ECH4SE - Küchenmaschine CUISINART - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ECH4SE CUISINART als PDF.
| Produkttyp | Mini-Häcksler / Küchenmaschine |
| Marke | Cuisinart |
| Modell | ECH4SE |
| Schüsselkapazität | 900 ml (Luftvolumen); max. Verwendung: 700 ml für dicke Zubereitungen, 400 ml für Flüssigkeiten |
| Funktionen | Häckseln und Mahlen, mit zwei Impulstasten |
| Klinge | Doppelklinge mit BladeLock-System: scharfe Seite zum Häckseln/Mixen, flache Seite zum Mahlen |
| Leistung | 250 W (geschätzt) |
| Stromversorgung | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Schüsselmaterial | Kunststoff |
| Pflege und Reinigung | Alle Teile außer dem Sockel sind spülmaschinengeeignet (oberer Korb empfohlen); Sockel mit feuchtem Tuch reinigen |
| Sicherheit | Verriegelung von Schüssel und Deckel; doppelte, sehr scharfe Klinge; Tasten mit Dauerdruck; vollständiger Stopp vor dem Abnehmen des Deckels |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Gerät nicht reparierbar; Zubehör 5 Jahre nach Kauf erhältlich |
| Garantie | 5 Jahre Garantie gegen Herstellungsfehler |
| Mitgeliefertes Zubehör | Schüssel, Deckel, Doppelklinge, Spatel, Reinigungsbürste |
| Gewicht | ca. 0,8 kg (geschätzt) |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 20 x 20 x 15 cm (geschätzt) |
Häufig gestellte Fragen - ECH4SE CUISINART
Benutzerfragen zu ECH4SE CUISINART
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ECH4SE - CUISINART und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ECH4SE von der Marke CUISINART.
BEDIENUNGSANLEITUNG ECH4SE CUISINART
- Sicherheitshinweise 28
- Einleitung 32
- Produktmerkmale 32
- Gebrauch 32
Sichere Bedienung 32
A.Zubehörteile einsetzen &entfernen. 32
B.Die Doppelklinge. 33
C. Bedienungstasten 33
D.Verarbeiten. 34
5.Problemlösung 37
6. Reinigen und Pflege 38
7. Rezepte 38
Internationale Garantie 127
CONTENIDO
1. SICHERHEITSHINWEISE (ÜBERSETZUNG DER ORIGINALFASSUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG)
LESEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE GRÜNDLICH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN!
- Dieses Gerät ist bestimmt für den Betrieb im Haushalt oder Ähnlichem wie z.B.: in Kuchen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in landwirtschaftlichen Betrieben; für Fälle in Hotels, Motels und anderen residentiellen Einrichtungen; in Bed and Breakfasts.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne jeder Erfahrungs- oder Kenntnisgrundlage bestimmt, es sei Denn dies geschieht unter Aufsicht oder sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in den Umgang mit dem Gerät eingewiesen.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel während und nach dem Gebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts besteht Verletzungsgefahr.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Stellen Sie die Verwendung.sofort ein, wenn das Netzkabel beschädigt sein sollte. Wenn das Netzkabel beschädigt, ist, muss es vom Hersteller ausgetauscht werden.
Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn es unbeaufsichtigt ist und vor der Montage, Demontage oder
Reinigung.
- ACHTUNG: Seien sie beim umgang mit den scharfen klingen, beim leeren der behälter und beim reinigen vorsichtig. Berühren sie nicht die metallkingen oder die schneidkanten der scheiben. Alle sind sehr scharf und können beikontakt verletzungen verursachen.
- WARNUNG: Seien Sie besonderss vorsichtig beim Umgang mit freißen Flüssigkeiten, um Verletzungen durch Überlaufen, plottlichen Dampfaustritt und Spritzen zu vermeiden. Um Verbrühenungen durch Dampf zu vermeiden, kann es ratsam sein, keinere Mengen bei niedriger Geschwindigkeit zu verarbeiten.
- Überprüfen Sie das Gerät und das Gerätezubehör vor dem Gebrauch immer auf erkennbare Anzeichen von Schäden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder gefallen ist.
- Ziehen Sie niemals den Stecker am Netzkabel aus der Steckdose.
- Das Netzkabel während oder nach dem Gebrauch nicht um das Hauptgehäuse des Gerätes wickeln.
- Vergewissern Sie sich immer, dass die zu verwendende Spannung mit der Spannung am Gerät übereinstimmt; diese ist auf der Unterseite des Sockels angegeben.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand eines Kuchentisches oder einer Arbeitsplatte hangen.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht in Kontakt mit einer bereits Oberfläche kommt.
- Achten Sie immer daraufuf, dass ihre Höhe trocken sind, bevor Sie den Stecker aus der Steckdoseziehen.
Die Klinge oder Scheibe niemals direkt auf den Motor des Gehäusesockels setzen. Vergewissern Sie sich stets, dass sich der passende Behälter auf dem Gerät befindet. - Setzen Sie die Klinge immer vorsichtig ein, bevor Sie die
Zutaten hinzufugen.
- Fassen Sie nicht mit den Händen, Spateln oder anderen Gegenständen in die Messer oder Scheiben, solange das Gerät in Betrieb ist. Sie können einen Kunststoffspatel verwenden, jedoch erst, wenn der Motor des Food Processors zum Stillstand gekommen ist.
- Niemals Nahrungsmittel beim Schneiden oder Raspeln mit den Fingern nachschieben. Verwenden Sie immer den Stopfer.
- Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen, bevor Sie den Deckel entfernen.
- Nehmen Sie den Behälter immer sehr vorsichtig vom Motorsockel, bevor Sie die Klinge entfernen.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet oder am Netzstrom angeschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich immer, dass die Klingen und der Behälter nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt und vor dem Verstauen vollständig getrocknet sind.
- Klingen oder Scheiben niemals auf der Motorwelle verstauen. Um das Verletzungsrisiko zu verringn, sollenne keine Klingen oder Scheiben auf die Motorwelle gesetzt werden, es sei dessen, der Behälter ist ordnungsgemäß eingerastet und der Food Processor ist in Betrieb. Die Klingen und Scheiben außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Alle Teile außer dem Gehäusesockel sind spülmaschinenfest. Wir empfehlen, diese ausschließlich im oberen Korb der Spülmaschine zu reinigen. Wenn Sie die Klingen, die Scheiben, den Wurfelschneidaufsatz und den Spiralschneider von Hand spulen, gehen Sie vorsichtig vor. Verwenden Sie beim Handhaben die Kunststoffnaben. Vermeiden Sie es, sie im Seifenwasser liegen zu halten, wo sie aus dem Blickfeld verschwinden können. Fassen Sie die Klinge zum Reinigen in der Mitte und verwenden Sie die Reinigungsbürste, um das
Innere der Nabe zu säubern.
- Tauchen Sie den Gehäusesockel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und stellen Sieihn nicht in die Spülmaschine.
- Vergewissern Sie sich immer vor dem Einsatzen des Kächenhelfers, dass die Klinge fest mit dem Motorstift verbunden ist (acht den Sie darauf auf, nicht die scharfen Kantenzuberfahren), und dass der Deckel korrekt verschlossen ist. Den Verschlussmechanismus des Deckels nie mit Gewalt betätigten oder blockieren.

ACHTUNG: Die Plastikbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein. Diese Beutel dürfen sich nicht in Reichweite von Babys oder Kleinkindern befinden.
Nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen oder Laufställchen verwenden. Die dünne Folie kann auf Nase und Mund haften bleiben und die Atmung behindern. Ein Beutel ist kein Spielzeug.

Im Interesse der Allgemeinheit und als aktiven Beitrag zum Schutz der Umwelt und unserer Gesundheit:
- Entsorgen Sie ihre Geräte nicht mit dem unsortingen Hausmüll.
- WEEE (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) muss getrennt gesammelt werden.
- Nutzen Sie das Rücknahmesystem für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in Ihrer Region. Auf diese Weise können bestimmte Materialien recycliert, wiederverwendet oder verwertet werden.
- Indem Sie darauf auf achtenden, dass diese Produktordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und die öffentliche Gesundheit aufgrund von eventuell darin enthaltenen gefährlichen Stoffen zu vermeiden.
Für weitere Informationen zur Entsorgung diesen Produkts wenden Sie sichitte an ihren örtlichen Hausmüllentsorger.
2. EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Cuisinart Mini Prep Pro!
Schon seit über 30 Jahren ist es das erkläre Ziel von Cuisinart, die allerbesten Kuchengeräte herzustellen.
Alle Produkte von Cuisinart sind äußert langlebig und so konzipiert, dass sie leicht zu verwenden sind und Tag für Tag hervorragende Leistungen vollbringen.
Mehr über unsere Produkte und Rezeptideen erfolnen Sie auf unserer Website www.cuisinart.eu
3. EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS (Siehe Verpackungstext)
- Deckel
- Zubereitungsgefäß mit Griff
- Klinge (runde Seite scharf, flache Seite stumpf) mit BladeLock-System
- Bedienungstasten
- Gerätesockel
- Spatel (nicht abgebildet)
4. GEBRAUCH
SICHERE BEDIENUNG
Vorsicht beim Umgang mit der Klinge, sie ist sehr scharf.
- Stecken Sie die Klinge nicht direkt auf den Gerätesockel. Das Gefäß muss immer zuerst befestigt werden.
- Setzen Sie die Klinge stets sorgfältig ein, bevor Sie Nahrungsmittel hinzugegeben.
- Passen Sie besonders auf, wenn Sie heiße Flüssigkeiten verarbeiten. Durch die Dampfentwicklung konnte Flüssigkeit aus dem Gerät dringen.
- Warten Sie immer, bis die Klinge vollig stillsteht, bevor Sie den Deckel offen.
- Entfernen Sie das Gefäß immer sehr vorsichtig vom Motorsocket, bevor Sie die Klinge herausnahmen.
- Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet oder an den Netzstrom angeschlossen ist.
- Geraten Sie bei laufendem Gerät mit Händen, Spatel und anderen Utensilien nicht in die Nähder drehenden Klingen. Verwenden Sie den Spatel erst, wenn der Motor stillsteht.
- Den Netzsteckerziehen,bevor Sie das Gerät reinigen oder die Klingen entfernen.
- Achten Sie stets darauf, die Klinge und das Gefäß nach jedem Gebrauch gut zu reinigen und vom dem Verstauen gut trocknen zu halten.
A.ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN &ENTFERNEN
- Stellen Sie den Gerätesockel auf eine flache, trockene und stabile Oberfläche.
-
Setzen Sie das Zubereitungsgefäß auf den Motorsockel, so dass der Griff nach vorne zeigt und sich kein links vom Bedienfeld befindet (das Gefäß wird auf den SockelGLEiten).
-
Drehen Sie das Gefäß entgegen dem Uhrzeigersinn, bis es auf dem Gerätesockel einrastet.
Anm.: Das Zubereitungsgefäß muss sicher verriegelt sein. Das Gefäß ist korrekt befestigt, wenn sich der Griff auf der Mittelachse des Bedienfelds befindet.
- Das Klingenmodul an dem Kunststoffstift festhalten und auf die Motorache schieren. Die Klinge herunterrücken, bis sie einrastet. Die Unterseite des Klingenmoduls sollte beinahe den Boden des Zubereitungsgefätes berühren.
Anm.: Das Klingenmodul immer an dem Kunststoffstift halten. Nie die Klinge berühren, sie ist sehr scharf.
Anm.: Stecken Sie die Klinge nie auf die Motorache, bevor das Zubereitungsgefäß korrekt verriegelt ist.
Anm.: Befestigen Sie immer erst die Klinge, bevor Sie Nahrungsmittel einfullen.
-
Füllen Sie die jeweils zu verarbeitendem Nahrungsmittel ein.
-
Setzen Sie den Deckel so auf das Zubereitungsgefäß, dass sich die keine Lasche links vom Griff des Zubereitungsgefäßes befindet. Drehen Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn (in Richtung Griff), umihn sichere zu verriegeln.
Anm.: Zubereitungsgefäß und Deckel müssen fest in der Verriegelungsvorrichtung sitzen. Sie rasten deutlich hörbar ein, sobald sie sicher befestigt sind. Wenn entweder der Deckel oder das Zubereitungsgefäß nicht sichereingesetzt sind, lauft der Kuchenhelfer eventuell stockend.
- Zum Entfernen des Deckels mit der linken Hand den Gerätesockel festhalten, den Griff auf dem Deckel gut festhalten und im Uhrzeigersinn drehen.
Anm.: Vergewisern Sie sich, dass der Motor zum volligen Stillstand gekommen ist und die Klinge sich nicht mehr bewegt, bevor Sie den Deckel abnehmer.
ACKTUNG: Der Deckel muss immer abgenommen werden bevor das Zubereitungsgefäß auf den Gerätesockel gesetzt oder wieder entfernt wird.
-
Die Klinge zum Entfernen an dem Kunststoffstift festhalten und sanft nach oben von der Motorache abziehen.
-
Vergewistern Sie sich vor dem Entfernen des Zubereitungsgefas, dass der Deckel abgenommen wurde. Halten Sie den Geratesockel mit der linken Hand fest und drehen dann mit der rechten Hand das Zubereitungsgefa am Griff im Uhrzeigersinn, um es zu entriegeln und vom Geratesockel abzuheben.
B. DIE DOPPELKLINGE (Fig.1) (Siehe Verpackungstext)
Dieses Gerät Funktioniert mit einer Doppelklinge, die über eine scharfe, gerundete Seite (A) zum Zerkleinern/Mischen und eine flache, stumpfere Seite (B) zum Mahlen verfügbar.
C. BEDIENUNGSTASTEN
Um mit einem Vorgang zu beginnen einfach eine der beiden Tasten drücken und so lange wie gewünscht gedrückt halten.
Verwenden Sie die Schnelltaste 'Chop'zum Zerkleinern, Pürieren und Mixen von Nahrungsmitteln mit der scharfen Seite der Klinge.
Verwenden Sie die Schnelltaste 'Grind' zum Mahlen und Zerkleinern von harten Nahrungsmitteln mit der stumpfen Seite der Klinge.
Bei der Verwendung der scharfen Seite der Klinge ist mehrmaliges, kurzes Drücken (Intervall) am besten geeignet. Zwei- bis dreimaliges kurzes Drucken reicht oft schon aus. Überprüfen Sie die Beschaffenheit der verarbeiteten Nahrungsmittel freiig, um zu vermeiden, dass sie zu stark zerkleinert werden. Zu intensive Verarbeitung fuhrt zu einer wassrigen Paste statt fein gehackten
Nahrungsmittel.
Anm.: Da diese Gerät über einen sehr kräftigen Motor verfügt ist es empfehlenswert, es während des Betriebs mit einer Hand festzuhalten.
Ein Dauerdruck auf die Taste ist beim beim Mahlen nützlich. Wenn Sie das Gerät mehr als 10 Sekunden betreiben, sollen den Sie die Taste ungefähr alle 10 Sekunden loslassen und wieder drücken, so dass die Nahrungsmittel auf den Boden des Zubereitungsgeführtes zusückfalen konnen. Dadurch erhalten Sie gleichmäßige Resultate.
WICHTIG: Betreiben Sie den Mini Prep Pro nie länger als 20 Sekunden am Stück.
D. VERARBEITEN
- Setzen Sie das Zubereitungsgefäß und die Klinge ein (siehe Abschnitt A).
- Geben Sie die Nahrungsmittel in das Zubereitungsgefäß. Achten Sie darauf, dass die Nahrungsmittel in gleichmäßig keine Stücke geschlossen sind, und dass das Zubereitungsgefäß nicht zu voll ist.
- Verriegeln Sie den Deckel.
- Drücken Sie die jeweilige Bedientaste, also 'Chop' oder 'Grind', je nach Art der verarbeiteten Nahrungsmittel, so lange und so oft wie gewünscht (siehe 'Verarbeitungstechniken' für weitere Einzelheiten).
- Warten Sie, bis sich die Klinge nicht mehr bewegt. Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Deckel und das Zubereitungsgefäß.
Anm.: Der Deckel muss immer abgenommen werden bevor das Zubereitungsgefäß auf den Gerätesocket gesetzt oder wieder entfernt wird.
- Flüssigkeiten und Saucen können einfach aus dem Zubereitungsgefäß gegosen werden. Das BladeLock System hält die Klinge sicher fest.
- Um festere Zutaten aus dem Gefäß zunehmen, halten Sie zuerst das Klingenmodul oben am Kunststoffstift fest und entfernen es vorsichtig. Ziehen Sie es sanft nachiben, um den Klingenhalter zu losen und die Klinge aus dem Zubereitungsgefäß zu entfernen. Entnehmen Sie dann die Nahrungsmittel mit dem Spatel.
Manchmal bleiben bei der Verarbeitung Nahrungsmittel an den Seitenwänden des Zubereitungsgefaschen haften. In thisem Fall das Gerät anhalten. Nachdem sich die Klinge nicht mehr bewegt, den Deckel abnehmer und die Nahrungsmittel mit dem Spatel von den Seitenwänden des Zubereitungsgefaschen wieder in die Mitte schiben. Tun Sie dies nicht mit der Hand.
Sie können auch die Umkehrung des Motors zwischen 'Chop' und 'Grind' nutzen. Hierdurch werden die Zutaten better vermischt und von den Seitenwänden des Zubereitungsgefasstes entfernt.
Anm.: Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Nahrungsmittel im Zubereitungsgefäß.
Verarbeitungstechniken
Im folgenden Abschnitt finden Sie nützliche Hinweise und Tipps zum Gebrauch Ihres Mini Prep Pro und zu den verschiedenen Verarbeitungsresultaten. Wie raten Ohnen, diese Techniken zuerst auszubrojbieren, bevor Sie Nahrungsmittel zum späteren Verzehr verarbeiten.
Anm.: Verarbeiten Sie keine gefrorenen Nahrungsmittel in Ihrkuchenhelfer.
| Zutaten | Betrieb | Kommmentare | |
| Chop | Grind | ||
| Sardellen | ✓ | Zuerst abgänge. In Hälften schneiden. | |
| Speck | ✓ | Sollte knusprig sein. | |
| Butter | ✓ | In Stücken von 1,5 cm. Am besten auf Zimmertemperatur. | |
| Sellerie | ✓ | In 1,5 cm langen Stücken. | |
| Käse – Weich Gekühlt | ✓ | ||
| Käse – Halbweich | ✓ | ||
| Käse – Fest Gekühlt | ✓ | ||
| Käse – Hart | ✓ | In Stücken von 1,5 cm. Verarbeiten Sie 50g in einem Durchgang. | |
| Schokolade | ✓ | Höchstens 25 g in einem Durchgang, geteilt in Stücke von 1,5 cm. | |
| Zimtstangen | ✓ | In Teile von 1,5 cm zerbrechen. | |
| Kaffeebohnen | ✓ | Höchstens 50g in einem Durchgang. | |
| Frische Kräuter trocken | ✓ | ||
| Knblauch | ✓ | ||
| Fleisch, Geflügel, Fisch | ✓ | Höchstens 316g auf einmal verarbeiten. Sollte sehr kalt aber nicht gefroren sein. | |
| Pilze | ✓ | Wählen Sie frische, feste Pilze In Stücke von höchstens 1,5 cm geschritten. | |
| Muskatnuss | ✓ | Ca. 5 Mal drücken und wieder loslassen, und dann ständig drücken. | |
| Nüsse | ✓ | ✓ | Je nach gewüunschtem Resultat kann eine der beiden Betriebsarten ausgewählten werden (siehe Einzelheiten auf der{nachsten Seite). |
| Oliven | ✓ | Verwenden Sie entsteinte Oliven. | |
| Zwiebeln, Schalotten | ✓ | ||
| Zutaten | Betrieb | Commentare | |
| Chop | Grind | ||
| Paprika | ✓ | In Stücken von 1,5 cm. | |
| Pfefferkörner | ✓ | ||
| Samen (z.B. Kummel) | ✓ | ||
| Gemüse, gar | ✓ | Sollte weichgekocht sein. | |
Für die besten Resultate:
- GroßNahrungsmittel immer in keinere Stücke von ungebärn 1,5 cm schneiden, um die besten Resultate zu erzielen.
- Verwenden Sie die scharfe Seite zum Hacken, Purieren und Mixen. Sie ist ideal zum Zerkleinern von Nahrungsmitteln wie Sellerie, Zwiebeln, Knoblauch und die meisten Käsesorten. Sie ist ebenfalls sehr nutzlich zum Purieren von gegartem Gemüse, Anfertigen von Mayonnaise und Mixen von Salatsaucen.
- Verwenden Sie die stumpfe Seite zum Mahlen von Kaffeebohnen und Gewürzen, und zum Zerkleinern von harten Nahrungsmitteln wie Pfefferkörnern, Samen, Schokolade und Nüssen.
ACHTUNG: Das Zubereitungsgefäß nicht überfüllen. Zu viel Inhalt führt zu unregelmäßigen Resultaten und belastet den Motor. Die fertig verarbeiteten Nahrungsmittel sollenn nicht über 2/3 der Höhe des Kunststoff-Mittelstabs des Klingenmodulus hinausgeben.
Anm.:itte berücksichtigten Sie, dass selbst wenn der Luftinhalt des Mini Prep Pro 900 ml beträgt, die folgenden Höchstfüllmengen für den optimalen Einsatz des Produkts zu beachten sind:
- 700ml - Mixkapazität
- 400ml - Kapazität bei dünnen Flüssigkeiten
Frische Krauter hacken
Krauter, Zubereitungsgefäß und Klinge müssen sorgfältig gereinigt und abgetrocknet werden. Alle Stiele von den Krautern entfernen. Die Blätter in das Zubereitungsgefäß geben und die Taste 'Chop' in Intervallen drücken, bis sie auf die gewünschte Beschaffenheit zerkleinert sind.
Fleisch, Geflügel, Fisch & Meeresfrüchte zerkleinern
Die Nahrungsmittel sollenn sehr kalt aber nicht gefroren sein. In Stücke von 1,5 cm schneiden und in das Zubereitungsgefäß geben. Mit der Taste 'Chop' in Intervallen verarbeiten, bis die Nahrungsmittel gleichmässig zerkleinert sind. Drücken Sie gegebenenfalls die Taste eine Sekunden lang ununterbrochen, wenn die Nahrungsmittel noch feiner gehackt werden sollen. Nötigenfalls die Nahrungsmittel mit dem Spatel von den Seitenwänden des Zubereitungsgefäßes nach unten schieren.
Nüsse hacken
Je nach gewünschter Beschaffenheit des Resultats konnen Sie entweder die Taste 'Chop' oder 'Grind' verwenden. Für grob gehackte Nisse drücken Sie ununterbrochen die Taste 'Chop' bis die gewünschte Beschaffenheit erreicht ist. Häufig überprüfen, damit die Nisse nicht zusammenleben. Gegebenenfalls die Nisse noch einmal mit dem Spatel im Zubereitungsgefärb verteilen. Falls die Nisse zu einem Pulver gemahlen werden sollen, drücken Sie die Taste 'Grind' ununterbrochen, bis die gewünschte Beschaffenheit erreicht ist.
Pürieren
Die Nahrungsmittel in Stücke von 1,5 cm schneiden und in das Zubereitungsgefäß geben. Die Taste 'Chop' in Intervallen drücken, um sie grob zu zerkleinern, und dann ununterbrochen drücken, bis die Nahrungsmittel zu einem Puree geworden sind.
Anm.: Gekochtte Kartoffeln sind hier eine Ausnahme. Sie werden klebrig, wenn sie mit einer Metallklinge verarbeitet werden.
Kaffeebohnen und harte Nahrungsmittel mahlen
Geben Sie den Kaffee oder die harten Nahrungsmittel in das Zubereitungsgef*. Drücken Sie die Taste 'Grind' ununterbrochen, bis die gewünschte Beschaffenheit erreicht ist. Kaffeebohnen erfordern eventuell etwas mehr Zeit,让他们 Sie die Taste also ungefahr alle 10 Sekunden los und drücken sie erneut, so dass die Bohnen auf den Boden des Zubereitungsgefätes zusückfalen können.
Flüssigkeiten hinzufugen
Sie konnen bei laufendem Gerät Flüssigkeiten wie Wasser, Öl oder Aromen hinzugeben. Gießen Sie die Flüssigkeit durch eine der beiden Öffnungen im Deckel.
Anm.: Gießen Sie die Flüssigkeit jeweils nur in eine Öffnung. Die andere Öffnung muss frei bleiben, damit die Luft zirkulieren kann.
5.PROBLEMLösUNG
Der Motor springt nicht an, oder die Klinge dreht nicht:
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker korrekt an die Steckdose angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob Zubereitungsgeführ und Deckel sicher verriegelt sind (siehe Abschnitt A für mehr Information).
ACHTUNG: Sie darauf, dass jeweils nur eine Bedientaste gedrückt wird.
Die Nahrungsmittel werden ungleichmäßig zerkleinert:
Entweder verarbeiten Sie zu viele Nahrungsmittel gleichzeitig, oder die Stücke sind zu groß. Versuchen Sie die Nahrungsmittel in keinere, gleichmäßige Stücke zu schneiden und verarbeiten Sie eine geringere Menge in jedem Arbeitsgang.
Die Nahrungsmittel werden zu Klein gehackt oder wassrig:
Die Nahrungsmittel wurden zu stark bearerbeitet. Die Taste nur in kurzen Intervallen oder aber weniger lange ununterbrochen drücken.
Es sammeln sich Nahrungsmittel am Deckel oder an den Seitenwänden des Zubereitungsgefasstes an:
Vielleicht verarbeiten Sie zu viele Nahrungsmittel. Schalten Sie das Gerät aus. Sobald sich die Klinge nicht mehr bewegt, konnen Sie den Deckel abnehmer und sowohl das Zubereitungsgefäß wie auch den Deckel mit dem Spatel reinigen. Sie konnen auch die Umkehrfungtion des Motors zwischen 'Chop' und 'Grind' nutzen. Hierdurch werden die Zutaten better vermischt und von den Seitenwänden des Zubereitungsgefäßes haltennt.
Nahrungsmittel bleiben an der Klinge haften:
Vielleicht verarbeiten Sie zu weitere Nahrungsmittel. Schalten Sie das Gerät aus. Sobald sich die
Klinge nicht mehr bewegt kann sie vorsichtig entnommen werden. Entfernen Sie mit dem Spatel die Nahrungsmittel von der Klinge und dem Zubereitungsgefäß und beginnen Sie erneut.
6. REINIGUNG & PFLEGE
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
- Alle Teile außer dem Geräterumpf sind spülmaschinenfest. Wir empfehlen, sie im oberen Korb der Spülmaschine zu reinigen. Durch die hohen Wassertemperaturen konnten das Zubereitungsgefäß, der Deckel und die Zubehörteile mit der Zeit beschädigt werden, wenn sie auf der unteren Etage der Spülmaschine gereinigt werden. Stellen Sie das Zubereitungsgefäß umgekehrt in die Maschine.
- Gehen Sie äußert vorsichtig vor, falls Sie die Klinge von Hand reinigen, Denn sie ist sehr scharf. Vermeiden Sie es, sie im Seifenwasser zu halten, um Sie nicht aus den Augen zu verlieren.
- Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die Klinge in die Spülmaschine geben oder sie wieder herausholen.
- Zur einfachen Reinigung sollen den Zubereitungsgefäß, der Deckel und die Klinge sofort nach dem Gebrauch abgeschült werden, damit dieNahrungsmittel nicht antrocknen.
- Durch das Hacken von bestimmten Nahrungsmitteln kann das Zubereitungsgefäß zerkratzen, trüb werden oder sich verfahren.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel für den Gerätesockel. Einfach mit einem feuchten Tuch abwischen und sorgfältig trocknen.
- Falls Sie ein Reinigungsmittel verwenden, geben Sie es auf das Tuch und nicht auf den Gerätesockel.
- Achten Sie stets darauf, die Klinge und nach jedem Gebrauch gut zu reinigen und vor dem Verstauen gut trocknen zu halten.
7. REZEPTE
Hier einige Rezeptideen, die Ihnen die ersten Schritte mit Ihr „Mini Prep Pro" erleichtern sollen. Für weitere Rezeptideen und Inspirationen besuchen Sieitte unsere Website www.cuisinart.eu.
KLASSISCHE MAYONNAISE
4 Portionen
2 Eigelb
1 EL Dijonsenf
100ml Erdnussol
25ml Natives Olivenöl extra
1 EL WeiBweinessig
Saft einer halben Zitrone
Salz & Pfeffer
- Geben Sie die Eigelb und den Dijonsenf in das Zubereitungsgefäß, * wurzen Sie kräftig mit Salz
und Pfeffer und mischen Sie alles mithilfe der 'Chop' Funktion gut durch.
- Vermischen Sie in einem anderen Gefäß, aus dem sich gut gießen{lsst, die beiden Öle. Die Taste 'Chop' in langsamen Intervallen betätigten, während Sie nach und nach die Ölmischung in keinen Mengen durch eine der Öffnungen im Deckel gießen. Achten Sie daraufuf, das Öl nicht zu schnell hinein zu gießen, da die Eigelbe sonst stocken. Gehen Sie langsam vor und fugen Öl hinzu, bis die Mayonnaise sámig wird.
- Danach den Weißweinessig und den Zitronensaat durch eine der Deckelöffnungen hinzugeben und in Intervallen untermischen.
Variationen: Probieren Sie das Rezeptomal mit gepsstem Knblauch für eine Aioli, frisch gehackten Kräutern oder Anchovisessenz.
HUMMUS
4 Portionen
75g Kichererbsen
5g glattblättrige Peterslie
1 / 2 TL Zitronenschale
1 Knoblauchzehe, gegelt
Saft 1 Zitrone
1 / 2 TL gemahler Kreuzkummel
1 EL Olivenöl
- Geben Sie die Kichererbsen, Petersilie, Zitronenschale, Knblauch, Zitronensaft und den gemahlenen Kreuzkämmer in das Zubereitungsgefäß und vermischen Sie alles mit der Taste 'Grind'.
- Wenn alles gut vermischt ist, drücken Sie die Taste 'Chop' und fugen durch die Öffnung im Deckel das Olivenöl hinzu, bis alles gut vermischt undSAMig ist.
Serviervorschlag: Mit Fladenbrot oder als Dip zu Rohkost reichen.
SETEUFLSPIESSE MIT KACHUMBERSALAT
4 Portionen
Spiele
750 g Schwanzstück vom Seeteufel
50 ml Olivenöl
Saft 1 Zitrone
1 Chilischote
1 Knoblauchzehe
Salz und Pfeffer
8 Bambusspieße
Mango & Walnuss-Chutney
2 reife Mangos, geschält und gewürfelt
100g Walnuisse
1 Chilischote
40 ml Apfeessig
40g brauner Zucker
Saft 1 Zitrone
2cm frischer Ingwer, fein gerieben
2 Knoblauchzehen
1 EL Senfkörner
1 EL Koriandersamen
4 grüne Kardamomkapseln, zerdrrückt
1 Zimtstange
2 Gewürznelken
1 Prise Salz
80ml Wasser
Minz-Raita
250 ml griechischer Joghurt
3 EL Zitronenöl
Abrieb von 2 Zitronen
1kleine Handvoll Minzblätter
Kachumber
150 g Gurke
1kleine rote Zwiebel
1kleine Handvoll Minzblatter
1kleine Handvoll glatte Petersilie
1 petite Handvoll Korianderblätter
3 mittelgroße Tomaten
80 g Granatapfelkerne
50 ml Olivenöl
Saft 1 Zitrone
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Mango & Walnuss-Chutney (Schmeckt noch better, wenn es durchgezogen ist)
- Rosten Sie die Senfkörner, Koriandersamen und zerdrückenten Kardamomkapseln eine Minute lang in einer bereits Pfanne
- Geben Sie den Knoblauch und die Chilischote in das Zubereitungsgefäß und drücken Sie 'Chop', bis keine größten Stücke mehr vorhanden sind. Gegebenenfalls mit dem Spatel nach unter schieben.
- Geben Sie alle Zutaten (außer den Walnüssen) in die Pflanne mit den gerösteten Gewürzen und halten Sie alles bei geringer Hitze 30 bis 40 Minuten lang kocheln, bis die meiste Flüssigkeit verdunst ist.
- Auf Zimmertemperatur abkühlen setzen.
-
Geben Sie die Walnüsse in das Zubereitungsgefäß und drücken Sie 'Grind', bis sie gut gemahlen sind.
-
Mischen Sie die gemahlenen Walnösse unter das Chutney.
- Bis zur Verwendung im Kühlschrank aufbewahren.
Minz-Zitronen-Raita
- Geben Sie alle Zutaten in das Zubereitungsgefäß.
- Drücken Sie 'Grind', bis alle Zutaten zu einer äußertSAMigen Sauce gemixt sind.
- Umfullen und in den Kuhlschrank stellen.
Kachumber
Vierteln Sie die Gurke der Länge nach und entfernen Sie die Kerne mit einem Teelöffel. Danach die Gurke grob hacken. Betätigten Sie die Taste 'Chop' bis keine größten Stücke mehr bleiben. In eine Schüssel umfllen.
- Die rote Zwiebel schalien und vierteln. Betätigten Sie die Taste 'Chop' bis keine größten Stücke mehr bleiben. In die Schüssel mit der Gurke umfüllen.
- Die Krauter in das Zubereitungsgefäß geben und 'Chop' drücken, bis keine größten Stücke mehr bleiben. In die Schüssel mit der Gurke und den Zwiebeln umfllen.
- Die Tomaten vierteln und die Kerne entfernen. In das Zubereitungsgefaß geben und mit der Funktion 'Chop' kurz zerkleinern. In die Schüssel geben und mit den bereits zerkleinerten Zutaten vermischen.
- Fugen Sie die restlichen Zutaten hinzu und schmecken Sie den Salat nach Belieben ab.
Spiele
- Schneiden Sie den Seeteufel in 24 Lange Streifen.
- Geben Sie alle anderen Zutaten in das Zubereitungsgefäß. Sichern Sie den Deckel und drücken Sie 'Grind', bis die Marinade gut vermischt ist.
- Gießen Sie die Marinade über die Seeteufelstreifen und achten Sie darauf, dass alle Fischstücke von der Marinade überzogen sind. 20 Minuten marinieren
- Den marinierten Fisch auf die Spiegel stecken, 3 Streifen pro Spiegel.
- In einer sehr früben Grillpfanne von jeder Seite 4 Minuten grillen.
Warm servieren.
ZIMT- UND BIRNENKOMPOTT
75g brauner Zucker
1 Zimtstange, in Stücke von 1,5 cm zerbrochen
25g Butter
2 Birnen, geschält und in Stücken von 1,5 cm
- Zucker und Zimt in das Zubereitungsgefäß geben. Die Taste 'Grind' drücken und wieder losstellen, um die Zimtstücke aufzubrechen, und dann gedrückt halten, um alles zu Puder zu mahlen. Das Puder umfullen, sieben und beiseite stellen.
- Die Butter in einem Topf schmelzen, den Zimt-Puderzucker und die Birnen hinzugeben und 10 Minuten lang kocheln halten.
- Alles wieder in das Zubereitungsgefäß fullen und zu einem Puree verarbeiten.
Variationen: Ersetzen Sie die Birnen durch anderes Obst, z.B. Apfel oder Pfirsiche.
1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
(VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES)
LEES DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUK NEEMT!
AEEA - EINDE LEVENSDUUR VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE TOESTellen
VEILIGHEID TIJDENS HET GEBRUIK
1 teentje knoflook, gegeld
Sap van 1 citroen
Tritare erbe aromatische
DEUTSCH: CUISINART gewährleistet Hinnen eine unkomplizierte Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen in allen Ländern. Um die Adresse Höhe des Kundendienstes zu erfahren, wahlen Sie:
Belgique, Belgie, Belgien
Nederland
GREEN
NUMBER
0080050006000
+31 (79) 363 4242
Deutschland
GREEN
NUMBER
0080050006000
Italia
GREEN
NUMBER
Espana
GREEN
NUMBER
0080050006000
Portugal
GREEN
NUMBER
0080050006000
Polska
GREEN
NUMBER
0080050006000
Pocca
+74957297613
+74950185947
Hot Line: 00 800 5000 6000
Cuisinart betiet 5 Jahre Garantie. In thisem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Gerats (identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt). Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können,
muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs (Kassenzettel oder Rechnung) beigelegt werden. Die Garantie schließt Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Verwendung, eines Sturzes, eines Zerlegens oder einer Reparatur durch nicht autorisierte Personen aus. Diese Garantie schrankt auf kein Fall ihre gesetzlichen Rechte ein.