DG8626FO PERFECT STEAM PRO - Dampfbügeleisen ROWENTA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA als PDF.

Page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROWENTA

Modell : DG8626FO PERFECT STEAM PRO

Kategorie : Dampfbügeleisen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfbügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DG8626FO PERFECT STEAM PRO - ROWENTA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DG8626FO PERFECT STEAM PRO von der Marke ROWENTA.

BEDIENUNGSANLEITUNG DG8626FO PERFECT STEAM PRO ROWENTA

Wichtige Empfehlungen

N Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine Verwendung, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht, befreit die Marke von jeglicher Haftung und die Garantie entfällt. • Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel ausgesteckt vom Stromkreis getrennt werden. Stecken Trennen Sie Ihr Gerät stets ab vom Stromkreis und lassen Sie es abkühlen: - bevor Sie den Tank füllen oder den Kessel ausspülen, - bevor Sie es reinigen, - nach jeder Verwendung. • Das Gerät muss auf eine stabile, hitzebeständige Fläche gestellt und auf einer solchen betrieben werden. Wenn Sie Ihr Bügeleisen auf seine Station stellen, stellen Sie sicher, dass die Fläche, auf die Sie es stellen, stabil ist. Stellen Sie das Gehäuse Bügeleisen nicht auf den Bezug des Bügelbretts oder auf eine feuchte Fläche. • Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (oder auch Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die keine entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, verwendet zu werden, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person 9

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page10

überwacht werden oder zuvor hinsichtlich der Nutzung des Geräts eingewiesen wurden. • Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden überwacht. Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. • Mit diesem Symbol gekennzeichnete Flächen und die Sohle des Bügeleisens können sehr heiß werden: Die Sohle nie berühren und das Bügeleiseisen immer abkühlen lassen bevor Sie es wegräumen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt: - wenn es an das Stromnetz angesteckt angeschlossen ist, - bis es nicht nach etwa 1 Stunde abgekühlt ist. • Trennen Sie den Dampferzeuger vom Netz und warten Sie mindestens 2 Stunden, bis er abgekühlt ist, bevor Sie den Kessel bzw. den Kalksammler (je nach Modell) öffnen, um ihn zu entleeren bzw. auszuspülen. • Vorsicht! Wenn der Verschluss des Boilers abgefallen 10

o K a •F u •D n •D g le I S K •W b u K • Zub

nur • Um (Nie • Ihre wer • Es b - ein aust - ein • Betr - an - an Ans Übe Dos • Roll • Die erre Berü

en, der ten ich und fen ege en, den bel n. hen eiß das Sie

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page11

oder beschädigt ist, lassen Sie von einer zugelassenen Kundendienststelle einen neuen anbringen bzw. ihn austauschen. • Füllen Sie den Kessel beim Ausspülen niemals direkt unter dem Wasserhahn. • Der Verschluss des Boilers darf während der Nutzung nicht geöffnet sein. • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es gefallen ist, offensichtliche Beschädigungen aufweist, leckt oder Betriebsstörungen aufweist. Demontieren Sie Ihr Gerät niemals selbst: Lassen Sie es aus Sicherheitsgründen in einem autorisierten Kundendienstzentrum überprüfen. • Wenn das Stromkabel oder der Dampfschlauch beschädigt sind, müssen sie aus Sicherheitsgründen unbedingt von einem anerkannten autorisierten Kundendienst ersetzt werden. • Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile, die vom Konsumenten ausgetauscht werden können, dürfen

nur bei Tefal oder einer autorisierten Servicestelle erworben werden. • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Richtlinien (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit,...). • Ihre Dampfstation ist ein elektrisches Gerät: Es muss unter normalen Gebrauchsbedingungen verwendet werden. Es ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. • Es besitzt 2 Sicherheitssysteme: - ein Ventil gegen Überdruck, das den überschüssigen Dampf im Falle einer Fehlfunktion des Geräts austreten lässt, - eine Schmelzsicherung, um jegliche Überhitzung zu vermeiden. • Betreiben Sie Ihre Dampfstation stets: - an einer Elektroinstallation mit einer Spannung zwischen 220 und 240 V. - an einer geerdeten Steckdose. Anschlussfehler können zu nicht behebbaren Schäden führen und lassen die Garantie erlöschen. Überprüfen Sie, wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, ob es sich wirklich um eine bipolare 16ADose mit Erdung handelt. • Rollen Sie das Stromkabel vollständig ab, bevor Sie es an eine geerdete Steckdose anstecken anschließen. • Die Sohle Ihres Bügeleisens und die Bügeleisenstation des Gehäuses können sehr hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen: Berühren Sie sie nicht. Berühren Sie die Stromkabel niemals mit der Sohle des Bügeleisens.

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page12

• Ihr Gerät erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie vorsichtig mit dem Bügeleisen um, vor allem beim vertikalen Bügeln Dampfen. Richten Sie den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere. • Tauchen Sie Ihre Dampfstation niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Halten Sie sie niemals unter den Wasserhahn.

BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ IHRER UMWELT ! i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. ‹ Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

• Ihr rieg auf Ver • Ver • Ent Um I - Set des Hal einr - Hal sein

• Ihr tun seh tun aus • In e hal Sie

• Es das Dam Ein die den Spu

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page67

BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG DER BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN.

Bügeleisengriff a. Bügeleisen mit Focus*-Griff b. Profi-Bügeleisen mit Kork*-Griff 2. Präzisionsdampftaste (für konzentrierten Dampf) 3. Dampftaste 4. Präzisionsspitze 5. Sicherheitsverriegelung (Verriegelung des Bügeleisens auf der Bügeleisenablage) 6. Abnehmbarer Wassertank 1,5 l 7. Bügeleisenablage 8. Verschluss für die Befüllung des Tanks 9. Abdeckung des Kalk-Kollektors 10. Taste der automatischen Kabelaufwicklung 11. Fach für das Stromkabel 12. Positionsstütze für das Bügeleisen

VORBEREITUNG 1 • Sicherheitsverriegelung

• Ihr Dampfgenerator verfügt über einen verriegelbaren Haltebügel für das Bügeleisen auf der Ablage, um den Transport und das Verstauen zu vereinfachen: • Verriegelung - fig. 1. • Entriegelung - fig. 2. Um Ihren Dampfgenerator zu transportieren: - Setzen Sie das Bügeleisen auf die Ablage des Dampfgenerators und klappen Sie den Haltebügel über das Eisen, bis er hörbar einrastet. - fig. 1. - Halten Sie das Eisen zum Transportieren an seinem Griff - fig. 3.

2 • Welches Wasser verwenden?

• Ihr Gerät wurde für den Betrieb mit Leitungswasser entwickelt. Wenn Ihr Wasser sehr kalkhaltig ist, mischen Sie 50% Leitungswasser mit 50% destilliertem Wasser aus dem Handel. • In einigen Küstenregionen kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in diesem Fall nur destilliertes Wasser.

Enthärter • Es gibt mehrere Arten von Enthärtern und das Wasser der meisten kann in Ihrer Dampfbügelstation verwendet Werden. Einige Enthärter und vor allem diejenigen, die chemische Produkte wie Salz verwenden, können jedoch weiße oder braune Spuren verursachen. Dies ist vor allem bei

Dampfschlauch Fach für den Dampfschlauch Kalk-Kollektor Bedienfeld a. Ein-/Aus-Schalter und Kontrolllampe „Auto-off“ b. Drehregler zur Einstellung der Gewebeart c. Kontrolllampen zur gewählten Gewebeart d. Taste und Kontrolllampe des KalkKollektors e. Taste und Kontrolllampe „Wassertank leer“ f. „Turbo“-Dampffunktionstaste / „Vertikales Aufdampfen“ * je nach Modell

FR NL IT ES PT EL Tischwasserfiltern der Fall. • Wenn Sie diese Art von Problem haben, empfehlen wir Ihnen, herkömmliches Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden. • Wenn das Wasser ausgetauscht ist, sind mehrere Anwendungen erforderlich, um das Problem zu lösen. Es wird empfohlen, die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden, die entsorgt werden kann, um zu vermeiden, dass Ihre Kleidung beschädigt wird.

TR RU PL BG Beachten Sie: • Verwenden Sie niemals Regenwasser, Was- CS ser, das Zusatzstoffe enthält (wie Stärke, Parfüm), oder Wasser aus Haushaltsgeräten. Solche Zusatzstoffe können die HR Eigenschaften des Dampfs beeinflussen und bei hoher Temperatur in der Dampfkammer Ablagerungen verursachen, die zu Flecken auf Ihrer Wäsche führen können. HU

3 • Bereiten Sie Ihren Dampfgenerator vor

• Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, horizontale und hitzeunempfindli- SK che Arbeitsfläche. • Wir empfehlen Ihnen die Benutzung eines Bügeltischs, der für den Gebrauch mit einem Dampfgenerator geeignet ist und das SL über eine feste Abstellfläche für den Dampfgenerator verfügt, der ein metallenes Gitter SR aufweist.

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page68

• Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank an seinem Griff heraus (er befindet sich an der Vorderseite des Dampfgenerators) indem Sie auf die Verriegelung drücken, die sich in dem Griff des Tanks befindet. - fig. 4. • Füllen Sie den Wassertank bis zur Maximalstandsanzeige. - fig. 5. • Setzen Sie ihn wieder ein und achten Sie darauf, dass er hörbar einrastet. • Ziehen Sie das Stromkabel komplett aus der Kabelaufwicklung und entnehmen Sie das Dampfkabel aus seinem Fach - fig. 6. • Schließen Sie den Dampfgenerator an eine geerdete Steckdose an - fig. 7.

BENUTZUNG 4 • Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator in Betrieb

• Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter an. Er leuchtet auf - fig. 8. Die grünen Kontrolllampen des jeweiligen Gewebefelds blinken. Die elektrische Pumpe Ihres Dampfgenerators pumpt nach circa einer Minute und regelmäßig während der Benutzung Wasser in den Boiler. Bei diesem Vorgang ist ein Geräusch zu hören, das durchaus normal ist. • Der Dampfgenerator ist fürs Bügeln bereit, wenn die grünen Kontrolllampen dauerhaft leuchten. Bei der ersten Benutzung kann es zu einer unschädlichen Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies hat keinerlei Folgen für die Benutzung des Geräts und hört schnell wieder auf. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster, bis Sie keine Rauch oder Geruchsbildung mehr feststellen können.

5 • Funktion des Bedienfeldes

• Wenn eine der grünen Kontrolllampen auf Ihrem Bedienfeld blinkt, bedeutet dies, dass Ihr Dampfgenerator nicht für das Bügeln des gewählten Gewebes bereit ist. • Wenn alle grünen Kontrolllampen dauerhaft leuchten, besitzt Ihr Dampfgenerator die richtige Temperatur und den richtigen Dampfausstoß, um das gewählte Gewebe zu bügeln. Ein Piepton bestätigt Ihnen, dass Ihr Dampfgenerator bereit ist - fig. 10. • Wenn Sie während des Bügelns ein höheres Programm wählen, können Sie weiterbügeln. • Die rote Kontrolllampe „Wassertank leer“ blinkt - fig. 14: Der Wassertank ist leer. • Die blaue Kontrolllampe „On/Off“ blinkt: Ihr Gerät befindet sich im Standby.

• Die orange Kontrolllampe „Kalk-Kollektor“ blinkt - fig. 17: Sie müssen Ihren KalkKollektor ausspülen. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät Min. 2 Stunden abkühlen, bevor Sie den Kalk-Kollektor aufschrauben.

6 • Dampfbügeln Eco Intelligence • Ihr Dampfgenerator besitzt ein elektronisches Regelsystem Eco Intelligence, das den Dampfausstoß und die Bügeleisentemperatur in Abhängigkeit vom gewählten Gewebe optimal regelt: Dies verringert den Energieverbrauch und garantiert gleichzeitig optimiertes Bügeln jeder Gewebeart. • Stellen Sie hierzu den Regelknopf auf die zu bügelnde Gewebeart (siehe nachstehende Tabelle). SYNTHETIK (Polyester, Azetat, Acryl, Polyamid)

SEIDE WOLLE BAUMWOLLE LEINEN „Turbo“-Dampffunktion • Ihr Dampfgenerator verfügt über eine „Turbo“-Dampffunktion, die es erlaubt, einen zusätzlichen intensiven Dampfausstoß während des Bügelns abzugeben und damit das Bügeln von schwer zu bügelnden Stellen, sehr dicken oder sehr geknitterten Stoffen zu erleichtern. Für den Gebrauch dieser Funktion drücken Sie auf den „Turbo“-Dampfknopf auf dem Bedienfeld, bis eine blaue Lampe aufleuchtet – fig. 16. • Um die „Turbo“-Dampffunktion wieder auszuschalten, drücken Sie erneut auf den Knopf und die blaue Lampe erlischt. Sie können sie ebenfalls durch das Verstellen des Gewebewahlrads abstellen. • Die „Turbo“-Dampffunktion schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus und kehrt zum ursprünglichen Dampfausstoß zurück. Die blaue Lampe blinkt dann, um das bevorstehende Ende der „Turbo“Dampffunktion anzuzeigen.

Die nu „Ba der Da Ko gen

• Zur dem tast dur • Fall Sie zu b

Un ode nut die - fig we wir kre

Au hei die und hoh We ho etw ist. wo bet von bei grü Sie Tem Bet Gri Ge das aus

Ste Bü sch soh die die ges der

lekKalkGeaus erät den

onidas senählrrintiert Ge-

eine ubt, ussund elnknitGeauf Behtet

sich und stoß um bo“-

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page69

7 • Gezielter Dampfausstoß

Die „Turbo“-Dampffunktion funktioniert nur bei den Gewebearten „Wolle“, „Baumwolle“ und „Leinen“. Bei den anderen Gewebearten ist die „Turbo“Dampffunktion nicht erforderlich; die Kombinationen „Synthetik“ und „Seide“ genügen.

• Ihr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die einen gezielten Dampfausstoß erlaubt: Dabei handelt es sich um einen konzentrierten Dampfstoß, der an der Spitze der Sohle entweicht und speziell für gezieltes Bügeln hartnäckiger Falten und schwierig zu erreichender Bereiche gedacht ist. • Drücken Sie, so oft Sie diese Funktion benutzen möchten, den Knopf für den gezielten Dampfausstoß auf dem Eisen voll ein - fig. 12.

• Zur Dampfproduktion drücken Sie die unter dem Bügeleisengriff befindliche Dampftaste - fig. 11. Die Dampfproduktion wird durch Loslassen der Taste unterbrochen. • Falls Sie Bügelstärke verwenden, sprühen Sie die Stärke immer auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche.

ACHTUNG! Benutzen Sie die Funktion für gezielten Dampfausstoß mit Vorsicht, da der Dampfaustritt äußerst stark ist und Verbrennungen verursachen kann.

Unser Tipp: Bei der ersten Benutzung oder wenn Sie die Dampftaste einige Minuten nicht benutzt haben, müssen Sie diese mehrmals hintereinander drücken - fig 11. Halten Sie dabei das Bügeleisen weg von der Bügelwäsche. Hierdurch wird das kalte Wasser aus dem Dampfkreislauf entfernt.

8 • Vertikales Aufdampfen

• Um Kleidung aus Wolle, Baumwolle oder Leinen zu entknittern, wählen Sie das Gewebe und drücken Sie auf die „Turbo“Dampffunktionstaste / Taste „Vertikales Aufdampfen“, um einen starken vertikalen Dampfstoß zu erhalten. • Für empfindlichem Gewebe wie Synthetik oder Wolle ist es nicht erforderlich, die „Turbo“-Dampffunktionstaste / Taste „Vertikales Aufdampfen“ zu verwenden; die Einstellung auf „Synthetik“ und „Seide“ genügt zum wirkungsvollen Aufdampfen. • Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel und straffen Sie es leicht mit einer Hand. • Drücken Sie mehrmals auf die Dampftaste - fig. 11 und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus - fig. 13. Beispiele für den Einsatz der Funktion „Vertikales Aufdampfen“: • Entknittern auf dem Kleiderbügel von empfindlichen Stoffen, die Sie nicht mit dem heißen Bügeleisen in Kontakt bringen wollen. • Auffrischen von Hemden oder Kostümen, die Sie sofort tragen wollen.

Auswahl der Gewebeart: Ihr Bügeleisen heizt schnell. Bügeln Sie zuerst die Stoffe, die eine niedrige Temperatur erfordern, und zum Schluss diejenigen, die eine hohe Temperatur erfordern. Achtung: Wenn Sie zuerst Stoffe bügeln, die eine hohe Temperatur erfordern, kann es etwas dauern, bis das Gerät abgekühlt ist. Wenn Sie das Abkühlen beschleunigen wollen, können Sie die Dampffunktion betätigen, während Sie das Eisen weg von der Bügelwäsche halten. Warten Sie bei jedem Wechsel der Textilart, bis die grünen Lampen dauerhaft leuchten. Wenn Sie Mischfasern bügeln, wählen Sie die Temperatur für die empfindlichste Faser. Betätigen Sie die Dampftaste unter dem Griff des Bügeleisens bei empfindlichen Geweben (•) nur selten, um zu vermeiden, dass evtl. Wassertropfen mit dem Dampf austreten.

Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein Kleidungsstück niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel hängend, glätten. Für das Aufdampfen anderer Stoffe als Leinen oder Baumwolle halten Sie das Bügeleisen einige Zentimeter vom Stoff entfernt, um Verbrennungen des Materials zu vermeiden.

Stellen Sie das Bügeleisen während der Bügelpausen niemals auf eine metallische Ablagefläche, welche die Bügelsohle beschädigen könnte, sondern auf die Positionsstütze der Bügeleisenablage, die mit einem rutschfesten Belag ausgestattet ist, der hohen Temperaturen widersteht.

DE EN FR NL IT ES PT EL TR RU PL BG CS HR HU RO SK SL SR

• Nicht die Dampftaste betätigen.

10 • Befüllen des Wassertanks während der Benutzung • Sie haben keinen Dampf mehr und die Kontrolllampe „Wassertank leer“ blinkt - fig. 14: Der Wassertank ist leer. • Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank heraus (er befindet sich an der Vorderseite des Dampfgenerators), indem Sie auf die Verriegelung drücken, die sich in dem Griff des Tanks befindet - fig. 15 und füllen Sie ihn bis zur Maximalstandsanzeige mit Wasser - fig. 5. Übergelaufene Flüssigkeit gleich entfernen. • Setzen Sie ihn wieder richtig in sein Fach, bis er hörbar einrastet. • Drücken Sie die Restart-Taste „Wassertank leer“ auf dem Bedienfeld. • Der Dampfgenerator ist fürs Bügeln bereit, wenn die grünen Kontrolllampen dauerhaft leuchten.

11 • „Auto-off“-System

• Aus Sicherheitsgründen besitzt Ihr Dampfgenerator ein „Auto-off“-System, das ihn in den Standby schaltet, wenn er 8 Minuten nicht verwendet oder vergessen wurde. • Drei Pieptöne erfolgen und die blaue Kontrolllampe des Ein-/Aus-Schalter blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät in den Standby geschaltet wird. • Um den Dampfgerator wieder einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter und warten Sie, bis die grünen Kontrolllampen dauerhaft leuchten, bevor Sie wieder zu bügeln beginnen. • Der Dampfgenerator kann auch durch Drücken auf die Dampftaste wieder eingeschaltet werden. • Aus Sicherheitsgründen schaltet das „Autooff“-System Ihren Dampfgenerator, wenn Sie ihn etwa 30 Minuten nicht verwenden, aus. Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Schalter, wenn Sie weiterbügeln möchten.

12 • Aufbewahrung des Dampfgenerators

• Schalten Sie den Generator am Ein-/AusSchalter aus. • Ziehen Sie den Netzstecker und drücken Sie auf die Taste des Kabelaufwicklers.

• Stellen Sie das Bügeleisen auf die Ablage des Dampfgenerators. Klappen Sie den Haltebügel bis zum hörbaren Einrasten über das Eisen. Ihr Bügeleisen wird dadurch sicher auf seiner Ablage arretiert - fig 1. Nehmen Sie den Dampfschlauch hoch und legen Sie ihn einmal zusammen. Legen Sie den Dampfschlauch in sein Fach. • Lassen Sie den Dampfgenerator mindestens eine Stunde abkühlen, bevor Sie ihn in einem Schrank oder an einem engen Ort verstauen. Sie können Ihren Dampfgenerator nun gefahrlos wegräumen.

INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 13 • Reinigung des Dampfgenerators Halten Sie das Bügeleisen bzw. das Gehäuse nie unter fließendes Wasser. Verwenden Sie für die Sohle oder den Wassertank weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker. • Die Sohle: Reinigen Sie die abgekühlte Sohle Ihres Bügeleisens mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Schwamm. • Das Gehäuse: Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen Tuch.

14 • Einfaches Entkalken Ihres Dampfgenerators Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel (Essig, industrielle Entkalker …), um das Gerät zu entkalken, da diese Mittel das Gerät beschädigen könnten. Vor dem Entleeren Ihres Dampfgenerators muss dieser unbedingt mindestens zwei Stunden lang abkühlen, um jedes Verbrennungsrisiko auszuschließen. • Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern und Kalkablagerungen zu vermeiden, ist Ihr Dampfgenerator mit einem integrierten Kalk-Kollektor ausgestattet. Dieser Kalk-Kollektor befindet sich im Boiler und nimmt den dort entstehenden Kalk auf. Das Funktionsprinzip: • Wenn die orangefarbene Kontrolllampe des Kalk-Kollektors auf dem Bedienfeld blinkt fig. 17, bedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespült werden muss.

Vor gen ner aus Du der Sp Öff aus

• Sch und Er e fig. • Zur tors Was ang • Setz Boil um • Befe lekt

Der D sich n Kont Bedie /Ausauf.

lage Halüber urch g 1. und Sie

eran zu mit stath im den

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:30 Page71

auszuspülen. • Überprüfen Sie, ob der Dampfgenerator abgekühlt und seit mehr als 2 Stunden ausgesteckt ist. • Stellen Sie den Dampfgenerator auf den Rand Ihres Spülbeckens und das Bügeleisen auf seiner Sohle daneben. • Entfernen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors und schrauben Sie den Kalk-Kollektor ab - fig. 18. • Halten Sie Ihren Dampfgenerator geneigt und füllen Sie den Boiler mit Hilfe einer Karaffe mit ¼ Liter Leitungswasser - fig. 21. • Schwenken Sie den Boiler kurz, leeren Sie ihn dann über dem Spülbecken komplett aus - fig. 22 - 23. • Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder an seinen Platz indem Sie ihn komplett einschrauben, damit er richtig dicht ist - fig. 20. • Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder an ihren Platz - fig. 20.

• Nehmen Sie, sobald der Dampfgenerator vollkommen abgekühlt ist, die Abdeckung des Kalk-Kollektors ab - fig. 18. Vorsicht! Diese Maßnahme darf nur vorgenommen werden, wenn der Dampfgenerator seit mindestens zwei Stunden ausgesteckt und völlig abgekühlt ist. Zur Durchführung dieser Maßnahme muss der Dampfgenerator in der Nähe eines Spülbeckens aufgestellt werden, da beim Öffnen des Geräts Wasser aus dem Boiler austreten kann. • Schrauben Sie den Kalk-Kollektor völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus. Er enthält den im Boiler angefallenen Kalk fig. 18. • Zur gründlichen Reinigung des Kalk-Kollektors muss dieser lediglich unter fließendem Wasser ausgespült werden, um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen - fig. 19. • Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest, um zu garantieren, dass er dicht ist - fig. 20. • Befestigen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder - fig. 20.

Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die auf dem Bedienfeld befindliche Taste, um die orangefarbene Kontrolllampe „Entkalken“ auszuschalten.

Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die auf dem Bedienfeld befindliche Taste, um die orangefarbene Kontrolllampe „Entkalken“ auszuschalten. Zusätzlich zu dieser regelmäßigen Wartung wird empfohlen, den Boiler alle 6 Monate oder nach jeder 25. Anwendung komplett

EN FR NL IT ES PT EL TR Der Dampfgenerator funktioniert nicht ohne den Kalk-Kollektor.

RU Regelmäßiges Entkalken Ihres Dampfgenerators hilft, seine Dampfleistung langfristig zu erhalten.

PL BG EIN PROBLEM? Probleme

DE Mögliche Ursachen Lösungen

Der Dampfgenerator schaltet Das Gerät ist nicht richtig sich nicht an oder die angeschlossen. Kontrolllampen des Bedienfelds und des Ein/Aus-Schalters leuchten nicht auf. Aus den Öffnungen in der Sie haben die Dampftaste betätigt, bevor Ihr Bügeleisen ausreichend heiß Sohle fließt Wasser. war. Das Wasser ist in der Leitung kondensiert, da Sie den Dampf zum ersten Mal verwendet haben oder die Dampffunktion seit einiger Zeit nicht mehr benutzt wurde. Sie verwenden die Dampffunktion beim Bügeln von empfindlichem Gewebe zu oft (•).

Prüfen Sie, ob das Gerät an eine funktionierende Steckdose angeschlossen wurde und mit Strom versorgt wird (Kontrolllampe des Ein-/AusSchalters).

CS HR HU Warten Sie, bis die Kontrolllampen dauerhaft grün leuchten, bevor Sie die Dampftaste betätigen. Betätigen Sie die Dampftaste fern von Ihrer Bügelwäsche, bis Dampf austritt.

Verwenden Sie die Dampffunktion seltener, wenn Sie empfindliches Gewebe bügeln (•).

1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:31 Page72

Mögliche Ursachen Lösungen

Die blaue Kontrolllampe der Tu r b o - D a m p f f u n k t i o n blinkt/schaltet sich aus/leuchtet nicht.

Die Turbo-Dampffunktion schaltet sich automatisch nach 15 Minuten aus: Die blaue Kontrolllampe blinkt und schaltet sich dann aus. Sie haben „Synthetik“ oder „Seide“ eingestellt.

Weiß gefärbtes Wasser läuft aus den Dampflöchern.

Dies ist vollkommen normal. Die Turbo-Dampffunktion ist nur für den zeitweisen, punktuellen Einsatz gedacht (siehe § 6).

Die Turbo-Dampffunktion ist nur für „Wolle“, „Baumwolle“ und „Leinen“ möglich. Für andere Gewebearten ist die Turbo-Dampffunktion nicht erforderlich. Die Kombinationen „Synthetik“ und „Seide“ genügen. Aus Ihrem Boiler tritt Kalk aus, weil er Spülen Sie den Kalk-Kollektor aus, sobald die Konnicht regelmäßig gereinigt wird. trolllampe „Entkalken“ zu blinken beginnt. Wenn Ihr Wasser sehr hart ist, muss diese Maßnahme öfter durchgeführt werden. Sie verwenden chemische Entkalkungs- Geben Sie kein derartiges Produkt in den Wassertank mittel oder Zusatzstoffe im Bügelwas- oder Boiler (siehe § 1). ser.

Aus den Öffnungen in der Sohle fließt eine bräunliche Flüssigkeit, die Flecken auf der Wäsche hinterlässt. Die Sohle ist verschmutzt oder Sie verwenden nicht das für den ge- Beziehen Sie sich auf unsere Tipps zur Einstellung braun und kann Flecken auf bügelten Stoff passende Programm. (siehe § 5). der Wäsche hinterlassen. Sie verwenden Bügelstärke. Sprühen Sie die Stärke nur auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche. Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wäsche ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Klei- gespült wurde, so dass auch Seifenreste oder chemidungsstück gebügelt, ohne es vorher sche Produktreste entfernt wurden. zu waschen. Es kommt kein Dampf. Der Wassertank wurde nicht richtig in Setzen Sie ihn richtig ein, bis er hörbar einrastet. sein Fach eingesetzt. Der Wassertank ist leer (die rote Kon- Füllen Sie den Wassertank und drücken Sie die Taste trolllampe leuchtet). „Wassertank leer“ auf dem Bedienfeld. Es kommt nur wenig Dampf. Die Sohlentemperatur ist auf das Maxi- Sehr heißer Dampf ist trocken und daher kaum sichtmum eingestellt. bar. Wasserflecken erscheinen auf Ihr Bügelbezug ist voller Wasser, da Vergewissern Sie sich, dass Ihr Bügeltisch geeignet der Wäsche. er nicht für die Leistung eines Dampf- ist (Gitter, das Kondensation verhindert). generators ausgelegt ist. Die Kontrollleuchte „Wasser- Sie haben nicht auf die Restart-Taste Drücken Sie auf die Restart-Taste „Wassertank leer“ tank leer“ blinkt. „Wassertank leer“ gedrückt. auf dem Bedienfeld. Der Kalk-Kollektor ist nicht richtig ein- Setzen Sie ihn richtig ein, bis er hörbar einrastet. gesetzt. Um den Kalk-Kollektor en- Der Kalk-Kollektor ist nicht richtig fest- Schrauben Sie den Kalk-Kollektor fest. geschraubt. tweicht Dampf. Die Kollektordichtung ist beschädigt. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Das Gerät ist defekt. N’utilisez plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agréé. Unter dem Gerät strömt Dampf Das Gerät ist defekt. Benutzen Sie den Dampfgenerator nicht mehr und aus. kontaktieren Sie eine autorisierte Kundendienststelle. Die Kontrolllampe „Entkalken“ Sie haben nicht auf die Restart-Taste Drücken Sie auf die Restart-Taste des Kalk-Kollektors blinkt. des Kalk-Kollektors gedrückt. auf dem Bedienfeld. Die rote Kontrolllampe „Was- Das Gerät wurde an einem kalten Ort Stecken Sie das Gerät ab. Warten Sie 3 Stunden, bis sertank leer“ blinkt und die aufbewahrt (<10C° in etwa). das Gerät Umgebungstemperatur besitzt. Kontrolllampe des Ein-/AusSchalters leuchtet nicht. Falls Sie die Ursache des Defekts nicht finden können, wenden Sie sich an eine autorisierte ROWENTA- Kundendienststelle. ROWENTA gewährt, soweit keine andere gesetzliche Frist Ihres Landes dies regelt, ab dem Kaufdatum eine vertragliche Garantie von einem Jahr auf das Gerät und von zwei Jahren auf den Dampferzeuger. www.rowenta.com

umrten Die gen. Konn Ihr öfter

B v B P B f D C P T B A B C