KM 3333 CLATRONIC

KM 3333 - Küchenmaschine CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM 3333 CLATRONIC als PDF.

Page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLATRONIC

Modell : KM 3333

Kategorie : Küchenmaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM 3333 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM 3333 von der Marke CLATRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KM 3333 CLATRONIC

Bedienungsanleitung/Garantie

DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAISESPAÑOLITALIANOENGLISH JĘZyK POLSKI MAGyARUL DEUTSCH Inhalt

Übersicht der Bedienelemente Seite 3

Bedienungsanleitung Seite 4

Technische Daten Seite 9

Garantiebedingungen Seite 9

Übersicht der Bedienelemente

Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components

Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése4

DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-

anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.

Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton

mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte

weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und

den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für

den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es

nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-

einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten

tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät

nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde-

nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.

• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den

Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht

am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei-

le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie

den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf

Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird

eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr

• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie

einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu

vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unse-

rem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person

durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin-

Kinder und gebrechliche Personen

• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-

le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.

Es besteht Erstickungsgefahr!

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-

schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-

schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung

und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,

sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person

beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das

Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,

dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle

und Schäden am Gerät zu vermeiden:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche

Verletzungsrisiken auf.

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

Der Schneid- und Raspeleinsatz, die Pommes-Frites-Scheibe

und das Schlagmesser sind an den Schneid- bzw. Raspelä-

chen und an den Kanten sehr scharf! Beim Herausnehmen

der Einsätze aus der Schüssel bzw. dem Halter kommen Sie

mit diesem Zubehör in Kontakt. Verwenden Sie dieses Zube-

hör deshalb nur mit der nötigen Achtsamkeit, um Verletzungen

• Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und standfeste

• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in die

Steckdose, ohne alle notwendigen Zubehörteile installiert

• Vor dem Auswechseln der Zubehörteile muss das Gerät

ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden!

• Greifen Sie nicht in den Mixbehälter, da das untenliegende

Messer unter Umständen zu Verletzungen führen kann!

• Schütten Sie keine Flüssigkeiten in die Karaffe, die heißer

sind als 60°C! Verbrennungsgefahr!

• Während des Betriebs dürfen sich Hände oder andere

Gegenstände niemals in den Arbeitsbehältern benden!

• Das Gerät ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet. Betrei-

ben Sie das Gerät nicht, wenn ein Fehler vorliegt oder die

Sicherheitsschalter manipuliert wurden!

• Entfernen Sie den Deckel nicht während des Betriebs.

• Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn Sie den Verschluss/

Stopfer in die Öffnung des Deckels gesteckt haben.

• Benutzen Sie zum Andrücken der Lebensmittel immer

nur den dazugehörigen Stopfer und nicht Ihre Finger, eine

Gabel oder andere Gegenstände, um Verletzungen bzw.

Gefährdungen zu vermeiden.

• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Inhalt.

• Verarbeiten Sie mit diesem Gerät nur Nahrungsmittel.

• Füllen Sie keine harten Speisen wie z.B. Eiswürfel, Mus-

katnuss oder große Stücke Blockschokolade u. ä. in den

Behälter! Das Messer kann dadurch zerstört werden!

• Tragen oder heben Sie das Gerät nicht während des

Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie

danach den Netzstecker. Tragen Sie das Gerät immer mit

• Reinigen Sie das Gerät nur, wie unter „Reinigung“ beschrie-

Übersicht der Bedienelemente

1 Verschluss der Einfüllöffnung

2 Deckel Mixgefäß mit Einfüllöffnung

4 Antriebswelle für Mixgefäß

6 Küchenmaschine, Grundgerät

8 Deckel der Arbeitsschüssel mit Einfüllschacht

10 Antriebswelle der Arbeitsschüssel

12 Raspeleinsatz fein

13 Schneideinsatz fein

14 Raspeleinsatz grob

15 Schneideinsatz grob

21 Sicherheitsdeckel für Mixerantrieb

22 Quirl-Emulgier-Scheibe

Auf dem Deckel (8) steht folgender Hinweis:

DO NOT OPERATE WITHOUT THIS COVER IN PLACE“

„Achtung: Nicht ohne diese Abdeckung betreiben.“

Auspacken des Gerätes

• Entnehmen Sie dem Karton das Gerät und alle darin enthal-

• Um eventuelle Verunreinigungen aus der Produktion zu

entfernen, reinigen Sie das Mixgefäß, die Arbeitsschüssel,

die verschiedenen Deckel und sonstigen Zubehörteile vor

der ersten Benutzung in einem einfachen Spülbad.

Einige Teile sind sehr scharf! Sie können sich unter Umstän-

den Verletzungen zufügen!

• Reinigen Sie diese Teile bitte einzeln nacheinander und mit

besonderer Behutsamkeit!

• Trocknen Sie nach dem Spülvorgang alle Teile gut ab.

Installation und Verwendung

Achten Sie darauf, dass der Schalter (5) auf Position „0“ steht

und der Netzstecker des Gerätes während des Auswechselns

der Zubehörteile nicht eingesteckt ist. Erst jetzt dürfen Sie, wie

nachfolgend beschrieben, die Zubehörteile installieren und

Der Sicherheitsdeckel (21) muss auf die Antriebswelle des

Mixantriebes (4) montiert sein, wenn Sie die Arbeitsschüssel in

Betrieb nehmen, um Verletzungen zu vermeiden.

Ein Betrieb ohne diesen Sicherheitsdeckel ist nicht möglich!

Auch wenn Sie nur den Mixer benutzen wollen, muss die

Arbeitsschüssel montiert sein.

• Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät bei voller

Belastung (z.B. Schnetzeln von Fleisch) nicht länger als

40 Sekunden. Lassen Sie es vor erneutem Gebrauch ca.

10 Minuten abkühlen!

• Pulsbetrieb: Einen Pulsbetrieb erreichen Sie, indem

Sie den Schalter auf die Position „P” drehen und wieder

loslassen. Verwenden Sie das Gerät in dieser Betriebsart

maximal 1 Minute. Lassen Sie es vor erneutem Gebrauch

Elektrischer Anschluss

Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit

der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu nden Sie

auf dem Typenschild der Basis.

Aufsetzen der Arbeitsschüssel und des Deckels

Setzen Sie die Abdeckung für den Mixerantrieb (21) so auf die

Antriebswelle des Mixgefäßes (4), dass die Markierung

der Abdeckung auf den Pfeil

der Gerätebasis zeigt. Drehen

Sie die Abdeckung für den Mixerantrieb im Uhrzeigersinn bis

zum Anschlag (Abb. 1).

1. Setzen Sie die Arbeitsschüssel (9) so auf die Gerätebasis,

am unteren Rand der Schüssel auf

der Gerätebasis zeigt. Drehen Sie dann

die Arbeitsschüssel im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar einra-

müssen genau übereinander

2. Stülpen Sie den Führungsdorn (20) über die Antriebswelle

der Arbeitsschüssel (10) (Abb. 4) und wählen Sie das

entsprechende Werkzeug (s. Abschnitt „Arbeitsschüssel-

3. Den Deckel (8) so aufsetzen, dass der Pfeil

Deckel mit der rechten Markierung auf der Arbeits-

schüssel übereinstimmt. Die Metallspitze des Führungs-

dorns (20) muss in ihre Lagerung im Deckel greifen. Sollte

dies nicht der Fall sein, überprüfen Sie den richtigen Sitz

des Führungsdorns. Drehen Sie den Deckel in Richtung

geschlossenem Schloss , bis er hörbar einrastet (Abb. 6).

Zum Abnehmen den Deckel gegen den Uhrzeigersinn

Aufsetzen des Mixgefäßes und des Deckels (Abb. 13-15)

1. Halten Sie das Mixgefäß (3) so, dass sich der Griff auf der

linken Seite bendet. Setzen Sie das Mixgefäß so auf die

Gerätebasis auf, dass die Markierung

des Gefäßes auf den Pfeil

der Gerätebasis zeigt. Drehen

Sie das Mixgefäß in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.

müssen genau übereinander stehen.

2. Achten Sie beim Aufsetzen des Deckels (2) darauf, dass

die Ausgussöffnung am Deckel über dem Ausguss des

3. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn fest, bis er hörbar

einrastet. Zum Abnehmen den Deckel gegen den Uhrzeiger-

Doppeltes Sicherheitssystem

Der Motor lässt sich nur einschalten, wenn die Arbeitsschüssel

mit dem Deckel richtig einrastet und die Abdeckung für den

Mixerantrieb (21) montiert ist. Den Mixer können Sie nur

benutzen, wenn die Arbeitsschüssel richtig aufgesetzt ist. Bitte

den Deckel von der Arbeitsschüssel oder vom Mixgefäß nur

abnehmen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

Benutzen Sie nicht gleichzeitig den Mixer und die Arbeits-

Wickeln Sie das benötigte Netzkabel vom Bodenteil ab.

1. Die Arbeitsschüssel (9) muss montiert sein, wie im Ab-

schnitt „Aufsetzen der Arbeitsschüssel und des Deckels“

beschrieben (ohne Werkzeug).

2. Zerkleinern Sie vorab das Mixgut in kleinere Stücke.

3. Füllen Sie das Mixgefäß (3) mit Mixgut (min. 0,2 l - max.

1,5 l). Nicht überfüllen! Überschreiten Sie nicht die auf

dem Mixgefäß angegebene Höchstmenge (MAX-Markie-

rung)! Füllen Sie niemals heißes Mixgut oder harte Zutaten

wie Kartoffeln, Eis, Kaffeebohnen, Nüsse usw. in das

ACHTUNG: Sicherheitsschalter!

Das Gerät funktioniert nur, wenn auch die Arbeitschüssel (9)

mit Deckel aufgesetzt ist.

4. Setzen Sie den Deckel (2) auf und drehen Sie ihn fest.

5. Verschließen Sie den Deckel mit dem Verschluss (1), ach-

ten Sie auf die Aussparungen. Drehen Sie den Verschluss

6. Setzen Sie das Mixgefäß (3) auf, wie unter Punkt „Aufsetzen

des Mixgefäßes und des Deckels“ beschrieben.

7. Um Mixgut nachzufüllen, können Sie den Verschluss bzw.

den Deckel abnehmen. Schalten Sie das Gerät zuvor aus.

Entfernen Sie den Deckel (2) des Mixbehälters und füllen

Sie nun die gewünschten Speisen ein.

Greifen Sie nicht in den Mixbehälter hinein, da Sie sich unter

Umständen an der Klinge Verletzungen zuziehen können.

8. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Mixbehälter auf.

Betreiben Sie den Mixbehälter nicht ohne Inhalt oder ohne

den Deckel. Stellen Sie sicher, dass der Funktionsschalter

9. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.

10. Schalten Sie das Gerät ein (Stufe 1 oder 2 usw.) oder

verwenden Sie den Pulsbetrieb „P“.

11. Das Mixgefäß muss während des Mixvorgangs festgehalten

12. Für gleichmäßiges Mixen (kontinuierlicher Betrieb):

Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 4 rastet der Schalter in der

jeweiligen Position ein.

Stufe 1 = niedrige Drehzahl

Stufe 4 = hohe Drehzahl

Zum Ausschalten den Schalter wieder auf Pos. „0“ stellen.

Für den Impulsbetrieb (Mixen in kurzen Intervallen)

bringen Sie den Schalter in Position „0“. Das Gerät ist jetzt

ausgeschaltet. Drehen Sie den Schalter entsprechend der

gewünschten Intervalllänge auf „P“. Beim Loslassen des

Schalters geht dieser automatisch in die Position „0“ zurück.

13. Um das Mixgefäß abzunehmen, drehen Sie es entgegen

14. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

Arbeitsschüsselbetrieb

• Die Abdeckung des Mixantriebs (4) muss, wie oben be-

schrieben, montiert sein (Abb. 1).

• Montieren Sie die Arbeitsschüssel, wie unter Punkt „Aufset-

zen der Arbeitsschüssel“ beschrieben (Abb. 2 + 3).

• Stülpen Sie den Führungsdorn über die Antriebswelle (Abb.

4). Die Metallspitze zeigt nach oben.

• Benutzen Sie niemals mehrere Werkzeuge gleichzeitig!

Teig kneten und rühren

1. Gehen Sie vor wie unter „Arbeitsschüsselbetrieb“ beschrie-

2. Nehmen Sie den Knethaken (18) zum Zubereiten des

Teiges und befestigen Sie ihn auf dem Führungsdorn.

Drücken Sie das Werkzeug bis ganz nach unten (Abb. 5).

Durch leichtes Drehen wird das Einsetzen erleichtert.

3. Füllen Sie nun Ihre Zutaten hinein. Achten Sie bitte auf die

Mengenangaben unten stehender Tabelle. Füllen Sie nicht

über diese hinaus (min. 0,2l – max. 1,5l).

4. Legen Sie den Deckel auf die Arbeitsschüssel auf. Drehen

Sie ihn fest, bis er deutlich hörbar einrastet (Abb. 6).

5. Verschließen Sie die Öffnung des Deckels mit dem Stopfer

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig instal-

lierte Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz. Schalten Sie

das Gerät mit dem Schalter (5) auf eine Geschwindigkeit

von 1 bis 4 (siehe Tabelle).

Beim Betrieb in den Stufen 1 bis 4 rastet der Schalter in der

jeweiligen Position ein.

Stufe 1 = niedrige Drehzahl

Stufe 4 = hohe Drehzahl

Zum Ausschalten den Schalter wieder auf Pos. „0” stellen.

Für den Impulsbetrieb (Betrieb in kurzen Intervallen)

bringen Sie den Schalter in Position „0”. Das Gerät ist jetzt

ausgeschaltet. Drehen Sie den Schalter entsprechend der

gewünschten Intervalllänge auf „P“. Beim Loslassen des

Schalters geht dieser automatisch in die Position „0“ zurück.7

DEUTSCH Mit diesem Gerät lassen sich innerhalb kürzester Zeit:

• bis zu 1000 g schweren Teig (Brot- oder Mürbeteig)

• bis zu 1 Liter Crepes- oder Waffelteig rühren,

• bis zu 1500 g leichte Teige (z.B. Biskuitteig) rühren.

Überschreiten Sie nicht die in der Tabelle angegebenen

Kurzbetriebszeiten beim Teig kneten!

7. Drehen Sie nach dem Knet- / Rührvorgang den Schalter (5)

wieder zurück auf Position „0“, sobald sich eine Teigmasse,

bzw. eine Teigkugel gebildet hat. Ziehen Sie den Netzste-

8. Zum Abnehmen den Deckel gegen den Uhrzeigersinn

9. Ziehen Sie bitte das Messer vom Führungsdorn ab.

10. Ziehen Sie den Führungsdorn von der Antriebswelle herun-

11. Um die Arbeitsschüssel zu entnehmen, drehen Sie sie

entgegen dem Uhrzeigersinn. Den fertigen Teig können

Sie mit dem Teigschaber (23) lösen und aus der Schüssel

12. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

Zerhacken mit dem Schlagmesser

Das Schlagmesser (19) ist sehr scharf! Es besteht Verlet-

1. Gehen Sie vor wie unter „Arbeitsschüsselbetrieb“ beschrieben.

2. Stecken Sie das Schlagmesser (19) direkt über den

Führungsdorn. Drücken Sie das Werkzeug bis ganz nach

unten (Abb. 5). Durch leichtes Drehen wird das Einsetzen

3. Zerkleinern Sie vorab die Lebensmittel in kleinere Stücke.

Füllen Sie nun Ihre Zutaten hinein. Achten Sie bitte auf die

Mengenangaben unten stehender Tabelle. Füllen Sie nicht

über diese hinaus (min. 0,2kg – max. 1,0kg).

4. Legen Sie den Deckel auf die Arbeitsschüssel auf. Drehen

Sie ihn fest, bis er deutlich hörbar einrastet (Abb. 6).

5. Verschließen Sie den Einfüllschacht (8) mit dem Stopfer (7)

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz. Schalten

Sie das Gerät mit dem Schalter (5) auf eine Geschwindig-

keit von 2 bis 3 (siehe Tabelle). Sie erreichen ein besseres

Ergebnis, wenn Sie den Impulsbetrieb nutzen.

7. Schalten Sie nach dem Hackvorgang den Schalter (5) wie-

der zurück auf Position „0“ und ziehen Sie den Netzstecker.

8. Zum Abnehmen den Deckel gegen den Uhrzeigersinn

9. Ziehen Sie bitte das Messer vom Führungsdorn ab.

10. Ziehen Sie den Führungsdorn von der Antriebswelle herunter.

11. Um die Arbeitsschüssel zu entnehmen, drehen Sie sie

entgegen dem Uhrzeigersinn. Der fertige Inhalt kann jetzt

herausgenommen werden.

12. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

Schneiden und raspeln

1. Gehen Sie vor wie unter „Arbeitsschüsselbetrieb“ beschrie-

2. Schieben Sie das gewünschte Werkzeug (11-15) in den

Werkzeughalter (17) (Abb. 7). Befestigen Sie den Werk-

zeughalter auf dem Führungsdorn (Abb. 8). Benutzen Sie

dafür die Griffmulden des Werkzeughalters.

Die Reib- und Raspelächen und auch die Kanten der Einsät-

ze sind sehr scharf! Sie können sich Verletzungen zufügen!

Benutzen Sie die Einsätze mit der nötigen Sorgfalt!

3. Legen Sie den Deckel auf die Arbeitsschüssel auf. Drehen

Sie ihn fest, bis er deutlich hörbar einrastet (Abb. 9).

4. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig

installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz.

5. Schalten Sie das Gerät ein (Stufe 1 oder 2 usw.) oder

verwenden Sie den Pulsbetrieb „P“ (siehe Tabelle).

6. Zerkleinern Sie vorab die Lebensmittel in kleinere Stücke.

Füllen Sie nun den Einfüllschacht (8) mit Ihren Zutaten.

Benutzen Sie den Stopfer (7), um die Lebensmittel in der

Einfüllöffnung herunterzudrücken (Abb. 10). Üben Sie einen

mäßigen Druck auf den Stopfer aus. Das Gerät darf nur mit

eingesetztem Stopfer (7) betrieben werden. Bitte beachten

Sie die maximale Füllmenge der Arbeitsschüssel.

7. Schalten Sie nach dem Schneid- / Raspelvorgang den

Schalter (5) wieder zurück auf Position „0“ und ziehen Sie

8. Zum Abnehmen den Deckel gegen den Uhrzeigersinn

9. Nehmen Sie bitte den Werkzeughalter vom Führungsdorn

10. Ziehen Sie den Führungsdorn von der Antriebswelle herun-

11. Um die Arbeitsschüssel zu entnehmen, drehen Sie sie

entgegen dem Uhrzeigersinn. Der fertige Inhalt kann jetzt

herausgenommen werden.

12. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

Mit der Pommes-Frites-Scheibe (16) können Sie einfach und

schnell aus einer Kartoffel entsprechende Streifen schneiden.

1. Gehen Sie vor wie unter „Arbeitsschüsselbetrieb“ beschrie-

2. Befestigen Sie die Pommes-Frites-Scheibe auf den Füh-

Die Schneidächen und die Kanten der Scheibe sind sehr

scharf. Es besteht Verletzungsgefahr! Sie können sich

Verletzungen zufügen! Benutzen Sie diese Scheibe mit der

3. Befolgen Sie die Punkte 3 bis 5 unter „Schneiden und

4. Füllen Sie nun den Einfüllschacht (8) mit Ihren Zutaten.

Benutzen Sie den Stopfer (7), um die Lebensmittel in der

Einfüllöffnung herunterzudrücken (Abb. 10). Üben Sie einen

mäßigen Druck auf den Stopfer aus. Das Gerät darf nur mit

eingesetztem Stopfer (7) betrieben werden. Bitte beachten

Sie die maximale Füllmenge der Arbeitsschüssel.

5. Schalten Sie nach dem Schneidvorgang den Schalter (5)

wieder zurück auf Position „0“ und ziehen Sie den Netzste-

6. Zum Abnehmen den Deckel gegen den Uhrzeigersinn

7. Nehmen Sie das Werkzeug vorsichtig vom Führungsdorn.

8. Ziehen Sie den Führungsdorn von der Antriebswelle herun-

9. Um die Arbeitsschüssel zu entnehmen, drehen Sie sie

entgegen dem Uhrzeigersinn. Der fertige Inhalt kann jetzt

herausgenommen werden.

10. Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter „Reinigung“

Verwendung der Quirl-Emulgier-Scheibe

1. Gehen Sie vor wie unter „Arbeitsschüsselbetrieb“ beschrie-

2. Stecken Sie die Emulgier-Scheibe (22) direkt über den

Führungsdorn (Abb. 11). Drücken Sie die Scheibe bis ganz

nach unten. Durch leichtes Drehen wird das Einsetzen

3. Füllen Sie nun Ihre Zutaten hinein (Abb. 12). Achten Sie bit-

te auf die Mengenangaben unten stehender Tabelle. Füllen

Sie nicht über diese hinaus (min. 0,1l – max. 0,5l).

4. Legen Sie den Deckel auf die Arbeitsschüssel auf. Drehen

Sie ihn fest, bis er deutlich hörbar einrastet (Abb. 6).

5. Verschließen Sie die Öffnung des Deckels mit dem Stopfer

6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig instal-

lierte Schutzkontaktsteckdose 230 V / 50 Hz. Schalten Sie

das Gerät mit dem Schalter (5) auf eine Geschwindigkeit

von 1 bis 4 (siehe Tabelle).

7. Schalten Sie nach dem Schlagen den Schalter (5) wieder

zurück auf Position „0“ und ziehen Sie den Netzstecker.

8. Zum Beenden Ihrer Arbeit gehen Sie weiter vor wie unter

„Pommes Frites“, Punkte 6 bis 10, beschrieben.

Wählen Sie für die Anwendung ein Werkzeug und eine

Geschwindigkeit, gemäß folgender Tabelle:

Menge Werkzeug Stufe

Rührteig (Biskuitteig

Zerkleinern, z.B. Obst,

Schlagmesser P 30 Sek.

Gemüse pürieren Max. 700g Schlagmesser 2 – 3 1 Min.

Nüsse zerkleinern Min. 100g

Schlagmesser P 30 Sek.

Fleisch schnetzeln Min. 200g

Menge Werkzeug Stufe

Schneiden von Gurken,

Max. 2,5 Liter Schneideinsatz 1 1 Min.

Raspeln von Karotten,

Max. 2,5 Liter Raspeleinsatz 1 1 Min.

Reiben von Kartoffeln,

Eischnee Min. 2 Eiweiß

Eischnee Min. 2 Eiweiß

Flüssigkeiten, Shakes Min. 100 ml

Flüssigkeiten, Shakes Min. 100 ml

• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.

• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tau-

chen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand

• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde

• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-

• Reinigen Sie die Arbeitsschüssel bzw. das Mixgefäß direkt

nach jedem Arbeitsgang sorgfältig. Nehmen Sie dazu die

Arbeitsschüssel ab, um Rückstände an der Antriebswelle

entfernen zu können.

• Zur äußeren Reinigung der Gerätebasis benutzen Sie nur

• Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten) können Kunst-

stoffteile anlaufen: Reinigen Sie diese mit Speiseöl.

• Abnehmbare Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung ge-

kommen sind (Werkzeug und Gefäße), können Sie in einem

Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine

geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern

könnten sie sich verziehen oder verfärben.9

DEUTSCH Aufbewahrung

• Verwahren Sie die Werkzeuge, zum Schutz vor Verlet-

zungen, in der Arbeitsschüssel auf. Stecken Sie zuerst die

Emulgier-Scheibe, das Schlagmesser, den Knethaken und

dann den Werkzeughalter auf den Führungsdorn.

• Das Netzkabel können Sie unter dem Grundgerät auf-

wickeln. Nutzen Sie außerdem das Kabelfach, um den

Netzstecker zu verstauen.

Um das Gerät platzsparend wegzustellen, empfehlen wir, das

Mixgefäß mit dem Griff auf der rechten Seite zu montieren.

• Gerät ist ohne Funktion.

 Überprüfen Sie den Netzanschluss.

Überprüfen Sie die Position des Drehschalters.

 WeiteremöglicheUrsachen:

Ihr Gerät ist mit vier Sicherheitsschaltern versehen.

Sie verhindern das unbeabsichtigte Anlaufen des Motors.

Kontrollieren Sie den richtigen Sitz

• der Arbeitsschüssel (9),

• des Deckels der Arbeitsschüssel (8),

• des Mixgefäßes (3),

• des Deckels vom Mixgefäß (2) oder

• des Sicherheitsdeckels (21).

Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien-

person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744.

Ermittelter Schalldruckpegel: 87 dB(A) (kein Limit)

Bemessungsspannung/-frequenz: 220-240 V/ 50 Hz

Leistungsaufnahme: 1000 W Schutzklasse: II KB: 40 Sek.

Nettogewicht: 3,70 kg

Technische Änderungen vorbehalten!

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich

das Gerät KM 3333 in Übereinstimmung mit den grundlegenden

Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti-

sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs-

richtlinie (2006/95/EG) bendet.

1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung

des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren

wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garan-

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-

nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes

Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf

des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshänd-

ler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und

dieses Garantiescheins an uns.

Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im

Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbrin-

gung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit

uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der

Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art

der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Repa-

ratur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die

auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsach-

gemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts

beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für

leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunst-

stoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen,

wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem

5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlän-

gert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleis-

tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung

von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewähr-

leistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz

und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei-

sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung

über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service-

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa-

tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach

Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den

Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor-

tal online verfolgen.10

DEUTSCH Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail

hotline@clatronic.de

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße,

Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit

vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren

benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerä-

tes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den

Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns

einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen

Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Ge-

rätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle

der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für

Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas-

senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe-

Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla-

mation nicht kostenfrei bearbeitet werden.

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres

Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf

Clatronic International GmbH Industriering Ost 40

D-47906 Kempen/Germany

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese-

henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die

Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche

Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum

Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro-

und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie

über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.11

NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies

NEDERLANDS Technische gegevens