ZX 4000 - Empfänger MAC AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZX 4000 MAC AUDIO als PDF.
Benutzerfragen zu ZX 4000 MAC AUDIO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZX 4000 - MAC AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZX 4000 von der Marke MAC AUDIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZX 4000 MAC AUDIO
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER'S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D'EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
MAC
AUDIO

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Abbildungen/Illustrations 43
Sehr geehrter Mac Audio-Kunde,
mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers ZX 4000 BLACK EDITION konnen Sie ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der ZX 4000 BLACK EDITION eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistungsreserve für Tiefbasse, der niedrige Klirfkaktor oder die neutrale Wiedergabe. Der Verträker zeichnet sich durch einen niedrigen Treiberstrom, schnelle Schaltfähigkeit und ausgezeichnete Temperaturstabilität aus. Erleben Sie, wie diese High Tech-Gerät auf perfekte Weise großartiges Klangempfinden vermitteln kann. Dazu wünschen wir Ihnen viel Vergüten.
Bitten i t in Betrieb nenmen.
1. TECHNISCHE DATEN
Stereo / Gebrück
Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 200 W / 2 x 600 W an 4 Ohm
Nennausgangsleistung (DIN 45 324, B+=14,4V) 4 x 100 W / 2 x 280 W an 4 Ohm
Max. Ausgangsleistung (1 kHz Sinus Burst 2:8, B+=14,4V) 4 x 240 W an 2 Ohm
Nennausgangsleistung (DIN 45 324, B+=14,4V) 4 x 120 W an 2 Ohm
Lautsprecherimpedanz (Stereo) 2 - 8 Ohm
Frequenzgang 5 - 50 000 Hz (-3 dB)
Gesamtklirrfactor (DIN 45 403) < 0,05 % (1 kHz)
Übersprechdämpfung (IEC 581) > 60 dB (1 kHz)
Gerauschspannungsabstand (IEC A) > 100 dB
Eingangsempfindlichkeit LOW LEVEL INPUT
Eingangsimpedanz LOW LEVEL INPUT
Tiefpassfilter
Hochpassfilter
Bass Boost
Versorgung
Sicherung
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
400 mV - 5 V
20 kOhm
50-300 Hz, 12 dB pro Oktave
40-400Hz,12dB pro Oktave
0 bis 12 bei 45 Hz
+12 V (10 - 14,4 V), Minus an Masse
2x30A
356 x 55 x 290 mm
4,1 kg
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
2. BESONDERHEITEN
- Komplementäre Gegentaktendstufe
- Automatische Ein-/Ausschaltung über Autoradio
Stufenlos einstellbares Hochpassfilter 40 bis 400 Hz
Stufenlos einstellbares Tiefpassfilter 50 bis 300Hz
Stufenlos einstellbare Bassentzerrung
Einstellbare Eingangsempfindlichkeit - Brückbar 4-/3-/2-Kanal-Betrieb
Tri-Mode Betrieb - Elektronische Schutzschaltung gegen Kurzschluss, Gleichspannungs-Offset und Übertemperatur
Mute-Schaltung zur Unterrückung des Einsatzknacks
Niederpegelausgabe (Cinch-Buchsen) zum Anschluss zusätzlicher Veränder (nur Kanal 1 und 2) - Betriebsanzeige (grüne LED) und Überlastungsanzeige (rote LED)
3. WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.
Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kührippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an einer Oberfläche anliegen, wodurch die Luftzirkulation eingeschränkt werden konnte. Der Veränder darf nicht in keine oder unbelüftete Räume (z. B. Reserveradmulde oder unter dem Teppichboden des Kraftfahrzeugs) eingebaut werden. Empfehlenswert ist eine Unterbringung im Kofferraum.
Montieren Sie den Veränderk so, dass er weitgehend vor Erschutterungen und Staub und Schmutz geschutzt ist.
Achten Sie darauf, dass die Eingangs-/Ausgangskabel welt genug von den Stromversorgungskabeln entfernt sind, da es sonst zu Storeinstrahlungen kommt. - Achten Sie darauf, dass die Sicherung und die Bedienungselemente nach der Montage zugänglich sind.
Die Leistung und Zuverlösigkeit der Anlage ist von der Qualität des Einbaus abhängig. Lassen Sie die Montage vorzugsweise von einem Fachmann vormehmen, speziell dann, wenn es sich um eine Installation mit mehreren Lautsprechem oder um ein komplexes Mehrwege-System handelt.
4. ANSCHLUSSE
4.1 STROMVERSORGUNG UND EINSCHALTAUTOMATIK
Wichtiger Hinweis: Bevor Sie mit der Installation beginnen, trennen Sie die Plusklemme der Autobatterie ab, um Kurzschluse zu vermeiden.
Die in Auto-Bordneten übliche Stromverkabelung ist nicht ausreichend für den Bedarf eines Leistungsverstärkers. Achten Sie darauf, dass die Stromleitungen zur GND und zur +12 V Klemme ausreichend dimensioniert sind. Für die Verbindung von der Batterie zu den Stromklemmen des Verständers ist ein Kabelquerschnitt von mindestens 16 mm² zu verwenden.
Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND-Klemme des Veränderkers sowie dem Minuspol der Batterie her. Es ist sehr wichtig, eine gute Verbindung herzustellen. Schmutzreiste sind sorgfältig vom Anschlusspunkt der Batterie zu entfernen. Ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion oder Störgeräische und Verzerrungen zur Folge haben.
Der Verstärkeranschluss +12V wird nun mit einem Stromkabel mit integrierter Sicherung mit dem Pluspol der Batterie verbunden. Die Sicherung sollte sich in Nane der Batterie befinden, die Kabellange vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 60 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten einschließlich der Laufsprecheranschlüsse ein.
Schlieben Sie nun die Fernsteuerleitung des Car HiFi-Receivers an die Steuerbuchse REM des Verstärkers an. Für die Verbindung zwischen dem REMOTE-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75mm^2 ausreichend.
4.2 AUDIOKABEL
Be der Installation des Audiokabels zwischen dem Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungskabel möglichst nicht auf derselben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, d.h. eine Installation des Stromkabels im linken Kabelschaft und des Audiokabels im rechten Kabelschaft oder umgekehrt. Damit wird das Übersprechen von Störungen auf das Audio-Signal verringert.
4.3 LAUTSPRECHERANSCHLUSSE
- Im normalen Betriebsmodus (das heißt jeweils ein Laufsprecher an jedem einzelnen Veränderkerkanal) ist derkleinst Abschlusswiderstand 2 Ohm pro Kanal.
Im Bruckenbetrieb (jeweils zwei Verstärkerausgabe zusammengeschalte) verdoppelt sich der klinste Abschlusswiderstand auf 4 Ohm. - Im Tri-Mode damit die Impedanz nicht unter 2 Ohm pro Kanal liegen.
Schlieben Sie die Lautsprecher Minusklemmen niemals am Fahrzeugchassis an. - Niemals die +12 V Versorgungsspannung mit einem Laufsprecherausgang verbinden. Dieses führt zur Zerstörung der Verständigerendstufe.
Wird der Verstärker mit niedrigeren Abschlusswerten betrieben oder falsch betrieben wie oben genannt, kann diese dazu führen, dass sowohl der Verstärker selbst als auch die Lautsprecher beschädigt werden. In dieser Fall erlischt die Garantie.
5. BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGANGE
5.1 EINSTELLUNG DER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
Die Eingangsempfindlichkeit kann an jedem Autoradio oder Kassettendeck angepasst werden. Drehen Sie den Lautstärkeregler Ihrches Radios auf Mitterstellung und stellen Sie dann die Eingangspegelregler (5) und (9) so ein, dass sich eine mittlere, durchschnittliche Lautstärke ergibt. Bei dieser Einstellung sind normalerweise genügd Leistungsreserven bei optimalem Gerauschspannungsabstand gewährleistet.
ACHTUNG: Laute Testsignale nur kurz wiedergeben, um Beschädigungen der Lautsprecher zu vermeiden.
5.2 TIEFPASSFILTER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENCY
Wird der Verstärker als Subwoofererverstärker benutzt, stellen Sie den Schalter (1) bzw.(13) auf ^LPF . Stellen Sie am Regler (2) bzw. (12) die gewünschte Übergangsfrequency ein. Damit ist das Filter den klanglichen Erfordernissen des verwendeten Tieftoners anpassbar. Die hohe Flankensteilheit des Filters sorgt fur eine prazise Absenkung mittlerer und hoher Frequenzbereiche.
5.3 HOCHPASSFILTER MIT REGELBARER UBERGANGSFREQUENZ
Soll der Verstärk als Verstärk für Satellinenlautsprecher (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) verwendet werden, stellen Sie den Schalter (1) bzw. (13) auf HPF. Stellen Sie am Regler (3) bzw. (11) die gewünschte Übergangsfrequency ein. Somit werden nur Frenzen oberhalb der eingestellen Übergangsfrequency verstärkt. Damit konnen Verzerrungen durch zu große Membranhub bei tiefen Frenzen und kleinen Satellinenlautsprechem wirkungsvoll minimiert werden, ohne den Tieftonpegel zu reduzieren.
5.4 BASS-BOOST
Mit Hilfe der Bass-Boost Funktion (4 bzw. 10) wird eine Anhebung oder Entzerrung der unteren Bassfrequenzen erreicht.
5.5 AUSGÄNGE ZUM ANSCHLUSS WEITERER VERSTÄRKER
Das Eingangssignal der INPUT Anschluse CH1 und CH 2 (6) wird direkt an die Ausgangsbuchen OUTPUT (7) weitergeleitet. OUTPUT Anschluse ermöglichen den Anschluss weiterer Veränder ohne zusätzliche T-Stecker und Kabel.
BILD 1 STROMVERSORGUNGS- / FERNEINSCHALTUNGSDANSCHLUSSE
(1) Anschlussklemme für +12 V Batteriespannung
(2) Anschlussklemme REM für die Ferneinschaltung
(3) Anschlussklemme GND für die Masse, zum Minuspol der Batterie
(4) Batterie
(5) Kabelsicherung
(6) Zum Automatikantenennanschluss Ihr Autoradios
Wenn Ihr Autoradio nicht mit einem Automatikantennanschluss ausgestellt ist, ist diese Kabel mit dem Pluspol (+) am Zündschloss zu verbinden. In dieser Fall sollen ein Ein-/Aussalter zwischen geschaltet werden. Achten Sie darauf, dass dieser Schalter ausgeschalte wird, wenn der Veränder nicht benutzt wird.
BILD 2 4-KANAL-BETRIEB
Soll der Veränder von einem Autoradio mit 4 Ausgangskanänen angesteuert werden und 4 Laufsprecher betreiben, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 2 gezeigt vorzunehmen:
(1) Zum Autoradio, Ausgang links vom
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts vom
(3)Zum Autoradio,Ausgang links hinten
(4) Zum Autoradio, Ausgang rechts hinter
(5) Laufsprecher links vorn
(6) Laatsprecher rechts vom
(7) Lautsprecher links hinten
(8) Laatsprecher rechts hinten
BILD 3/4 3-KANAL-BETRIEB
Im 3-Kanal-Betrieb wird das Hochpassfilter für die Kanäle 1/2 sowie das Tiefpass-Filter für die Kanäle 3/4 eingesetzt. Ihr Verwendung wird im Absatz 5 erklär.
BILD 3
Soll der Verstärker von einem Autoradio mit Stereougang angesteuert werden und Stereo-Satellenlautsprecher und einen Subwoofer betreiben, dann sind die Anschluse und Einstellungen wie in Bild 3 gezeigt vorzunehmen.
(1) Zum Autoradio, Ausgang links
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts
(3)Satellitenlautsprecher links
(4) Satellitenlautsprecher rechts
(5) Subwoofer
BILD 4
Soll der Verstärker von einem Autoradio mit Stereogang und separatem Subwooerausgang angesteuert werden und StereoSatelltenlautsprecher und einen Subwoofer betreiben, dann sind die Anschüsse und Einstellungen wie in Bild 4 gezeigt vorzunehmen.
(1)Zum Autoradio,Ausgang links
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts
(3)Zum Autoradio, Subwooferausgang
(4)Satellitenlautsprecher links
(5) Satellitenlautsprecher rechts
(6) Subwoofer
BILD 5 2-KANAL-BETRIEB
Soll der Verstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb zweier Subwoofer, dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 5 gezeigt vorzunheiten. Der Einsatz des verwendeten Tiefpassfilters wird in Kapitel 5 beschrieben.
(1)Zum Autoradio,Ausgang links
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts
(3) Subwoofer
(4) Subwoofer
BILD 6 BETRIEB ALS VERSTÄRKER FÜR 4 SATELLITENLAUTSPRECHER UND EINES SUBWOOFERS UTER VERWENDUNG EINES ZUSÄTZLICHEN 1-KANAL-VERSTÄRKERS (ZX 1000 BLACK EDITION)
(1) Zum Autoradio, Ausgang links vom
(2) Zum Autoradio, Ausgang rechts vorn
(3)Zum Autoradio,Ausgang links hinten
(4) Zum Autoradio, Ausgang rechts hinter
(5) Laatsprecher links vorn
(6) Laatsprecher rechts vom
(7) Lautsprecher links hinten
(8) Lautsprecher rechts hinten
(9) Subwoofer
BILD 7 BEDIENUNGSELEMENTE UND EIN-/AUSGANGE
(1) Wahlschalter HPF (Hochpass) / LPF (Tiefpass) / OFF für Kanal 1/2
(2) Übergangsfrequenzregler für den Tiefpass (Kanal 1/2)
(3) Übergangsfrequenzregler für den Hochpass (Kanal 1/2)
(4) Bass-Boost-Regler (Kanal 1/2, vorn)
(5) Eingangspegelregler Kanai 1/2
(6) Niederpegeleiningange (Kanal 1/2, vorn)
(7) Niederpegelausgabe für Kanal 1 und 2
(8) Niederpegeleiningange (Kanal 3/4, hinten)
(9) Eingangspegelregler Kanai 3/4
(10) Bass-Boost-Regler (Kanal 3/4, hinten)
(11) Übergangsfrequenzregler für den Hochpass (Kanal 3/4)
(12) Übergangsfrequenzregler für den Tiefpass (Kanal 3/4)
(13) Wahlschalter HPF (Hochpass) / LPF (Tiefpass) / OFF für Kanal 3/4
(14) Kanalmodus-Wahlschalter
Dear MAC AUDIO Customer,
1. TECHNISCHE GEGEVENS
Stereo / Gebrudg
BILD 2 4 KANALS - DRIFT
BILD 3/4 3 KANALS - DRIFT
I 3-kanals-drift anvands hoggassfiltret for kanal 1/2, somt lagpassfiltret for kanal 3/4. Dess anvandning forklaras i avsnitt 5.
BILD 3
BILD 5 2 KANALS - DRIFT
BILD 7 MANÖVRRINGSENHETER OCH IN-/UTGÄNGAR
(1) Valjaramkopplare HPF (hogpassfilter) / LPF (lagpassfilter) / OFF for kanal 1/2
(2) Regulator for växelfrekvens for lögpass (kanal 1/2)
(3) Regulator for vaxelfrekvens for högpass (kanal 1/2)
(4) Bass boost-reglering (kanal 1/2, fram)
(5) Regulator for ingangsniva kanal 1/2
(6) Lagnivaingangar (kanal 1/2, fram)
(7) Lagnivautgangar (kanal 1/2)
(8) Lagnivaingangar (kanal 3/4, bak)
(9) Regulator for ingangsniva kanal 3/4
(10) Bass boost-reglering (kanal 3/4, bak)
(11) Regulator for vaxelfrekvens for hogpass (kanal 3/4)
(12) Regulator for växelfrekvens für laggpass (kanal 3/4)
(13) Valjaramokplare HPF (hogpassfilter) / LPF (lagpassfilter) / OFF for kanal 3/4
(14) Kanalläges-valjare
D Wir gratulieren Ihnen! Durch ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Mac Audio HiFi-Produktes geworden. Mac Audio HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard er-. moglicht es fur Mac Audio HiFi-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewahren.
Die Produkte werden während des gesamten Fertigungsvorgangeslaufendkontrolliert und geprüft. Im Servicefall beachten Sieitte folgenden:
- Die Garantiezeit beginnnt mit dem Kauf des Produktes und gilt nur für den Erstbesitzer.
- Wahlend der Garantiezeit beseitigen wir etwaige Mangel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler berufen, nach unserer Wahl durch Austausch oder Nachbesserung der defekten Teile. Weitergehende Ansprüche, insbesondere auf Minderung, Wandlung, Schadenersatz oder Folgeschäden sind ausgeschlossen. Die Garantiezeit wird von einer Garantieleistung durch uns nicht berührt.
- Am Produkt dürfen keine unsachgemäß Eingriffe vorgenommen worden sein.
- Bei Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sichitte zunachst an ihren Fachhändler. Sollte es sich als notwendig erweisen, das Produkt an uns einzuschicken, so sorgen Sieitte davon, dass das Produkt in einwandfreier Originalverpackung verschicht wird, die Kontrollkarte ausgefüllt dem Produkt beilieg, die Kaufquittung beigeufig ist.
- Von der Garantie ausgenommen sind: • Leuchtmittel • Verschleitsteile • Transportschäden, sightbar oder unsichtbar (Reklamationen für solche Schäden müssen umgehend bei der Transportfirma, Bahn oder Post eingereicht werden.) • Kratzer in Metallteilen, Frontabdeckungen u.s.w. (These Defekte müssen innerhalb von 5 Tagen nach Kauf direkt bei ihrem Handler reklamiert werden.) • Fehler, die durch fehlerhafte Aufstellung, falschen Anschluss, unsachgemäß Bedienung (siehe Bedienungsanleitung), Beanspruchung oder außere gewaltsame Einwirkung entstanden sind. • Unsachgemäß reparierte oder geänderte Geräte, die von anderer Seite als von uns geöffnet wurden. • Folgeschäden an fremden Geräten • Kostenerstattung bei Schadensbehebung durch Dritte ohne unser vorheriges Einverständnis.
Serien-Nr./Serial-No.
Name und Anschrift des Handlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp
Käufer/Customer
Name/Name
Straße/Street
PLZ, Ort/City
Land/Country
Kaufdatum/buying date
Nur gültig in Verbindung mit ihrer Kaufquittung!
No warranty without receipt!
MAC
AUDIO
Lise-Meitner-Str. 9 · D-50259 Pulheim · Germany
Telefon +49 2234 807-0 · Fax+49 2234 807-399
www.mac-audio.de