ETON FR 550 - Radio

FR 550 - Radio ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FR 550 ETON als PDF.

📄 70 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice ETON FR 550 - page 29
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FR 550 ETON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FR 550 - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FR 550 von der Marke ETON.

BEDIENUNGSANLEITUNG FR 550 ETON

LAMPE TEMOIN DE RECHARGE ET

DE FONCTIONNEMENT

Lampe tímoin de recharge

Falls Sie Hilfe benötigen, erreichen Sie uns von Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazifische Standardzeit. 1-800-872-2228 aus den USA; 1-800-637-1648 aus Kanada; +1-650-903-3866, weltweit; FAX: +1-650-903-3867; Internet: www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA

ACHTUNG

  • Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
    Schützen Sie das Gerät vor hoher Luftfeuchtigkeit und Regen.
  • Betreiben Sie das Gerät nur im angegebenen Temperaturbereich (0 °C bis 40 °C).
  • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da dadurch die Oberfläche beschädigt werden können.
  • Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker und trennen Sie externe Antennen (nicht enthalten).
  • Entfernen Sie nicht das Gehäuse [oder die Rückseite].
  • Überlassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten immer qualifi ziertem Fachpersonal.

UMWELT

ETON FR 550 - UMWELT - 1

ENTSORGUNG

Gemaß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC

müssen alle elektrischen und elektronischen Geräte

über lokale Sammelstellen getrennt entsorgt werden.

Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmull.

ETON FR 550 - ENTSORGUNG - 1

ETON FR 550 - ENTSORGUNG - 2

ETON FR 550 - ENTSORGUNG - 3

Empfangsbereiche: MW (520-1710 kHz), UKW (88-108 MHz), LW (120-360 kHz), KW (1: 5,3-10,6 MHz, 2: 10,6-21,6 MHz)

LAUTSTÄRKEREGELUNG

Die Lautstärke kann über den Drehknopf zur Lautstärkeregulierung (rechts unten am Gerät) eingestellt werden. Durch Drehnen nach links wird die Lautstärke erhöht, durch Rechtsdrehen verringert. Vor der Verwendung von Kopfhörern die Lautstärke stets nach unter regulieren.

EINSCHALTEN DES GERÄTS / VERSCHIEDENE VERSORGUNGSQUEllen

Das FR550 lasst sich über 3 Batterien vom Typ AA, die Solarzelle, elektrodynamisch (mit Ni-MH-Akku), das Netzteil (nicht enthalten) oder DC-Eingang am Rechner betreiben. Dazu die entsprechende Versorgungsquelle mit dem Wahlknopf für die Stromversorgung oben an der rechten Seite des Geräts einstellen: BATTERY (Batterie), SOLAR (Solarzelle) oder DYNAMO (elektrodynamisch). Die Anschlussbuchsen für die Stromversorgung befinden sich auf der Rückseite des Geräts und sind mit Gummikappen abgedeckt. Nach Anschluss der Stromquelle und Einstellung der richtigen Position des Wahlknopfes für die Stromversorgung die Taste POWER betätigten. Zum Ausschalten des Geräts den Wahlknopf für die Stromversorgung auf OFF stellen.

Hinweis: Entfernen Sie das Netzteil, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.

Hinweis: Auch während des Ladevorgangs konnen Sie Radio horen.

BATTERIEBETRIEB

3 Batterien vom Typ AA einlagen und den Wahlknopf für die Stromversorgung auf BATTERY einstehen.

SONNENENERGIE

Bei Sonnenschein konnen Sie den Wahlknopf für die Stromversorgung auf SOLAR einstellen. In dieser Position wird auch der Ni-MH-Akku geladen.

ELEKTKODYNAMSICH

Der Ni-MH-Akku (Nickelmetallhydrid) befindet sich im Batteriefach. Um diesen Akku verwenden zu konnen, muss er in das daneben liegende Fach eingelegt und der Wahlknopf für die Stromversorgung auf DYNAMO eingestellt werden. Der Akku muss ggf. zuerst geladen werden. Hierzu die Kurbel ca. 90 Sekunden lang drehen. Akkus konnen unter Umständen ihre Ladefähigkeit verlieren. Austauschakkus konnen bei Eton Corporation bestellt werden.

NETZTEIL/5V-DC-EINGANG (nicht enthalten)

Die Anschlussbuchse (DC IN 5V) für das Netzteil befindet sich auf der Rückseite des Geräts und ist mit einer Gummikappe abgedeckt. Durch Anschluss des Netzteils kann ebenfalls der Ni-MH-Akku geladen werden.

USB-EINGANG (USB-Kabel nicht enthalten)

Die Anschlussbuchse (DC in) befindet sich auf der Rückseite des Geräts und ist mit einer Gummikappe abgedeckt. Hierüber kann das Gerät per USB mit einem Rechner verbunden und mit Strom versorgt werden. Auch das Laden des Ni-MH-Akkus ist möglich.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZUM LADEN

Wie lange ist das Gerät durch Kurbeln einsatzbereit? Nach 1 Minute Kurbeln mit 120 U/min kann das Radio vier Minuten bei geringer Lautstärke betrieben werden. Aufgrund des individuellen Empfindens von Lautstärke ist dies ein Richtwert. Je higher die Lautstärke doit kürzer die Betriebszeit.

Wie lange tauert es, bis der Akku durch Kurbeln vollständig aufgeladen ist? Das Aufladen des Akkus per Handkurbel ist practisch nicht möglich. Da die Kapazität des Akkus bei 600 mAh (Milliamperestunden) liegt, wurde die vollständige Ladung per Kurbel bei 120 U/min 3 Stunden dauern.

Wie wechselt man zwischen direkter Versorgung über Kurbel und Laden des Akkus? Unter der Position OFF wird das Mobiltelefon oder ein MP3-Gerät über Kurbeln oder Solarzelle geladen; unter den anderen drei Positionen kann der Akku sowohl über Kurbeln als auch über die Solarzelle geladen werden.

Kann das Radio allein über Solarzelle betrieben werden oder dient diese nur zum Laden des Akkus? Ja, das Radio kann allein über Solarzelle betrieben werden, die Solarzelle kann auch zum Laden des Akkus verwendet werden.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZUM LADEN fortgefahren

Wie lange tauert es, bis der Akku über die Solarzelle aufgeladen ist? Es tauert 12-15 Stunden, bis der Akku über die Solarzelle aufgeladen ist.

Mit einem vollständig geladenen Akku beträgt die Betriebszeit beim Empfang von Radiosenden mit geringer Lautstärke ca. 6 Stunden, beim Empfang von Flugfunk mit geringer Lautstärke ca. 5 Stunden.

LADEN VON MOBILTELEFONEN

Durch Einstellen der Position OFF/PHONE CHARGER mit dem Wahlknopf für die Stromversorgung startet der Ladevorgang für Mobiltelefone. Das Ladekabel des Mobiltelefons in die USB-Buchse (PHONE CHARGER) zum Aufladen des Mobiltelefons an der Rückseite des Geräts stecken. Den Anschlussadapter zum Laden des Mobiltelefons (einen der 5 Adapter aus dem Kunststoffbeutel) an das frei Ende des Ladekabels stecken und dann mit der Buchse am Telefon verbinden. Zum Laden des Mobiltelefons das Radio in die Sonne stellen oder die Kurbel drehen. So kann das Mobiltelefon nach ca. 10 min Aufladen durch Kurbeln evtl. für 1 bis 2 kurze Geschäfte genutzt werden.

LADE- UND BETRIEBSANZEIGE

Ladeanzeige

  • Beim Laden über Kurbel leuchtet die Anzeige grün.
  • Beim Laden über Solarzelle leuchte die Anzeige orange.
  • Beim Laden über externes Netzteil leuchte die Anzeige rot.

Betriebsanzeige

  • Bei vollem Batteriestand leuchte die Anzeige grün.
  • Bei mittlerem Batteriestand leuchte die Anzeige orange.
  • Bei niedrigem Batteriestand leuchte die Anzeige rot. Der Akku muss aufgeladen werden.

LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Die LCD-Hintergrundbeleuchting lässt sich durch die Taste LIGHT einschalten. Die Beleuchting bleibt 5 Sekunden an und erlischt dann automatisch.

WAHL DES WELLENBEREICHS UND EINSTELLEN VON SENDERN

Radio einschalten. Über den Knopf zum Einstellen des Wellenbereichs das entsprechende Band einstellen. Neben dem eingeseltten Band oder Wetterkanal leuchte links eine rote Leuchte über dem Display auf.

Bei UKW-/KW-Empfang die Teleskopantenne vollständig herausziehen. Bei MW-/LW-Empfang wird diese Antenne nicht benötigt und kann eingezogen werden. Über den Abstimmknopf Frenzen können Sender eingestellt werden.

KURZWELLENEMPFANG

Der Bereich SW1 liefert nachs den besten Empfang (eine Stunde vor Sonnenuntergang bis ungebärn ein Stunde nach Sonnenaufgang). Die meisten Sender im Bereich SW1 befinden sich auf dem 49-Meter-Band (5,8-6,2 MHz), 41-Meter-Band (7,1-7,7 MHz) und 31-Meter-Band (9,4-10 MHz).

Die meisten Sender im Bereich SW2 setzen sich tagsüber better empfangen, außer beim 25-Meter-Band, bei dem der Empfang tagsüber und nachts möglich ist. Tagsüber setzen sich folgende Bänder im Bereich SW2 empfangen: 25 Meter (11,6-12,2 MHz), 19 Meter (15,1-15,7 MHz), 16 Meter (17,55-18 MHz) und 13 Meter (21,45-21,6 MHz).

EINSTellen von UHRZEIT UND ALARM

Die Uhrzeit wird im 12-Stundenformat angezeigt. Ab 12:00 Uhrmittags wird der Zusatz PM (nachmittags) angezeigt. Das Gerät ausschalten. Die Taste TIME bzw. ALARM SET gedrückt halten und mit der HR-Taste (oberhalb des Displays) die Stundenanzeige einstellen. Zum Einstellen der Minuten die MIN-Taste (oberhalb des Displays) verwenden.

AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DES ALARMS

Bei eingeschalteten Gerät die Taste AL ON/OFF drücken. Bei aktiviertem Alarm erscheint unter rechts in der Anzeige „ALARM".

TASTE SNOOZE

Durch Drücken der Taste SNOOZE beim Wecken wird der Alarm für 5 Minuten unterbrochen.

EINSTELLEN DER SCHLAFFFUNKTION

Die Einstellungen halten sich bei ein- oder ausgeschalteten Radio aufrufen und verändern. Über die Schlaffunktion{lssst sich das Gerät nach einer bestimmen Zeit (90, 60, 30 und 10 Minuten) automatisch ausschalten.

Zum Aktivieren der Abschaltautomatik die SLEEP-Taste oben rechts an der Vorderseite des Geräts drücken. Es wird ein Minutenwert angezeigt. Durch wiederholtes Drücken verändert sich die Minutenzahl. Wenn die gewünschte Minutenzahl angezeigt wird, nicht mehr drücken. Das Gerät bleibt jetzt für die eingestellte Minutenzahl eingeschaltet und schaltet danach automatisch ab.

Dieser Funktionregler verfügbar über fünf Positionen. Es lassen sich folgende Positionen einstellen: ALERT, OFF, LIGHT, SOS und SIREN. Alle Positionen (bis auf OFF) sind mit einem Symbol gekennzeichnet.

  • ALERT: Aktivierung/Deaktivierung der Warnhinweise über Wetterkanal
  • OFF: Ausschalten des Funktionreglers
  • LIGHT: Einsatzen der weiß Ben Leuchte (links am Gerät) bei ein-oder ausgeschalteten Gerät
  • SOS: Einsatzen des roten Blinklichts Das Radio kann sowohl an- als auch ausgeschelt sein.
  • SIREN: Einshalten der Sirene. Das Radio kann sowohl an- als auch ausgeschelt sein.

KOPFHÖRERANSCHLUSS

Die Anschlussbuchse (EAR) befindet sich auf der Rückseite des Geräts und ist mit einer Gummikappe abgedeckt. An diese Buchse können Sie ihre Stereo-Kopfhörer anschließen. Die Wiedergabe erfolgt jedoch in mono. Vor der Verwendung von Kopf-/Ohrhörern die Lautstärke stets nach unter regulieren.

AUDIO-EINGANG

Die Anschlussbuchse befindet sich auf der Rückseite des Geräts und ist mit einer Gummikappe abgedeckt. Hierüber konnen andere Geräte wie ein iPod angeschlossen werden. Ein Kabel mit 3,5-mm-Stereoanschluss verwenden.

PRODUKTREGISTRIERUNG

Registieren Sie Ihr Gerät möglichst umgehend nach dem Kauf bzw. Erhalt, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produkt-Updates zu gewährleisten. Zur Registrierung stehen Ohnen verschiedene Mänglichkeiten zur Verfügung:

  1. auf unserer Website unter http://www.etoncorp.com
  2. Rücksenden der beigefugten Garantiekarte
  3. Senden Sie die Garantiekarte oder Daten ausgefüllt mit ihrem Name, der vollständigen Adresse, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Modell, Kaufdatum und Handler an folgende Adresse:

Etón Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303 USA

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Bewahren Sie die Garantiekarte mit den Garantiebestimmungen und dem Kaufbeleg auf. Die Garantiebestimmungen können Sie auch unter www.etoncorp.com nachlesen.

KUNDENDIENST

Wir empfehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung zuerst an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón oder ihren Generalvertreter des jeweiligen Landes zu wenden. Sie erreichen uns unter 1-800-872-2228 (USA) oder 1-800-637-1648 (Kanada), (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com bzw. über das beigeufige Handlerverzeichnis (Europa). Sollte eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst-mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob für das Gerät noch Garantie besteht oder nicht.

MIT GARANTIE - Sollte das Gerät innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, erhalten Sie eine Genehmigungsummer für die Rücksendung sowie Informationen zum Versand. Senden Sie das Gerät NICHT ohne Genehmigungsummer darüber.

OHNE GARANTIE - Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbeiter an den nachstgelegen den und für die Reparatur fachlich geeigneten Kunden st verweisen.

Informationen zum Kundendienst außerhalb Nordamerikas erhalten Sie beim Kauf von ihrem Handler.

FCC HINWEIS

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Empfangsbeeinträchtigungen, die durch unerlaubte Veränderungen am Gerät hervorgerufen werden. Veränderungen am Gerät können zudem dazu führen, dass die Betriebserlaubnis erlischt.

IN CASO DI NECESSITA?

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ETON

Modell : FR 550

Kategorie : Radio