SCC-B2313P - Überwachungskamera SAMSUNG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCC-B2313P SAMSUNG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Überwachungskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCC-B2313P - SAMSUNG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCC-B2313P von der Marke SAMSUNG.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCC-B2313P SAMSUNG
Sicherheitsvorsichtsmaßnahmen
WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN WARNUNG: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS ZU SENKEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.
Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden Teilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass wichtige Dokumente bezüglich Betrieb und Wartung dem Produkt beiliegen. Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um Schäden zu vermeiden, die Brand oder Elektroschock zur Folge haben können.
Achten Sie darauf, nur den im Datenblatt angegebenen Standard-Adapter zu verwenden. Die Verwendung eines anderen Adapters kann Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt verursachen. Falscher Anschluss des Netzkabels oder Austausch der Batterie kann Explosion, Brand, Elektroschock oder Schäden am Produkt zur Folge haben. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen. Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen einzelnen Adapter an. Überschreiten der Kapazität kann abnormale Wärme oder Brand erzeugen. Schließen Sie das Netzkabel sicher an die Steckdose an. Ein ungesicherter Anschluss kann einen Brand verursachen. Wenn Sie die Kamera installieren, befestigen Sie sie sicher und fest. Eine herunterfallende Kamera kann Körperverletzungen verursachen. Stellen Sie keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher, Münzen, Metallgegenstände, usw.) oder Behälter mit Wasser auf die Kamera. Dies kann sonst Körperverletzungen aufgrund von Brand, Elektroschock oder herunterfallenden Gegenständen verursachen. Installieren Sie das Gerät nicht an feuchten, staubigen oder rußigen Standorten. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock. Verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn eine ungewöhnliche Geruchsoder Rauchentwicklung auftritt. Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Gerät unter diesen Bedingungen weiterhin verwenden, kann Brand oder Elektroschock resultieren. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.)
10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Wasser direkt auf die Produktteile. Dies führt sonst zu Brand oder Elektroschock.führt sonst zu Brand oder Elektroschock.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
GER Lassen Sie keine Gegenstände auf das Produkt fallen oder setzen Sie es keinen starken Stößen aus. Halten Sie sich fern von Standorten die übermäßiger Erschütterung oder magnetischer Beeinflussung ausgesetzt sind. Wenn Sie das bereits installierte Gerät versetzen möchten, achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten und es dann erst zu versetzen und erneut zu installieren. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter. Nichtbeachtung kann Brand oder Schäden am Gerät verursachen. Halten Sie das Gerät fern von direktem Sonnenlicht und anderen Wärmestrahlungsquellen. Dies kann sonst zu Brand führen. Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit guter Belüftung. Zielen Sie mit der Kamera nicht direkt in Richtung extrem heller Gegenstände wie zum Beispiel die Sonne, da dies den CCD-Bildsensor beschädigen kann. Das Gerät darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie beispielsweise Vasen, darauf abgestellt werden. Der Netzstecker sollte jederzeit in Reichweite und zugänglich sein, da er aus der Steckdose entfernt werden muss, um das Gerät vollständig abzuschalten.
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Normen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: 1) Von diesem Gerät gehen keine schädlichen Interferenzen aus und 2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen einschließlich der Interferenzen akzeptieren, die einen ungewollten Betrieb verursachen können. Hinweis DiesesGerät ist getestet worden und die Einschränkungen für ein Digitalgerät der Kategorie A wurden als erfüllt betrachtet, gemäß Abschnitt 15 der FCC-Normen. Diese Einschränkungen wurden festgelegt, um für angemessenen Schutz gegen schädliche Störanfälligkeit zu sorgen, wenn das Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, falls es nicht in Übereinstimmung mit dem Bedienungshandbuch installiert und verwendet wird, schädliche Störungen beim Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet verursacht sehr wahrscheinlich schädliche Störungen, in diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf seine eigenen Kosten beseitigen.
Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß den Herstelleranweisungen. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie beispielsweise von Radiatoren, Heizkörpern oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Bitte achten Sie darauf, die Schutzvorrichtung des gepolten bzw. geerdeten Steckers nicht zu beschädigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Stifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Stifte und einen Erdungsstift. Der breite Stift oder der dritte Stift ist für Ihre Sicherheit vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose austauschen zu lassen. Schützen Sie das Netzkabel so, dass nicht darauf getreten wird, und dass es insbesondere an den Steckern oder passenden Steckdosen bzw. der Stelle, an der das Kabel das Gerät verlässt, nicht abgeklemmt wird. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile. Verwenden Sie diese nur mit dem vom Hersteller angegebenen Wagen, Ständer, Stativ, Auflage oder Tisch, oder die mit dem Gerät zusammen verkauft wurden. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts. Geben Sie Acht bei der Verwendung eines Wagens, wenn Sie die Wagen-/Gerätekombination verschieben, um Verletzungen durch Herunterfallen zu vermeiden. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel ein beschädigtes Netzkabel oder Stecker, verschüttete Flüssigkeiten oder Gegenstände, die in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Inhaltsangabe Sicherheitsvorsichtsma ßnahmen 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Inhaltsangabe 5 Übersicht 6 Sonderfunktionen 7 Teilenamen und Funktionen8 Seitenansicht 8 Rückseitige Blende 10
Installation 13 Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung 13 Gebrauchs 13 Anschluss des automatischen BlendenobjektivSteckers 14
Installieren der Kamera15 Montage des Objektivs 15 Einstellung des Auswahlschalters für das ALC Objektiv16 Einstellen des rückseitigen Fokus16 Anschluss der Kabel und Funktionskontrolle 17
KAMERA ID... 20 BLENDE... 20
ALC... 21 ELC... 22 SHUTTER 22 AGC 23 BEWEGUNG 24
BEWEGUNGSERKENNUNG 24 TAG/NACHT 26
TAG... 27 NACHT... 28 AUTO... 28 EXT 29 WEISSABGL 29 PRIVAT 30 SPEZIAL 31 SPRACHE31 V-SYNC31 DIGITALER ZOOM 32 VIDEO PROG 32 DNR 33 FLIMMERFREI33 SYSTEM INFO 34 RS-485 34 AUSGANG35
GER Vor der Installation 13
Kamera-Einstellung ....19
Produkt spezifikationen 36 5
Übersicht Vari-focal Anti-Vandal Dome Kamera Diese verbesserte Tag/Nacht Kamera aktiviert den Farbmodus bei Beleuchtungsbedingungen über dem normalen Wert. Das heißt, sie aktiviert den S/W (Schwarz/Weiß) Modus, indem sie die IR-Cut Funktion entfernt, um die Empfindlichkeit für die Erkennung von Objekten selbst in dunklen Bereichen zu verbessern Es umfasst ebenso die Funktionen Langsamer Verschluss und Sense Up (setzt die Halbbild-Akkumulierungs-Methode ein), um die niedrige Beleuchtung auszugleichen. Diese Kamera kann hauptsächlich an dunklen Orten wie zum Beispiel Tiefgaragen unter vergleichsweise schwacher Beleuchtung verwendet werden. Bei Tageslicht zeigt sie den Farbbildschirm mit einer horizontalen Auflösung von 540 Zeilen an, aber bei Nacht verwendet es die Tag/Nacht-Funktion zusammen mit der Sens UpFunktion, um Objekte in einem dunklen Bereich zu ermitteln. Sie können auch die Infrarot-Lichtstrahl-Ausrüstung an diese Kamera anschließen.
TAG/NACHT Diese Funktion kann die IR-Cut Filterfunktion bei einer Beleuchtung unter dem normalen Wert inaktiv werden lassen.
Sonderfunktionen Hohe Empfindlichkeit Implementiert Bilder mit hoher Empfindlichkeit mithilfe des topaktuellen I/T Exview-HAD , I/T Super-HAD CCD. Schwache Beleuchtung Verwendetdie digitalen Signaltechnologien wie zum Beispiel schwache Beleuchtung und Tag/Nacht-Funktionen, die Ihre Kamera Objekte selbst in den schlechtesten Umgebungen erkennen lässt. Einstellung Superior Hintergrundbeleuchtung Wennein Objekt über eine helle Beleuchtung oder Sonnenlicht im Hintergrund verfügt, verbessert diese Kamera automatisch dieBildqualität des beschatteten Objekts.
GER Digitale Netzsynchronisation Die volledigitale Linien-Lock-Funktion stellt die vertikale Kamerasynchronisation direkt ein, um die Funktionsfähigkeit und Zuverlässigkeit dieser Kamera zu verbessern. Hohe Auflösung DieseKamera hat eine hohe Auflösung von 540 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. Ausgabe Signaleinstellung Siekönnen folgende Video-Ausgangssignale festsetzen: Bildumkehr (horizontal, vertikal oder beide), Privat, horizontale/vertikale Profildarstellung und digitales Vergrößern.
Teilenamen und Funktionen ❚ Seitenansicht 2 Befestigungsaussparungen 1 Automatischer für Montageadapter Blendenobjektiv-Stecker 3 Regler für rückseitigen Fokus
5 Auswahlschalter für ALC Objektiv 4 Steuerkabel für AutomatikverschlussObjektiv
1 Automatischer Irisobjektiv-Stecker Diese Aussparung dient für das Verschrauben des Montageadapters, ein Teil der Halterung, an den die Kamera montiert wird. 2 Montieren der Adapter-Befestigungsaussparungen Diese Aussparungen dienen für die Befestigung der Schrauben des Montageadapters, der sich an der Halterung für die Installation der Kamera befindet. 3 Regler für rückseitigen Fokus Sie können den rückseitigen Fokus einstellen, indem Sie den Regler nach oben oder unten verschieben. 4 Steuerkabel für Objektive mit Automatikverschluss Dieses Kabel überträgt die Stromversorgung und die Signale von der Kamera für die Steuerung des Objektivverschlusses.
5 ALC Objektiv-Auswahlschalter Mit diesem Schalter wählen Sie den automatischen Blendenobjektivtyp aus. Nach dieser Einstellung müssen Sie ebenfalls den Objektivtyp im Menü Einstellung (In ALC… Untermenüs von BLENDE) festlegen. DC: Wird das automatische Blendenobjektiv für DC Steuersignale installiert, muss der Schalter auf “DC”gestellt werden. VIDEO: Wird das automatische Blendenobjektiv für Video Steuersignale installiert, muss der Schalter auf “VIDEO”gestellt werden. Automatisches Blendenobjektiv (Optional) Dieses Objektiv ist an dieser Kamera installiert. Sollte das Kameraobjektiv verschmutzt sein, reinigen Sie es sanft mit einem Objektiv-Papiertuch oder einem Lappen, der in reinem Ethanol getränkt ist.
1 Eingangs-/Ausgangsstecker Dieser Stecker verfügt über Eingangs- und Ausgangsbuchsen für RS-485 Steuersignale, Tag- und Nachtumschaltung und Alarm-Ausgangssignale.
Buchsefür Anschluss an RS-485 DATEN+ Signalleitung.
Buchse für Anschluss an RS-485 DATENSignalleitung.
ALARM AUS Alarm Ausgang für Bewegungserkennung. (potentialfreiem Ausgang, On Gnd)
ERDUNG Erdungsbuchse.
DC +5V Netzversorgungsbuchse für RS-485 JIG. Verwendung bei DC +5V 100mA
EXTERNER SENSOR Eingangsbuchse für Tag- und Nachtumschaltung. Hoher (DC +3V~+5V): Tagesmodus Niedriger (0V): Nachtmodus
2 Schalter Einstellung Mit diesem Schalter wird die Funktion oder Eigenschaft festgelegt. Wird dieser Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, wird das Menü Einstellung eingeblendet. [Links/Rechts] Verschiebung oder Ändern des angezeigten Wertes: Durch Drücken dieses Schalters nach links oder rechts, gelangen Sie am Menü nach links oder rechts oder Sie können auch den angezeigten Wert ändern. [Auf/Ab] Verschiebung: Wird dieser Schalter nach oben oder unten gedrückt, können Sie sich am Menü nach oben oder unten bewegen. Einstellung: Wird dieser Schalter im Menü gedrückt, wird der ausgewählte Wert oder die Funktion bestätigt. Drücken Sie diese Taste, um ein Untermenü einzugeben. 3 Netzanzeige-LED Bei normalem Netzanschluss leuchtet die rote LED auf. 4 Video AUS Buchse Dieseist an die Videoeingangsbuchse des Monitors angeschlossen und gibt Videosignale aus. 5 Netzanschlussbuchse Diese ist an das Netzkabel angeschlossen.
CC-B2313_Ger.indd 12
Installation ❚ Vor der Installation Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung Vergewissern Sie sich, dass folgende Artikel in der Verpackung enthalten sind .
Kamerahalter (Halterung)
GER Bedienungsanleitung
Automatischer Blendenobjektiv-Stecker
DemontierenSie die Kamera nicht. Geben Sie immer Acht, wenn Sie die Kamera handhaben. Die Kamera darf weder mit den Fäusten gestoßen noch geschüttelt werden. Geben Sie Acht, wenn Sie die Kamera aufbewahren und bedienen. Stellen oder bedienen Sie die Kamera weder in einer nassen Umgebung wie zum Beispiel Regen oder nassen Flächen. Reinigen Sie die Kamera nicht mit grobem Sandpapier. Verwenden Sie immer einen trockenen Lappen bei der Reinigung. Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen Ort fern von direktem Sonnenlicht auf. Sie kann sonst beschädigt werden. 13
Anschluss des automatischen Blendenobjektiv-Steckers Der automatische Blendenobjektiv-Stecker, der im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten ist, besteht aus folgenden Teilen:
Schließen Sie jedes blanke Shutter-Steuerkabel wie folgt an den automatischen Blendenobjektiv-Stecker an: SteckerstiftNr.
❚ Installieren der Kamera Montage des Objektivs Bei Verwendung des CS Objektivs Montieren Sie das CS Objektiv, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, wie in der Abbildung dargestellt:
CC-B2313_Ger.indd 15
GER Bei Verwendung des C Objektivs Drehen Sie nach der Montage des C-Montageadapters durch Drehen im Uhrzeigersinn, das C Objektiv ebenfalls im Uhrzeigersinn bis es befestigt ist, wie in der Abbildung dargestellt.
Einstellung des Auswahlschalters für das ALC Objektiv Sie können den Auswahlschalter des Objektivs, der sich seitlich an der Kamera befindet, gemäß dem Objektivtyp einstellen. Stellen Sie den Schalter auf “DC”, wenn das montierte Objektiv ein automatisches Blendenobjektiv des Regelungstyps DC ist. Stellen Sie den Schalter auf “VIDEO”, wenn das montierte Objektiv ein automatisches Blendenobjektiv des Regelungstyps Video ist.
N Einstellen des rückseitigen Fokus Der rückseitige Fokus der Kamera wird vor Auslieferung werkseitig eingestellt, aber einige Objektive können je nach Objektivtyp außerhalb des Fokusbereiches sein. In diesem Fall müssen Sie den rückseitigen Fokus einstellen. Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung, wie Sie den rückseitigen Fokus der Objektive einstellen. Im Falle von Objektiven ohne Zoomfunktion ① Wenn Sie die Kameraauf ein Objekt mit hoher Auflösung (wie beispielsweise ein dunkel gemustertes Bild) in einem Abstand von mehr als 10 m gerichtet haben, stellen Sie den Objektivfokusring auf unendlich ein (∞). ➁ Einstellen des Reglers des rückseitigen Fokus bis das Objekt die beste Qualität aufweist. ➂ Befestigen Sie die Schrauben des Reglers desrückseitigen Fokus. Im Falle von Objektiven mit Zoomfunktion ① Wenn Sie die Kameraauf ein Objekt mit hoher Auflösung (wie beispielsweise ein dunkel gemustertes Bild) in einem Abstand von 3 bis 5 m gerichtet haben, drehen Sie das Objektivzoom in Richtung TELE. Stelle Sie dann den Objektivfokusring ein, bis das Objekt die beste Qualität aufweist. ➁ Drehen Sie den Objektivzoom in Richtung WEIT und stellen Sie den Regler des rückseitigen Fokus ein, bis die Qualität des Objekts gut ist. ➂ Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zwei- bis dreimal, bis der Fokus des Zoomobjektivs TELE und Zoom WEIT deutlich genug ist. 16
CC-B2313_Ger.indd 16
N CC-B2313_Ger.indd 17
Video Ein Klemme der Monitor-Rückseite
GER Anschluss der Kabel und Funktionskontrolle 1. Schließen Sie ein Ende des BNC-Kabels an die VIDEO AUS Buchse an der Rückseite der Kamera an. 2. Schließen Sie das andere Ende des BNC-Kabels an die VIDEO EIN Buchse am Monitor an.
3. Schließen Sie dann das Netzkabel an die Kamera an. Schließen Sie die 2 Leitungen des Netzadapters mit dem Kreuzschlitzschra ubendreher an die Kamera an, wie in der Abbildung dargestellt. (GND: Kabel mit der weiß gestreiften Leitung)
Hinweis: Schließen Sie eine AC 24V und DC 12V Stromquelle unabhängig von der Polarität an.
Kamera-Einstellung Dieses Kapitel beschreibt die Konfiguration der kamerabezogenen Einstellungen. Wenn Sie den Setup-Schalter mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird das Setup-Menü eingeblendet. Die Kurzbeschreibung der Einstellung OSD (Bildschirmanzeige) ist wie folgt:
1/100 (oder 1/120) bis 1/10K AGC AUS WENIG HOCH BEWEGUNG NORM SCHN S.SCHN S.LANGS LANGS BEWEGUNGSERKENNUNG EIN...
AUSGANG VERL SICHERN PRESET GER EINSTELLUNG MEN KAMERA ID
❚ KAMERA ID Mit diesem KAMERA ID Menü weisen Sie der Kamera eine Kamera ID zu. Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl des KAMERA ID Menüs drücken, wird der entsprechende Einstellungsbildschirm eingeblendet. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
(KAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 : ! - + * () /
RUE SP▶▶ ◀◀SP POSITION... KAMERA-1
Sie können eine Kamera ID bestehend aus Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen mit bis zu 20 Zeichen eingeben. Die Eingabe der Kamera ID kann an der gewünschten Position angezeigt werden, wenn Sie das Untermenü POSITION… verwenden. Wenn Sie den Schalter Einstellung unter RUE drücken, kehrt der Bildschirm zum oberen Menü zurück.
❚ BLENDE Das Menü BLENDE dient zur Einstellung der automatischen Belichtungssteuerung für diese Kamera. Wählen Sie nach Einstellung des Auswahlschalters des ALC Objektiv sentweder das DC OBJEKTIV oder das VIDEO OBJEKTIV in den Untermenüs ALC... aus.
CC-B2313_Ger.indd 20
ALC... Durch Drücken desSchalters Einstellung bei Auswahl des Untermenüs ALC…, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. Wählen Sie zunächst entweder DC OBJEKTIV oder VIDEO OBJEKTIVunter TYPE KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
GER Sie könnendie BLC (Gegenlichtausgleich) Funktion aktivieren oder nicht. Wählen Sie für die Einstellung der BLC Zone zwischen OBEN…, UNTEN…, LINKS…, RECHTS… und MITTE… Die gegenwärtige Position wird angezeigt, sobald Sie das jeweilige Element eingeben. Im Falle von BENUTZER…, Sie können die gewünschte BLC Zone durch Definieren der Größe und der Position einstellen. Sie können den Video-Ausgangspegel unter PEGEL einstellen Sein wählbarer Bereich ist von -9 to +9.
ELC... Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl des Untermenüs ELC… gedrückt, wird, der entsprechende Bildschirm eingeblendet. Sie können die Funktion ELC (Elektronische Lichtsteuerung) aktivieren oder nicht. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
BLC PEGEL RUE AUS (0) � � � � I � � � �
Sie können wie bei der ALC Konfiguration die BLC Zone einstellen und die Stufe des Schnellverschlusses zuordnen.
❚ SHUTTER Das SHUTTER Menü dient zur Einstellung des Schnellverschlusses und des AUTO Niedergeschwindigkeitsverschlusses Der elektronische Schnellverschluss kann in 7 verschiedenen Geschwindigkeiten verwendet werden. Gewöhnlich wird er für die Aufnahme schnellbewegender Objekte verwendet. (NTSC: von 1/100 bis 1/10K, PAL: von 1/120 bis 1/10K ). Der Nieder geschwindigkeitsverschluss kann eine von 13 Geschwindigkeiten von X2 bis X256 sein und verlangsamt die Verschlussgeschwindigkeit, um Bilder bei dunkler Beleuchtung deutlicher darzustellen. Wird eine AUTO niedere Geschwindigkeit gewählt, wird die Verschlussgeschwindigkeit automatisch je nachGrad der Dunkelheit gesenkt. KAMERA ID BLENDE SHUTTER BEWEGUNG BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUTO X4 LANGS AUS TAG... ATW2 AUS ... ... VERL
Wenn Sie den LINKEN/RECHTEN Einstellungs- Schalter drücken, schaltet die Geschwindigkeit des Verschlusses in der folgenden Reihenfolge: AUS AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 AUS 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000
1/4000 1/10K Hinweis: Wenn der BLENDEN Modus ELC ist, können Sie keinen Schnellverschluss verwenden.
❚ AGC GER The Das Menü AGC (Automatische Verstärkungsregelung) dient zur Einstellung der AGC Stufe der Kamera. Ist der AGC aktiviert, erhöht die Kamera automatisch die Empfindlichkeit, indem Sie das Videosignal verstärkt, wenn die Stärke des Signals unter den normalen Wert fällt. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUS WENIG AUS TAG... ATW2 AUS ... ...
VERL Sie können den AGC Pegel nur einstellen, wenn AUS oder ein Schnellverschluss im SHUTTER Menü ausgewählt wird. Sie können zwischen AUS, WENIG und HOCH wählen.
Hinweis: Wenn TAG/NACHT auf AUTO eingestellt ist, wird AGC damit angezeigt --- deshalb können Sie die Einstellung nicht ändern.
CC-B2313_Ger.indd 23
❚ BEWEGUNG Mit dem Menü BEWEGUNG können Sie die Intensität des AGC Pegels der Kamera für die Überwachung von Bewegungen einstellen. Diese Funktion steht nur im AUTO Niedergeschwindigkeits-Modus zur Verfügung. Sie können zwischen S.LANGS, LANGS, NORM, SCHN und S.SCHN gemäß des AGC Intensitätspegels wählen. KAMERA ID BLENDE SHUTTER BEWEGUNG BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUTO X2 LANGS AUS TAG ATW2 AUS ... ...
VERL Wählen Sie S.SCHN, um Objekte zu überwachen, die sich sehr schnell bei dunkler Beleuchtung bewegen. Wählen Sie ect S.LANGS,um stillstehende Objekte bei dunkler Beleuchtung zu überwachen.
❚ BEWEGUNGSERKENNUNG Das Menü BEWEGUNGSERKENNUNG wird verwendet, um die Einstellungen bezogen auf die Bewegungserkennung zu konfigurieren. Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN… im Menü BEWEGUNGSERKENNUNG gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUS HOCH EIN... TAG... ATW2 AUS ... ... VERL
(BEWEGUNGSERKENNUNG)
Es gibt 3 verschiedene Typen wie 1, 2 und 3. Sie können die Einstellung für Typ 2 nicht ändern, da er mit dem Vollbildschirm vorher festgelegt wird. Bei 1 und 3 können Sie den Bewegungserkennungsbereich selbst einstellen. Diese 3 Typen sind wie folgt: 1. Bereichstyp: Der ausgewählte Bereich wird mit einem Kästchen angezeigt. Die Bewegung kann nur für den Bereich ermittelt werden Sie können den Bewegungserkennungsbereich manuell einstellen. Mit dem Schalter Einstellung AUF/AB/LINKS/RECHTS stellen Sie die Größe ein. Drücken Sie den Schalter, um zu POSITION zu gelangen. Drücken Sie nach Einstellung der Position mit dem Schalter Einstellung AUF/AB/LINKS/RECHTS den Einstellungsschalter, um zum oberen Menü zu gelangen. Wählen Sie zwischen 0, 1, 2 und 3, um die Größe und die Position für BEREICH festzulegen.
2. Etikettentyp: Der kastenförmige Bewegungserkennungsbereich ist zuvor festgesetzt. Der erkannte Bereich wird mit Größe und Positionsänderung angezeigt. Sie können den BEREICH nicht ändern, weil er mit “---” angezeigt wird.
3. Blocktyp: Bildschirmanzeigen mit kleinen Blöcken. Wenn eine Bewegung in den ausgewählten Blöcken erkannt wird, werden die kleinen Blöcke am Bildschirm angezeigt. VOREINSTELLUNG: Der gesamte Bildschirm wird der Bewegungserkennungsbereich. ANWENDER: Sie können den Bewegungserkennungsbereich manuell einstellen. Mit dem Schalter Einstellung AUF/AB/ LINKS/RECHTS stellen Sie den Bereich ein. Drücken Sie den Einstellungsschalter, um den ausgewählten Block zu löschen.
Um den Bewegungserkennungsbereich selbst einzustellen, müssen Sie Größe und Position für die Bereichseinstellung festlegen. Wenn EIN unter ANZEIGE ausgewählt wird, wird die erkannte Bewegung am Bildschirm angezeigt und die Kamera sendet das Alarm Aus Signal. Sie können ebenfalls die Empfindlichkeit für die Bewegungserkennung zuweisen.
❚ TAG/NACHT Das Menü TAG/NACHT wird verwendet, um die Tag- und Nachtbezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren. Diese Kamera schaltet den IR (Infrarot) Filter ein oder aus. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUS HOCH AUS TAG ATW2 AUS ... ... VERL
Hinweis: Beim S/W-Modus kann die Fokussierung fehlschlagen, wenn der S/W-Modus in den Farbmodus konvertiert wird. Das liegt daran, dass die Bedingung gegeben sein muss IRIS max. geöffnet zu haben, bevor Sie den rückseitigen Fokus einstellen. Je kleiner die F Nummer des Objektivs ist, desto niedriger ist die Fokustiefe des Bereiches. (z.B.: kann die Verwendung eines elektronischen Hochgeschwindigkeits-Shutters die Tiefe der Kamera senken.) Der Fokus kann nur unter der Bedingung eingestellt werden, dass IRIS im Farbmodus maximum geöffnet ist.
GER Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl des Untermenüs TAG… drücken, wird der entsprechende Bildschirm angezeigt. Sie können die Werte für FARBVERSTÄRKUNG, AGC FARBE, AGC DETAIL und FARBKNIE im Modus TAG einstellen. Die Farbbilder werden anhand dieser Einstellungen implementiert. (TAG)
FARBVERST. AGC COLOR AGC DETAIL FARBKNIE RUE
(7) � � � � � � I (0) � � � � I � � � � (0) I � � � � � � � (5) � � � � � I � �
Hinweis: Wenn der Wert von AGC DETAIL zu groß wird, zeichnet er auch das Rauschen aus.
NACHT... Wenn Sie den Schalter Einstellung, bei Auswahl des Untermenüs NACHT… drücken, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. (NACHT)
FARBE/S/W RUE FARBE...
Selbst im Nachtmodus können Sie die Farbbilder bei heller Beleuchtung sehen. Deshalb können Sie zwischen FARBE… und SW… wählen. Bei FARBE…, müssen Sie die Farbtemperatur für den Weißabgleich einstellen. Sie können ebenfalls die Einstellungen für die roten und blauen Farben selbst festlegen. Im Falle von SW..., wenn FARBTRÄGER auf EIN eingestellt ist, werden die Farbträger-Signale mit den SW Composite Video Signalen ausgegeben. Und die Farbträger-Signale werden nicht ausgegeben, wenn der FARBTRÄGER auf AUS eingestellt ist.
AUTO... Dies konvertiert automatisch den Modus TAG auf den Modus NACHT und umgekehrt je nach Beleuchtung. Bei geringer Beleuchtung wird die IR-Filterfunktion entfernt, um die Empfindlichkeit zu erhöhen. Andererseits wird die IR-Filterfunktion aktiviert, um die Empfindlichkeit zu senken. Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl des Untermenüs AUTO… drücken, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. (AUTO)
PEGEL TAG NACHT NACHT TAG RUE
(0) I � � � � � � � � 2S 5S
Für diese Funktion können Sie den Pegel für die jeweilige Umwandlung zwischen Tag und Nacht festlegen.
Hinweis: Wenn TAG/NACHT auf AUTO eingestellt ist, wird AGC damit angezeigt --- deshalb können Sie die Einstellung nicht ändern.
EXT Dies wandelt automatisch den Farbmodus auf SW Modus um und umgekehrt durch Kopplung mit einem externen Sensor. AUS ALC AUS HOCH AUS EXT ATW2 AUS ... ...
VERL GER KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485 AUSGANG
❚ WEISSABGL Das Menü WEISSABGL wird verwendet, um die weißabgleichbezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren. Um den Weißabgleich einzustellen, sind 4 verschiedenen Modi wie folgt vorgesehen:
CC-B2313_Ger.indd 29
KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485 AUSGANG
AUS ALC... AUS HOCH AUS TAG... ATW1 AUS ... ...
VERL ATW1 (Auto Verfolgen Weißabgleich-Modus 1): Die Kamera kann automatisch die Farbtemperatur in Echtzeit einstellen gemäß den Umgebungstemperaturänderungen. Der Farbtemperatur Abweichungsbereich ist ungefähr von 2500°K bis 9300°K. 29
ATW2: Der Farbtemperatur Abweichungsbereich ist ungefähr von 2.000°K bis 10.000°K. AWC (Auto Weißabgleichregelung): Die Farbtemperatureinst ellung wird einmal durchgeführt. Nach dieser Auswahl, richten Sie die Kamera auf ein Objekt, um dessen Farbtemperatur einzulesen. Drücken Sie dann den Schalter Einstellung. Die festgesetzte Farbtemperatur wird angewandt. MANU…: Sie können die aktuelle Farbtemperatur manuell einstellen. Sie können ebenfalls die Einstellungen für die roten und blauen Farben selbst festlegen.
❚ PRIVAT Das Menü PRIVAT wird verwendet, um die privat-bezogenen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren. Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN… im Menü PRIVAT gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUS HOCH AUS TAG... ATW2 EIN... ... ... VERL
AUS RUE Sie können insgesamt 24 Privatzonen einstellen. Für die Konfiguration für die Zonen 0 bis 15, müssen Sie die Größe, Position und Farbe einstellen. Im Falle der Konfiguration für Zonen 15 bis 23, müssen Sie zusätzlich den Typ einstellen. 30
<Bei Auswahl einer Zone auf der ersten Seite>
<Bei Auswahl einer Zone auf der zweiten Seite>
Im Falle von Typ1 wird eine kastenförmige Zone festgelegt, während eine diamantförmige Zone für Typ 2 festgelegt wird. Wenn Privat eine Zahl zwischen 0 und 15 ist, sind vier verschiedene Mosaic-Größen vorgesehen. Wenn Privat eine Zahl zwischen 16 und 23 ist, können Sie die MosaicGröße nicht ändern, weil sie bereits vorher festgesetzt ist. Für 16 bis 23 Privatbereiche, können Sie die Farbe des Mosaic nicht festlegen. Das Menü SPEZIAL wird verwendet, um die speziellen Einstellungen für diese Kamera zu konfigurieren. Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN… im Menü SPEZIAL gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
AUSGANG AUS ALC... AUS HOCH AUS TAG... ATW2 AUS ... ...
SPRACHE V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO PROG DNR FLIMMERFREI SYSTEM INFO RUE DEUTSCH INT AUS ... AUS AUS ...
SPRACHE Sie können die OSD-Sprache mit dem LINKEN/RECHTEN Schalter Einstellung ändern.
V-SYNC Sie können einen vertikalenSynchronisationsmodus zwischen INT und LINIE wählen. Bei INT, verwendet die Kamera den innenliegenden Quarzoszillator für die Synchronisation. Bei LINIE, verwendet die Kamera die Frequenz der externen Energie für die Synchronisation.
CC-B2313_Ger.indd 31
Hinweis: Im Falle von LINIE, wird DC 12V nicht unterstützt, für welches “---” angezeigt wird.
DIGITAL ZOOM Sie können die Stufe und das Verhältnis des Digitalzoom festsetzen. Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN… unter DIGITALER ZOOM drücken, wirdder entsprechendeBildschirm angezeigt. (SPEZIAL) SPRACHE V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO PROG DNR FLIMMERFREI SYSTEM INFO RUE
(DIGITAL ZOOM) DEUTSCH INT EIN... ... AUS AUS ...
RATIO < POSITION > RUE
(000) I � � � � (X01)
Die erste angezeigte Zahl steht für Zoom verhältnis und die zweite angezeigte Zahl ist die Verstärkung. Wenn der Pegel 130 erreicht, wird die Verstärkung 2. Nach Auswahl der Zoomposition, findet die digitaleZoomfunktion Anwendung.
VIDEO PROG Sie können die ausgangsbezogenen Video-Einstellungen konfigurieren. Wenn Sie den Schalter Einstellung bei Auswahl von … unter VIDEO PROG drücken, wird der entsprechende Bildschirmangezeigt. (SPEZIAL) SPRACHE V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO PROG DNR FLIMMERFREI SYSTEM INFO RUE
(VIDEO PROG) DEUTSCH INT AUS ... AUS AUS ...
REVERS DETAIL Y-PEGEL C-PEGEL POSI/NEGA RUE AUS (2) � � I � (0) I � � � � � � � � (0) I � � � � � � � � +
Sie können die Werte für REVERSION, DETAIL, Y-PEGEL, C-PEGEL und POSI/NEGA. festsetzen Bei REVERSION stellt die Kamera 3 verschiedene Reversionsmodi zur Verfügung: horizontal (H), vertikal (V) und beide (H/V). 32
CC-B2313_Ger.indd 32
DNR Sie können die DNR-bezogenen (Digitale Rauschunterdrückung) Einstellungen konfigurieren. Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN… im Menü DNR gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. (SPEZIAL) SPRACHE V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO PROG DNR FLIMMERFREI SYSTEM INFO RUE
(DNR) DEUTSCH INT AUS ... EIN... AUS ...
PEGEL RUE L� � � � I � � � � H GER Sie können den Pegel für diese Konfiguration festsetzen.
FLIMMERFREI Wenn dies auf EIN gesetzt wird, wird die Verschlussgeschwindigkeit auf 1/100 Sek (für NTSC) oder 1/120 Sek (für PAL) festgelegt, um ein Flimmern aufgrund der Abweichung zwischen der vertikalen Synchronisationsfrequenz und der ein-und-aus Frequenz des Lichtes zu verhindern.
CC-B2313_Ger.indd 33
SYSTEM INFO Sie können die systembezogenen Informationen prüfen. Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von EIN… im Menü SYSTEM INFO gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. (SPEZIAL) SPRACHE V-SYNC DIGITAL ZOOM VIDEO PROG DNR FLIMMERFREI SYSTEM INFO RUE
ROM VER EEP VER PROTOKOLL ADRESSE TYPE BAUD RATE S/N: RUE
1.000 1.000 SAMSUNG 0 RS-485, HALB 9600 0000000000000
Sie finden hier die Systeminformationen über die ROM Version, EEP Version, Protokoll, Adresse, typ, Baudrate und Seriennummer.
❚ RS-485 Das Menü RS-485 dient für die Konfiguration der RS-485 kommunikationsbezogenen Einstellungen für diese Kamera. Sie können RS-485 über die rückseitige Blende anschließen.
CC-B2313_Ger.indd 34
Wird der Schalter Einstellung bei Auswahl von … im Menü RS-485 gedrückt, wird der entsprechende Bildschirm eingeblendet. (RS-485)
PROTOKOLL BAUD RATE ADRESSE RUE SAMSUNG 9600 0
Sie können das Protokoll, die Baudrate und die Adresse (Bereich: 0 bis 255) für diese Kommunikation festsetzen. GER
❚ AUSGANG Mit dem Menü AUSGANG Sie das Menü EINSTELLUNG. Sie können folgende Optionen auswählen: VERL: Ignoriert die Änderung und kehrt zu den vorherigen Einstellungen zurück. SICHERN: Speichert die Änderung. PRESET: Ignoriert die Änderung und kehrt zu den werkseitigen Standardeinstellungenzurück.
CC-B2313_Ger.indd 35
KAMERA ID BLENDE SHUTTER AGC BEWEGUNGSERKENNUNG TAG/NACHT WEISSABGL PRIVAT SPEZIAL RS-485
Produktspezifikationen Artikel Produkttyp
Scannen der Linienfrequenz
540/570 TV Linien (FARBE/SW)
Signal-Rauschabstand
ca. 50 dB Dynamic Range
NTSC : x128 / PAL: x160
BLENDE ALC/ELC Elekronische Verschlussgeschwi ndigkeit
Hochgeschwindigkeit: OFF~1/10K sec Niedergeschwindigkeit: OFF~X256
Min. Szenenbeleuchtung Farbe Lux
S.SLANGSAM EIN/AUS Beweg ungserkennung Tag/Nacht Weißabgleich Privat Signalausgabe AI Objektiv
-10°C~+50°C Betriebsfeuchtigkeit
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Notice-Facile