se pueda conectar en paralelo hasta dos altavoces SAT42G2(W) o SAT62G2(W) a cada calidad del subwoofer (LEFT y RIGHT), obtiendo una impedancia equivalente de 4 ohmios. De este modo, se pueda conectar en paralelo un altavoz SAT24G2(W), SAT44G2(W) o SAT82G2(W) a cada calidad del subwoofer (LEFT y RIGHT), obtiendo una impedancia equivalente de 4 ohmios. Se recomienda emplear cables de altavoz con unaSECTION de 2× 1,5mm^2 como minimo.
Altavoz Activo
Se recomienda encender el altavoz activo elultimate y apagarlo el primo, para asi evitar los chasquidos que se producen al encender una mesa de mezclas, por exemple. Si hay various altavoces activos (SAT62AG2) connectados en cadena, enciendalos enorden secuencial, del primo alultimate, y apaguelos enorden inverso, delultimate al primo.
Antes de enchufar el altovoz activo, asegúrese de que está apagado. La connexion peut realizarse mediante un jack de 6,3 mm (balancede tres pines/no balanceado de dos pines) o un XLR de tres pines balanceado. Después de haber connectado todos los cables necessarios y ajustado al minimum el volumen (MAIN LEVEL) del altovoz activo, pueda encender la fuente de audio (por exemple, una mesa de mezclas). Ahora ya pueda encender el altovoz activo. De paso a la seals de audio y gire el potenciometro MAIN LEVEL hacla derecha hasta alcanzar el volumen deseado. Siga este procedimiento con todos los altovoces activos connectados. Los distinctos connectores, controlles eindicadores se describen en lassiguientes paginas de este manual.
Conexión del SUB10A a altavoces pasivos de la série SAT
Conecte los altavoces pasivos de la series SAT a las calidas de altavoz (SPEAKER OUT LEFT y RIGHT) del SUB10A.
Se pue conectar en paralelo hasta Cuatro altavoces SAT42G2(W) o SAT62G2(W) a cada calidad de altevoz. La connexion en paralelo al suiviente altevoz se realiza fácilmente mediante los connectores situados en el panel posterior.
Se pue conectar en paraleo hasta dos altavoces SAT242G2(W), SAT442G2(W) o SAT82G2(W) a cada calidad de altevoz. La connexion en paraleo al?.
siguiente altevoz se realiza fácilmente mediante los connectores situados en el panel posterior.
Se recomienda emplear cables de altoz con una seccion de 2× 1,5mm^2 como minimum.
Conexión del SUB10A a altavoces activos SAT62AG2(W) y SAT82AG2(W)
Conecte los altavoces activos a las calidas de linea (LINE DIRECT OUTPUT) del SUB10A.
Conexión en bucle de la senal
Los altavoces activos SAT62AG2(W) y SAT82AG2(W) permitted enviar en bude su seals de audio aculos equipos adiconales, mediate un cable XLR de tres pines. Por lo tanto, no es necessario conectar los equipments adiconiales a la fuente de audio. Compruebe que los cables XLR realizados sean de alta calidad y que esten correctamente tendidos.
SUB88A
Para conectar el subwoofer SUB88A a los altavoces activos SAT62AG2 y SAT82AG2(W), el subwoofer debe ser elultimate equipo de laceda de sonido, ya que dispone solo de una entrada de linea.
PL Gtosniki Pasywne
ES Salida de linea balanceada XLR para la connexion en bucle de la seals.
ES Comuta entre el的功能mente continuo (ON) y el modo automatico (AUTO). En la posicion AUTO, el amplificador del altovoz se enciende en cuando recibe una senal de audio. Al cabo de various horas sin senal, el amplificador vuye automatically al mode de espera.
ES El LED se ilumina de color rojo si el equipo está encendido y también si funciona en modo AUTO sin Signals a la entrada. Si hay signal a la entrada, el LED pasara a iluminarse de color verde. El LED también se ilumina de color verde si el equipo está encendido (ON).
ES Toma IEC 220-240 V con portafusibles integrado. NOTE IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por other del mismo tipo y caracteristicas. Si el fusible se fundiera continuamente,pongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
| LDSAT62AG2(W) | LDSAT82AG2(W) | ||
| Tipo de producto: Altavoz de instalación | Altavoz de instalación | ||
| Tipo: Activo | Activo | ||
| Tamañodel woofer: 6,5" / 165 mm | 8" / 203.2 mm | ||
| Imán del woofer: Ferrita | Ferrita | ||
| Marca del woofer: Custom Made | Custom Made | ||
| Tamañodel motor de agudos: | 1" / 25 mm | 1" / 25 mm | |
| Imán del motor de agudos: | Ferrita | Ferrita | |
| Marca del motor de agudos: | Custom Made | Custom Made | |
| Amplificador: Clase AB | Clase AB | ||
| Ángulo de dispersion (HxV): | 60 x 60° | 60 x 60° | |
| Potencia (RMS): 50 W | 80 W | ||
| Respuesta en Frequencia: 55 Hz a 20.000 Hz 50 Hz a 20.000 Hz | |||
| SPL máximo: 108 dB | 114 dB | ||
| Circuitos de protección: | Motor de agudos, sobreintensidad | Sobreintensidad, motor de agudos | |
| Controles: | Interruptor de encendi-do/apagado, control de volumen, conmutador AUTO/ON | Control de volumen, interruptor de encendido, selector Power Mode (On/Auto) | |
| Indicadores: Power | Power, Limit | ||
| Conectores de entrada de linea: | Combo XLR/jack de 6,3 mm | Jack de 6,3 mm, XLR | |
| Conectores de salida de linea: | XLR | XLR | |
| Alimentación electrica: Transformador | Transformador | ||
| Alimentación electrica: 220/240 VAC, 50/60 Hz | 220 - 240 VAC, 50/60 Hz | ||
| 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US) | 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US) | ||
| Consumo (máx.) | 80 W | 175 W | |
| Material de la carcasa: DM de 12 mm | DM de 12 mm | ||
| Acabajo de la carcasa: Texturizado | Texturizado | ||
| Color de la carcasa: | Negro (LDSAT62AG2) / blanco (LDSAT62AG2W) | Negro (LDSAT82AG2) / blanco (LDSAT82AG2W) | |
| Diseño: | Bass reflex | Bass reflex | |
| Dimensiones (An x Al x F): | 200 x 320 x 200 mm | 274 x 410 x 243 mm | |
| Peso: | 5,25 kg | 8,6 kg | |
| Otras característica: soporte de pared incluido Soporte de pared incluido | |||
| LDSUB88 | |
| Tipo de producto: Subwoofer de instalación | |
| Tipo: Pasivo | |
| Tamaño del woofer: 2 x 8" / 2 x 203 mm | |
| Imán del woofer: Ferrita | |
| Marca del woofer: Custom Made | |
| Potencia (RMS): 200 (2x100)W | |
| Respuesta en Frequencia: 40 Hz a 120 Hz | |
| SPL (1 W a 1 m): 92 dB | |
| SPL máximo: 115 dB | |
| Impedancia: 2 x 8 ohmios | |
| Entradas de altovoz: 2 | |
| Conector de entrada de altavoz: | Bones |
| Salidas de altovoz: 2 | |
| Conectores de calidad de altovoz: | Bones |
| Material de la carcasa: DM de 15 mm | |
| Acabado de la carcasa: Texturizado | |
| Color de la carcasa: | Negro |
| Diseño: | Pasabanda |
| Dimensiones (An x Al x F): | 600 x 250 x 350 mm |
| Peso: | 13,3 kg |
| Otras característica: | Filtro paso bajo interno (120 Hz) |
LDSUB10A
Tipo de producto: Subwoofer de PA
Tip:Activo
Tamañodel woofer: 10^ / 254mm
Iman del woofer: Ferrita
Marca del woofer: Custom Made
Bobina del woofer: 2^ / 50,8mm
Amplificador:Clase AB
Potencia (RMS): 360 (3x120)W
Respuesta en fecuencia 40 Hz a 120 Hz del subwoofer:
SPL max. (continuo): 118 dB
Circuitos de proteccion: Sobreintensidad, limitador, cortocircuito
Sensibilidad de entrada: 0,3 V RMS
Controles: Nivel de subwoofer, in
terruptor de encendido/ apagado, nivel, inversion de fase del subwoofer
Indicadores: Power
Entradas de linea: 2
Conectores de entrada Jack de 6,3 mm, XLR de linea:
Salidas de linea: 2salidas directas
Conectores de salute XLR de linea:
Salidas de altovo: 2
Conectores de salute de Bornes altavoz:
Alimentación electrónica: Transformador
Alimentación electrónica: 220/240 VAC, 50/60 Hz 110 V AC - 120 V AC, 50 - 60 Hz (US)
Consumo (max.): 600 W
Material de la carcasa: DM de 15 mm
Acabado de la carca: Texturizado
Diseño: Bass reflex
Dimensiones (An x 505 x 345 x 425 mm Al x F):
Peso: 21 kg
Otrascharacteristicas: Rosca M20, asas ergonomicas, salidas de altavoz con bajo paso altos (170 Hz, -18 dB)
LDSUB88A
Tipo de producto: Subwoofer de instalación
Tip:Activo
Tamañodelwoofer:
Iman del woofer: Ferrita
Potencia (RMS): 150 W
Respuesta en fecuencia: 40Hz a 120Hz
Circuitos de proteccion: Sobrecarga
Controles: Fase 180^ , nivel, filtro
paso bajos (70 a 140 Hz)
Indicadores: Limit, Signal, Power
Entradas de linea: 1
Conectores de entrada Combo XLR/jack de
de linea: 6,3 mm
Alimentación electrónica: Transformador
Alimentacion electrica:220/240 VAC,50/60 Hz 110VAC-120VAC 50 - 60Hz US
Consumo (max.): 200 W
Material de la carcasa: DM de 15 mm
Acabado de la carca: Texturizado
Color de la carcasa: Negro
Diseño: Pasabanda
Dimensiones (An x 600x250x350mm AlxF):
Peso: 15 kg
LDSAT42G2(W) LDSAT242G2(W) LDSAT62G2(W) LDSAT82G2(W) LDSAT442G2(W)
ES DECLARACION DEL FABRICANTE
GARANTÍ DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY
Consulte nuestras condiones de garantia y limitaciones de responsabilitad en: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS
DECLARATIONS LD SYSTEMS.pdf. En caso de besoinar servicios专业技术o,pongase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267
Neu Anspach (Alemania); correo electrónico Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(Aplicable en la Unión Europea y en los País europeos que dispongan de un Sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidautil del equipo, no deben desecharlo con los demas residuos domesticos, con el fin de evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido incontrado de desechos. La recogida selectiva ayud a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacion sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidoronde adquirio este producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es unaEmpresa,pongase en contacto con su proveedor para informarse sobre los关键时刻 y conditiones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse conothers residuos industriales.
Conformidad CE
Adam Hall GmbH declares por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):
R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017
Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
Directiva EMC (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.
Tambienpuedesolicitarlaainfo@adamhall.com.
ManualFácil