WOODS

WOODSDESHU-SW22FW - Luftentfeuchter WOODS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WOODSDESHU-SW22FW WOODS als PDF.

📄 126 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice WOODS WOODSDESHU-SW22FW - page 36
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu WOODSDESHU-SW22FW WOODS

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftentfeuchter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WOODSDESHU-SW22FW - WOODS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WOODSDESHU-SW22FW von der Marke WOODS.

BEDIENUNGSANLEITUNG WOODSDESHU-SW22FW WOODS

Relativ fuktigkeit: 30% to 90%

Sàdan indstilles hygrostaten:

Dieses Gerät enthalt das brennbare Kältemittel Propan (R290).

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - Sàdan indstilles hygrostaten: - 1

Hinweise im Bedienerhandbuch

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - Sàdan indstilles hygrostaten: - 2

Lesen Sie das technische Handbuch

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - Sàdan indstilles hygrostaten: - 3

Lesen Sie das Bedienerhandbuch

SICHERHEITSHINWEISE

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - SICHERHEITSHINWEISE - 1

Lesen Sie vor der Installation und Nutzung des Geräts die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Installation übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.

Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen

WARNING

Gefahr von Verletzungen und Dauerinvalidität.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie in der sicheren Gerätenutzung unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen bzw. wenn eine entsprechende Aufsicht erfolgt.

Kinder nicht mit dem Gerät speilen lessen!

Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, sofern sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

Samtliches Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Reinigung und Wartung dufen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgefuhrt werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Wohn- und Arbeitsbereichen bestimmt (Keller, Wäsche- und Trocknungsräume, Personalkuchen u.ä.). Das Typenschild befindet sich hinter dem Wassertank.
Luftungsöffnungen nicht überdecken.

Als Abtauhlifen dürfen
ausschließlich die vom Hersteller
empfohlenen Vorrichtungen
verwendet werden.
Gerät nicht in Räumen mit
kontinuierlich arbeitenden
Zündquellen oder
offenen Flammen lagern
(Betriebsgasgeräte, elektrische
Betriebsheizungen u.a.). Gerät nicht
durchstehen oder verbrennen.
Kältemittel konnen geruchlos
sein. Gerät nicht mit Wasserstrahl
oder Dampf reinigen. Gerät
mit einem feuchten, weichen
Tuch reinigen. Nur neutrale
Reinigungsmittel benutzen. Keine
Scheuermittel, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände verwenden.
Bei einem Schaden am
Netzkabel muss der Austausch

aus Sicherheitsgründen durch den Hersteller, ein Autorisiertes Servicezentrum oder Fachpersonal erfolgen.

SICHERHEITSHINWEISE

Das Gerätarf nur von einer
entsprechend qualifizierten Person
angeschlossen werden.
Verpackung restlos vom Gerät
entfernen.

Ein beschädigtes Gerät darf nicht angeschlossen werden. Lagerung, Installation und Betrie des Geräts sind nur in Räumen mit einer Mindestflüche von 4 m² zulässig. Die mitgelieferte Installationsanleitung befolgen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Transport und beim Umstellen. Immer Schutzhandschuhe,tragen.

Darauf achten, dass die Luft
ungehindert um das Gerät
zirkulieren kann.
Vor dem Netzanschluss mindestens
4 Stunden mit aufrecht stehendem
Gerät warten. In dieser Zeit kann
das Öl zurück in den Kompressor
fließen.

Gerät nicht in der Höhe von Radiatoren und anderen Wärmequellen betreiben. Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrlung aufstellen.

Elektrischer Anschluss

WARNING

Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Darauf achten, dass die elektrischen Angaben auf dem Typenschild mit dem Netzanschluss übereinstimmen. Sollte das nicht der Fall sein, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.

Der Anschluss muss an eine sachgerecht installierte, VDEzugelassene Steckdose erfolgen. Multistecker-Adapter und Verlangerungskabel sind unzulässig. Darauf achten, dass die elektrischen Komponenten (z.B. Netzstecker, Netzkabel) nicht beschädigt werden.

Falls ein elektrisches Bauteil ausgetauscht werden muss, ein Autorisiertes Servicezentrum oder einen Elektriker beauftragen. Das Netzkabel muss durchgehend unterhalb der Steckdose verlegt werden.

Das Gerät erst nach der Aufstellung am endgültigen Betriebsort an die Steckdose anschließen.

Der Netzstecker muss jederzeit zugänglich sein.

Zum Trennen der Stromversorgung nicht am Netzkabelziehen. Immer direkt am Netzsteckerziehen.

Betrieb

WARNING

Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr!

Gerät nur innerhalb der angegebenen Spezifikationen betreiben und keine Veränderungen am Gerät vornehmen.

Darauf achten, dass der Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird. Der Kreislauf enthalt das umweltverträgliche Erdgas Propan (R290). Es ist brennbar.

Sollte der Kältemittelkreislauf beschädigt werden, sofort{sicherstellen,dassim Raumweder offenes Feuer nochZündquellen gibt.Den Raum luften.Keine brennbaren Produkte oderGegenstände, die mit brennbarenProdukten benetzt sind, auf dasGerät oder in dessen Nähe stellen.

Entsorgung

WARNING

Verletzungsgefahr!
Netzsteckerziehen.
Netzkabel abschneiden und entsorgen.
Der Kältemittelkreislauf des Geräts ist ozonverträglich.
Die Vorgehensweise bei der umweltverträglichen Entsorgung des Geräts ist bei der zuständigen Behörde nachzufragen.
Der Teil der Kühleinheit unmittelbar kein dem Wärmetauscher darf nicht beschädigt werden.

TECHNISCHE DATEN

SW20FSW22FSW38FSW42FSW59F
Max. Arbeitsbereich90 m²100 m²140 m²190 m²230 m²
Luftstrom Stufe 1196 m³/h196 m³/h190 m³/h180 m³/h129 m³/h
Luftstrom Stufe 2--------342 m³/h336 m³/h315 m³/h296 m³/h
Entfeuchtung bei 20 °C und 70% rel. F.6,0 l / 24 h8,0 l / 24 h11 l / 24 h12 l / 24 h25 l / 24 h
Entfeuchtung bei 30 °C und 80% rel. F.12 l / 24 h13,5 l / 24 h19 l / 24 h25,5 l / 24 h41 l / 24 h
Leistung bei 20 °C und 70% rel. F.125 W145 W320 W420 W500 W
Leistungsaufnahme bei 20 °C und 70% rel. F.3,3 kWh / 24 h3,5 kWh / 24 h7,3 kWh / 24 h9,3 kWh / 24 h12 kWh / 24 h
Fassungsvermögen Wassertank11,4 l11,4 l11,4 l11,4 l11,4 l
KältemittelR290R290R290R290R290
Füllung98 g100 g110 g120 g150 g
Spannung230 V230 V230 V230 V230 V
Frequenz50 Hz50 Hz50 Hz50 Hz50 Hz
Strom1,0 A1,1 A2,2 A3 A3,3 A
SchutzartIPX1IPX1IPX1IPX1IPX1
Abmessungen in mm, L x B x H495 x 345 x 527495 x 345 x 527495 x 345 x 527495 x 345 x 527495 x345 x 527

*Technische Änderungen und Verbesserungen möglich. Alle Angaben sind Richtwerte und können durch äußere Einflüsse wie Temperatur, Belüftung und Luftfeuchtigkeit variieren.

TECHNISCHE DATEN

SW38FX SilentSW42FX SilentSW59FX Silent
Max. Arbeitsbereich140 m2190 m2230 m2
Luftstrom Stufe 1185 m3/h175 m3/h120 m3/h
Luftstrom Stufe 2333 m3/h310 m3/h290 m3/h
Entfeuchtung bei 20 °C und 70% rel. F.11 l / 24 h12 l / 24 h25 l / 24 h
Entfeuchtung bei 30 °C und 80% rel. F.19 l / 24 h25,5 l / 24 h41 l / 24 h
Leistung bei 20 °C und 70% rel. F.320 W420 W500 W
Leistungsaufnahme bei 20 °C und 70% rel. F.7,3 kWh / 24 h7,3 kWh / 24 h12 kWh / 24 h
Fassungsvermögen Wassertank11,4 l11,4 l11,4 l
KältemittelR290R290R290
Füllung110 g120 g150 g
Spannung230 V230 V230 V
Frequenz50 Hz50 Hz50 Hz
Strom2,2 A3 A3,3 A
SchutzartIPX1IPX1IPX1
Abmessungen in mm, L x B x H495 x 345 x 527495 x 345 x 527495 x 345 x 527

*Technische Änderungen und Verbesserungen möglich. Alle Angaben sind Richtwerte und können durch äußere Einflüsse wie Temperatur, Belüftung und Luftfeuchigkeit variieren.

PROBLEMLösUNG
Gerät schaltet sich nicht ein.- Netzanschluss und Netzserichtigung kontrollieren.- Warnlampe leuchtet: Ist der Wassertank leer? Werde er korrekt eingesetzt?Kann sich der Schwimmer frei bewegen?- Funktioniert der Feuchtereogler? Das Gerät sollte sich einschalten, wenn der Regler bis zum Anschlag gedreht wird.
Die Raumluft wird nicht entfeucht.- Dreht sich der Ventilator?- Kann die Luft ungehindert durch das Gerät stromen? Sind Frontgitter und Luftfilter sauber? Ist der Luftentfeuchter mindestens 25 cm von allen Wänden und Gegenständen entfern? - Ist der Kompressor hörbar? (Wichtig: Der Kompressor ist während des Entfeuchtungszyklus ausgeschelt. Ein Entfeuchtungszyklus kann 35 Minuten tauern.)- Auf den Kührohrenarf sich keine Eisschicht gebildet haben.
Lautes Betriebsgeräusch- Luftentfeuchter weiter von Wänden und Gegenständen entfern aufstellen.- Wenn sich die Kührohre berühren, kann das Gerät vibrierten. Netzstecker ziehen und Rohre voneinander trennen.
Eisbildung auf den Kührohren- Luftfilter (an der Geräterückseite) entfernen und kontrollieren, dass die Lüftungsöffnungen nicht verschmutzt oder verstaubt sind.
Wassertank bleibt leer- Ist der Abfluss zur Tropfschale (über dem Wassertank) verstopt?
Gerät schaltet sich nicht ab, wenn der Wassertank voll istLED blinkt grün- Kann sich der Schwimmer frei im Wassertank bewegen? Wenn der Schwimmer klemmt, kann sich das Gerät bei zu hohem Wasserpegel im Tank nicht selbstständig abschalten.- Bei zu niedriger Umgebungstemperatur die Raumtemperatur erhöhen.
Wenn das Problem durch die vorstehenden Maßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sichitte an ihren Händler. Dieser kann eine Kontrolle und eventuelle Reparatur des Geräts veranlassen.

WOOD'S - DIE WELTWEIT FÜRHRENDEN LUFTENTFEUCHTER

Wood's Luftentfeuchter sind seit vielen Jahren besteht als Marktführer. Aufgrund ihrergen Entfeuchtungsleistung selbst bei niedrigen Temperaturen und hoher Luftfeuchte sind sie auch für den Einsatz unter schwierigen klimatischen Bedingungen gut geeignet. Die Geräte werden mitugen Ergebnissen in feuchten Räumen wie Kellern, Garagen und Gartenhäusern eingesetzt. Auch zum Wäschetrocknen, auf Dachböden sowie in Pool- und Waschräumen sind sie ausgezeichnet geeignet. Durch ihren hohen Wirkungsgrad haben die Geräte einen vergleichsweise niedrigen Energiebedarf. Beim Wäschetrocknen mit Hilfe des Luftentfeuchters wird die Kleidung sehr schonend behandelt.

Die vom Gerät aufgenommene Feuchtigkeitsmenge hangt von Temperatur, Luftfeuchte und Standort ab. Das Außenklima hat ebenfalls einen Einfluss auf die Trocknungsleistung. Bei niedrigen Außentemperaturen sinkt die absolute Luftfeuchtigkeit und das Gerät kann weniger Feuchtigkeit aus der Luft aufnehmen. (Das gilt selbst bei hoher relativer Luftfeuchtigkeit.) Der Luftentfeuchter ist für Raumtemperaturen von +2 bis +35 °C geeignet.

Wood's Luftentfeuchter sind betriebssicher und für einen mehrjährigen Dauerbetrieb ausgelegt.

HOHE LUFTFEUCHTIGKEIT - EINE GEFAHR FÜR DIE GESUNDheit

Wenn der Wasserdampf in der Luft auf eine kalte Fläche trifft (Fenster, Wand), kommt es zur Kondensation. Beim Abkühlen bilden sich Wassertropfen auf der Fläche. Bei dauerhaft hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Schimmel an Wänden und Gegenständen bilden und diese schädigen. Schimmel stellt eine Gesundheitsgefahr dar und kann Krankheiten verursachen. Auch Milben und Spinnen geedeihen in feuchter Umgebung. Ein leistungsstarker Luftentfeuchter fördert ein gesundes

Raumklima. Um einen effektiven Gerätebetrieb zu gewährleisten, sollenen Türen und Fenster geschlossen bleiben. Der Luftentfeuchter eignet sich auch zur Geruchsneutralisierung sowie zur Trocknung von Holz und Sportkleidung.

Das Gerät kann in Kellern, Waschräumen, Garagen, Volkswagen, Gartenhäusern und auf Booten eingesetzt werden. Bei Lagerung des Luftbefeuchters in kälteren Umgebungen sind die Hinweise am Ende des Handbuch zu beachten.

AUFSTELLUNG DES LUFTENTFEUCHTERS

Wood's Luftentfeuchter benötigen
lediglich einen Netzanschluss (220 / 240 V). Die Geräte halten sich einfach
transportieren bzw. umstellen. Folgende
Punkte sind zu berücksichtigten:

  • Den Luftentfeuchter nicht in der Höhe von Heizkörpern und anderen Wärmequellen aufstellen oder direktem Sonnenlicht aussetzen, da sonst die Leistung des Geräts beeinträchtigt wird.
    Die Raumtemperatur sollte immerhigher als +2^ sein. Bei Bedarf einen Heizkörper oder Heizlüfter verwenden.
    Um einen ungehinderten Luftstrom zugewährleisten, sollte der Luftentfeuchter einen Mindestabstand von 25 cm zu allen Wänden und Objekten haben.
  • Idealerweise wird der Entfeuchter in der Mitte des Raums aufgestellt.

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - AUFSTELLUNG DES LUFTENTFEUCHTERS - 1

HINWEIS: Luftentfeuchter

in Nassräumen (Badezimmer,

Duschraum) müssen fixiert werden.

Vor dem Gerätebetrieb in Nassräumen ist die Einhaltung der geltenden

Sicherheitsvorschriften zu kontrollieren.

BETRIEB DES LUFTENTFEUCHTERS

Beim Transport des Geräts in liegender Stellung kann Öl aus dem Kompressor in das Rohrsystem fließen. In dieser Fall muss der Luftentfeuchter vor dem Wiedereinschalten eine Stunden aufrecht stehen. Das Öl muss ausreichend Zeit haben, um in den Kompressor zugrückzuflieben, da das Gerät sonst schwer beschädigt werden kann.

  1. Es ist zu kontrollieren, dass der Wassertank richtig platziert ist und sich der Schwimmer frei im Tank bewegt. Vgl. Abschnitt zum Schwimmer.
  2. Luftentfeuchter an eine geerdete Steckdose anschließen.
  3. Ventilatorrehzahl einstellen. (Dies gilt nicht für SW20FW)
  4. Gewünschte Luftfeuchtigkeit mit dem Feuchtigkeitsregler einstellen. Vgl. Abschnitt zum Feuchtigkeitsregler.

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - BETRIEB DES LUFTENTFEUCHTERS - 1

HINWEIS: Nach dem Ausschalten und Wiedereinschalten nauert es 5 Minuten, bevor der Luftentfeuchten Betrieb wieder aufnimmt. In eser Zeit sind die atomatikfunktionen deaktiviert.

SCHWIMMER

Der Schwimmer besteht aus einem weißen Kunststoffzylinder, der an zwei Armen hangt. Er schwimmmt auf dem Wasser und steigt mit steigendem Wasserstand. Erreicht der Schwimmer eine bestimmte Höhe, schaltet sich das Gerät automatisch ab, um ein Überlaufendes Tanks zu verhindern.

Wassertank leeren und anschließend folgendermaßen vorgehen:

  1. Wassertank einschieben, bis er den Schwimmer berührt.
  2. Vorderseite des Tanks von unter anheiten, so dass der Tank leicht geneigt ist.
  3. Wassertank in vorgesehene Stellung drucken. Der Schwimmer sollte sich jetzt im Tank befinden (d.h. nicht mehr dahinter).

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - SCHWIMMER - 1

HINWEIS: Der Schwimmer muss sich frei bewegen können, da er auf den Wasserstand reagiert und das Gerät bei vollem Wassertank ausschalten soll. Bei falscher Platzierung des Schwimmers kann der Wassertank

WASSER ABLASSEN

Der Luftentfeuchter hat einen Schlauchanschluss. Durch Anbringene eines Schlauchs kann das Kondenswasser direkt abgeleitet werden.

Schlauchbetrieb:

  1. Luftentfeuchter von der Steckdose trennen und Wassertank herausnehmer. Die Tropfschale ist jetzt zugänglich.
  2. Schlauch anschlieben, das andere Schlauchende in einen Abfluss führen. Der Schlauch muss auf ganzer Länge unter der Höhe der Tropfschale bleiben.
  3. Luftentfeuchter an eine Steckdose anschließen.

Direktleitung zu einem Abfluss (ohne Schlauch):

  1. Luftentfeuchter von der Steckdose trennen und Wassertank herausnahmen.
  2. Luftentfeuchter auf den Abfluss stellen, damit das Wasser durch die Öffnung im Boden ablaufen kann.
  3. Luftentfeuchter an eine Steckdose anschließen.

FEUCHTIGKEITSREGLER

Mit dem Feuchtigkeitsregler wird die gewünschte Luftfeuchte eingestellt. Das Gerät überwacht die Luftfeuchtigkeit und schaltet sich bei Bedarf automatisch ein und aus.

So wird der Feuchtigkeitsregler eingestellt:

  1. Regler auf Maximum drehen.
  2. Ventilator in Stellung II schalten. (Dies gilt nicht für SW20FW)
  3. Sobald die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht ist, den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich das Gerä ausschaltet.

HINWEIS: Die relative

Luftfeuchtigkeit im Raum kann mit einem Wood's Luftfeuchtigkeitsmesser gemessen werden. Empfohlen wird eine Luftfeuchte zwischen 50 und 60% .

AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG

Wenn der Wassertank voll ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet rot, d.h. der Wassertank muss geleert werden.

  1. Gerät von der Steckdose trennen.
  2. Wassertank entleeren.
  3. Den leeren Wassertank wieder einsetzen und kontrollieren, dass sich der Schwimmer ungehindert bewegen kann. Vgl. Abschnitt zum Schwimmer.
  4. Luftentfeuchter an eine Steckdose anschließen.

LUFTFILTER

Der Luftfilter an der Rückseite des Luftentfeuchters sorgt davon, dass die Kuhlrohre staubfrei bleiben. Der Filter muss sauber gehalten werden, damit die Luft ungehindert durch das Gerät strömen kann. Ein verschmutzter Filter muss ausgetauscht werden.

Der integrierte SMF-Filter steigert die Entfeuchtungs- und Reinigungsliestung. Die Filterdokumentation enthalt Einbau und Pflegeanweisungen.

AUTOMATISCHES ABTAUEN

Die Steuereinheit schaltet die Kuhlrohre bei Bedarf automatisch aus, damit das Gerät abtauen kann. Dazu schaltet die Steuerung den Kompressor aus, wodurch die Schlangenkühlung deaktiviert wird. Da der Ventilator raumwärme Luft in das Gerät saugt, wird das Eis geschmolzen und fließt als Wasser in den Tank. Durch diese Abtausystem kann der Luftentfeuchter bei Temperaturen bis hinunter zu +2 °C arbeiten.

VENTILATOR

Der Ventilator sorgt damit, dass Luft durch das Gerät stromt. Die feuchte Luft wird von hinten angesaugt, über die Kuhlrohre und den Verdampfer an der Vorderseite geleitet und als trockene Warmluft ausgeblasen. Wood's Luftentfeuchter haben zwei Drehzahlstufen.

Stufe II: Starker, maximal entfeuchteter Luftstrom (Dies gilt nicht für SW20FW)
Stufe I: Schwächerer, weniger stark entfeuchteter Luftstrom (das Gerät(PC)(PC)(PC)(PC)(PC)PC)(PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)PC)

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - VENTILATOR - 1

REINIGUNG UND PFLEGE

Die hohe Entfeuchtungsleistung von Wood's Luftentfeuchtern ist nur bei regelmäßiger Reinigung und Filterwechsel gewährleistet.

  • Das Frontgitter wird abgesaugt oder mit einer Bürste gereinigt.
    Die Kuhlrohre sollenn vorsichtig mit einem Lappen und warmem Wasser gereinigt werden.
  • Der Ventilatormotor ist auf Lebensdauer geschmiert und wartungsfrei.

GARANTIEN

Die Garantiezeit für Material- und Verarbeitungsfehler beträgt 2 Jahre. Garantiarbeiten können nur bei Vorlage des Kaufbelegs ausgeführrt werden.

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - GARANTIEN - 1

HINWEIS: 6 Jahre Garantiezeit sichern! Melden Sie sich bei warranty-woods.com an und tauschen Sie den SMF-Filter mindestensomal pro Jahr aus. Ausführliche Hinweise finden Sie auf woods.se.

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - GARANTIEN - 2

HINWEIS: Vor dem Reinigen den Netzsteckerziehen!

Empfohlene Betriebsgrenzwerte

Raumtemperatur +2 bis +35 °C

Rel.Raumluftfeuchte: 30 bis 90%

Empf. Luftfeuchte:

ca. 50% rel.F

HINWEISE:

  • Wenn die Temperatur unter +2^ fällt, empfehlts sich der Einsatz eines Frostwächters oder Heizlufters.
  • Ein maximale Entfeuchtungsleistung kann nur bei möglichst weniger Außenluftzuführ erreicht werden (Fenster, Turen usw. schreiben).
  • Gerät möglich in der Mitte des Raums aufstellen.
  • Raumtemperatur erhöhen, wenn die Luft schneller entfeucht werden soll

(warme Luft kann mehr Wasser aufnehmen).

  • Frostwächter bei Temperaturen unter +2^ verwenden.
  • Bei gleicher Geräteleistung ist die Entfeuchtung im Sommer/Herbst effektiver, da die Außenluft warmer und die absolute Feuchtigkeit in der Regel hörher ist.

WICHTIG! - Wood's Luftentfeuchter)dürfen nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.

Die Netzspannung muss 220 bis 240V bei 50Hz betragen.

SERVICE UND REPARATUR

Sollten Service- oder Reparaturarbeiten erforderlich sein, wenden Sie sich an ihren Handler. Für Garantieleistungen ist ein Kaufnachweis erforderlich.

6 JAHRE GARANTIE

Um unsere Garantieverlösung von 2 bis 6 Jahren nutzen zu können folgen Sieitte diesen Schritten:

  1. Registrieren Sie ihren Entfeuchter nach dem Kauf auf warranty-woods.com
  2. Ersetzen Sie den SMF-Filter in Ihr Luftentfeuchter regelmäßig, mindestens einmal pro Jahr. Wenn Sie möchten, senden wir ihren eine Erinnerung, wenn ein Filterwechsel fällig ist. Die Erinnerung ist natürlich kostenlos.

Die Filter erhalten Sie bei ihrem Handler: Besuchen Sie woods.se um den Handler in ihrer Nähe zu finden.

Bitte beachten Sie! Nach einer Registriierung auf warranty-woods.com sind Sie zu einem Filterkauf nicht verpflichtet.

Bewahren Sie ihre Rechnung auf. Diese wird bei jeder Reklamation im Garantie-Zeitraum besteht.

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - JAHRE GARANTIE - 1

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - JAHRE GARANTIE - 2

AUTOMATISCH UITSCHAKELEN

Entsorgung von Elektro-Altgeräten (gilt in Europäischer Union bei Vorhandsein eines Rücknahmesystems):Laut EU-Richtlinie 2002/96/EG darf这点 Gerät nicht mit normalem Siedlungsabfall entsorgt werden. Das Symbol der durchgestriichen Abfalltätten am Produkt bzw. in der Bedienungsanleitung weist daraufhin, dass das Produkt getreten vom normalen Abfall zu entsorgen ist, um zu einer geringeren Umweltbelastung durch Chemikalien wie Kältemittel uw. beizutraren. Es dient auch dem Recycling aller wiederverwendbare Tiele. Sie müssen sich als Verbraucher an ihren Handlicher oder ortliche Behörden (Kommunalverwaltung, Bürgermeister uw.) wenden, um Einzelheiten zu Entsorgung/Recycling Ihres Altgeräts zu erhalten.

FR

WOODS WOODSDESHU-SW22FW - FR - 1

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WOODS

Modell : WOODSDESHU-SW22FW

Kategorie : Luftentfeuchter