SCC-B5313P - Überwachungskamera SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCC-B5313P SAMSUNG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCC-B5313P - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCC-B5313P von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCC-B5313P SAMSUNG
Digitale Dome-Farbkamera
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden Teilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass wichtige Dokumente bezüglich Betrieb und Wartung dem Produkt beiliegen. Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um Schäden zu vermeiden, die Brand oder Elektroschock zur Folge haben können.
Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen StandardAdapter zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben.
Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchs- oder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren.
Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Normen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: 1) Von diesem Gerät gehen keine schädlichen Interferenzen aus und 2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen einschließlich der Interferenzen akzeptieren, die einen ungewollten Betrieb verursachen können.
Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind. Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort, der hohen Temperaturen (über 50°C), niedrigen Temperaturen (unter 10 °C) oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung.
Hinweis DiesesGerät ist getestet worden und die Einschränkungen für ein Digitalgerät der Kategorie A wurden als erfüllt betrachtet, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Normen. Diese Einschränkungen wurden festgelegt, um für angemessenen Schutz gegen schädliche Störanfälligkeit zu sorgen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, falls es nicht in Übereinstimmung mit dem Bedienungshandbuch installiert und verwendet wird, schädliche Störungen beim Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet verursacht sehr wahrscheinlich schädliche Störungen, in diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf seine eigenen Kosten beseitigen.
Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen.
10. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird. 11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile. 12. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Auflage oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden. 13. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden. 14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Inhaltsangabe Übersicht 6 Über diese Anleitung 6 Produktübersicht 6 Hauptfunktionen 6 Teile 6 Prüfen Sie die Teile in der Verpackung 6 Einzelteile Ihrer Kamera 7
GER Einstellung der Schalter 8 Einstellung der Funktionsschalter 8 Anschluss der Kabel und Einstellung der Schalter 10 Installation der Kamera 11 Vor der Installation 11 Installationsvorgang 11 Einstellen der Kamerarichtung 12
Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard 13 Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard 15
Übersicht ❚ Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitung ist wie folgt unterteilt:
Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der Verpackung befinden. Diese Teile sind wie folgt dargestellt:
Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das Benutzerhandbuch und die produktbezogenen Informationen ein. (Dieses Kapitel) Kapitel 2, “Installation”, beschreibt wie das Gerät einzustellen und zu installieren ist. Anhang, “Spezifikationen”, beschreibt die Spezifikationen des Produktes.
❚ Produktübersicht Dies ist die hochauflösende Dome-Kamera, die mit einem Objektiv mit fester Brennweite ausgestattet ist, welche über keine dynamische Verzögerung bei der Ausführung beweglicher Bilder und Eigenschaften wie zum Beispiel digitale Rauschminderung (DNR) durch Echtzeit-CCD Fehler-Kompensation, Low-Speed-Shutter (LSS: Auto x128), um eine deutliche Bildqualität zu realisieren, Tag- und Nacht-Farbkompensierung und ähnliches, verfügt.
Prüfen Sie die Teile in der Verpackung
Hinweis Das Test Monitor kabel dient dazu, die Kamera durch Anschluss an einen tragbaren Bildschirm zu testen. Falls Sie die Kamera wirklich an einen Überwachungsbildschirm anschließen möchten, verwenden Sie das BNC-Kabel.
Energie: 12V Gleichstrom/24V Wechselstrom Sonderfunktionen Line-Lock-Regelung (LL) Automatischer Weißabgleich Horizontale/vertikale Spiegelung Automatische Verstärkungsregelung Low-Speed-Shutter-Regelung Gegenlicht-Kompensationsregelung Automatisches Umschalten zwischen Farb und Schwarz-/Weißmodi Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation
AB68-00647D(01)Ger.indd
Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile:
1. Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Hauptgehäuse: Beinhaltet ein Objektiv, eine Schalttafel, eine Leiterplatte, Schrauben und dergleichen. 3. Verriegelung: Dient zum Öffnen oder Schließen der Kuppelabdeckung. Drücken Sie die Verriegelung, um die Kuppelabdeckung zu öffnen. 4. Kipp-Befestigungsschraube: Mithilfe dieser Schraube kann die Neigung des Objektivs verstellt und festgestellt werden. 5. Schalttafel: Umfasst zwei verschiedene Arten von Schaltern, wie zum Beispiel Funktionsschalter und Schalter für die Phasenregelung. Die Tafel verfügt über acht Funktionsschalter in der Mitte und zwei Phasenregelungstasten auf der Seite des Funktionsschalterbereichs. 6. Verriegelungsauslöser: Drücken Sie ihn nach außen und drehen Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN, wenn Sie den Bügel vom Hauptgehäuse entfernen möchten. 7. Bügel: Dient zur Decken- oder Wandbefestigung. Er wird mit den drei langen Sicherungsschrauben befestigt, die in der Verpackung enthalten sind. 8. Öffner für die Deckenhalterung: Entfernen Sie den Öffner bei Installation des Netzanschlusses an der Decke.
Installation ❚ Einstellung der Schalter Einstellung der Funktionsschalter Verstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: DEC
AWB Kurzbeschreibung Line-Lock EIN/AUS Sens-up oder Low-Speed-Shutter EIN/ AUS Horizontale Spiegelung EIN/AUS Vertikale Spiegelung EIN/AUS Gegenlicht-Kompensation EIN/AUS Automatische Verstärkungsregelung EIN/AUS Automatische Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß EIN/AUS Automatischer Weißabgleich EIN/AUS
1. Schalter 1 (LL): Wenn dieser Schalter auf AUS gestellt wird, läuft die Kamera im internen Synchronisationsmodus, wenn er jedoch auf EIN gestellt wird, läuft sie im Line-Lock-Modus. Beim internen Synchronisationsmodus verwendet die Kamera stets einen InnenKristalloszillator für die Synchronisation. Wenn jedoch mehrere Kameras an einen Folgeschalter angeschlossen werden, kann beim Umschalten von einer Kamera zur anderen das Kippen des Bildes oder Flimmern auftreten. Sie können in diesem Fall den Schalter auf EIN stellen, um dieses Problem zu lösen. Der Line-Lock-Modus lässt die Kamera die Wechselstromphase als Synchronisationsreferenz verwenden. In diesem Modus können Sie die Phasenreglertasten (INC/DEC) betätigen. Hinweis Stellen Sie diesen Schalter auf AUS, wenn Sie 12V Gleichstrom verwenden. Die Line-Lock-Funktion funktioniert nicht wie gewöhnlich, wenn der Schalter auf EIN gestellt wird.
Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die Taste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken.
2. Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren. 3. Schalter 3 (H-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild horizontal gespiegelt. Wenn Sie Ihren Standort mit einem Spiegel überwachen möchten, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen. 4. Schalter 4 (V-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild vertikal gespiegelt. Wenn Ihre Kamera das vertikal gespiegelte Bild zu langsam anzeigt, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen. 5. Schalter 5 (BLC): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, können Sie selbst dann ein deutliches Bild betrachten, wenn die Kamera mit übermäßigem Licht wie zum Beispiel Sonnenlicht und fluoreszierendem Licht konfrontiert wird. Wird dieser Schalter auf AUS gestellt, wird der Gegenstand bei übermäßigem Licht nicht deutlich angezeigt. 6. Schalter 6 (AGC): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, erhöht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit durch Verstärkung des Videosignals, sofern die Stärke des Signals unter einen vorgegebenen Wert absinkt. Verwenden Sie diese Funktion, wenn dunkle Bilder zu erwarten sind. 7. Schalter 7 (D/N): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, schaltet die Kamera je nach Helligkeit der Umgebung automatisch zwischen Farbe und Schwarz/Weiß um. 8. Schalter 8 (AWB): Dieser Schalter stellt den Weißabgleich ein. Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, läuft die Kamera im ATW-Modus, und wird er auf AUS gestellt, läuft die Kamera im AWC-Modus. ATW (Automatischer Weißabgleich): Die Farbtemperatur wird automatisch entsprechend den Umgebungsänderungen eingestellt. (Ungefähr 2000°K bis 11.000°K) AWC (Automatische Weißabgleichregelung): Speichert die Farbtemperatur in dem Moment, wenn der Schalter auf AUS gesetzt wird. Dementsprechend werden die Farbtemperaturen anhand des gespeicherten Wertes eingestellt.
❚ Anschluss der Kabel und Einstellung der Schalter Für den Anschluss der Kabel: Monitor
1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet. 2. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Video-Eingang am Monitor an. 3. Schließen Sie den Netzadapter an den an Ihrer Kamera befindlichen Netzanschluss an. Sobald der Monitor eingeschaltet wird, wird das Kamerabild angezeigt.
Für die Überprüfung des Kamerabilds und der Einstellung der Schalter 1. Nehmen Sie die Kuppelabdeckung ab. Weitere Einzelheiten darüber, wie die Abdeckung abzunehmen ist, entnehmen Sie dem “Installationsverfahren” im Abschnitt ‘Installation der Kamera’ auf der nächsten Seite. 2. Stellen Sie die Funktion Ihrer Kamera mithilfe der Schalttafel ein, während Sie das Bild am Bildschirm betrachten.
❚ Installation der Kamera Vor der Installation Vor der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:
Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünffache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann. Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der elektrischen Leitung beschädigen. Ansonsten kann ein Defekt oder Brand verursacht werden. Lassen Sie keine Personen am Installationsstandort zu, wenn Sie Ihre Kamera installieren. Sollten sich wertvolle Gegenstände unter dem Installationsplatz befinden, müssen Sie sie entfernen.
Installationsvorgang Für die Installation Ihrer Kamera
3 Öffner für Deckenmontage
1. Drücken Sie die Taste Verriegelung an der Unterseite Ihrer Kamera und nehmen Sie die Kuppelabdeckung vom Hauptgehäuse mithilfe der anderen Hand ab. Das Hauptgehäuse wird in Ihre Richtung freigelegt. 2. Drücken Sie den Verriegelungsauslöser nach außen, wie in der Abbildung dargestellt, und drehen Sie das Hauptgehäuse in Richtung ENTSPERREN, um den Bügel abzunehmen. Wenn dies nicht leicht durchzuführen ist, drehen Sie den Bügel in Richtung VERRIEGELN, während Sie die kleinen Öffnungen am Bügel halten. 3. Befestigen Sie den Bügel an der Position (Decke oder Wand) mit den enthaltenen drei Schrauben. Hinweis Das Zeichen KAMERA VORDERSEITE auf dem Bügel sollte dem Kameraüberwachung sbereich gegenüberstehen.
4. Wenn Sie den Bügel an der Decke installieren, entfernen Sie den Öffner für die Deckenmontage, indem Sie fest dagegendrücken, um die an Ihrer Kamera befestigte Leitung durch die Öffnung in der Decke zu führen. Ansonsten können Sie den leeren Platz gegenüber dem Zeichen KAMERA VORDERSEITE für den Leitungsanschluss verwenden. 5. Befestigen Sie nun das Hauptgehäuse am Bügel, indem Sie es in Richtung VERRIEGELUNG drehen, nachdem Sie den Verriegelungsauslöser am Hauptgehäuse auf die breite Rille an der KAMERA VORDERSEITE ausgerichtet haben. 6. Stellen Sie die Kamerarichtung ein. Weitere Einzelheiten über die Richtungsregelung entnehmen Sie dem Kapitel “Einstellung der Kamerarichtung”, auf derselben Seite. 7. Befestigen Sie nun die Kuppelabdeckung am Hauptgehäuse, indem Sie dagegendrücken bis Sie ein “Klicken” hören, nachdem Sie die breite Rille am Unterteil der Kuppelabdeckung auf die Verriegelung am Hauptgehäuse ausgerichtet haben.
❚ Einstellen der Kamerarichtung
AB68-00647D(01)Ger.indd
Schwenken Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen). Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 340 Grad (220 Grad im Uhrzeigersinn und 120 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) eingestellt. Die Rotation wird durch den Stopper innerhalb der Kamera gestoppt. Kippen Lösen Sie für die Schwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an der Unterseite befinden. Drehen Objektivdrehung Sie dann in die von Ihnen gewünschte Richtung und ziehen Sie die Schrauben wieder an, um die Kamera zu befestigen. Ändern Sie die Position der Schrauben, wenn die beiden Befestigungsschrauben nicht angezogen werden können. Wenn es unvermeidlich ist, kann auch nur eine Schraube angezogen werden. Beim Kippen können Sie die Neigung Ihrer Kamera von null bis zu 90 Grad ändern. Wenn der Neigungswinkel unter 23 Grad ist, kann das Bild teilweise ausgeblendet sein. Verwenden Sie die Kipp-Befestigungsschrauben, um die Position nach Einstellung des Kippwinkels zu befestigen. Drehen Sie für ein deutliches Bild das festgestellte Objektiv, um die Bildschärfe Ihrer Kamera einzustellen. Wenn Sie die Kamera an einer schrägen Decke oder Wand installieren, können Sie das Kameraobjektiv drehen, um eine korrekte Bildrichtung zu sehen.
Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt Produkttyp Leistungsaufnahme Übertragungsart Leistungsaufnahme Bildwandler
Beschreibung CCTV Farb-Domekamera 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% NTSC-Standard Farbsystem (525 Zeilen, 60 Felder) Ungefähr 1,6W 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD SCC-B5311N, B5313N, B5315N SCC-B5310N Pixel Gesamt: 811(H) x 508(V), 410.000 Pixel Gesamt: 537(H) x 505(V), 270.000 Pixel Effektiv: 768(H) x 494(V), 380.000 Pixel Effektiv: 510(H) x 492(V), 250.000 Pixel Abtastmodus 525 TV-Linien, 2:1 Interlace Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL) Abtastrate Vertikal: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) Synchronisationsmodus INT/Line Lock (Einstellen der Phase mit der Taste INC/DEC) SCC-B5311N, B5313N, B5315N SCC-B5310N Horizontale Auflösung 540 TV-Linien 330 TV-Linien SCC-B5311N, B5313N, B5315N SCC-B5310N 50IRE 1Lux 0,6Lux 30IRE 0,6Lux 0,4Lux Sens-up Off Min. Lichtstärke des 15IRE 0,3Lux 0,2Lux Objekts F2,0 50IRE 0,008Lux 0,005Lux Sens-up x128 30IRE 0,005Lux 0,003Lux 15IRE 0,002Lux 0,001Lux Ausgangssignal COMPOSITE Video(1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1,0 Vp-p, 75ohm, Kabel- baum) Einschränkung des Brennweite Bereich Modell Betrachtungswinkels Horizontal 92° 3,0mm SCC-B5313N Vertical 72° Objektiv Horizontal 71° SCC-B5310N, 3,8mm Vertical 53° B5311N Horizontal 33,6° 8,0mm SCC-B5315N Vertical 25,3° PAN Funktion Reichweite: 0 bis 340° (220 Grad im Uhrzeigersinn und 120 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) TILT (Kipp)-Funktion Reichweite: 0 bis 90°
Line-Lock (LL) Sens-up; Low-Speed-Shutter(LSS) Horizontale Spiegelung (H-REV) Vertikale Spiegelung (V-REV) Gegenlicht-Kompensation (BLC) Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß bei Tag und Nacht-Wechsel (D/N) Automatischer Weißabgleich (AWB) Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation
Produktfarbe Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Größe Gewicht
SCC-B531xN : Weiß / SCC-B531xBN : Schwarz -10°C bis +50°C bis zu 90% 102(Ø) x 78(H) mm 190g
Anhang B: Spezifikationen für PAL-Standard Objekt Produkttyp Leistungsaufnahme Übertragungsart Leistungsaufnahme Bildwandler
Beschreibung CCTV Farb-Domekamera 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% PAL-Standard Farbsystem (625 Zeilen, 50 Felder) Ungefähr 1,6W 1/3 Zoll IT Typ Super-HAD CCD SCC-B5311P, B5313P, B5315P SCC-B5310P Pixel Gesamt: 795(H) x 596(V), 470.000 Pixel Gesamt: 537(H) x 597(V), 320.000 Pixel Effektiv: 752(H) x 582(V), 440.000 Pixel Effektiv: 500(H) x 582(V), 290.000 Pixel Abtastmodus 625 TV-Linien, 2:1 Interlace Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL) Abtastrate Vertikal: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Synchronisationsmodus INT/Line Lock (Einstellen der Phase mit der Taste INC/DEC) SCC-B5311P, B5313P, B5315P SCC-B5310P Horizontale Auflösung 540 TV-Linien 330 TV-Linien SCC-B5311P, B5313P, B5315P SCC-B5310P 50IRE 1Lux 0,6Lux 30IRE 0,6Lux 0,4Lux Sens-up Off Min. Lichtstärke des 15IRE 0,3Lux 0,2Lux Objekts F2,0 50IRE 0,008Lux 0,005Lux Sens-up x128 30IRE 0,005Lux 0,003Lux 15IRE 0,002Lux 0,001Lux Ausgangssignal COMPOSITE Video(1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1,0 Vp-p, 75ohm, Kabel- baum) Einschränkung des Brennweite Bereich Modell Betrachtungswinkels Horizontal 92° 3,0mm SCC-B5313P Vertical 72° Objektiv Horizontal 71° 3,8mm SCC-B5310P, B5311P Vertical 53° Horizontal 33,6° 8,0mm SCC-B5315P Vertical 25,3° PAN Funktion Reichweite: 0 bis 340° (220 Grad im Uhrzeigersinn und 120 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn) TILT (Kipp)-Funktion Reichweite: 0 bis 90°
Line-Lock (LL) Sens-up; Low-Speed-Shutter(LSS) Horizontale Spiegelung (H-REV) Vertikale Spiegelung (V-REV) Gegenlicht-Kompensation (BLC) Automatische Verstärkungsregelung (AGC) Umschaltung zwischen Farbe und Schwarz/Weiß bei Tag und Nacht-Wechsel (D/N) Automatischer Weißabgleich (AWB) Digitale Rauschminderung (DNR) Dynamische CCD Fehlerkompensation
Produktfarbe Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Größe Gewicht
SCC-B531xP : Weiß / SCC-B531xBP : Schwarz -10°C bis +50°C bis zu 90% 102(Ø) x 78(H) mm 190g
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Notice-Facile