E5 - Radio ETON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E5 ETON als PDF.
Benutzerfragen zu E5 ETON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E5 - ETON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E5 von der Marke ETON.
BEDIENUNGSANLEITUNG E5 ETON
MISE EN MARCHE ET EXTINCTION DU E5
LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES
Vielen Dank für den Kauf eines E5 Radios für den Empfang von MW, UKW und Kurzwelle. Wir möchten, dass Ihr den Benutzung des Produkts wirklich Spaß macht. Damit Sie die vielen hervorragenden und einzigartigen Funktionen wirklich nutzen können, bitten wir Sie dringend,这点es Benutzerhandbuch zu setzen. Sollen Sie Fragen zur Funktionsweise haben, nutzen Sieitte die Möglichkeit uns über eine der unter aufgeführten Alternativen zu kontaktieren.
Montag-Freitag, 8:30 - 16:00, US Pazifische Standardzeit.
1-800-872-2228 aus den USA
1-800-637-1648 aus Kanada
1-650-903-3866, weltweit
FAX: 650-903-3867
Website: www.etoncorp.com
Postadresse:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA
INHALTSVERZEICHNIS
1 LIEFERUMFANG DES E5. 102
2 FUNKTIONEN DES E5. 103
3ABBILDUNGEN. 104
4 ERSTE SCHRITTE. 106
- EINLEGEN DER BATTERIEN UND INFORMATIONEN ZU BATTERIEN. 107
- INFORMATIONEN ZUM NETZTEIL 108
- LADEN DER NI-MH AKKUS IM E5. 109
5 GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN 112
- BEVOR SIE DAS E5 VERWENDEN; EIN- UND AUSSCHALTEN DES E5; SLEEP TIMER. 112
- TASTENSPERRE 113
- LAUTSTÄRKEREGELUNG. 114
- DER SCHALTER DX/LOCAL 114
-AUSWAHLEN VON MW,UKW UND KURZWELLE (KW) 114 - RADIO HOREN IN UKW-STEREO. 115
EINSTELLEN VON MW UND UKW AUSSERHALB NORDAMERIKAS. 115 - EINSTELLEN VON RADIOSENDERN. 116
-TASTEN 117 - KNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG 117
- DIREKTE FREQUENZEINGABE 117
- AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF. 118
KURZWELLE MIT DEM E5. 119 - ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE. 122
6 UHR UND TIMER. 123
- EINSTELLEN DER UHR. 123
EINSTELLEN, EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DER TIMER. 126
7 SATIONSSPEICHER 127
- ABSPEICHERN VON RADIOSENDERN. 127
- NAMEN FÜR SPEICHERSEITEN VERGEBEN 128
- ZUGRIFF AUF ABGESPEICHERTE SENDER. 128
-ÜBERPRUEN DER SPEICHERKAPAZITAT 128
-ÜBERPRUFINVONSEITENUND SPEICHERN. 129 - DIE FUNKTION SEITE KOPIEREN UND EINFUGEN 129
- LÖschen DES SPEICHERS 130
- AUTOMATISCHE SPEICHERBELEGUNG (ATS) 130
8 BELEUCHTUNG. 131
9 BUCHSE FÜR EXTERNE KURZWELLENANTENNNEN 132
10 TASTE STEREO/MONO. 132
11 TASTEN MUSIC/WIDE UND NEWS/NARROW. 132
12 LINE OUT-BUCHSE 133
13 OHRHÖRER. 133
14 AUSKLAPPBARE STUTZE Auf DER RÜCKSEITE 133
15 TASTE RESET. 134
16 EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE 134
17 FEHLERBEHEBUNG. 144
18 GARANTIEBESTIMMUNGEN UND KUNDENDIENST. 147
1 LIEFERUMFANG DES E5
- Netzteil.
- 4 niederaufladbare Ni-MH Akkus.
- Stereo-Ohrhörer.
- Externe Drahtantenne.
Tragetasche. - Tragegurt (befestigt).
Bedienungsanleitung
HINWEIS: In der folgenden Anleitung beziehen sich die Nummern in Klammern () auf die Nummern der Abbildungen.
2 FUNKTIONEN DES E5
UKW-Stereo, MW und alle Kurzwellenfrequenzen (1711-29999 kHz).
- PLL Doppelkonvertierungsschaltung für MW und KW mit SSB.
- 700 programmierbare voreingestelle Stationsspeicher.
- Automatische Speicherbelegung (ATS) für UKW-Sender.
- 4-stellige alphanumericische Bezeichnung für Speicherlöske.
- Einstellung durch automatischen oder manuellen Sendersuchlauf, direkter Tasteneingabe sowie Einstellungsknopf.
- Einstellschritte in 9 oder 10kHz für MW auswählbar.
- Uhr, Sleep Timer und 4 programmierbare Timer (für Alarm oder Wecker).
- Einstellen des Wochentags.
- Auswahl der Zeitzone.
- Bandbreitenauswahl eng oderweit fur Kurzwelle.
- Klangauswahl zwischen Nachrichten und Musik für MW und UKW
- Stereo-Ohrhöreranschluss.
- Stereo Line-Out-Anschluss.
- Buchse für externe Kurzwellenantenne.
- Beleuchtete Anzeige.
- Tastensperre.
- Inklusive: Bedienungsanleitung, 1 Jahr Garantie, Netzteil/Ladegerät und Schutzhülle.
- Ni-MH Akkus werden intern wieder aufgeladen.
MaBe: 167 × 105 × 27 mm (B × H × T).
Gewicht: 346 g.
3 ABBILDUNGEN
- EIN/AUS/SLEEP
- TASTENSPERRE
- RESET
4.SEITE/ZEIT - VOL+/VOL-
- AUTO SCAN
- SCHALTER BEARBEITEN/ HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
- ANZEIGEMONO/STEREO/SSB
- ZIFFERNTASTATUR 0..9
- METERBAND (KW)
- MW-BAND
- UKW-BAND
-
TASTE ZEITZONE
-
TASTE ÜBERPRÜFEN
- TASTE LÖSCHEN
- TASTE SPEICHERN
- BATTERIEFACH (HINTEN)
- LAUTSPRECHER
- STUTZE (HINTEN)
- TIMER 1
- TIMER 2
- TIMER 3
- TIMER 4
- LCD-ANZEIGE
- LADEN

RECHTE SEITE

Einstellknopf
Schalter Nachrichten/Musik eng/Weit
Knopf for SSB-feinabstimmung
- line out
LINKE SEITE


LCD-ANZEIGE
- SLEEP
- TASTENSPERRE
- ANZEIGE TIMER
- INFORMATIONSBEREICH
30.MW/UKW - USB
-
WOCHENTAG/STATIONSSPEICHER
-
FREQUENZ
- MHz
- KHz
- WEIT/ENG
- SIGNALSTARKE
- STEREO/MONO
- LADESTANDSANZEIGE
4 ERSTE SCHRITTE
EINLEGEN DER BATTERIEN
Das aufklappbare Batteriefach (17) befindet sich auf der Rückseite des E5. Um es zu öffnen, drücken Sie mit dem Daumen auf das gerippte, nach unten Zeigende Dreieck und schiben Sie es etwa 3 mm Richtung Unterseite des Radios, danach ziehen Sie es nach oben. Legen Sie 4 Mignon Batterien AA ein. Beachten Sie damit die richtige Polarität, welche auf der Innenseite des Fachs abgebildet ist. Falls Sie keine wiederaufladbaren Mignon Batterien AA verwenden, dann verwenden Sie Alkaline- oder Lithium-Batterien. Mit Lithium-Batterien erzielt man die langste Spielzeit.
ANZEIGERBATERIELADUNG
Die Batterieladung wird auf der oberen rechten Seite der LCD-Anzeige (24) angezeigt. Bei frischen oder vollständig geladenen Batterien, werden alle Segmente in schwarz angezeigt. Wenn sich die Batterien entladen, verschwinden die Segmente von rechts nach links.


ACHTUNG! - AUSLAUFEN VON BATTERIESÄURE VERMEIDEN Um ein Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden, verwenden Sie nur
ERSTE SCHRITTE fortgesetzt
Qualitätsbatterien - Alkaline, Lithium oder wiederaufladbare Nickel-Metallhydride. Verwenden Sie nie alte Batterien und mischen Sie nie alte und neue Batterien, Batterien entsprechlicher Hersteller oder entsprechlicher Typen. Es konnte zu einer Beschädigung des Radios führen bis hin zu einer Explosion mit Verletzungsgefahr. Wenn das E5 für länger Zeit nicht benutzt wird, sollen den Sie die Batterien entfern, um ein Auslaufen zu vermeiden. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantieumfang enthalten. Wenn die Batterien auslaufen, sollen den Sie diese nicht wegwerfen und den Batteriehersteller kontaktieren, um sich über dessen Garantie für das Auslaufen der Batterie zu erkundigen.
ACHTUNG! Versuchen Sie nie nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!
WEITERE WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM BATTERIEBETRIEB
- Wenn Sie über länger Zeit Batterien verwenden, entfern den Sie das Netzeil/Ladegerät.
- Versuchen Sie nie nicht wiederaulfdbare Batterien aufzuladen. Laden Sie nur wiederaulfdbare Ni-MH Akkus wieder auf.
- Tauschen Sie die Batterien oder laden Sie die Akkus auf, wenn der Klang schwach und verzerrt wird oder die Anzeige leere Batterien anziegt.
- Abgespeicherte Sender sind dauerhaft gespeichert. Wenn jedoch die Stromversorgung ausfällt und die Batterien leer sind, wird die Uhr auf ihre Standardeinstellung 0:00 zurückgesetzt.
- Die Uhrzeit bleibt erhalten, wenn die Batterien schnell ausgetauscht werden - innerhalb von 3 Minuten.
VERSORGUNG DES E5 MIT DEM MITGELIEFERTEN NETZTEIL/LADEGERÄT
Zur Versorgung des E5 mit dem mitgelieferten Netzeil/Ladegerät, stecken Sie这点es zuerst in eine Steckdose und dann schließen dann den Steckerkopf in die 6V Buchse (48) an der unteren linken Seite des E5. Entfern den Sie alle nicht wiederaufladbaren Batterien aus dem E5, wenn Sie das Netzeil/Ladegerät verwenden.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM NETZTEIL/LADEGERÄT UND VORSICHTSMASSNAHMSN
Es ist normal, dass das Netzteil/Ladegerät während des Gebrauchs warm wird.
Wenn das Netzteil/Ladegerät angeschlossen ist, schaltet das E5 automatisch auf Versorgung durch das Netzteil und eingelegte Batterien werden nicht verwendet.
Ziehen Sie das Netzteil/Ladegerät aus der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird.
Wenn Sie über länger Zeit das Netzteil/Ladegerät verwenden, entfern den Sie die Batterien.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzeil/Ladegerät oder ein von Etón Corporation Empfohlenes.
Die Hintergrundbeleuchung bleibt dauerhaft an, wenn das Netzteil/Ladegerät verwendet wird.
ERSTE SCHRITTE fortgesetzt
LADEN DER NI-MH AKKUS IM E5
Bei angeschlossenem Netzteil/Ladegerät ländt das E5 intern die 4 Ni-MH (Nickel-Metallhydrid) Akkus. Das E5 kann während des Ladens spielen und auch die Weckfunktionen Funktionieren.
ACHTUNG! Versuchen Sie nie nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!
Aufladen der Akkus:
- Legen Sie 4 Ni-MH Akkus ein. Beachten Sie damit die richtige Polarität, welche auf der Innenseite des Batteriefachs abgebildet ist.
- Stecken Sie das Netzeil/Ladegerät zuerst in die Steckdose und schlieben Sie es danach an das E5 an.
- Stellen Sie sicher, dass das E5 ausgeschaltet ist.
- Halten Sie die Taste F7 (25) etwa 3 Sekunden lang gedrückt oder bis oben rechts in der Anzeige CHG (39) erscheint und die Ladedauer in Stunden angezeigt wird.
- Verwenden Sie den Einstellknopf (40), um die Ladezeit in Stunden (00-23) auszuwahlen. Siehe Diagramm unter. Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), wenn Sie fertig sind. In der Anzeige werden während des Ladens die Segmente für das Batteriesymbol kontinuierlich von rechts nach links aktiviert. Das Laden der Akkus wird beendet, wenn die eingebene Ladedauer erreicht wird.
DIAGRAMM DER AKLU-LADEZEITEN
Die Ladezeiten im Diagramm basieren auf folgender Formel: Ladezeit in Stunden = Batteriekapazität (in mAh) / 100 mA (Ladestrom).
| KAPAZITÄT DES Ni-MH AKKUS (in mAh) | LADEZEIT (stunden) |
| 1100 | 11 |
| 1500 | 15 |
| 1800 | 18 |
| 2300 | 23 |
HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DAS AUFLADEN DER AKKUS
- Versuchen Sie nie nicht wiederauffladbare Batterien aufzuladen!
- Man kann während des Ladens mit dem E5 Radio horen.
- Einstellungen der Timer und das Auslösen von Alarm Funktionieren während des Ladens.
- Das Netzeil/Ladegerät ländt die Batterien nur auf, wenn das E5 auf Lademodus gestellt ist.
- Für eine langere Lebensdauer von wiederaufladbaren Akkus, empfehlen wir volle Akkus nicht erneut zu laden.
ERSTE SCHRITTE fortgesetzt
- Wenn Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Akkus verwenden, laden Sie diese zuerst vollständig auf und benutzen Sie sie bis die Akkus vollkommen leer sind. Wiederholen Sie diesen Vorgang noch ein paar Mal, um die Akkus zu konditionieren.
- Alle Akkus lessen sich irgendwann am Ende ihrer Lebensdauer nicht mehr aufladen. Wenn dies der Fall ist, konnen entweder alle Akkus betroffen sein oder auch nur einer. Sie sollen auf jeder Fall alle Akkus austauschen und nicht einen nach dem anderen. Mischen Sie nie alte Akkus mit neuen und fangen Sie immer mit vier fristen und neuen Ni-MH Akkus an.
ACHTUNG! Versuchen Sie nie nicht wiederauffladbare Batterien aufzuladen!
5 GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
BEVOR SIE DAS E5 VERWENDEN
Stellen Sie sicher, dass es durch das Netzteil oder Batterien versorgt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Tasten nicht gesperrt sind. Siehe Anleitung für Tastensperre weiter unter.
Stellen Sie den Schalter DX/LOCAL (46) auf die Position DX (auf der rechten Seite des E5).
EIN- UND AUSSCHALTEN DES E5
Das E5 wird mit durch kurzes Drücken der Taste POWER/SLEEP (1) eingeschaltet.
SLEEP TIMER
Mit dem Sleep Timer kann das E5 für eine eingegebene Anzahl von Minuten playen und sich danach abschalten. Die Sleep Timer Funktion kann bei ein- oder ausgescheltem Gerät aktiviert und programmiert werden. Im Sleep-Modus spiel das Radio und in der Anzeige erscheint das Sleep-Symbol (1a). Es gibt zwei Möglichkeit, um den Sleep Timer einschalten und zu programmieren. Bei beiden Methoden wird das Sleep-Symbol (1a) angezeigt, nachdem die Zeit eingestellt wurde.
Methode 1
- Geben Sie die gewünschte Zeit über die numerische Tastatur ein (00-99 Minuten).
- Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Taste SLEEP (1). Das E5 schaltet sich ein und spiel für die eingebene Zeit.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
Methode 2
- Drücken Sie die Taste SLEEP etwa 3 Sekunden lang oder bis das Sleep-Symbol (26) in der Anzeige erscheint und das E5 schaltet sich ein.
- Verwenden Sie innerhalb von 3 Sekunden den Einstellknopf (40), um die Zeit (in Minutes) auszuwahlen.
- Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Taste PAGE/TIME (4), wenn Sie fertig sind.
DIE TASTENSPERRE (2)
Wenn das E5 ausgeschaltet ist, verhindert die Tastensperre ein versehentliches Einschalten. Wenn es eingeschaltet ist, verhindert die Tastensperre versehentliche Frequenzänderungen. Die Tastensperre dient auch für die Stummschaltung.
BEI AUSGESCHALTETEM E5
Durch kurzes Drücken auf die Taste LOCK (2) wird das Symbol für die Tastensperre (27) angezeigt und der Ein-/Ausschalter faktioniert nicht. Zum Ausschalten halten Sie die Taste länger gedrückt (etwa 2 Sekunden).
BEI EINGESCHALTETEM E5
Ein kurzes Drücken auf die Taste LOCK (2) spert nur den Einstellknopf (40). Das Symbol für die Tastensperre (27) wird nicht angezeigt. Durch ein weiteres kurzes Drücken wird das Symbol für die Tastensperre angezeigt und alle Tasten sind gespert. Zum Ausschalten halten Sie die Taste länger gedrückt (etwa 2 Sekunden).
LAUTSTÄRKEREGELUNG
Die Tasten für die Lautstärkeregelung (5) sind mit + - / VOL beschrifrt. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie auf die Taste ^+ .Um die Lautstärke zu reduzieren, drücken sei auf die Taste - . Die Lautstärke ist in Pegel von 0-31 aufgegett. Wenn Sie die Lautstärke einstehen, erscheint die entsprechende Pegelnummer in der Anzeige. Die Lautstärke kann bei ein- oder ausgeschalteten E5 eingestellt werden. Die Lautstärke kann auch über die numerische Tastatur (9) eingestellt werden.
Zum Einstellen der Lautstärke über die numerische Tastatur:
- Geben Sie den gewünschten Lautstärkepegel über die numerische Tastatur ein (0-31).
- Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden entweder die Taste + VOL oder - VOL.
Der Schalter DX/LOCAL befindet sich an der linken Seite des E5 und ist mit DX/LO beschrifft. Verwenden Sie DX als Standardeinstellung. Damit hat das E5 die maximal Empfindlichkeit für Signale. Wenn starke Sender verzerrt klingen, verwenden Sie die Einstellung für lokale Sender (beschriftet mit LO). Diese Schalter hat bei UKW keine Funktion.
AUSWAHLEN VON MW, UKW UND KURZWELLE (KW)
Schalten Sie das E5 ein. Drücken Sie die Taste AM BAND (11), um MW auszuwahlen, die Taste FM BAND (12) für UKW und für Kurzwelle drücken Sie die Taste METERBAND (10) so oft, bis das
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
gewünschte Kurzwellenband ausgewähl ist. Es wird automatisch die letzte benutzte Frequen angezeigt. Die gängigsten Kurzwellenbänder können Sie auch über die Tasten F1 - F7 einstehen (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m and F7=16m). Für detailiertere Informationen über das E5 und Kurzwelle finden Sie im Kapitel KURZWELLE MIT DEM E5.
HINWEIS ZU KURZWELLE: Wenn Kurzwelle für Sie neu ist oder wenn Sie eine Auffrischung brauchen, finden Sie ein eigenes Kapitel über Kurzwelle gegen Ende dieser Bedienungsanleitung.
Die Frequenz (33) wird unter in der Mitte angezeigt. MW und UKW dient zum Empfang von lokalen Sendern, während man mit Kurzwelle Sender aus der ganzen Welt empfangen kann.
Wenn Sie UKW oder Kurzwelle horen,ziehen Sie die Teleskopantenne (44) ganz aus. Wenn Sie MW horen, muss sie nicht ausgezogen werden (Die MW-Antenne befindet sich innerhalb des E5).
RADIO HÖREN IN UKW-STEREO
UKW-Stereo kann man mit Ohrhörend und Kopfhörend (47) horen, oder wenn das Radio über die Buchse LINE OUT (43) mit einem Stereo-Verträker verbunden ist. Um UKW in Stereo zu horen, drücken Sie auf die Taste ST/MONO (8) während ein UKW-Sender eingestellt ist. STEREO erscheint in der Anzeige (38), wenn Stereo ausgewählt ist.
EINSTELLEN VON MW UND UKW AUSSERHALB NORDAMERIKAS
Hinweis: Das E5 ist werkseitig für den Gebrauch in Nordamerika eingestellt. Um das E5 in Nordamerika (USA oder Kanada) einzusetzen, sind keine Änderungen erforderlich.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
In Nordamerika haben MW-Sender einen Abstand von 10 kHz und der Frequenzbereich reicht von 520 kHz bis 1710 kHz. In den meisten anderen Regionen der Welt haben MW-Sender einen Abstand von 9 kHz und der Frequenzbereich reicht von 522 kHz bis -1710 kHz. Führer Sie folgende Schritte aus, um einen Abstand von 9 kHz für MW außerhalb Nordamerikas auszuwahlen.
- Schalten Sie das E5 aus.
- Drücken Sie dann für etwa 3 Sekunden die Taste F5, bis 9 oder 10 in der Anzeige blinkt.
- Lassen Sie die Taste los und drücken Sie sie nur kurz, um zur anderen Einstellung umzuschalten.
- Drücken Sie zweimal die Taste PAGE/TIME (4), wenn Sie fertig sind.
In Nordamerika reicht der Freqenzbereich für UKW vom 87,5-108 MHz In anderen Regionen der Welt kann er von 87-108,1 oder von 76 bis 108,1 reichen. Um den richtigen Bereich für ihre Region auszuwahlen, führen Sie folgende Schritte aus:
- Schalten Sie das E5 aus.
- Drücken Sie etwa 3 Sekunden die Taste 9/10K, bis 9 oder 10 in der Anzeige blinkt.
- Lassen Sie die Taste los und drücken Sie kurz die Taste PAGE/TIME (4), wenn Sie fertig sind.
- Drücken Sie die Taste 9/10K nacheinander so oft, bis die Anfangsfrequency für UKW in Ihr Region erscheint.
- Drücken Sie kurz die Taste PAGE/TIME (4).
EINSTELLN VON RADIOSENDERN
Im folgenden werden vier möglichekeiten zum Einstellen von Sendern beschreiben: Taten (6), Knopf zur Sendereinstellung (40), direkte Frequenzeingabe (9) und automatischer Sendersuchlauf (6).
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
TASTEN (6)
Durch kurzes aufeinanderfolgenden Drücken der Tasten kann die Frequenz nach oben oder nach unter abgestimmt werden (33)(34)(35). Jegliche normale Einstellung MW, UKW und Kurzwelle kann mit den Tasten ausgeführt werden. Die Einstellschritte sind im MW-Bereich 9 oder 10kHz , im Kurzwellenbereich 5kHz und im UKW-Bereich 100kHz .
KNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG (40)
Die Einstellschritte sind 1kHz fur MW und KW und 25kHz fur UKW.
Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie die Frequenz eines bestimmten Senders wissen. Frenzen für MW und KW werden in Kilohertz (kHz) eingebehen, z.B. 810 kHz oder 9475 kHz. Frenzen für UKW werden in Megahertz (MHz) eingebehen, z.B. 102.9 MHz, wobei der Dezimalpunkt ignoriert wird.
Zum Eingeben einer Frequenz:
- Verwenden Sie die numerische Tastatur (9), um die Freqenz einzugeben.
- Drücken Sie die Taste AM 'Eingabe' (10), wenn es sich um eine MW- oder KW-Frequency handelt, oder die Taste FM 'Eingabe' (12) für UKW-Frequenzen.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
Im folgenden Beispiel wird ein MW-Sender bei 810kHz eingegeben (bei UKW ignorantieren Sie den Dezimalpunkt und drucken die Taste FM 'Eingabe' (12)):
- Drucken Sie 8 1 0.
- Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Taste AM 'Eingabe' (10).
HINWEIS: Unabhängig vom Typ des vorher eingestellten Senders (MW, UKW oder KW), kann bei der direkten Frenzeingabe jeder Frenzotyp eingegeben werden.
AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF (6)
Der automatische Sendersuchlauf wird durch etwa 2 Sekunden langes Drücken auf die Taste (Frequenz nach oben) oder auf die Taste (Frequenz nach unter) gestartet. Das E5 hat 3 währbare Modi für den automatischen Sendersuchlauf. STOP, ATS oder D-5. Eine Beschreibung hierzu findsen Sie im folgenden Abschnitt. Die Einstellschritte sind 100kHz für UKW, 9/10kHz für MW und 5kHz für KW. Der automatische Sendersuchlauf bleibt im ausgewählten Bereich, MW, UKW oder das entsprechende Kurzwellenband.
STOP: Der automatische Sendersuchlauf hält beim nachsten gefundenen Sender an.
D-5: Der automatische Sendersuchlauf hält bei jedem gefundenen Sender für 5 Sekunden an unducht danach weiter.
ATS: (Auto Tuning Storage - Automatische Speicherbelegung) Der automatische Sendersuchlauf speichert automatisch die stärksten lokalen UKW-Sender. Diese Funktion wird in dem Abschnitt AUTOMATISCHE SPEICHERBELEGUNG (ATS) weiter hinterin in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
Zum Auswahlen eines Modus für den automatischen Sendersuchlauf:
- Drücken Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste F6 und setzen Sie sie danach los. Der zuletzt ausgewählte Modus blinkt in der Anzeige.
- Wahrend der Modus blinkt, drücken Sie wiederholt kurz die Taste F6, um einen anderen Modus auszuwahlen.
KURZWELLE MIT DEM E5
HINWEIS ZU KURZWELLE: Wenn Kurzwelle für Sie neu ist oder wenn Sie eine Auffrischung brauchen, finden Sie ein eigenes Kapitel über Kurzwelle gegen Ende dieser Bedienungsanleitung.
Es gibt zwei möglichkeiten zum Auswahlen von Kurzwelle.
- Drücken Sie die Taste METERBAND (10) so oft, bis das gewünschte Kurzwellenband ausgewählt ist.
- Die sieben gängigsten Kurzwellenbänder konnen Sie auch über die Tasten F1 - F7 einstellen (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m and F7=16m). Bei beiden Methoden wird automatisch die letzte benutzte Frequenz angezeigt. Zum Einstellen von Kurzwellensendern führen Sie eine der vorher beschriebenen Einstellmethoden aus. Weiter unter den Sie eine Tabelle mit den Bändern und Empfangsbereichen für Kurzwelle.
EMPFANGSBEREICH FÜR KURZWELLE UND EINSTELLVORSCHLAGE FÜR DAS E5
Das E5 deckt den Frenzbereich von 150 bis 29999 Kilohertz (kHz) durchgängig ab. Dieser umfasst Langwelle (150-519 kHz), Mittelwelle (der MW Senderbereich, 520-1710 kHz) und Kurzwelle (1711-29999 kHz).
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
Um eine bestimmte Kurzwellenfrequenz auszuwahlen, verwenden Sie am besten dir direkte Frenzeningeingabe. Innerhalb eines internationalen Sendebands suchen Sie nach Kurzwellensendern mit manueller Einstellung, dem Einstellknopf (40) oder dem automatischen Sendersuchlauf. Mit direkter Frenzeningeingabe, manueller Einstellung und dem Einstellknopf kann im gesamten Kurzwellenbereich eingestellt werden. Der automatische Sendersuchlauf bleibt innerhalb des Frenzenbereichs eines internationalen Kurzellenbands. Beim automatischen Sendersuchlauf wird die Suche, nachdem ein Band durchsucht wurde, im nachsten Band wiederaufgenommen (siehe Tabelle für Bänder beim automatischen Suchlauf)
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN fortgesetzt
LABELLE FÜR BÄNDER BEIM AUTOMATISCHEN SUCHLAUF DES E5
| KW BAND (meter) | E5 FREQ. BEREICH (kilohertz) |
| 120m | 2300-2495 |
| 90m | 3200-3400 |
| 75m | 3900-4000 |
| 60m | 4700-5100 |
| 49m | 5700-6500 |
| 41m | 6800-7700 |
| 31m | 9200-10000 |
| 25m | 11400-12200 |
| 22m | 13500-13900 |
| 19m | 15000-15800 |
| 16m | 17450-17950 |
| 13m | 21400-21900 |
| 11m | 25650-26150 |
DIE SSB-FUNKTION (SINGLE SIDE BAND) DES E5 (8)
Mit SSB kann man Kurzwellensignalen zuhören, die den Modus Single Side Band benutzen. Dieser Modus wird für verschiedene Signale benutzt, einschließlich Amateurfunk und andere direkte Kommunikation, Morsecode, Wetterfaxübertragungen und andere codierte Signale, diehäufig als Nutzsignale bezeichnet werden. Um SSB zu verwenden, drücken Sie die Taste SSB und schalten somit die SSB-Schaltung ein. SSB erscheint in der Anzeige (31). Stellen Sie die gewünschte Kurzwellenfrequenz ein. Drehen Sie den Einstellknopf um das SSB-Signal grob einzustellen, und führen Sie danach die Feinabstimmung mit dem Knopf -FINE+ (42) durch. Mit dieser SSB-Schaltung können Signale des oberen und unteren Seitenbands eingestellt werden. Für klareire SSB-Signale kann es von Vorteil sein, wenn Sie die Taste DX/LOCAL auf die Position LOCAL stellen.
HINWEIS ZU SSB: Wenn SSB für Sie neu ist, siehe SSB-Diagramm im Kapitel RADIO HÖREN MIT KURZWELLE, weiter hinter in dieser Bedienungsanleitung.
ANZEIGERDSIGNALSTARKE(37)
Die Anzeige der Signalstarke (37) zeigt die relative Stärke von MW- und Kurzwellensignalen. Wenn Signalstarken etwas schwach sind, dann ist es normal, dass der Pegel der Anzeige schwankt. Die Anzeige hat keine Funktion bei UKW-Signalen.
6 UHR AND TIMER
HINWEIS: Schalten Sie das E5 aus, um Uhr- und Timerfunktionen einzustellen. Beim Einstellen der Uhr- und Timerfunktionen müssen Sie zwischen den einzelnen Schritten schnell vorgehen. Falls nicht, wird der Einstellmodus automatisch beendet. Wenn dies der Fall, dann müssen Sie nochmals von vorne anfangen. Lesen Sie die Vorgehensweise vorher bereits durch.
EINSTELLLEN DER UHR
Die Uhr des E5 ist im 24-Stunden-Format. Zum Beispiel ist Mitternacht 00:00 Uhr; 6 Uhr morgens ist 06:00 Uhr, 1 Uhr nachmittags ist 13:00 Uhr und 11 Uhr abends ist 23:00 Uhr. Wahlen Sie zuerst ihre Zeitzone aus und aktivieren Sie diese. Danach stellen Sie die Uhr ein.
Zum Auswahlen und Aktivieren der Zeitzone:
(Gehen Sie genauso vor, wenn Sie die Zeitzone auf Reisen ändern möchten).
- Drücken Sie kurz auf die Taste TIME ZONE (13). 'Tzone' erscheint in der Anzeige.
- Wahlen Sie die Zeitzone mit dem Einstellknopf (40) aus (Siehe Listen mit Abkürzungen für Zeitzonen weiter unter).
- Drücken Sie die Taste TIME ZONE für etwa 3 Sekunden. 'Tzone' wird nicht mehr angezeigt.
LISTEMIT ABKURZUNGEN FÜR ZEITZONEN:
| ANC-Anchorage | HNL-Honolulu |
| BEG-Peking | JED-Dschidda |
| BKK-Bangkok | KHI-Kaschgár |
| CAI-Kairo | LAX-Los Angeles |
| CCS-Caracas | LON-London |
| CHI-Chicago | NOU-Nouméa |
| DAC-Dhaka | NYC-New York |
| DEL-Delhi | PAR-Paris |
| DEN-Denver | RIO-Rio de Janeiro |
| DXB-Dubai | SYD-Sydney |
| GMT-GMT | TYO-Tokio |
| HKG-Hong Kong | WLG-Wellington |
EINSTELLLEN DER UHR UND DES WOCHENTAGS:
Um den Wochentag (32) einzustellen, drücken Sie eine der Tasten 1-7 beim Einstellen der Uhr in Schritt 2 oder 4, während die Stunden oder Minuten blinken. Die Taste '1' steht für Sonntag. Um den ausgewählten Wochentag wird dann ein Kästchen angezeigt.
- Drücken Sie etwa 2 Sekunden die Taste PAGE/TIME (4) oder bis die Stunden (29) zu blinken anfangen.
- Verwenden Sie innerhalb von 3 Sekunden den Einstellknopf (40), um die Stunden einzustellen.
- Drücken Sie kurz die Taste PAGE/TIME (4) und die Minuten (29) fangen zu blinken an.
- Verwenden Sie innerhalb von 3 Sekunden den Einstellknopf (40), um die Minuten einzustellen.
- Warten Sie bis die Minuten zu blinken aufhoren. Die Uhr ist jetzt eingestellt.
UHR AND TIMER fortgesetzt
Zum Anzeigen anderer Zeitzonen:
So kann man andere Zeitzonen ansehen, ohne die eigene Zeitzone zuändern.
- Drücken Sie kurz auf die Taste TIME ZONE. 'Tzone' erscheid in der Anzeige.
- Wahlen Sie die gewünschte Zeitzone mit dem Einstellknopf aus. Nachdem eine Zeitzone ausgewählt wurde, wird sie für etwa 30 Sekunden angezeigt.
- Um diesen Modus vorher zu beenden, drücken Sie kurz auf die Taste TIME ZONE.
EINSTELLDER TIMER 1 BIS 4 (20-23)
Timer konnen bei ein- oder ausgeschaltetem E5 eingestellt werden.
Das E5 hat 4 voneinander unabhängige programmierbare Timer (Tasten F1-4), die zu einer bestimmten Zeit den Alarm auslösen. Zusätzlich konnen für jeder Timer ein bestimmer Wochentag, Lautstärke, Spieldauer und Speicherstation programmiert werden.
Zum Einstellen eines Timers:
Wenn Sie beim Einstellen der Uhr in Schritt 2 oder 4, während die Stunden oder Minuten blinken, eine der Tasten 1-7 drücken, wird der Wochentag aktiviert bzw. deaktiviert an dem sich der Wecker einschaltet. Während die Ziffern blinken, wird um den ausgewählten Wochentag ein Kästchen angezeigt. Das Kästchen wird nicht mehr angezeigt, wenn die Einstellung abgeschlossen ist und es wird nur das Kästchen um den aktuellen Wochentag angezeigt.
- Drücken Sie bei ausgeschaltetem E5 für etwa 3 Sekunden auf eine der Tasten F1-4. Die Stunden fangen zu blinken an.
UHR AND TIMER fortgesetzt
- Stellen Sie die Stunde mit dem Einstellknopf ein.
- Drucken Sie die Taste PAGE/TIME (4).
- Stellen Sie die Minuten mit dem Einstellknopf ein.
- Drucken Sie die Taste PAGE/TIME.
- Stellen Sie die Lautstärke zum Wecken mit dem Einstellknopf ein.
- Drucken Sie die Taste PAGE/TIME.
- Stellen Sie die Spielzeit des Weckers in Minuten mit dem Einstellknopf ein.
- Drucken Sie die Taste PAGE/TIME.
- Stellen Sie die Seitennummer mit dem Einstellknopf ein.
- Drücken Sie eine der Tasten F1-7, um die Speicherstation auf der ausgewählten Seite auszuwahlen (das Quadrat blinkt).
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um das Einstellen abzuschlieBen.
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DER TIMER
Damit ein Timer das Radio einschalten kann, muss er aktiviert sein. Um den gewünschten Timer zu aktivieren, schalten Sie das E5 aus und drücken die entsprechende Taste F1-4. In der oberen linken Ecke der Anzeige wird das Symbol für eingeschalteten Timer (28) angezeigt und der ausgewählte Timer ist eingescheltet. Um einen Timer auszuschalten, drücken Sie die entsprechende Taste F1-7. Das Symbol für eingeschalteten Timer wird nicht mehr angezeigt.
7 STATIONSSPEICHER
Das E5 hat 700 Stationsspeicher, die in 100 Seiten angelegt sind. Jehe Seite enthalt 7 Stationsspeicher. Die Tasten F1-7 stehen für Speicherplätze.
ABSPEICHERN VON RADIOSENDERN
Wenn Sie auf einen bereits belegten Speicherplatz speichern, dann wird der alte Eintrag mit der neuen Eingabe überschieden.
- Schalten Sie das E5 ein.
- Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um das E5 in den Modus MEMO zu schalten.
- Um die gewünschte Speicherseite (00-99) auszuwahlen, verwenden sie die Tasten oder halten Sie die Taste STORE (16) gedrück und verwenden Sie den Einstellknopf.
- Wahrend Sie die Taste STORE (16) gedrück gehalten, drücken Sie auf eine der Tasten F1-7 und der Sender wird auf diesen Speicherplatz abgespeichert. Um den ausgewählten Speicherplatz wird ein Kästchen angezeigt.
- Lassen Sie die Taste STORE wieder los.
- Um einen weiteren Sender abzuspeichern, stellen Sie diesen Sender ein und wiederholen die Schritte 4-6.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um den Modus MEMO zu beenden, wenn Sie mit dem Abspeichern von Sendern fertig sind.
NAMEN FÜR SPEICHERSEITEN VERGEBEN
Für Speichereiten können eindeutige, 4-stellige Namen vergeben werden. Sie können damit Ziffern und Buchstaben verwenden.
- Wahlen Sie den Speichermodus mit der Taste PAGE/TIME (4).
MEMO erscheint in der Anzeige. - Wahlen Sie die Speicherverte mit den Tasten .
- Drücken Sie etwa 3 Sekunden die Taste EDIT (7) bis ' _ in der Anzeige erscheidt.
- Mit dem Einstellknopf wahren Sie die Zahl oder den Buchstaben aus.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um den nachsten 'auszuwahlen.
- Wiederholen Sie den Vorgang bis 4 Ziffern oder Buchstaben ausgewählt sind.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME, wenn Sie fertig sind.
ZUGRIFF AUF ABGESPEICHERTE SENDER
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um in den Modus MEMO zu kommt. MEMO erscheint in der Anzeige.
- Wahlen Sie die Speicherseite mit den Tasten .
- Wahlen Sie den Speicherplatz mit den Tasten F1-7.
ÜBERPRÜFEN DER SPEICHERKAPAZITÄT
Drehen Sie den Einstellknopf, um Speicherheiten auszuwahlen während Sie die Taste CHECK (14) gedrückt halten. Leere Speicherplätze haben kein Kästchen.
STATIONSSPEICHER fortgesetzt
ÜBERPRÜFEN VON SEITEN UND SPEICHERN
Mit dem Überprüfen kann man,)sagar während man Radio hört,
Seiten und deren Inhalt durchsehen.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4) und setzen Sie diese wieder los. PAGE erscheint in der Anzeige.
- Drücken Sie und oder drehen Sie den Einstellknopf, während Sie die Taste CHECK (14) gedrückt halten, um die Speicherseite auszuwahlen.
- Wahrend Sie die Taste CHECK gedrückt halten, drücken Sie auf eine der Tasten F1-F7 und die gespeicherte Frequenz wird angezeigt.
DIE FUNKTION SEITE KOPIEREN UND EINFUGEN
Mit dieser Funktion kann der Speicherinhalt von einer Seite zu einer anderen kopiert werden.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4) und setzen Sie diese wieder los. PAGE erscheint in der Anzeige.
- Drücken Sie oder drehen Sie den Einstellknopf, während Sie die Taste CHECK (14) gedrückt halten, um die zu kopierende Speichereite auszuwahlen.
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4) und setzen Sie diese wieder los, während Sie die Taste CHECK (14) gedrück gehalten. Diese Vorgang kopiert die Seite.
- Drücken Sie oder drehen Sie den Einstellknopf, während Sie die Taste STORE (16) gedrückt halten, um die Speicherverte auszuwahlen, in die kopiert werden soll.
- Wahrend Sie STORE gedrück gehen, drücken Sie PAGE und halten Sie wieder los. Der Inhalt der Seite wird eingefegt.
LOschen DES SPEICHERS
- Drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4), um in den Modus MEMO zu kommt. MEMO erscheint in der Anzeige.
- Wahlen Sie die Speicherseite mit den Tasten
- Wahrend Sie die Taste ERASE (15) gedrück gehalten, drücken Sie auf eine der Tasten F1-7 und der Sender wird aus thisem Speicherplatz gelöscht. Das Kästchen um den ausgewählten Speicherplatz wird nicht mehr angezeigt.
- Lassen Sie die Taste ERASE wieder los.
LOSCHEN DES GESAMTEN SPEICHERINHALTS
Halten Sie gleichzeitig die Tasten EDIT und SSB gedrückt und drücken Sie dann RESET (2). Der Inhalt aller Speichereiten wird gelöscht.
AUTOMATISCHE SPEICHERBELEGUNG (ATS)
Die automatische Speicherbelegung (ATS - Auto Tuning Storage) speichert automatisch die stärksten lokalen UKW-Sender ab, angefangen bei Seite 99 nach unten bis alle gespeichert sind, z.B. 99, 98, 97, etc. Zum Auswahlen und starten von ATS:
3. Drücken Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste F6 und setzen Sie sie danach los. Der zuletzt ausgewählte Modus blinkt in der Anzeige.
4. Wahrend der Modus blinkt, drücken Sie wiederholt kurz die Taste F6, um ATS auszuwahlen und drücken Sie die Taste PAGE/TIME (4).
5. Drücken Sie für etwa 2 Sekunden die Taste , um die ATS-Suche zu starten.
STATIONSSPEICHER fortgesetzt
HINWEIS ZU ATS: Nach der ATS-Suche, wenn zu weitere Speicherplätze mit statischen Daten belegt sind, können Sie dieuche erneut, mit dem Schalter DX/LOCAL in der Position LOCAL, versuchen.
8 BELEUCHTUNG
Die Beleuchtung für die Anzeige und die Tasten. Es gibt drei Beleuchungsmodi.
Normal: Die Beleuchtung wird eingeschelt, wenn Sie irgendene Taste drücken. Die Beleuchtung schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus.
Immer an: Wenn das E5 über das Netzeil versorgt wird, bleibt die Beleuchtung bei immer an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Manuell Ein-/Ausschalten: Wenn die Beleuchtung aus ist und Sie auf die Taste LIGHT (7) drucken, wird die Beleuchtung für 15 Sekunden aktiviert. Wenn Sie Taste innerhalb von 15 Sekunden erneut drucken, wird die Beleuchtung ausgeschaltet.
9 BUCHSE FÜR EXTERNE KURZWELLENANTENNNEN (45)
Die Buchse für eine externe Antenne dient dazu das E5 mit einem 50 oder 75 Ohm Koaxkabel an leistungsfähige Antennen anzuschreiben. Heutzutage sind weitere solche Antennen erhältlich. Wenn Sie bei einer Internet-Suchmaschine 'Kurzwellen Antonne' eingeben, erhalten Sie mehr Informationen darüber. Wenden Sie sich an Etón Corporation, wenn Sie Fragen zu Kurzwellenantennen haben.
10 TASTE STEREO/MONO (8)
Für UKW-Sender kann man mit thisem Schalter zwischen Stereo und Mono wahlen. Wahlen Sie Stereo aus, wenn Sie Ohrhörer verwenden. Wenn Sie keine Ohrhörer verwenden, können Sie die Einstellung Stereo halten. In beiden Fälle kann ein schwaches Signal durch MONO eventuell verbessert werden.
Beachten Sie das Diagramm für welt bzw. eng in der Anzeige (36). MW/UKW - Die Position MUSIC/WIDE erzeugt einen 'hellenen' Klang. Die Position NEWS/NARROW erzeugt einen weniger 'hellen' Klang. Kurzwelle - Die Position MUSIC/WIDE erzeugt die Beste Tonwiedergabe. Die Position NEWS/NARROW hilft, um Interferenzen von anderen Sendern zu minimieren.
12 LINE OUT-BUCHSE (43)
These Buchse ist ein Audioausgang mit festem Pegel im Industriestandard. Man kann über den Ausgang das E5 mit der Line-In-Buchse einer Stereoanlage oder eines Aufzeinungsgerätes verbinden. Folgen Sie der Anleitung des externen Gerätes mit dem Eingang. Die Lautstärkeregelung des E5 hat auf diesen Ausgang keinen Einfluss.
13 OHRHÖRERBUCHSE (47) UND VERWENDEN VON OHRHÖRERN
Ohrhörer und Kopfhörer mit einem 1/8'' (3,5 Millimeter) Stecker können benutzten werden. Stecken Sie sie in die Ohrhörerbuchse an der linken Seite des Radios ein. Stellen Sie die Lautstärke leiser bevor Sie die Ohrhörer benutzen, und stellen Sie nach Belieben lauter.
14 AUSKLAPPBARE STUTZE Auf DER RÜCKSEITE (19)
Ziehen Sie die ausklappbare Stütze aus der Rückseite des E5, um in einem angenehmen Winkel sehen zu konnen. (siehe unter)
15 TASTE RESET (3)
Die Reset-Taste ist in einer kleinen Öffnung (3), die mit RESET beschrifft ist. Stecken Sie eine Büroklammer in die Reset-Öffnung, um den Mikroprozessor zusückzusetzen, wenn das E5 seine Funktionen nicht einwandfrei ausfuhrt. Der Reset löscht die Stationsspeicher nicht, die Uhr wird jedoch auf 0:00 zusückgesetzt.
16 EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE: KW-BÄNDER, SSB UND WEITERERE HILFE FÜR KURZWELLE BENÖTIGEN SIE HILFE? SETZEN SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG.
Eton Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94030
USA
USA: 1-800-872-2228
Kanada: 1-800-637-1648
Weltweit: 650-903-3866
www.etoncorp.com
Geschäftszeiten: Mo-Fr, 8:30-16:00, Pazifische Standardzeit.
WAS IST KURZWELLE?
Kurzweite ist ein Frequenzbereich, mit dem Sender über weite Entfernung, normalerweise Tausende von Kilometern, gehört werden
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt
konnen. Sie können Nachrichten und Informationen sowie kulturell ausgerichtete Programme, einschließlich Musik, empfangen. Missverständnisse: Kurzwelle hat mit dem Empfang entfter MW- und UKW-Sender oder direkter Kommunikation, wie Polizei, Feuerwehr, Rettungswagon, lokalen Flughafenverkehr und Seehafenverkehr, nichts zu tun. Zum Beispiel kann man in New York nicht die MW- und UKW-Sender aus Los Angeles empfangen. Lokale direkte Kommunikation findet nicht auf Kurzwelle staat, sondern auf VHF- und UHF-Frequenzen. Um diese horen zu konnen, braucht man einen VHF/UFH Scanner.
WAS SIND KURZWELLENBÄNDER?
Um Kurzwelle richtig genießen zu konnen, muss man 'Bänder' verstehen. Wenn Sie bereits AM- oder FM-Radio führt haben, dann wiesen Sie bereits, was ein Freqenzbereich ist. In Nordamerika ist der AM-Bereich ein Freqenzbereich, der sich von 530 bis 1710 Kilohertz erstreckt, der FM-Bereich liegt zwischen 88 und 108 Megahertz. Ein Band ist ein Freqenzbereich, in dem sich Sonder befinden. Um MW-oder UKW-Sender zu finden, stellen Sie die Sonder mit den Tasten ein (oder einem Einstellknopf bei einem analogen Radio), bis Sie einen Sender gefunden haben, der nach Ihrem Geschmack ist. Bei der Kurzwelle ist es ähnlich und diese Kurzwellensebereiche haben Namew wie 25 Meter, 31 Meter, 49 Meter usw., abgkurzt werden diese mit 25m, 31m und 49m. Genauso wie bei AM- und FM-Radio kann man innerhalb des Kurzwellensebereichs nach Sendern suchen.
Jedes Band entspricht einem Frenzbereich, siehe Tabelle der Bänder. Beispelsweise umfasst der Kurzwellenbereich 19 Meter den Frenzbereich von etwa 15100 bis 15600 Kilohertz. Da eine
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt
Radios die Frenz in Megahertz (MHz) aneigen und einige in Kilohertz, werden hier beiden dargestellt. Um die bei为其m Gerat verwendete Einheit bei Kurzwelle zu bestimmen, sehen Sie entweder auf der Skala oder der digitalen Anzeige nach. Bei einigen Kurzwellenradians führen diese Frenzen aus wie 15100 kHz, 15105 kHz oder 15110 kHz und bei anderen Radios konnen Sie aussehen wie 15,1 MHz, 15,105 MHz oder 15,11 MHz. Der genaue Bereich eines Bands kann in anderen Tabellen ein weniger variieren, er kann sogar von einem zum anderen Radio ein bisschen entsprechlich sein. Das ist vollkommen in Ordnung. Bei einigen Radios sind die Bänder eindeutig beschriftet, z.B. 19 Meter und bei anderen sind sie überhaupt nicht gekennzeichnet. Lesen Sieitte die Bedienungsanleitung Ihres Radios, wenn es nicht offensichtlich ist, wie man ein bestimmtes Band auswählt.
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt
VEREINFACHT TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER.
In der unter aufgeführten Tabelle finden Sie die Bänder für Kurzwellenempfang. Für detailierte Informationen über Bänder, geben Sie bei einer Internet-Suchmaschine '+kurzwelle +band +zuordnung' ein.
| BAND | MEGAHERTZ (MHz) | KILOHERTZ (kHz) |
| 120 m | 2,300 - 2,500 MHz | 2300 - 2495 kHz |
| 90 m | 3,20 - 3,40 MHz | 3200 - 3400 kHz |
| 75 m | 3,90 - 4,05 MHz | 3900 - 4050 kHz |
| 60 m | 4,750 - 5,1 MHz | 4750 - 5100 kHz |
| 49 m | 5,73 - 6,3 MHz | 5730 - 6300 kHz |
| 41 m | 6,89 - 7,60 MHz | 6890 - 7600 kHz |
| 31 m | 9,25 - 9,95 MHz | 9250 - 9995 kHz |
| 25 m | 11,5 - 12,2 MHz | 11500 - 12200 kHz |
| 22 m | 13,57 - 13,87 MHz | 13570 - 13870 kHz |
| 19 m | 15,005 - 15,825 MHz | 15005 - 15825 kHz |
| 16 m | 17,48 - 17,9 MHz | 17480 - 17900 kHz |
| 15 m | 18,9 - 19,02 MHz | 18900 - 19020 kHz |
| 13 m | 21,45 - 21,85 MHz | 21450 - 21850 kHz |
| 11 m | 25,67 - 26,1 MHz | 25670 - 26100 kHz |
EINIGE GRUNDLEGENDE FAUSTREGELN
- Im Allgemeinen sind die Bereiche mit den Frenzen unterhalb 13 MHz (13000 kHz) nachts better, und die über 13 MHz (13000 kHz) sind tagsüber better. Die besten Kurzwellenbänder tagsüber sind 13, 15, 16, 19, und 22 Meter, wobei 16 und 19 normalerweise die besten sind. Nachts sind die besten Kurzwellenbänder 25, 31, 41, 49, und 31 Meter, wobei 31 und 49 normalerweise die besten sind.
- Wahlend Sonnenuntergang und Sonnenaufgang können sowohl die Tages- als auch Nachtfrequenzen außerordentlich gut sein.
- Kurzwellenempfang ist normalerweise im Winter better als zu anderen Jahreszeiten.
- Da die Baumaterialien einiger Gebäude Kurzwellensignal erheblich blockieren, ist es möglicherweise am besten, wenn Sie das Radio in der Nähe eines Fensters in der Hand halten oder wenn Sie eine externe Antenne verwenden, die kein dem Fenster oder außerhalb montiert ist.
ZEITEN FÜR KURZWELLENSENDER
These Stationen senden Weltzeit (GMT), normalerweise 24 Stunden pro Tag.
| CHU-time(Canada) | 3330 | Am besten nachts |
| CHU-time(Canada) | 7335 | Tagsüber/nachts |
| CHU-time(Canada) | 14670 | Am besten tagsüber |
| WWV-time/weather(US) | 2500 | Am besten nachts |
| WWV-time/weather(US) | 5000 | Am besten nachts |
| WWV-time/weather(US) | 10000 | Tagsüber/nachts |
| WWV-time/weather(US) | 15000 | Am besten tagsüber |
| WWV-time/weather(US) | 20000 | Am besten tagsüber |
FENSTERNAHE
Wenn Sie sich in die Höhe eines Fensters begeben, wird der Empfang deutlich better. Kurzwellensignale dringen am leichtesten in Holzhäuser ein, dagegen blockieren Beton- und Ziegelhäuser, mehrstückige und mit Metall überdachte Bauten die Signale halten. Bringen Sie das Radio in thisem Fall so nah wie möglich an ein Fenster. Es kann auch halten, wenn Sie es halten. Verwenden Sie eine externe Antenne, falls notig.
KURZWELLENANTENNEN
Eine externe Kurzwellenantenne kann den Kurzwellenempfang erheblich verbessern, besonders wenn sie draußen angebracht wird. Einige Radios sind mit speziellen Antennenbuchsen ausgestattet. Etón Corporation stellt keine Kurzwellenantennen her und hat diese auch
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt
nicht im Ansobot. Auf dem Markt sind jedoch die hervorragende Modelle erhältlich. Mit einer Internetsuche für 'Kurzwellenantenne' erhalten Sie die Bezugsguellen für diese Produkte.
EINFUHRUNG IN SINGLE SIDEBAND (SSB)
Viele hochwertige Kurzwellenradios haben eine besondere Schaltung für SSB, eine sehr effiziente Weise, um gesendete und empfangene Signale für direkte Kommunikation elektronisch zu verarbeiten. Beispiele hierfür sind Amateurfunk, See- und Flugfunkverkehr. Es kann entweder das obere Seitenband (USB) oder das untere Seitenband (LSB) genutzt werden. Kommunikation, die nicht sprachorientiert ist, kann ebenfalls gehört werden, einschließlich CW (Morsecode) und RTTY (Funkfernschreiber).
Der Empfang von SSB-Signalen ist nicht immer einfach. Da es sich um direkte Kommunikation handelt, sind die Übertragungen oft sehr kurz und sporadisch. Meistens verwendet direkte Kommunikation auch eine relativ geringe Leistung von 50 bis 1000 Watt. Am einfachsten findet man Amateurfunker. Erfahrungen zeigen, dass man die besten Ergebnisse mit einer Kurzwellenantenne für draußen, wie beisp simplex mit einer Dipolantenne, erzielt.
Zum Einschalten der SSB-Funktion, folgen Sie der Anleitung Ihr's Radios. Im Anschluss finden Sie eineige Frequenzbereiche, auf denen SSB-Kommunikation gefunden werden kann. Alle Frenzen sind in Kilohertz angegeben.
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt
KURWELLENBÄNDER FÜR AMATEURFUNK (M=METER)
| 80m: 3500-4000 | 17m: 18068-18168 |
| 40m: 7000-7300 | 15m: 21000-21450 |
| 30m: 10100-10150 | 12m: 24890-24990 |
| 20m: 14000-14350 | 10m: 28000-29700 |
KW-FREQUENZBEIRECHE FÜR DEN FLUGFUNK (NORMALERWEISE USB)
| 2850-3155 | 11175-11400 |
| 3400-3500 | 13200-13360 |
| 4650-4750 | 15010-15100 |
| 5480-5730 | 17900-18030 |
| 6525-6765 | 21870-22000 |
| 8815-9040 | 23200-23350 |
| 10005-10100 |
KW-FREQUENZBEREICHE FÜR SEEFUNK (NORMALERWEISE USB)
| 4063-4438 | 18780-18900 |
| 6200-6525 | 19680-19800 |
| 8195-8815 | 22000-22720 |
| 12230-13200 | 25070-25110 |
| 16360-17410 |
SSB-WETTERFREQUENZEN UND WETTERFAXFREQUENZEN AUF KURZWELLE
These findet man am besten im Internet mit einer Suchmaschine, in dem Sie nach 'Wetterfrequenzen' und nach 'Wetterfax +Frequenzen' suchen. Sie können die Informationen auch in einer Bibliothek oder im Buchhandel finden.
KURZWELLENANTENNEN AUSWÄHLEN
These findet man am besten im Internet mit einer Suchmaschine, in dem Sie nach 'Kurzwellenantenne' oder nach einem bestimmen Antennentyp, z.B. 'Kurzwelle +Dipolantenne' suchen. Sie konnen die Informationen auch in einer Bibliothek oder im Buchhandel finden.
ZEITSCHRIFTENÜBERKURZWELLE
Monitoring Times: 7540 Highway 64 West, Brasstown, NC 28902,
Telefon: (828) 837-9200/800-438-8155.
Website: http://www)monitoringtimes.com.
EINFUHRUNG IN DIE KURZWELLE fortgesetzt
Popular Communications: Eine Veröffentlichung von CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Telefon: 516-681-2922. www/popular-communications.com.
KURZWELLENVERZEICHNISSE
Im Anschluss sind Kurzwellenverzeichnisse aufgelistet, in denen man die Sprache des Senders, die Zielregion, Sendezeiten und die Frequenz finden.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Veröffentlich von International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn's Park PA 18943. Telefon: (215) 598-9018. www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK In den USA veröffentlich von Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watsonguptill.com.
17 FEHLERBEHEBUNG
RESET-VORGANG
Setzen Sie das Gerät mit einem Reset darüber, wenn die unter aufgeführten Maßnahmen nicht zur Lösung des Problems führen. Die Taste RESET (3) ist die keine Öffnung vorne rechts am E5. Stellen Sie sicher, dass das E5 volte Batterien hat oder versorgen Sie es mit dem Netzteil. Schalten Sie das E5 aus und steken Sie eine Büroklammer in die Öffnung.
DAS RADIO SCHALTET NICTEIN
- Stellen Sie sicher, dass die Tastensperre nicht aktiv ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Radio eine Stromversorgung hat (Batterien sind eingelegt oder Netzeil ist angesteckt).
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
- Stellen Sie safer, dass die Batterien nicht leer sind.
- Wenn Sie ein Netzteil verwenden, stellen Sie sichere, dass es in eine Steckdose eingesteckt ist und in die DC-Buchse des E5. Stellen Sie auch sichere, dass das Netzteil die richtige Gleichspannung mit der wichtigen Polarität ausgibt und dass der Steckerkopf den wichtigen inneren und äußerten Durchmesser hat.
DAS GERÄT SCHALTET WÄHREND DES BATTERIEBETRIEBS PLOTZLICH AUS
Die Ursache sind leere Batterien. Legen Sie neue ein.
FEHLERBEHEBUNG fortgesetzt
DAS GERÄT SCHALTET BEI NETZTEILBETRIEB PLOTZLICH AUS, WENN ES BEWEGT WIRD
Die Ursache ist normalerweise ein Drahtbruch, ein Wackelkontakt im Netzeil oder der Steckerkopf des Netzteils hat den falschen Durchmesser.
FEHLERHAFTER BETRIEB
Setzen Sie das Gerät mit einem RESET zurück, siehe Abschnitt RESET-VORGANG.
SENDERWERDENNURSCHLECHTEMPFANGEN
- Stellen Sie sicher, dass der Schalter ANTENNA GAIN auf die Position DX gestellt ist.
- Stellen Sie sichere, dass die Teleskopantenne für den Empfang von UKW und Kurzwelle ganz ausgezogen ist.
- Wenn Sie MW-Sender horen, dann drehen Sie das Radio. Die interne Ferritantenne für AM ist weitere richtungsabhängig.
AUS DEM LAUTSPRECHER (18) KOMMT KEIN TON
Stellen Sie sicher, dass keine Ohr- bzw. Kopfhörer angeschlossen sind und dass die Lautstärke aufgedreht ist.
BEI EINEM SENDER TRETEN GROSSE AKKUSTISCHE VERZERRUNGEN AUF, ABER ER HAT ANScheinEND EINE HOHE SIGNALSTÄRKE.
Wahrscheinlich handelt es sich um einen starken, lokalen Sender, der sich in Ihr unmittelbaren Höhe befindet. Sein Signal ist wegen der kurzen Entfernung zu stark. Um die Signalstarke zu reduzieren, stellen Sie den Schalter DX/LOCAL auf die Position LOCAL.
IM BATTERIEFACH BEFINDT SICH KLEBRIGE FLUSSIGKEIT ODER WEISSES PULVER
Die Ursache ist ausgelaufene Batteriesäure. Verwenden Sie nur hochwertige Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid Akkus, um ein Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien, Batterien unterschiedlicher Hersteller oder entsprechlicher Typen. Wenn Batteriesäure ausläuft, kontaktieren Sie umgehend den Batteriehersteller und werfen Sie diese nicht weg. Schäden, die durch das Auslaufen von Batterien entstehen, sind nicht im Garantiumfang enthalten.
18 INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST
Für zusätzliche Informationen oder Fragen, können Sie den Kundendienst von Etón Corporation von Montag bis Freitag von 8:30 bis 16:00 Pazifische Standardzeit erreichen.
1(800) 872-2228 (aus den USA)
1(800) 673-1648 (aus Kanada)
650-903-3866 (weltweit)
Bevor Sie uns ein Gerät senden, rufen Sie uns an, um eine Rücksendeugehembergung zu erhalten. Wenn Sie Ihr Gerät zur Reparatur einschicken wollen, verpacken Sie den Empfänger sorgfältig im Originalkarton oder einem anderen geeigneten Karton. Bringen Sie ihre Rücksendeadresse deutlich sightbar am Karton sowie auf dem beigelegten Begleitbrief an. Der Begleitbrief sollte Angaben zu den benöttigen Services und eine Beschreibung der Fehleranzeichen oder Probleme enthalten. Vermerken Sie auch eine Telefonnummer, unter der Sie tagsüber erreichen sind und legen Sie eine Kopie des Kaufnachweises bei. Der Radioempfänger wird gemäß den Garantiebedingungen von Eton Corporation repariert und an Sie zugrückgeschickt.
INFORMATIONEN ZUR WARTUNG
Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass diese Produkte frei von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Kaufdatum.
Während der Garantieperiode stellt Etón oder eine von Etón autorisierte Servicestelle kostenlos Teile und Arbeitszeit bereit, die zur Behebung von Material- und Verarbeitungsmängeln notwendig sind. Etón kann ein schadhaftes Gerät nach eigenen Ermessen ersetzen.
INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST fortgesetzt
(1) Füllen Sie die Garantie-Registrarungskarte innerhalb von zehn (10) Tagen nach Kauf aus.
(2) Rufen Sie Etón oder die{nachste Servicestelle sobald wie möglich an, wenn Sie einen Mangel feststellen. Halten Sie Folgendes bereit:
(a) Modell und Seriennummer.
(b) Namen des Handlers und das ungebährte Kaufdatum.
(c) Eine genaue Beschreibung des Problems, einschließlich Details über die elektrischen Verbindungen zu anderen Geräten und eine Liste dieser Geräte.
(3) Etón stellt eine Rückgabegenehigungsummer aus und teilt die Adresse mit, an die das Gerät geschickt werden kann. Das Gerät im Originalkarton oder einem anderen geeigneten Behälter schicken. Eine volle Versicherung abschieden und das Porto im Voraus bezahlen.
Eine sachgemäß Wartung, Reparatur und der richtige Gebrauch sind wichtig, damit das Gerät eine entsprechende Leistung bringen kann. Lesen Sie davon die Gebrauchsanleitung sorgfältig. Diese Garantie gilt für keine Schäden, die nach Ermessen von Etón auf folgende Grunde zurückzuführen sind:
(1) Unsachgemäß Wartung oder Reparatur, einschließlich der Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der Qualität und den Spezifikationen der Originalteile entsprechen.
(2) Unsachgemäß Behandlung, Missbrauch, Vernachlässigung oder falsche Installation.
(3) Versehentliche oder mutwillige Beschädigung.
(4) Auslaufende Batterien.
Alle stillschweigenden Garantien, falls solche bestehen, einschließlich
INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST fortgesetzt
Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmen Zweck, laufen ein (1) Jahr nach dem ursprünglichen Kaufdatum aus.
Das oben Erwähnte stellt die vollständige Verpflichtung von Etón bezüglich thesese Produktdar. Der ursprüngliche Käufer ist zu keiner anderen Behebung berechtigt und hat keinen Anspruch für zufällige oder Folgeschäden, Verluste oder Ausgaben. In manchen Staaten ist eine Beschänkung der Länge stillschweigender Garantien oder der Ausschluss beiläufig entstandener bzw. Folgeschäden nicht zulässig. Die obige Beschänkung trifft also für Sie eventuell nicht zu.
These Garantie erkennt Ohnen bestimmte gesetzliche Rechte zu. Sie haben eventuell auch andere Rechte, die von Staat zu Staat verschiedene sind.
FÜR INFORMATIONEN ZUM KUNDENDIENST WENDEN SIE SICH BITTE AN:
etón/Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
U.S.A.
EinfachAnleitung