PM176X - Mikrowelle PROGRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PM176X PROGRESS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowelle kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PM176X - PROGRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PM176X von der Marke PROGRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG PM176X PROGRESS
user manual guide de l'utilisateur gebruikershandleiding benutzerhandbuch manual del usuario brugervejledningBrukerhandbok manuale per l'utente
CONTENTS

HSITONE
Bergensesteuenweg 719 1502 Lembeek
Telephone 02/363.04.44
Teléfax 02/363.04.00 02/363.04.60
E-mail: consumer.servicese@electrolux.be
Luxembourg / Luxemburg
Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Technische gegevens 86
VOOR HET IN GEBRUK NEMEN

TIJDSCHAKELKLOK/GEWICHT
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
TABLE: DRANKEN EN GERECHTEN VERWARMEN
BESSENGELEI MET VANILLESAUS
DIE NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN OF
SCHUURSPONSJES DIT GELDT VOOR ALLE DELEN VANUWMAGNETRON.
ELEKTRISCHE AANSLUITING

Wichtige Sicherheitshinweise
Gerat & Zubehor 93
Bedienblende 94
Vor Inbetriebnahme
Einstellen der Uhr 95
Hinweis fur das kochen mit mikrowellen. 96-97
Mikrowellensicheres kochgeschirr 1
Hinweis zur Leistungseinstellung 1
Manuelle-Betrieb 99
Andere nutzliche Funktionen
Automatik-Betrieb 102
Automatik-Tabelle 1
Rezepte fur Automatik AC-6 & AC-7
Gar-Tabellen 107-108
Rezepte 108-110
Reinigung & Pflege 111
Was fun, wenn...
Garantie/Kundendienst
Garantie/Kundendienst (Belgien) 1
Technishe daten 115
Wichtige Hinweise 1
Aufstellanweisungen 1
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Products schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkte erhalten Sie von ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGenden HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSCANLEITUNG AUF.
Zur Vermeidung von Feuer
Mikrowellengeräte sollen während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten konnen das Gargut überhitzen und Feuer verursachen.
Die Steckdose muss ständig zugänglich sein, so dass der Netzstecker im Notfall einfach abgezogen werden kann.
Die Netzspannung muss 230 V Wechselstrom, 50Hz betragen und sollen mit einer Sicherung mindestens 10 A oder einem Sicherungsautomat von mindestens 10 A ausgestellt sein.
Es wird empfohlen das Gerät an einen separates Stromkreis anzuschreiben.
Das Gerät nicht im Freien lagern oder aufstellen.
NIEMALS DIE TÜR ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen. Öffneder TÜR während der Rauchentwicklung kann Feuer verursachen.
Nur für Mikrowellengeräte vorgesehene
Behälter und vorgesehenes Geschirr.
Siehe Seite 98.
Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lessen, wenn Kunststoff-, Papier- oder andere brennbare Lebensmittelbehälter verwendet werden.
Den Spritzschutz für den Hohlleiter, den Garraum, den Drehteller und den Drehteller-Träger nach der Verwendung des Gerätes reinigen. Diese Bauteile sollen trocken und fettfrei sein. Zurückbleibende Fettspritzer können überhitzen, zu rauchen beginnen oder sich entzünden.
Keine brennbaren Materialien in der Höhe des Geräts (einheitliche Wortschreibung verwenden).
Niemals die Luftungsöffnungen blockieren.
Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfern
Funkenbildung auf Metalloberflächen kann zu Feuer führen.
Das Mikrowellengerät nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Temperaturen können nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden.
Zum Herstellen von Popcorn sollene nur für Mikrowellengeräte vorgesehenes Popcorn-Geschirr verwendet werden.
Keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Gerät lagern.
Die Einstellungen nach dem Starten des Gerats überprüfen um sicherzustellen, dass das Gerät wie gewünscht arbeitet. These Bedienungsanleitung zusammen verwenden.
Zur Vermeidung von Verletzungen
WARNHINWEIS:
Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist. Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte:
a) Die Tur muss einwandfrei schlieben und dart nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein.
b) Die Scharniere und Tursicherheitsverriegelungen)dürfen nicht gebrochen oder lose sein.
c) Die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen dürfen nicht beschädigt sein.
d) Im Garraum und an der Tur durren keine Dellen oder andere Beschadigungen vorhanden sein.
e) Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt sein.
Nehmen Sie unter keinen Umständen Reparaturen oder Änderungen an Ihr hem Mikrowellengerät selbst vor. Reparaturen, insbesondere solche, bei denen die Abdeckung des Geräts entfernt werden muss, dürfen ausschließlich von entsprechend qualifizierten Technikern vorgenommen werden.
Das Gerät nicht bei geöffneter Tur oder mit auf irgendeine Weise veränderter Tursicherheitsverriegelung betreiben.
Niemals das Gerät betreiben, wenn sich Gegenstände zwischen den Turdichtungen und den abdichtenden Oberflächen befinden.
Darauf achten, dass sich weder Fett noch Schmutz auf den Turdichtungen bzw. den benachbarten Geräteileinen ansammeln. Befolgen Sie die Hinweise unter "Reinigung & Pflege" auf Seite 111. Wird das Gerät nicht saubergehalten, kann dies die Oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden.
Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollen den ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen.
Zur Vermeidung von elektrischen Schlag
Unter keinen Umständen sollen das außer Gehäuse entfern't werden.
Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Luftungsöffnungenkommen lessen oder Gegenstände in diese Öffnungen stecken. Wenn große Mengen Flüssigkeiten verschüttet werden, müssen Sie sofort das Gerät ausschalten, den Netzsteckerziehen und den ELECTROLUX autorisierten Kundendienst anfordern.
Niemals das Netzkabel bzw. den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten legen.
Das NetzkabelarfichtüberheiBeoder scharfe Oberflachen gefuhrt werden,wie zum Beispiel uber den heißen Luftrungsöffnungen an der oberen Rückwand des Gerates.
Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampeselbst auszuwechseln, sondern nur von einem von ELECTROLUX Kundendienst halten! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollen, wenden Sie sichitte an ihren Elektrohandler oder eine von ELECTROLUX autorisierte Kundendienstelle!
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neuen Spezialkabel ersetzt werden.
Bitte das Auswechseln durch einen von ELECTROLUX autorisierten Kundendienst vornehmen halten.
Zur Vermeidung von Explosionen und plottlichem Sieden:
WARNING: Speisen in flüssiger und anderer Form *{d}rufen nicht in verschlossenen Gefa 加 en erhitzt werden, da sie explodieren konnten.
Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfern.
Verschlossene Behälter konnen durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein.
Behalter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behalters vorsichtig sein, da es zu einem verspatetem Aufwallen durch Siedeverzug kommt kann.
Um Verbrennungen durch plötzliches Überkochen (Siedeverzug) zu vermeiden:
- Die Flüssigkeiten vor dem Kochen/Erhitzen umruhren.
- Es wird empfohlen, während des Erhitzens einen Glasstab oder ähnlichen Gegenstand in den Behälter zu stecken.
- Nach dem Erhitzen die Flüssigkeit noch kurze Zeit im Gerät stehen给你们 für mindestens 20 Sekunden, um versprütes Aufwalten durch Siedeverzug zu verhindern.
Eier nicht in der Schale kochen.
Hartgekochtete Eier dürfen nicht in Mikrowellengeräten erwärmt werden, da sie selbst nach der Erwärnung explodieren können. Zum Kochen oder Aufwärmen von Eiern, die nicht verquirt oder verrührt wurden, das Eigelb und Eiweiß anstehen, damit es nicht explodiert. Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochteten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden.
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstehen, damit der Dampf entweichen kann.
Zur Vermeidung von Verbrennungen
Beim Entnehmen von Gargut aus dem Garraum sollenn Topflappen o.a. verwendet werden. Behalter, Popcornngeschirr, Kochbeutel, usw. immer vom Gesicht und den Händen abgewandt offen, um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden.
Um Verbrennungen zu vermeiden, immer die Lebensmitteltemperatur prufen und umruhren, bevor Sie das Gargut servieren. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn die Lebensmittel oder Getränke an Babys, Kinder oder ältere Personen weitergereicht werden.
Die Temperatur des Behalters ist kein anderer Hinweis auf die tatsächliche Temperatur des Lebensmittels oder Getranks; immer die Temperatur prufen.
Halten Sie beim Öffnen der Geräte für ausreichenden Abstand, um Verbrennungen durch austretende Hitze oder Dampf zu vermeiden.
Schneiden Sie gefüllte, gebackene Speisen nach dem Garen in Scheiben, um den Dampf entweichen zu halten und Verbrennungen zu vermeiden.
Kinder vom Türglas fernhalten, um Verbrennungen zu vermeiden.
Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Kinder
WARNING: Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßigen Gebrauchs verstehen.
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen nur dann verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen oder von dieser in der Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden.
Kinder sind zu beaufsichtigen und sollenn nicht mit dem Gerät speilen.
Nicht an die Geräte für lehnen oder an der Türgähängend schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug!
Kinder sollenen mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden: z.B. Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmer von Deckeln. Beachten Sie besonders Verpackungen, die Lebensmittel knusprig machen (z.B. selbstbräunende Materialien), indem sie besonderss heißt werden.
Sonstige Hinweise
Niemals das Gerät auf irgendine Weise verändern.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und damit nur zum Garen von Lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen these Geräts
Das Gerät niemals leer in Betriebnehmen.
Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbstwärmenden Materialien muss eine wärmefeste Isolierung (z.B. ein Porzellanteller) zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollt nicht übersritten werden.
Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen.
Nur den für diesen Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller. Um das Zerspringen des Drehtellers zu vermeiden:
(a)Vor dem Reinigen, den Drehteller abkühlen lessen.
(b)Kein heiβes Gargut oder heiβes Geschirr auf den kalten Drehteller stellen.
(c) Kein kalten Lebensmittel oder kaltes Geschirr auf den freißen Drehteller stellen.
Während das Gerät arbeitet, keine Gegenstände auf das äußere Gehäuse stellen.
HINWEISE:
Bei Fragen zum Anschluss des Geräts wenden Sie sichitte an einen autorisierten Elektrofachmann. Sowohl der Hersteller als auch der Handler konnen keine Verantwortung fur Beschädigungen des Geräts oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
Wasserdampf und Tropfen können sich auf den Wänden im Innenaum bzw. um die Turdichtungen und Dichtungsoberflächen bilden. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für den Austritt von Mikrowellen oder einer sonstigen Fehlfunktion.

- Gerätefront
- Innenbeleuchting
- Bedienblende
- Türoffnungs-Taste
- Spritzschutz für den Hohlleiter
- Garraum
- Antrieb
- Turdichtungen und Dichtungsoberlächen
- Befestigungspunkte (4 Stellen)
- Lufungsöffnungen
- Gehäuse
- Geräterückseite
13.Netzkabel-Trager
14.Netzkabel

ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
(15) Drehteller (16) Drehteller-Träger
(17) 4 Befestigungsschrauben (nicht abgebildet)
- Den Drehteller-Träger in die Antriebswelle am Garraumboden einsetzen.
- Dann den Drehteller daraufuf legen.
- Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihr hem Handler oder dem ELECTROLUX autorisierten Kundendienstitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.


1 Anzeigefeld mit
2 Symbolen
Die Anzeige über dem Symbol blinkt oder leuchtet auf. Wenn eine Anzeige blinkt, die entsprechende Taste (mit demselben Symbol) drücken oder den erforderlichen Bedienungsschrift durchfuhren.
Umruhren
Wenden
KG/Gewicht
4 Symbol fur Mikrowellen-Leistungsstufen
Symbol fur Garvorgang
3 ZEITSCHALTUHR/GEWICHT
4 MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste
zum Einstellen der Mikrowellenleistung
5 AUTO -Taste fur Auftau- und Gar
Automatikprogramme Diese Taste zur Auswahl von einem der 12 Automatikprogramme drücken.
6 START/+30-Taste
7 STOP-Taste
8 TÜRÖFFNUNGSTaste

VOR INBETRIEBNAHME
Das Gerät an eine Steckdose anschließen.
- Die Anzeige beginnt zu blinken.

- Die STOP-Taste drucken. Anzeige prufen.

x1

1:00
Die Uhr gemäß der nachstehenden Anleitung einstellen.
Benutzung der STOP-Taste
- Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren.
- Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebs.
- Löschen eines Programms während des laufenden Betriebs durch zweimaliges Drucken.
Die Uhr lauft im 12 Stunden- oder im 24 Stunden-Format.
Beispiel: Einstellen der 12 Stunden-Uhr auf 11.35 Uhr.
-
Um die Uhr auf das 12 Stunden-Format einzustellen, die MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. erscheint auf dem Display.
-
Stellen Sie die Stunden ein. Den ZEITSCHALTUHR/ GEWICHT-Knopf drehen, bis die richtige Stunde angezeigt wird (11).


- Drucken Sie die MIKROWELLEN- LEISTUNGSTUFEN-Taste um von den Stunden zu den Minuten zu wechseln.

-
Stellen Sie die Minuten ein. Den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf drehen, bis die richtigen Minuten angezeigt werden (35).
-
Drucken Sie die MIKROWELLEN- LEISTUNGsstufen-Taste um die Uhr zu starten.

Anzeige prüfen.


Beispiel: Einstellen der 24 Stunden-Uhr auf 23.35 Uhr.
-
Um die Uhr auf das 24 Stunden-Format einzustellen, die MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. entscheidint auf dem Display.
-
Drucken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSTUFEN-Taste um von den 12 Stunden zu den 24 Stunden zu wechseln.

- Stellen Sie die Stunden ein. Den ZEITSCHALTUHR/ GEWICHT-Knopf drehen, bis die richtige Stunde angezeigt wird (23).

Anzeige prufen.

-
Drucken Sie die MIKROWELLENLEISTUNGSTUFEN-Taste um von den Stunden zu den Minuten zu wechseln.
-
Stellen Sie die Minuten ein. Den6. Drucken Sie die ZEITSCHALTUHR/GEWICHT- MIKROWELLEN- Knopf drehen, bis die richtigen LEISTUNGSSTUFEN-Taste Minuten angezeigt werden (35). um die Uhr zu starten.




HINWEIS:
- Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
- Drucken Sie die STOP-Taste, wenn Sie beim Programmieren einen Fehler gemacht haben.
- Wenn die Stromversorgung Ihres Mikrowellengerätes unterbrochen wird, meldet das Display in Abständen
124, nach dem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde. Wenn das während des Garvorgangs passiert, wird das Programm gelöscht. Die Uhrzeit wird ebenfalls gelöscht.
- Wenn Sie die Uhrzeit neu einstellen möchten, verfahrens Sie wie im obigen Beispiel.
Mikrowellen sind Energiewellenähnlich denen, die Fernseh- und Radiosignale benutzt werden.
Elektrische Energie wird in Mikrowellenenergie umgewandelt, welche mittels eines Wellenleiters in Herdinnenraum geleitet wird.
Um zu verhindern, dass Speisen und Fett in den Wellenleiter gelangen, ist dieser durch eine Abdeckung geschützt.
Mikrowellen können nicht durch Metall dringen, die besteht der Herdinnenraum aus Metall und die Türe mit einem feinen Netzwerk aus Metall versehen. Wahrend des Kochvorgangs werden die Mikrowellen von den Seiten des Herdinnenraums reflektiert.
Mikrowellen können bestimmte Materialien, wie Gloder Kunststoff, durchdringen, um die Speisen zu erwärmen. (Siehe, Mikrowellensicheres Kochgeschirn auf den Seiten 98).
Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie Behälter durchdringen konnen, um in die Speisen einzudringen.
Es ist daher wichtig, das geeignete Kochgeschirr wahren.
Runde/ovale Schusseln sind better geeignet als quadratische oder rechteckige, da die Speisen in
Eiben leicht überkocht werden. Eine Vielfalt an Behältern, die zum Kochen geeignet sind, ist auf den Seiten 98 aufgeführrt.
Eien Mikrowellen werden von dem in den Speisen enthaltenen Wasser, Zucker oder Fett absorbiert und bringen diese zum vibrieren. Dadurch wird Wärme durch Reibung erzeugt, ähnliche der Wärme, die erzeugt wird, wenn Sie ihre Hande reiben.
Dies außeren Bereiche der Speisen werden durch die Miskrowellennergie erwärmt, dann wird die Wärme durch Konduktion wie beim konventionellen Kochen insinnere der Speisen geleitet. Es ist wichtig, die Speisen gelegentlich zu wenden, umzuarrangieren oder auszurühren, um eine gleichmäßige Erwärnung zu gewährleisten.
Gobald der Kochvorgang beendet ist, stellt der Herd die Produktion von Mikrowellen automatisch ein.
Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Speisen vertellen kann.
Mikrowellenherde kochen Schneller als konventionelle zblderde. Es ist davon wichtig, dass bestimmte Techniken eingehalten werden, um ein gutes Ergebnis zu gewährleisten. Viele der folgenden Techniken sind dieselben, die auch beim herkommlichen Kochen benutzt werden.
CHARACTERISTIKEN DER NAHRUNGSMITTEL
| Zusammen- setzung zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursachen kann. | |
| Dichte | Die Dichte der Nahrungsmittel beeinflusst die Zeit, die zum Kochen benötigt wird. Leichte, poröse Nahrungsmittel, wie Kuchen oder Brot, sind Schneller gar als schwere, dichte Nahrungsmittel, wie Braten oder Eintöfe. |
| Menge Mit zunehmender Menge an Nahrungsmittel, die in den Mikrowellenherd gestelltwerden, muss auch die Kochzeit erhöht werden, z. B. vier Kartoffeln brauchen länger zum Kochen als zwei. | |
| Größe Kleine Nahrungsmittel und keine Stücke werden Schneller gekocht als große, da die Mikrowellen von die Mitte eindringenküssen. Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgrößige Form Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form, wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule, brauchen länger, bis die Teile gegart sind. Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenherd Schneller gekocht als quadratische. | |
| Temperatur | Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit. Gekühnte Nahrungsmittel brauchenläger zum Kochen als Nahrungsmittel mit Zimmertemperatur. Schneiden Sie gefüllte Nahrungsmitte wie einen Berliner, ein, um Wärme oder Dampf entweichen zu halten. |
HINWEIS FÜR DAS KOCHEN MIT MIKROWELLEN
KOCHTECHNIKEN
| Anordnen Legen Sie die Nahrungsmittel mit dem dicksten Teil nach außen in die Schüssel. z. B. Hähnchenkeule Abdecken Benutzen Sie Mikrowellen-Folie oder einen geeigneten Deckel. Einstechen Nahrungsmittel mit Schale, Haut oder Membran müssen vor dem Kochen oder Aufwärmen an mehreren Ste eingestochen werden, da sich sonst Dampf entwickeln wurde, der das Nahrungsmittel zum explodiere könnte. z. B. Kartoffeln, Fisch, Hühnchen, Würstchen. Wichtig: Eier sollen nicht mit Mikrowellenenergie gekocht werden, da sie explodieren können, und dies sareg, nachdem der Kochvorgang abgeschlossen ist; z. B. pouchieren, braten, hartkochen. Umruhren, Für gleichmäßiges Kochen ist es wichtig, dass die Nahrungsmittel während des umdrehen & Kochens umgerührt, umgedreht und umarrangiert werden. Immer von außen zur Mitte hin umruhren und umarrangieren umarrangieren. Stehen Die Standzeit nach dem Kochen ist erforderlich, damit die Hitze sich gleichmäßig in den Nahrungsmittel verte kann. Abdecken Beim Auftbauern von Nahrungsmittel können bestimmte Teile davon erwärmt werden. Warme Bereiche können kleine Stücke Alufolie, welche die Mikrowellen reflektieren, abgedeckt und geschützt werden; z. B. H -beine. |
GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEIsENTHERMOMETER
Jedes Getränk und jeder Speise hat nach Ende desSie mit einem Speisen thermometer feststellen. In Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei Temperaturtabelle sind die wichtigsten Temperatur der der Garvorgang abgeschlossen werden kann angegeben. und das Ergebnis gut ist. Die Innentemperatur konnen
| Getränk / speise | Innentemperatur am Ende der garzeit | Innentemperatur nach 10 - 15 minuten standzeit | |
| Getränke erhitzen (Kaffee, Wasser, Tee, etc.) 65-75 | °C | ||
| Milch erhitzen | 60-63C | ||
| Suppen erhitzen | 75-80C | ||
| Eintöppe erhitzen | 75-80C | ||
| Geflügel | 80-85°C | 85-90°C | |
| Lammfleisch | Leicht angebraten | 70C | 70-75°C |
| Gut durchgebraten | 75-80C | 80-85°C | |
| Roastbeef | Leicht angebraten | 50-55C | 55-60°C |
| Halb durchgebraten | 60-65C | 65-70°C | |
| Gut durchgebraten | 75-80C | 80-85°C | |
| Schweine-, Kalbfleisch | 80-85C | 80-85°C | |
| Kochgeschirr | Mikrowell -ensicher | Commentare |
| Alufolie / Behälter aus zu schützen. Halten Alufolie sonst Lichtbögen auftreten | √ / × | Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutz werden, die Nahrungsmittel vor dem Überhitzen Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänen entfern, da können. Behälter aus Alufolie sind nicht zu empfehlen, es sei denen sie sind vom Hersteller hierfür vorgesehen, wie z. B. Microfoil® - befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. |
| Anbratschüsseln | √ | Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers. Überschreiben Sie nicht die angegebenen Kochzeiten. Nehmen Sie sich in Acht, da diese Schüsseln sehr heiß而来 können. |
| Porzellan & Keramik geeignet, außer wenn es Glaswaren, z. B. Pyrex® | √ / × | Porzellan, Keramik, glasiertes Tongeschirr und feines Porzellan. Porzellan sind in der Regel mit metallischem Dekor verziert ist. |
| Metall | × | Bei der Benutzung von Glaswaren sollene Vorsicht walten, da diese durch plätzliche Erhitzung zerbrechen oder springen können. |
| Kunststoff / Styropor, z. B. Fastfood-Behälter | √ | Kochgeschirre aus Metall sind bei der Benutzung von Mikrowellenenergie nicht zu empfehlen, da es zur Bildung von Lichtbögen kommt kann, die einen Brand auslösen können. |
| Frischhaltefolie | √ | Hierbei ist Vorsicht angesagt, da manche Behälter sich bei hohen Temperaturen verbiegen, schmelzen oder verfüllen. |
| Gefrier-/Bratbeutel | √ | Soltte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. |
| Papierteller und -tassen & Kuchenpapier | √ | Müssen eingestochen werden, damit der Dampf entweichen kann. Stellen Sie safer, dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Benutzten Sie kein aus Kunststoff oder Metall, da diese schmelzen oder aufgrund der Bildung Feuer fangen können. |
| Stroh- und Holzbehälter | √ | Nur zum Erwämen oder zum Absorbieren von Feuchtigkeit benuten. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein Überhitzen Feuer verursichen kann. |
| Recyclettes Papier & Zeitungen auslösenkommen. | × | Behalten Sie den Herd ständig im Auge, da ein Überhitzen dieser Materialien Feuer verursichen kann. |
HINWEIS ZUR LEISTUNGSEINSTELLUNG
Für den manuellen Betrieb stehen 5 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahr. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollen den Sie sich an den Angaben in dem nachfolgenden rezepten orientieren. Generell gelten folgende Empfehlungen:
800 W Für schelles Garen oder Erwärmen, z.B. für Suppen, Eintöpfe, Dosengerichte, Höhe Getränke, Gemüse, Fisch usw.
560 W Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten, Hackbraten und Tellergerichten, auch für empfindliche Gerichte wie Käsesoßen oder Ruhrkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart zu werden oder überzulaufen.
400 W Für kompaktere Speisen, die beim Garen mit herkommenlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, z.B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
240 W (Auftau-Einstellung) Wahlen Sie diese Stufe zum Auftauen, damit Speisen gleichmäßig auftauen. Diese Stufe ist auch bestens geeignet, um Reis, Nudeln und Kloebe zu kocheln und gebackenen Eierpudding zu kochen.
80 W Zum sanften Auftauen, z.B. für Sahnetorten oder Blätterteig.
W = Watt
Um die Leistung einzustellen, die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste drücken, bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird. Wenn die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Tasteomal gedrückt wird, erscheidt Falls die gewünschte Leistungsstufe übersritten wird, die MIKROWELLEN
LEISTUNGSSTUFEN-Taste so oft drücken bis die gewünschte Stufe wieder angezeigt wird. Wenn die Taste nicht gedrückt wird, arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leistung 800 W.
MANUELLE-BETRIEB

Der manuelle Betrieb erhögt das Einstellen einer Garzei zu 90 Minuten. (90.00)
Die Zeitinheit zum Garen (Auftauen) variiert von 10 Sekunden bis fünf Minuten, in Abhängigkeit von der Gesamtgar- oder auftauzeit, wie in der Tabelle aufgeführrt.
bis
Garzeit Zeiteinheiten
0-5 Minuten 10 Sekunden
5-10 Minuten 30 Sekunden
10-30 Minuten 1 Minute
30-90 Minuten 5 Minuten
Beispiel:
Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung.
-
Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.
-
Die gewünschte Leistung durch zweimaliges Drucken der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste einstellen.
-
Starten Sie den Garvorgang durch einmaliges Drucken der START/+30-Taste.



x2




Anzeige prufen.
HINWEIS:
- Wird die Geräteur während des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch ange. Die Rückwärtszahlung der Garzeit setzen wieder ein, wenn die Tür geschlossen und die START/+30 -Taste gedrück wird.
- Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen sollen, drücken Sie die MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-Taste. Solange Ihr Finger diese Taste berührt, wird die Leistungsstufe angezeigt.
- Sie können den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf im oder entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Wenn Sie den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, wird die Garzeit graduell von 90 Minuten vermindert.
1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN
Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann programmiert werden.
Beispiel:
Garen: 5 Minuten bei 800 W Leistung (Stufe 1)
16 Minuten bei 240 W Leistung (Stufe 2)
STUFE 1
-
Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.
-
Die gewünschte Leistung durch einmaliges Drucken der MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste wahlen.



STUFE 2
-
Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein.
-
Die gewünschte Leistung durch viermaliges Drücken der MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN-Taste wahlen.
-
Drucken Sie die START/+30-Taste, um den Garvorgang zu starten.



x4


x1



Überprüfen Sie das Display.
(Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 800 W und anschließend 16 Minuten bei 240 W.)
ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN
2.30-SEKUNDENFUNKTION
Mit der START/+30-Taste konnen Sie die folgenden Funktionen bedieten:
a. Direktstart
Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 800 W kochen, wenn Sie die START/+30-Taste drucken.

HINWEIS:
Um einen Missbrauch durch Kinder zu verhindern, kann die START/+30-Taste nur 3 Minute nach dem vorausgehenden Bedienungsschrift, d. h. Schlieben der Tur oder Drücken der STOP-Taste, betätigt werden.
b. Verlangern der Garzeit
Während des manuellen Kochens konnen Sie die Kochzeit durch wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlangern.
3. ÜberPRüFEN DER LEISTUNGSSTUFE
Um während des Garvorgangs die Mikrowellen-Leistungsstufe zu überprüfen, drücken Sie die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste.

x1
Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN-LEISTUNGSSTUFEN-Taste berühren, wird die Leistungsstufe angezeigt.
Die Rückzahlung der Garzeit lauft weiter, auch wenn auf dem Display die Leistungsstufe angezeigt wird.
4. SICHERHEITSSPERRFUNKTION
EINSTELLEN
DER SICHERHEITSSPERRFUNKTION
- Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie Sekunden lang heruntergedrückt.

x1 fur 3 Sekunden lang drucken
Anzeige prufen.

AUFHEBENDER SICHERHEITSSPERRFUNKTION
B. Drucken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang heruntergedrückt.

x1 fur 3 Sekunden lang drucken
Bei eingestellter Sicherheitsfunktion zeigt das Display die Tageszeit an.
HINWEIS: Bei eingestellter Sicherheitsspere konnen Sie keine Tasten außer der STOP-Taste betätigten.
Die AUTOPROGRAMM Funktion berechnet automatisch 1. die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie konnen unter 7 AUTOKOCH -Menus und 5 AUTOAUFTAU -Menus auswahlen. Folgendes mussen Sie bei der Verwendung dieser Automatikfunktion beachten:
-
Drücken Sie diaUTOPROGRAMM Taste einmal, die Anzeige entspricht dann der Abbildungs Menu wird gewählt durch Drucken der AUTOPROGRAMM-Taste, bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird. Siehe Seiten 103 - 105 "AUTOPROGRAMM-Tabelle". Um ein Auftau-Menü zu wahren, ist die Taste AUTOPROGRAMM mindestens acht mal zu drucken.2. Wenn Sie die Taste acht mal drucken, erscheint Rd - im Display. Das Menuändert sich automatisch, wenn die AUTOPROGRAMM-Taste gedrückt gehalten wird.
-
Das Gewicht der Speise durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs eingeben, bis das gewünschte Gewicht angezeigt wird.
-
Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.
-
Speisen und Nahrungsmittel, die weniger oder mehr wiegen als die in den AUTOPROGRAMM -Tabellen angegebenen Gewichte/Mengen, müssen in manuellem Betrieb gegart/aufgetaut werden. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie sich an die Kochtabellen auf den Seiten 107 - 108 halten.
-
Um den Garvorgang zu beginnen, die START/+30-Taste von drücken. Wenn ein Bedienungsschrift erforderlich ist (2/Brg zum Wenden der Speisen), stoppt das Gerät automatisiert das akustische Signal eront, die verbleibende Garzeiterfou. a. Symbole werden blinkend angezeigt. Um den verle Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die START/+30-ins Taste.
Beispiel:
Zum Garen von Auflauf mit einem Gewicht von 1,0 kg verwenden Sie AUTOKOCH AC-7.
- Wahlen Sie das gewünsch Menü durch siebenmaliges Drücken der AUTOPROGRAMM Taste.
e2. Geben Sie das Gewicht durch Drehende ZEITSCHALTUHR/GEWICHTKnopfs im Uhrzeigersinn ein.
- Drucken Sie die START/+30-Taste.




ZEITSCHALTUHR/GEWICT-Knopf

Die Temperatur am Ende der Garzeit hangt von der Ausgangstemperatur ab.
(2) Brgewisern Sie sich, dass die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind. Falls mit Tierforderlich, können Sie die Garzeit von verlangern und eine höhere Leistungsstufe instehen.
| TASTE | AUTOKOCH | MENGE (Gewichtseinheit) / GESCHIRR | VERFAHREN |
| AUTO x1 | AC-1 Garen Tiefkuhl-Gemüse | 0,1 - 0,6 kg (100 g) Schüssel mit Deckel | • Pro 100 g 1 EL Wasser und etwas Salz zufugen. (Für Pilze ist kein zusätzliches Wasser erforderlich). • Mit einem Deckel abdecken. • Beim Ertönen des akustischen Signals umruhren und erneut bedecken. • Nach dem Garen ca. 2 Min. stehen halten. WICHTIG: Kompakt gefrorenes Gemüse im manuellen Betrieb garen. |
| AUTO x2 | AC-2 Garen Frisches Gemüse | 0,1 - 0,6 kg (100 g) Schüssel mit Deckel | • In keine Stücke schneiden, z. B. Streifen, Würfel oder Scheiben. • Pro 100 g 1 EL Wasser und etwas Salz zufugen. (Für Pilze ist kein zusätzliches Wasser erforderlich). • Mit einem Deckel abdecken. • Beim Ertönen des akustischen Signals umruhren und erneut bedecken. • Nach dem Garen ca. 2 Min. stehen halten. |
| AUTO x3 | AC-3 Garen Tiefkuhl-Fertiggerichte Spiesen (Ruhrbar) | 0,3 - 1,0 kg* (100 g) Schüssel mit Deckel | • Die Speise in ein geeignetes Mikrowellen-Gefäß geben. • Mit einem Deckel abdecken. • Falls vom Hersteller empfohlen, ohne Deckgaren. • Beim Ertönen des akustischen Signals umruhund erneut bedecken. • Nach dem Garen ca. 2 Min. stehen halten. |
| AUTO x4 | AC-4 Garen Tiefkuhl-Auflauf | 0,2 - 0,6 kg (100 g) Flache, ovale Auflauform mit Mikrowellenfolie oder mikrowellengeeigneten original Behalter mit Mikrowellenfolie | • Nehmen Sie den gefrorenen Auflauf aus der Packung. Wenn der Behalter nicht für die Mikrowelle geeignet ist,itte in eine Auflauform geben Punkt fehl. • Mit Mikrowellenfolie abdecken. • Wenn der Behalter für Mikrowellen geeignet ist,itte den Originalpapierfilm abziehen und mit Mikrowellenfolie abdecken. • Nach dem Garen ca. 5 Min stehen halten. |
Wichtig:Gekuhte Nahrungsmittel werdenC,vofeforene Nahrungsmittel 9n geBocht.
| TASTE | AUTOKOCH | Menge (Gewichtseinheit) / GESCHIRR | VERFAHREN |
| x5 | AC-5 Garen Salzkartoffeln, Pellkartoffeln | 0,1 - 0,8 kg (100 g) Schüssel mit Deckel | Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke schreiben. Pellkartoffeln: Kartoffeln von etwa gleicher Höhe auswahlen und waschen. Die Salzkartoffeln oder Pellkartoffeln in eine Schüssel geben. Die erforderliche Menge Wasser (ca. 2 € je 100 g) und etwas Salz hinzugeben. Mit einem Deckel abdecken. Beim Ertönen des akustischen Signals umrühren und erneut bedecken. Nach dem Garen ca. 2 Min. stehen halten. |
| x6 | AC-6 Garen Fischfilet mit Sauce | 0,4 - 1,2 kg* (100 g) Auflaufform mit Mikrowellenfolie | Siehe Rezepte für "Fischfilet mit Sauce" auf Seite 106. * Gesamtgewicht von allen Zutaten. |
| x7 | AC-7 Garen Aufläufe | 0,5 - 1,5 kg* (100 g) Auflaufform | Siehe Rezepte für "Aufläufe" auf Seite 106. * Gesamtgewicht von allen Zutaten. |
| TASTE | AUTOAUFTAU | Menge (Gewichts-einheit) / GESCHIRR | VERFAHREN |
| x8 | Ad-1 Auftau Steak und Kotelett | 0,2 - 0,8 kg (100 g) Auflaufform (Siehe wichtig auf Seite 105.) | Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren und vorminder trennen. Dünne Teile und warme Stellen mit Aluminiumfolie abschirmen. Nach dem Auftauen 10-15 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Fleisch ganz aufgetaut ist. |
| x9 | Ad-2 Auftau Hackfleisch | 0,2 - 0,8 kg (100 g) Auflaufform (Siehe wichtig auf Seite 105.) | Das Gehackte in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen. Wenn möglich, die aufgetauten Teile entnahme. Nach dem Auftauen 5-10 Min. in Aluminiumfolie einwickeln, bis das Gehackte ganz aufgetaut ist. |
Wichtig:Gekuhlte Nahrungsmittel werdenCydiefgeforene Nahrungsmittel 9n geBocht.
| TASTE | AUTOAUFTAU | Menge (Gewichtseinheit) / GESCHIRR | VERFAHREN |
| x10 | Ad-3 AuftauGeflügel | 0,9 - 1,5 kg (100 g)Auflaufform(Siehe wichtig unter.) | Das Geflügel mit der Brust nach unten in eine flache Schüssel geben und in die M des Drehtellers stellen.Beim Ertönen des akustischen Signals das Geflügel umdrehen und)dünne Teile sowie warme Stellen mit keinem StückenAluminiumfolie abdecken.Nach dem Auftbau den Spälen mit Wasser um mit Aluminiumfolie abgedeckt 15-30 Min.stehen lassen, bis alles vollständig aufgetaZum Abschluss das Geflügel unter laufendem Wasser sαubern. |
| x11 | Ad-4 AuftauKuchen | 0,1 - 1,4 kg (100 g)Flachen Teller | Den Kuchen aus der Verpackungnehmen.Verpackung befrenien.Direkt auf die Drehplatte oder auf einem der Mitte der Drehplatte stellen.Den Kuchen nach dem Auftbau in gleich Stücke schneiden, damit zwischen jedem etwas Platz lassen, dann 10-30 Min.steh bis der Kuchen gleichmäßig aufgetaut ist. |
| x12 | Ad-5 AuftauBrot | 0,1 - 1,0 kg (100 g)Auflaufform(Für diesen Programm werden nur Brotscheiben empfohlen.) | In einer flichen Schüssel verteilen und in des Drehtellers stellen. Brote von 1,0 kg die Drehplatte geben.Beim Ertönen des akustischen Signals das umdrehen, umarrangieren und aufgetaute Scheiben entnahmen.Nach dem Auftbau 5-15 Min. in Alumini einwickeln, bis das Brot ganz aufgetaut ist |
Wichtig:Gekühte Nahrungsmittel werdefCydfeflorene Nahrungsmittel 9n geBocht.
HINWEIS: Auto-Auftau
- Steaks, Koteletts und Hahnchenschenkel sollenn nebeneinander (einlagig) eingefroren werden.
- Hackfleisch sollte flach eingefroren werden.
- Nach dem Wenden die aufgetauten Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken.
- Das Geflügel sollte sofort nach dem Auftauen weiter verarbeitet werden.
- Mit Sahne überzogene Torten reagieren sehr empfindlich auf Mikrowellenenergie. Für Beste Ergebnisse die Torte sofort aus dem Mikrowellengerat besteht, wenn die Sahne weich zu werden beginnnt, und 10-30 Min. bei Zimmertemperatur stehen halten.
FISCHFILE MIT SAUCE (AC-6)
Fischfilet mit pikanter Sauce
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 140 g | 280 g | 420 g | Tomaten aus der Dose (abgetropf) |
| 40 g | 80 g | 120 g | Mais |
| 4 g | 8 g | 12 g | Chillisance |
| 12 g | 24 g | 36 g | Zwieber (fein gehackte) |
| 1 TL | 1-2 TL | 2 TL | Rotweinessig |
| 200 g | 400 g | 600 g | Senf, Thymian, Cayenne-Pfeffer |
| Fischfilet | |||
| Salz |
FISCHFILE MIT SAUCE (AC-6)
Fischfilet mit Curry-Sauce
| 0,4 kg | 0,8 kg | 1,2 kg | |
| 200 g | 400 g | 600 g | Fischfilet Salz |
| 40 g | 80 g | 120 g | Bananen (in kleinen Stücken) |
| 160 g | 320 g | 480 g | Currysaue (fertig zubereitete) |
AUFLÄUFE (AC-7)
Spinatauflauf
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5g | 10g | 15g | Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) |
| 150 g | 300 g | 450 g | Blattspinat (auftauen und abgießen) |
| 15 g | 30 g | 45 g | Zwiebel (fein gehackt) Salz, Pfeffer, Muskat |
| 150 g | 300 g | 450 g | Kartoffeln (in Scheiben) |
| 35 g | 75 g | 110 g | gekochter Schinken (gewürfelt) |
| 50 g | 100 g | 150 g | Crème fraîche |
| 1 | 2 | 3 | E i e r |
| 40 g | 75 g | 115 g | geriebenen Käse Paprikapulver |
AUFLÄUFE (AC-7)
Kartoffel-Zucchini-Auflauf
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg | |
| 5g | 10g | 15g | Butter oder Margarine (zum Einfetten der Schüssel) |
| 200 g | 400 g | 600 g | Kartoffeln (in Scheiben) |
| 115 g | 230 g | 345 g | Zucchini (feine Scheiben) |
| 75 g | 150 g | 225 g | Crème Frêtche |
| 1 | 2 | 3 | Ei(er) |
| 1/2 | 1 | 2 | Zehen Knoblauch (zerdrückt) Salz, Pfeffer |
| 40 g | 75 g | 120 g | Gouda (geriebenen) |
| 10 g | 20 g | 30 g | Sonnenblumenkerne Paprikapulver |
- Die Zutaten für die Sauce mischen.
- Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnen Enden zur Mitte in eine runde Auflaufform geben.
- Die fertig zubereitete Sauce über die Filets gegeben.
- Mit Mikrowellenfolie abdecken und mit AUTOKOCH AC-6 für "Fischfilet mit Sauce" garen.
-
Nach dem Kochen 2 Min. stehen{lassen.
-
Die gesalzenen Fischfilets mit den dünnen Enden zur Mitte in eine runde Auflaufform geben.
- Die fertig zubereitete Sauce und die Bananen über die Files geben.
- Mit Mikrowellenfolie abdecken und mit AUTOKOCH AC-6 für "Fischfilet mit Sauce" garen.
-
Nach dem Kochen 2 Min. stehen lassen.
-
Den Blattspinat mit der Zwiebel mischen und mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss würzen.
- Die Auflauform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwürfel und den Spinat in die Auflauform schachten. Die letzte Lage sollte Spinat sein.
- Die Eier mit der Crème Fraiche mischen, Salz und Pfeffer hinzufugen und über den Auflauf {.
geben. - Den Auflauf mit dem geriebenen Käse und Paprika bestreuen. Mit AUTOKOCH AC-7 für "Aufläufe" garen.
-
Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen给你们。
-
Die Auflauiform einfetten und abwechselnde Lagen von Kartoffelscheiben und Zucchinischeben in die Schüssel geben.
- Die Eier mit der Crème Fraiche mischen, Salz, Pfeffer und Knoblauch hinzufugen und über den Auflauf geßen.
- Den Auflauf mit dem geriebenen Gouda und Paprika bestreuen.
- Zum Schluss den Auflauf mit Sonnenblumenkernen und Paprikapulver bestreuen und auf AUTOKOCH AC-7 für "Aufläufe" garen.
- Nach dem Kochen 5-10 Min. stehen给你们。
VERWENDETE ABKÜRZUNGEN
| EL = Esslöffel | Ta = Tasse | g = Gramm | ml = Milliliter | min = Minuten |
| TL = Teelöffel | kg = Kilogramm | I = Liter | cm = Zentimeter |
TABELLE: ERHITZEN VON GETRÄNKEN & SPEISEN
| Getränk/Speise | Menge -g/ml | Leistung -Stufe- | Zeit -Min- | Verfahrenslinweise | |
| Kaffee, | 1 Tasse | 150 | 800 W | ca.1 | nicht abdecken |
| Milch, | 1 Tasse | 150 | 800 W | ca.1 | nicht abdecken |
| Wasser, | 1 Tasse | 150 | 800 W | \( 1^{1}/2-2 \) | nicht abdecken |
| 6 Tassen | 900 | 800 W | 10-12 | nicht abdecken | |
| 1 Schüssel | 1000 | 800 W | \( 1^{1}/2-13 \) | nicht abdecken | |
| En Telleressen(gemüse, fleisch und beilagen) | 400 | 800 W | 3-6 | eitas Wasser auf die Sauce geben, bedecken, nach halber Kochzeit umrähen | |
| Eintopf / Suppe | 200 | 800 W | \( 1^{1}/2-2^{1}/2 \) | abdecken, nach dem Erhitzen umrähen | |
| Gemüse | 200 | 800 W | \( 2-2^{1}/2 \) | wenn notig, etwas Wasser hinzufugen, nach halber Kochzeit umrähen | |
| 500 | 800 W | 4-5 | |||
| Fleisch, | 1 Scheibe* | 200 | 800 W | 3-4 | die Sauce)dunn darüber verteilen, bedecken |
| Fischfilet* | 200 | 800 W | 2-3 | abdecken | |
| Kuchen, | 1 Scheibe | 100 | 400 W | \( 1/2 \) | in eine flache Schüssel legen |
| Babynahrung, | 1 Glas | 190 | 400 W | ca.1 | in einen geeigneten mikrowellensicheren Behälter umfüllen, nach dem Erwärmen gut umrähen und die Temperatur überprüfen |
| Margarine oder Butter schmelzen | * 50 | 800 W | \( 1/2 \) | abdeckenm | |
| Schmelzen von Schokolade | 100 | 400 W | 2-3 | gelegentlich umrähen | |
*ab Kühlschranktemperatur
LABELLE: AUFTAUEN & GAREN
Lebensmittel Menge Leistung Garzeit Wasser Zugabe Verfahrenshinweisc Standzeit -Stufe- Min- EL- Min
| Fischfilet | 300 | 800 W | 10-12 | - | abdecken | 1-2 |
| Tellergericht | 400 | 800 W | 9-11 | - | bedecken, nach 6 Min. umruhren | 2 |
| Brokkoli | 300 | 800 W | 7-9 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | 2 |
| Erbsen | 300 | 800 W | 7-9 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | 2 |
| Mischgemüse | 500 | 800 W | 11-13 | 3-5 | bedecken, nach halber Kochzeit umruhren | 2 |
LABELLE: AUFTAUEN
| Lebensmittel | Menge -g- | Leistung -Stufe- | Auftauzeit -Min- | Verfahrenslinweise | Standzeit -Min- |
| Bratenfleisch (z.B. Schwein, Rind, Lamm, Kalb) | 1500 | 80 W | 58-64 | in eine flache Schüssel geben; nach halber Auftauzeit umdrehen | 30-90 |
| 1000 | 80 W | 42-48 | 30-90 | ||
| 500 | 80 W | 19-23 | 30-90 | ||
| Gulasch | 500 | 240 W | 8-12 | nach halber Auftauzeit umrühren | 10-15 |
| Würstchen, 8 Stück | 600 | 240 W | 6-9 | nebeneinander legen; nach halber | 5-10 |
| 4 Stück | 300 | 240 W | 4-5 | Auftauzeit umdrehen | 5-10 |
| Hähnchenschenkel | 200 | 240 W | 4-5 | nach halber Auftauzeit umdrehen | 10-15 |
| Fischfillet | 400 | 240 W | 7-10 | nach halber Auftauzeit umdrehen | 5-10 |
| Brötchen, 2 Stück | 80 | 240 W | ca. 1 | nur zum Teil aufgetauf | - |
| Kuchen, 1 Stück | 150 | 80 W | 2-5 | in eine flache Schüssel legen | 5 |
| Obst wie Erdbeeren | 250 | 240 W | 4-5 | gleichmäßig verteilen, nach halber | 5 |
| Himbeeren, Kirschen, Pflaumen | Auftauzeit umdrehen |
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach Gefriertemperatur, Beschaffenheit und Gewicht der Lebensmittel variieren konnen.
TABLELLE: GAREN VON FLEISCH, FISCH, GEFLUgel & FRISCHEM GEMUSE
| Lebensmittel | Menge | Leistung | Zeit | Verfahrens | Standzeit | |
| -/-Stufe- | -/-Min- | |||||
| Braten | 500 | 800 W | 8-10* | nach | Geschmack würzen, in eine flache 10 | |
| (Schwein, | 400 W | 10-12 | Auflaufform legen, nach * wenden | |||
| Kalb, Lamm) | 1000 | 800 W | 19-21* | 10 | ||
| 400 W | 11-14 | |||||
| 1500 | 800 W | 33-36* | 10 | |||
| 400 W | 13-17 | |||||
| Roastbeef (medium) | 1000 | 800 W | 9-11* | nach | 10 | |
| 400 W | 5-7 | Auflaufform legen, nach * wenden | ||||
| Fischfilet | 200 | 800 W | 3-4 | nach | 3 | |
| Hähnchen | 1200 | 800 W | 21-24 | nach | 3 | |
| nach halber Kochzeit umdrehen | ||||||
| Hähnchenschenkel | 200 | 800 W | 3-4 | nach | 3 | |
| Brokkoli | 500 | 800 W | 9-11 | in Rösen zerteilen, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | ||
| Erbsen | 500 | 800 W | 9-11 | Bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren | ||
| Möhren | 500 | 800 W | 10-12 | in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, | ||
| 300 | 800 W | 7-9 | bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren | |||
| Gekochte Kartoffeln | 500 | 800 W | 9-11 | in großere, gleichgroße Stücke schneiden, etwas Salz hinzufügen, 150 ml Wasser hinzufügen, bedecken, während des Kochens gelegentlich umrühren | ||

REZEPTE
Alle Rezepte in thism Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet. ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN
Wenn Sie ihre altbewährten Rezepte auf die Mikroabwandeln wollen, sollen den Sie folgenden beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Häufe verkurzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in thisem BiFlüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen konnen problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollte
CHAMPIGNONSUPPE
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
Zutaten
200 g Champignons, in Scheiben
50 g Zwiebel, fein gehacht
300 ml Fleischbrühe
300 ml Sahne
25 g Mehl
25 g Butter oder Margarine Salz, Pfeffer
1 Eigelb
150 g Rahm
die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeuchtet werden.
Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünst werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im qualralezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben.
Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine Ubbine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.
- Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen.
8-9 Min. 800 W
-
Mit einem Mixer alle Zutaten purieren. Die Sahne zufugen.
-
Mehl und Butter zu einer Masse vermischen und in die Suppe rühren. Mit Salz und Pfeffer würzen, bedecken und kochen. Nach dem Kochen umruhren.
4-6 Min. 800 W
- Das Eigelb mit dem Rahm (Crème Fraîche) verrühren, nach und nach in die Suppe rühren. Das Ganze nochmals kurz erhitzen, jedoch nicht mehr kochen latenten!
1-2 Min. 800W
Nach dem Kochen ca. 5 Min. ruhen lessen.
ZÜRICHER GESCHNETZELTES
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
Zutaten
600 g Kalbsfilet
10 g Butter oder Margarine
50 g Zwiebel, fein gehackt
100 ml Weisswein
gewürztes Saucenpulver für ca.
1/2 | Bratensauce hinzufugen
300 ml Sahne
1 EL Petersilie, gehackt
GEFÜLLTER SCHINKEN
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
Ovale Auflaufschüssel (ca. 26 cm lang)
Zutaten
125 g Blattspinat, gehackt
125 g Speisequark, 20% F.i.Tr.
40 g geriebener Emmentalerkase Pfeffer, Paprika
6 Scheiben gekochter Schinken (300 g)
125 ml Wasser
125 ml Sahne
20 g Mehl
20 g Butter oder Margarine
10 g Butter oder Margarine zum Einfetten der
Form
Tipp: Sie können für these Rezept fertig zubereitete Bechamelsauce kaufen.
LASAGNE
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt) Flache quadratische Schüssel mit Deckel (ca. 20 x 20 x 6 cm)
Zutaten
300 g Tomaten aus der Dose
50 g Schinken, gehacht
50 g Zwiebel, fein gehackt
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
250 g Gehacktes
2 EL Tomatenmark Salz, Pfeffer
50 g geriebener Parmesankase
1 TL gemischte gehackte Krauter
1 TL Olivenol
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Schüssel
125 g Lasagne verte
1 EL geriebener Parmesankase
-
Das Kalbfleisch in Streifen schneiden.
-
Die Schüssel mit Butter einfetten. Fleisch und Zwiebeln in die Schüssel geben, bedecken und kochen. Wahrend des Kochens einzel umruhren.
7-10 Min. 800 W
- Weißwein, Saucenpulver und Sahne hinzufügen, umruhren, bedecken und weiterkochen lassen. Gelegentlich umruhren.
4-5 Min. 800 W
-
Nach dem Kochen die Mischung einrühren und ca. 5 Min. stehenlassen. Mit Petersilie garnieren.
-
Den Spinat mit Kase und Quark mischen, nach Geschmack würzen.
-
Auf jeder Schinkenscheibe einen Essl. Fällung geben und aufliren. Den Schinken mit einem Holzspießchen zusammenhalten.
-
Machen Sie eine Bechamelsauce: Hierzu Wasser und Sahne in eine Schüssel geben und erhitzen.
3-4 Min. 800 W
Mehl und Butter zu einer Mehlschwitze vermischen, die Flüssigkeit hinzufugen und rühren, bis sie sich aufgelöst hat. Bedecken, kochen lassen, bis die Sauce dick wird.
1 Min. 800 W
Umruhren und abschmecken.
- Geben Sie die Sauce in die eingefettete Auflaufschüssel, legen sie die gefüllten Schinkenrollchen auf die Sauce und kochen Sie das Ganze mit Deckel.
3-4 Min. 800 W
Nach dem Kochen ca.5 Min. ruhen lassen.
- Die Tomaten kein schneiden, mit dem Schinke, Zwiebeln, Knoblauch, Gehacktem und Tomatenmark mischen. Würzen, bedecken und kochen.
7-9 Min. 800 W
-
Die Crème fraîche mit Milch, Parmesankäse, Kräutern, Öl und Gewürzen mischen.
-
Die Schüssel einfetten und den Boden mit der Nudeln bedecken. Die Hälfte der Gehacktesmischung auf die Nudeln geben und etwas Sauce darüber schüten. Wiederholen und mit den übrigen Nudeln abschreiben. Die Nudeln mit Sauce bedecken und mit Parmesankase bestreuen. In bedecktem Zustand kochen.
15-17 Min. 560 W
Nach dem Kochen ca. 5-10 Min. ruhen{lassen.
GEMUSETOPF
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
Zutaten
5 EL Olivenöl
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
50 g Zwiebel, in Scheiben
250 g Auberginen, gewürfelt
250 g Zucchini, gewürfelt
200 g Paprikaschoten, in große Würfel geschritten
75 g Fenchel, in große Würfel geschnitten
1 Bouquet garni
200 g Dose Artischockenherzen, aus der Dose, geviertelt
Salz, Pfeffer
SEEZUNGENFILES
Geschirr: Flache, ovale Auflaufform mit
Mikrowellen-Frischhaltefolie
(ca. 26 cm long)
Zutaten
400 g Seezungenfilets
1 ganze Zitrone
150 g Tomaten
10 g Butter
1 EL Pflanzenöl
EL Petersilie, gehackt
Salz, Pfeffer
4 EL Weisswein
20 g Butter oder Margarine
Tipp: Für these Gericht konnen Sie auch Rotbarsch, Heilbutt, Meeräsche, Scholle oder Kabeljau verwende
BEERENGRütZE MIT VANILLESAUCE
Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 | Inhalt)
Schüssel mit Deckel (1 | Inhalt)
Zutaten
150 g Johannisbeeren, gewaschen und verlesen
150 g Erdbeeren, gewaschen und entstelt
150 g Himbeeren, gewaschen und entstelt
250 ml WeiBwein
100 g Zucker
50 ml Zitronensaft
8 Blatt Gelatine
300 ml Milch
1/2 Vanilleschote
30 g Zucker
15 g Stärkemehl
Tipp: Sie können auch gefrorenes Obst verwenden, wenn diese zuvor aufgetaut wurde.
- Das Olivenöl und die Knoblauchzehe in die Schüssel geben. DasVBorbereitete Gemüse mit Ausnahme der Artischockenherzen dazugeben und mit Pfeffer wurzen. Das Bouquet garni zufugen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umruhren.
19-21 Min. 800 W
Die letzten 5 Minuten die Artischock-enhzerzen zufugen und erhitzen.
- Das Ratatouille mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Das Bouquet garni vor dem Servieren herausnahmen.
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen{lassen.
Tipp: Den heißen Gemüsetopf zu Fleisch-gerichten servieren.
Kalt schmeckt er ausgezeichnet als Vorspeise.
Tipp: Ein Bouquet garni besteht aus: einer Petersilienwurzel, einem Bund Suppengrün, einem Zweig Liebstöckel, einem Zweig Thymian, einigen Lorbeerblättern.
-
Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.
-
Zitrone und Tomaten in)dunne Scheiben schneiden.
-
Die Schüssel mit Butter einfetten. Die Fischfilets in die Schüssel geben und mit Olivenöl betraufeln.
-
Den Fisch mit Petersilie bestreuen, die Tomatenscheiden darauf legen und würzen. Die Zitronenscheiben auf die Tomaten legen und den Weißein darüber gibt.
-
Kleine Butterflöckchen auf die Zitrone geben, bedecken und kochen.
13-16 Min. 800 W
Nach dem Kochen ca. 2 Min. ruhen lassen.
- Einige Früchte zum Garnieren zurück-behalten. Die restlichen Beeren mit dem WeiBwein purieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.
7-9 Min. 800 W
-
Den Zucker und den Zitronensaat einhren.
-
Die Gelatine circa 10 Min. in kaltem Wasser einweichen, Herausnahmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heiBe Puree ruhren, bis sie sich aufgelost hat. Die Gottespeise in den Kühlschrank stellen und fest werden setzen.
-
Zur Herstellung der Vanillesauce die Milch in die andere Schüssel geben. Die Vanilleschote aufschlitzen und das Innere zusammen mit dem Zucker und dem Stärkemehl in die Milch rühren. Bedecken und kochen, während des Kochens und am Ende des Kochvorgangs umrühren.
3-4 Min. 800 W
- Die Gottespeise auf einen Teller stürzen und mit den übrigen Früchten dekorieren. Die Vanillesauce über die Gottespeise gibt.
VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN. DIES GILT FÜR ALLE TEILE DES GERÄTS.
SÄUBERN SIE DIE MIKROWELLE IN REGELMÄBIGEN ABSTÄNDEN UND ENTFERNEN SIE ALLE MÖGLICHEN ESSENSRESTE. WIRD DAS GERÄT NICT SAUBERGEHALTEN, KANN DOES DIE OBERFLÄCHE BEEINTRÄCHTIGEN UND SICH NEGATIV AUF DIE LEBENSDAuer DES GERÄTS AUSWIRKEN. SCHLIMMSTENFALLS KANN DIE SICHERHEIT DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Gerätegehäuse
Die Außenseite des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen. Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen.
Bedienfeld
Vor dem Reinigen die Tur öffnen, um das Bedienfeld zu inaktivieren.
Das Bedienfeld vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals zuviel Wasser und keine chemischen oder scheuernden Reiniger verwenden, da das Bedienfeld dadurch beschädigt werden kann.
Geräteinnenraum
-
Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen zu entfernen. Für starke Verschmutzungen eine milde Seifenlauge verwenden und mehrmals mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis alle Rückstände vollständig entfernt sind. Entfern den Sie nicht den Spritzschutz für den Hohleiter.
-
Sicherstellen, dass weder Seitenlauge noch Wasser durch die kleinen Öffnungen an der Wand eindringen, da dies das Gerät beschädigen kann.
-
Verwenden Sie keine Spruhreiniger im Garraum.
Drehteller und Drehteller-Träger
Entfernen Sie zuerst den Drehteller und den Drehteller-Träger aus dem Garraum. Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen. Beide Teile sind spülmaschinenfest.
Geratetür
Die Turi, die Turdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen, um Verschmutzungen zu entfernen. Keine starken, scheuernden Reinigungsmittel oder Metallschaber zum Reinigen der Glasscheibe des Geräts verwenden, da diese Hilfsmittel die Oberfläche verkratzen und das Glas somit zum Zerspringen bringen konnten.
HINWEIS: Dampfreiniger)durfen nicht verwendet werden.
| SYMPTOM | MÖGLICHE SYMPTOM-HILFSMITTEL |
| ... das Mikrowellengerät nicht arbeiten? | Überprüfen Sie, ob - der Netzstecker eingesteckt ist, - die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind, - eventuell der Strom ausgefallen ist, Sollen die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sieitteinen zugelassenen Elektroinstallateur. |
| ... die Mikrowelle nicht arbeiten? | Überprüfen Sie, ob - die Tür richtig geschlossen ist, Speisereste oder Fremdkörper in der Tür klemmen, - die Türdlichtungen und Türdichtungsflächen sauben sind, - die START/+30-Taste gedrückt wurde. |
| ... sich der Drehteller nicht dreht? | Überprüfen Sie, ob - das Drehkreuz richtig auf dem Antrieb sitzt, der Drehteller ausgeschelt ist, - Geschirr verwendet wird, das über den Drehteler herausragt oder - Lebensmittel über den Drehteller ragen und ihm damit blockieren, - sich Speisereste unter dem Drehteller befinden. |
| ... die Mikrowelle nicht abschlattet? | - Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus. - Rufen Sie den ELECTROLUX-Kundendienst oder ihren Fachhändler. |
| ... die Garraumlame ausfällt? | - Rufen Sie den ELECTROLUX-Kundendienst oder eine durch ELECTROLUX geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der Garraumbeleuchtingarf nur durch diese durchgeführt werden. |
| ... die Speisen langsamer heißt und gar werden als bisher? | - Stellen Sie eine längerere Garzeit ein (doppelte Menge = fast doppelte Zeit) oder, - wenn die Speisen kälter waren als sonst, drehen Sie diese Zwischendurch um oder wenden Sie sie oder - stellen Sie eine höhere Leistung ein. |
HINWEIS: Wenn Sie die Speise über die Standardzeit hinaus mit nur 800 W garen, wird die Leistung des Herds automatisch gesenkt, um ein Überhitzen zu vermeiden. (Die Mikrowellenleistung wird auf 560 W gesenkt). Nach einer Pause von 90 Sekunden kann die hohe Leistung 800 W wieder eingestellt werden.
| Betriebsart | Standardzeit | Reduzierte Leistung |
| Mikrowelle 800 W | 20 Minuten | Mikrowelle 560 W |
Der Endabnehmer these Gerätes (Verbraucher) hat5. bei einem Kauf these Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie 6. nicht eingeschränkt werden. These Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für diese Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
-
Mit dieser Garantie haften wir davon, daß这点es neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Handler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für这点es Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit这点es Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (2) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der F! Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät Bebereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. G! Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder die Mängel aus nicht vorschrittsmäßiger fe! Handhabung sowie Nichtbeachtung der in Einbauvorschriften und zi! Gebrauchsanweisungen. V
-
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht • werden können. Mängel mussen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
-
Mängel these Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu dieser Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport, Wege, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
-
Bei GroBgeraten (stationar betriebene Gerate) ist im Garantiefall unter der fur den Endabnehmer kostengunstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nachstelegene Kundendienstelle zu benachrichtigen, von D welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Ih Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgefuhrt.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für diesen Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Möngelansprüche aus dieser Garantie verjahren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Handler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn diese Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Service GmbH, Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
- EUR 0,09 pro angefangener Minute aus dem deutschen Festnetz (u. U. abweichend aus Mobilfunk)
Europäische Garantie
Für diese Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länderziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkafer des Gerätes ausgestellt wurde.
Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für diese spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in ihrem neuen Aufenthalsland gelten.
Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Gerats und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommt. Unser Kundendienst übernimmt auf AnfrageGREne die Reparatur, undzarwoshl wahrnd des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
Die vorliegenden Garantiebedingungen beruhen auf der Richtlinie der Europäischen Union 99/44/EG sowie den Bestimmungen des Bürgerlichen Gesetzbuches. Die dem Kunden aufgrund dieser Gesetze zustehenden Rechte konnen durch die vorliegenden Garantiebedingungen nicht geändert werden.
These Garantiebedingungen ziehen keine Einschränkung der Garantieverpflichtungen des Verkaufers gegenüber dem Endbenutzer nach sich. Die Garantie für das Gerät erfolgt im Rahmen und unter Beachtung folgender Bedingungen:
-
Bei Bechtung der in den Absätzen 2 bis 15 niedergelegten Bestimmungen beheben wir kostenlos jeder Defekt, der während eines Zeitaums von 24 Monaten ab dem Datum der Übergabe des Geräts an den ersten Endkunden auftritt. Diese Garantiebedingungen gelten nicht im Falle einer Nutzung des Geräts zu gewerblichen oder vergleichbaren Zwecken.
-
Die Garantieleistung zielt auf eine Wiederherstellung des Gerätzustands vor dem Auftreten des Defekts ab. Die defekten Bestandteile werden ausgetaucht oder repariert. Kostenlos ausgetauschte Bestandteile geben in unser Eigentum über.
-
Um schwereren Schäden vorzubeugen, müssen wir über den Defekt unverzüglich in Kennnis gesetzt werden.
-
Bedingung für die Gewährung der Garantieleistung ist, dass der Kunde die Kaufbelege mit dem Kauf- und/oder Übergabcdatum vorlegt.
-
Die Garantie greift nicht, wenn Schaden an empfindlichen Bestandteilen, wie z.B. Glas (Glaskeramik), Kunststoffen oder Gummi, auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
-
Eine Inanspruchnahme der Garantie ist nicht möglich bei einzelnen Veränderungen ohne Auswirkungen auf Gesamtwert und -stabilität des Geräts.
-
Die Garantieverpflichtung erlischt, wenn der Defekt auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen ist:
-
eine chemische oder elektrichemische Reaktion infolge von Wassereinwirkung,
allgemein anormale Umweltbedingungen, - unsachgemäß Betriebsbedingungen,
-
Kontakt mit aggressiven Substanzen.
-
Die Garantie erstrekt sich nicht auf außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäß Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht-Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt.
-
Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht
qualificierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbauts von nicht-originalen Zubehör-oder Ersatzteilen.
- Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage.
- Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Aus- und Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Erwige Schäden infolge derartiger Aus- und Wiedereinbauarbeiten gehen zu Lasten des Kunden.
- Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekt zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges andes erfolgen. In diesen Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
- Eine Reparatur im Rahmen der Garantiezieht weder eine Veränderung des normalen Garantiezeitraums noch den Beginn eines neuen Garantiezyklus nach sich.
- Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschänkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts.
- Mit Ausnahme der Fälle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschreiben ist, wird durch die vorliegenden Garantiebedingungen jeder durch den Kunden u.U. geforderte Entscheidigung für über das Gerät hinausgehende Schäden ausgeschlossen. Im Falle der gesetzlich niedergelegten Haftung erfolgt maximal eine Entscheidigung in Höhe des Kaufpreises des Gerats.
These Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die exportiert werden, muss sich der Kunde zunachst vergewissern, dass sümliche technische Vorgaben (z.B. Netzspannung und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Land erfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen vor Ort eignet. Bei im Ausland gekauften Geräten muss der Kunde sich zunachst vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen.
Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich.
Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit kein zu ihrer Verfügung.
Stromversorgung
Sicherung/Sicherungsautomat
Leistungsaufnahme: Mikrowelle
Leistungsabgabe: Mikrowelle
Mikrowellenfrequenz
Außenabmessungen PM175X
: 230 V, 50 Hz, Einphasen
: Minimum 10 A
1.2 kW
:800W(IEC60705)
: 2450 MHz * (Gruppe 2/Klasse B)
: 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
PM176X : 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
Garraumabmessungen
Garrauminhalt
Drehteller
Gewicht
Garraumlampe
: 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) **
:17 litres **
: 272 mm, glas
: ca. 15.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
- Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des europäischen Standards EN55011.
Das Produkt wird standardkonform als Gerät der Gruppe 2, Klasse B eingestuft.
Gruppe 2 bedeutet, dass das Gerät zweckbestimmt hochfrequente Energie in Form elektromagnetischer Strahlen zur Wärmebehandlung von Lebensmitteln erzeugt.
Gerat der Klasse B bedeutet, dass das Gerat für den Einsatz im houslichen Bereich geeignet ist.
** Der Garrauminhalt wird aus der max. gemessenen Breite, Tiefe und Höhe errechnet.
Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 2004/108/EC und
2006/95/EC.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRündEN
GEÄNDERT WERDEN, UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN
WICHTIGHINWEISE

Umweltfreundliche Entsorgung von Verpackung und Altgerät
Verpackung
Unsere Mikrowellengeräte benötigen für den Transportweg eine wirksame Schutzverpackung. Dabei beschränken wir uns auf das unbedingt Notwendige.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) konnen für Kinder gefährlich sein.
Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
Die Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt, die Holzteile unbehandelt.
Die Kunststoffe sind folgendermaBen gekennzeichnet:
PE' fur Polyethylen, z.B. Verpackungsfolien
«PS» für Polystyrol, z.B. Polsterteile (grundsätzlich FCKW-frei)
fur Polypropylen, z.B. Umbänderung.
Durch die Verwertung und Wiederverwendung der Verpackung konnen Rohstoffe gespart und das Müllvolverringert werden.
Geben Sie die Verpackung zur Verwertung zum nachsten Recyclingcenter.
Die Anschrift erfolhen Sie bei ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Altgerät
Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen, machen Sie es vorher unbrauchbar. Dazu Netzsteckerziehen, Netzkabel abschreiben und beseitigen.
Bringen Sie das ausgediente Gerät zum nachsten Recyclingcenter oder zu ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Kostenbeitrag zurücknimmt.
- Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen.
- Die Standardausführung theses Herdes ist passend für einen Einbauschrank von 360 mm Höhe ausgelegt. Wenn der Herd in einen 350 mm hohen Schrank eingebaut werden soll:
Schauben Sie die 4 Fuß an der Unterseite des Herdes ab. Es sind 3 hohe und ein niedriger Fuß. Ersetzen Sie die 3 hohen Fuß mit den im Zubehörpaket vorhandenen
FuBen. Den nied FuB ersetzen Sienicht.
- Wenn Sie den Mikrowellenherd über einem Backofen (Position A) einbauen, benutzen Sie bitt die mitgelieferte Mylarplatte.
a. Schneiden Sie die Mylarplatte auf die Innenbreite des Geräts
b. Ziehen Sie die Schutzfolie des Klebebands ab und befestigen Sie die Platte am hinteren Rand des Regals, so dass sie die Wartungsöffnung bedeckt. (Siehe Schaumbild.)
- Fugen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Herdes einen fugenlosten Abschluss mit der vorderen Öffnung des Schrankes bildet.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät stabil ist und gerade stehen. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand von
5 mm zwischen der darüber befindlichen Schrankfur und dem Oberteil des Rahmens eingehalten wird (siehe Schaubild).

- Befestigen Sie den Herd mithilfe der mitgelieferten Schrauben in dieser Position. Die Befestigungspunkte befinden sich an den oberen und unteren Herdecken (siehe Schaubild, Posten 9, auf Seite 93).

- Es ist wichtig sicherzustellen, dass die Installation theses Produkts den Anweisungen in thisem Bedienungshandbuch sowie den Installationsanweisungen des Kochfeld-oder Backofenherstellers entspricht.
GEFAHRLOSE BENUTZUNG DES GERÄTS
Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position B oder C einbauen:
- Der Schrank muss einen Abstand von mindestens 500 mm (E) zur Arbeitsfläche haben und die Mikrowelle darf nicht direkt über einem Kochfeld installiert werden.
Das Gerat wurde nur fur den Gebrauch in.
Nahre von Gasmulden, elektrisch betriebener Kochfeldern, sowie Induktionskochfeldern getestet und zugelassen. - Zwischen Kochfeld und Mikrowellenherd must genug Platz gelassen werden, um ein Überhitzen des Mikrowellenherdes, des Einbauschranks und des Zubehörs zu vermeiden.
- Nehmen Sie das Kochfeld nicht ohne Kochtopfe Wiederholung, wenn der Mikrowellenherd in Betriebist.
- Bei Benutzung des Herdes ist beim Umgang mit dem Mikrowellengerat beschondere Sorgfalt geboten.

| Position | Nischengröbe W D | Rauc H | Abzug Abst (Minimum) | Zwischen Schrank & Decke |
| A | 560 x 550 x 360 | 50 | 50 | |
| B + C | 460 x 300 x 350 | 15 | 50 | |
| 460 x 300 x 360 | 15 | 50 | ||
| 560 x 300 x 350 | 15 | 50 | ||
| 560 x 300 x 360 | 15 | 50 | ||
| D | 460 x 500 x 350 | 40 | 50 | |
| 460 x 500 x 360 | 40 | 50 | ||
| 560 x 500 x 350 | 40 | 50 | ||
| 560 x 500 x 360 | 40 | 50 |
Abmessungen in (mm)
NETZANSCHLUSS
- Darauf achten, dass die Netzsteckdose leicht erreichbar ist, damit der Stecker im Notfall schnell abgezogen werden kann. Andernfalls sollte es möglich sein, das Gerät mithilfe eines Schalters vom Stromkreis zu trennen. Dabei sollen den geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden.
- Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen.
Die Beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). Erfolgt kein Anschluss des Netzkabels zur Stelle (A), ist es vom Kabelträger (vgl. Abb., Pos. 13, auf Seite 93) abzunehmen und unter dem Gerät entlang zu führen. - Das Gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit einem einphasigen Wechselstromanschluss (230 V/50 Hz) verbinden. Steckdose mit einer Sicherung (10 A) absichern.
- Das Netzkabelarf nur von einem Elektrikerausgetaucht werden.
- Vor dem Aufstellen ein Stück Schnur am Netzkabel anbringen. Dadurch wird dann beim Einbau der Anschluss am Punkt (A) erreichtert.
- Beim Einsetzen des Gerätes in einen hohen Schrank darf das Netzkabel NICT eingeklemmt wert
- Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE

WARNING: DIESES GERÄT MULLS GEERDET SEIN Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme leht der Hersteller jegliche Haftung ab.
Wenn der an Ihr dem Gerät befindliche Stecker nicht auf ihre Steckdose passt, müssen Sie ihren örtlichen autorisierten ELECTROLUX- Kundendienstvertreter herbei rufen.
TECHNICAS DE COCCION
Utgangseffekt: Mikrobolge
Mikrobølgefrekvens
: 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B)
: 492 mm (W) × 370 mm (H) × 316 mm (D)
: 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
: 285 mm (W) × 202 mm (H) × 298 mm (D) **
: 17 liter **
: 272 mm
: ca. 15.5 kg
: 25 W/240 - 250 V
: 492 mm (W) × 370 mm (H) × 316 mm (D)
PM176X:592 mm (W) × 370 mm (H) × 316 mm (D)
Dimensioni interne
: 285 mm (W) × 202 mm (H) × 298 mm (D) *
Capacità del fornò
:17 litres**
Piatto rotante
: 272 mm, veto
Peso
: circa 15,5 kg
Lampada forno
:25W/240-250V
Notice-Facile