E5 - Radio ETON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E5 ETON au format PDF.

📄 127 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ETON E5 - page 28
Intitulé Description
Type de produit Récepteur radio portable
Caractéristiques techniques principales AM/FM, numérique, avec affichage LCD
Alimentation électrique Batteries AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives 20 x 10 x 5 cm
Poids 500 g
Compatibilités Compatible avec les stations de radio AM et FM
Type de batterie Batteries alcalines AA
Tension 6V
Puissance 5W
Fonctions principales Réception radio, réglage de la fréquence, haut-parleur intégré
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser des batteries appropriées
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - E5 ETON

Comment allumer l'ETON E5 ?
Pour allumer l'ETON E5, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment régler le volume sur l'ETON E5 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume selon vos préférences.
Comment recharger la batterie de l'ETON E5 ?
Connectez le câble de chargement à la prise USB de l'ETON E5 et branchez l'autre extrémité à un adaptateur secteur ou à un port USB d'ordinateur.
Que faire si l'ETON E5 ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le recharger pendant au moins une heure avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment connecter l'ETON E5 à un appareil Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth sur l'ETON E5 jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'ETON E5' dans la liste des appareils disponibles sur votre mobile.
L'ETON E5 émet un bruit de grésillement, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à la source audio. Vérifiez également le niveau de volume et essayez de réduire les interférences en éloignant l'appareil des autres appareils électroniques.
Comment réinitialiser l'ETON E5 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'ETON E5, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Puis-je utiliser l'ETON E5 pendant qu'il se recharge ?
Oui, vous pouvez utiliser l'ETON E5 pendant qu'il est en charge, mais cela peut ralentir le temps de chargement de la batterie.

Questions des utilisateurs sur E5 ETON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E5 - ETON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E5 de la marque ETON.

MODE D'EMPLOI E5 ETON

Voici comment nous contacter:

Merci d'avoir acheté ce poste de radio E5 AM/FM/Ondes courtes. Nous désirons avant tout que vous profitiez pleinement de cet appareil. Afin d'utiliser au mieux ses fonctions nombreuses, excellentes et uniques, nous ne pouvons que vous inciter à lire attentivement ce manuel d'utilisation. Si, au cours de sa lecture, vous éprouvez quelque difficulté, veuillez nous contacter par l'un des moyens ci-dessous.

Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h 00, heure nord-américaine, côte ouest.

1-800-872-2228 depuis les U.S.A.

1-800-637-1648 depuis le Canada

1-650-903-3866, depuis le reste du monde

PAR TELECOPIE: 650-903-3867

Site Internet: www.etoncorp.com

Adresse postale:

Etón Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94303

USA

Sommaire

1 CE QUE COMPREND LE POSTE E5. 50 2 CHARACTERISTIQUES DU POSTE E5. 51 3 SCHEMAS. 52 4POUR COMMENCER. 54 - MISE EN PLACE DES PILES ET INFORMATION SUR LES PILES. 54 - INFORMATION SUR L'ADAPTATEUR AC/DC. 56 - CHARGE DES PILES NI-MH DU POSTE E5. 57 5 FONCTIONNEMENT DE BASE DE LA RADIO 60 - AVANT D'UTILISER LE POSTE ES; MISE EN MARCHE ET EXTINCTION; UTILISATION LA FNCTION SOMMEIL... 60 - UTILISATION DE LA FONCTION VERROUILAGE. 61 - RÉGLAGE DU VOLUME 62 - UTILISATION DU COMMUTATEUR DX/LOCAL 62 - SELECTION FM, AM et ONDES COURTES (SW) 62 - RECEPTION FM STEREO. 63 - RÉGLAGES AM ET FM EN DEHORS DE L'AMÉRIQUE DU NORD 64 - RÉGLAGE DES STATIONS 65 -TOUCHES 65 - BOUTON DE RECHERCHE 65 -ENTREE DIRECTE DE FREQUENCY 65 - SYNTONISATION A BALAYAGE AUTOMATIQUE 66 -LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES. 67 -INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL. 70 6 FONCTIONS HORLOGE ET SOMMEIL 71 - RÉGLAGE DE L'HEURE 71 - RÉGLAGE, ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ALARMES 73 7 UTILISATION DE LA MÉMOIRE. 76 - MISE EN MEMOIRE DES STATIONS 76 - REPÉRAGE DES PAGES MÉMOIRE 77 -ACCES AUX DONNÉES STOCKÉES. 77 - VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ MÉMOIRE 78 - VÉRIFICATION DES PAGES ET DE LA MÉMOIRE. 78 - UTILISATION DE LA FONCTION COPIER/COLLER PAGE. 78 - EFFACEMENT MÉMOIRE 79 - UTILISATION DE LA FONCTION MEMOIRE ATS. 79 8 UTILISATION DE L'ECLAIRAGE 80 9 UTILISATION DE LA PRESE D'ANTENNE ONDES COURTES EXTERNE. 81 10 SELECTEUR STEREO/MONO. 81 11 COMMUTATEUR MUSIC/WIDE ET NEWS/NARROW. 82 12 SORTIE HAUT NIVEAU. 82 13 UTILISATION DU CASQUE D'ÉCOUTE 82 14 SUPPORT ARRIERE ESCAMOTABLE. 83 15 BOUTON RESET (REMISE A ZERO) 83 16 INTRODUCTION AUX ONDES COURTES 84 17 DEPANNAGE 93 18 GARANTIE ET SAV. 96

1 Ce que comprend le POSTE E5

  • Adaptateur AC/DC.
  • 4 piles rechargeables Ni-MH
  • Casque d'écoute stéréo.
  • Une antenne filaire externe.
  • Housse de transport.
  • Bandoulière (attachée).
  • Manuel d'utilisation

NOTA : Dans les instructions ci-dessous, les nombres entre parenthèses correspondant aux nombres des schémas.

2 Caracteristiques du POSTE E5

FM Stéreo, AM et une couverture compte en ondes courtes (1711 à 29999 kHz) - Circuits de conversion double PLL (à boucle à verrouillage de phase) AM/SW avec SSB. - 700 mémoires RAM programmables - Stations FM prérégliées (Auto Tuning Storage ou ATS). - Repérage banque mémoire alphanumérique à quatre caractères - Recherche automatique, manuelle, entrée directe de fréquence et bouton de réglage analogique - Pas de réglage AM 9/10 kHz. - Fonctions horloge, sommeil et 4 alarmes programmables (alarme ou réveil). - Réglage du jour - Sélection du fuseau horaire - Sélection de largeur de bande ondes courtes Narrow/Wide (étroite/large) - Sélection AM/FM News/Music Tone (Informations/Sonnerie musicale) - Prise casque stéreo. - Prise haut niveau stéreo - Prise d'antenne ondes courtes externe Écran LCD rétro-éclairé. - Bouton de verrouillage - Y compris : Manuel d'utilisation, garantie d'un an, adaptateur/chargeur AC/DC et housse de protection - Batterie Ni-MH à recharge intégrée - Dimensions : L 6-5/8" x H 4-1/8" x P 1-1/8" (167 x 105 x 27 mm) - Poids: 12,2 oz. (346 g).

3 SCHEMAS

  1. ALIMENTATION/SOMMEIL
  2. VERROUILLAGE
  3. REMISE A ZERO
  4. PAGE/HEURE
  5. VOL+/VOL-
  6. AUTO SCAN 7. COMMUTATEUR EDIT/BACKLIGHT (EDIT/RETRO ECLAIRAGE)
  7. INDICATEUR MONO/STEREO/SSB
  8. TOUCHE NUMERIQUE 0...9
  9. BANDE METRIQUE (ondes courtes)
  10. BANDE AM
  11. BANDE FM
  12. TOUCHE FUSEAU HORAIRE
  13. TOUCHE DE VERIFICATION
  14. TOUCHE EFFACEMENT
  15. TOUCHE STOCKAGE MEMOIRE
  16. COMPARTIMENT PILES (ARRIERE)
  17. HAUT-PARLEUR
  18. SUPPORT ARRIERE
  19. ALARME 1
  20. ALARME 2
  21. ALARME 3
  22. ALARME 4
  23. ECRAN LCD/AFFICHEUR LCD
  24. CHARGE

ETON E5 - SCHEMAS - 1

COTE DROIT

ETON E5 - COTE DROIT - 1

bouton de recherche commutateur informations/musique 3eetroil/large bouton de réglage fin SSB sortie haut niveau

COTE GAUCHE

ETON E5 - COTE GAUCHE - 1

IDENTIFICATION ÉCRAN LCD

  1. SOMMEIL
  2. VERROUILAGE
  3. INDICATEUR D'ALARME
  4. ZONE D'INFORMATION
  5. AM/FM
  6. USB
  7. JOUR/ZONE STATION
  8. FREQUENCY
  9. MHz
  10. KHz
  11. LARGE/ETROIT
  12. PUISSANCE SIGNAL
  13. STEREO/MONO
  14. INDICATEUR DE CHARGE

Mise en PLACE des PILES

Le compartiment piles (17) sur charnières est situé à l'arrière du poste E5. Pour l'ouvrir, appuyez avec le pouce sur le triangle strié pointant vers le bas et glissez-le d'environ 1/8 de pouce (environ 3 mm) vers le bas du poste de radio, puis tirez vers le haut. Installez 4 piles AA, en respectant la polarité indiquée sur les schémas à l'intérieur du compartiment. Si vous n'utilisez pas de piles AA rechargeables, choisissez des piles alcalines ou au lithium. Les piles au lithium permettent la durée d'écoute la plus longue.

Indicateur de capacite des PILES

L'indicateur de capacité des piles apparait en haut à droite de l'afficheur LCD (24). Lorsque les batteries sont neuves ou complètement chargées, il s'affiche totalement en noir. Lorsque les piles s'usent, les segments s'éclaircissent de la droite vers la gauche.

ETON E5 - Indicateur de capacite des PILES - 1

ETON E5 - Indicateur de capacite des PILES - 2

ATTENTION: PRÉVENTION DES FUITES D'ACIDE DES PILES Pour éviter que l'acide des piles ne fuie, utilisez uniquement des piles alcalines de qualité supérieure, des piles au lithium ou des piles

Pour commencer continué

rechargeables nickel-hydride métallique. N'utilisez jamais de piles usées et ne mélangez jamais des piles neuves avec des vieilles, ni des piles de marques ou de types différents, car cela pourrait endommager le poste de radio ou entraîner une explosion et blesser quelqu'un. Lorsque le poste E5 n'est pas utilisé pendant une longue durée, enlevez les piles pour éviter qu'elles ne coulent. Les dommages causés par les fuites d'acide des piles ne sont pas couverts par la garantie. Si les piles fuient, ne les jetez pas, mais contactez immédiatement le fabricant des piles pour vous informer de la garantie prévue en cas de fuite de ces dernières.

Attention!

N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!

Informations complementairesconcernantles PILES

  • Lorsque vous faites fonctionner le poste sur piles pendant un temps assez long, débranchez l'adaptateur/chargeur AC/DC.
  • N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Ne rechargez que des piles Ni-MH rechargeables.
  • Remplacez ou rechargez les piles lorsque le son faiblit et se déforme ou lorsque l'indicateur de capacité affiche la décharge.
  • Les stations mises en mémoire le sont en permanence. Toutefois, lorsque l'alimentation est coupée ou lorsque les piles sont usées, l'horloge affiche par défaut 0:00.
  • L'affichage de l'heure ne sera pas effacé si les piles sont replacées rapidement, dans les 3 minutes.

Alimentation du POSTE E5 à l'aide de l'adaptateur/chargeur ac/dc FOURNI

Pour alimenter le poste E5 à l'aide de l'adaptateur/chargeur AC/DC fourni, commencez par brancher ce dernier dans une prise de courant réseau ; enfoncez ensuite la fiche dans la prise 6V (48) située à gauche et en bas du poste E5. Enlevez toute pile non rechargeable lorsque vous alimentez le poste E5 à l'aide de l'adaptateur/chargeur AC/DC fourni.

Information importante concernant l'adaptateur ac/dc et precautions a prendre

Il est normal que l'adaptateur/chargeur AC/DC chauffe lorsqu'il est en service.

Lorsque l'adaptateur/chargeur AC/DC est branché, le poste E5 commute automatiquement sur l'alimentation adaptateur/chargeur AC/DC et les piles installées ne sont pas utilisées.

Débranche l'adaptateur/chargeur AC/DC de la prise réseau lorsqu'il n'est pas en service.

Enlevez les piles lorsque vous utilisez l'adaptateur/chargeur AC/DC pendant un temps assez long.

N'utilisez que l'adaptateur/chargeur AC/DC fourni ou un adaptateur/chargeur conseillé par Etón Corporation.

Le rétro-éclairage continue de fonctionner lorsque l'adaptateur/chargeur AC/DC est utilisé.

CHARGE des PILES ni-mh du POSTE E5

Lorsque l'adaptateur/chargeur AC/DC est branché, le poste E5 recharge une batterie intégrée composée de 4 piles rechargeables Ni-MH (nickel-hydride métallique). Notez que le poste E5 continue de fonctionner pendant que la batterie est en charge et que les alarmes restent opérationnelles.

ATTENTION! N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!

Pour charger les piles :

  1. Installez 4 piles Ni-MH, en respectant la polarité indiquée sur les schémas à l'intérieur du compartiment batterie.
  2. Branchez l'adaptateur/chargeur AC/DC, d'abord sur une prise murale, puis sur le poste E5.
  3. Assurez-vous que le poste E5 soit éteint.
  4. Appuyez sur la touche F7 (25) pendant environ 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'afficheur indique CHG en haut à droite et que le temps de charge apparaisse à l'écran.
  5. À l'aide du bouton de recherche (40), sélectionnez le temps de charge, en heures (00-23). Voir tableau ci-dessous. Lorsque c'est fait, appuyez sur la touche PAGE/TIME (4). Notez que sur l'afficheur, les segments du symbole batterie sont activés continuellement, de la gauche vers la droite, pendant la charge. Une fois terminé le temps de charge pré-sélectionné, la charge de la batterie s'arrête.

Tableau des temps de CHARGE de la batterie

Les temps de charge du tableau sont basés sur la formule suivante : Temps de charge (en heures) = capacité de la batterie (en milliampères-heures) / 100 mA (le courant de charge).

CAPACITÉ BATTERIE Ni-MH (en mAh)TEMPS DE CHARGE (en heures)
110011
150015
180018
230023

CHARGE de la batterie - NOTES et avertissements

  • N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!
  • Le poste E5 peut fonctionner pendant la charge.
  • Les alarmes peuvent être régées et sont opérationnelles pendant la charge.
  • L'adaptateur/chargeur AC/DC ne chargera pas la batterie tant que le poste E5 ne sera pas en mode charge.
  • Pour améliorer la durée de vie des piles rechargeables, ne chargez pas constamment des piles déjà complètement chargées.
  • Lorsque vous utilisez des piles neuves rechargeables ou des piles qui n'ont pas été utilisées depuis longtemps, chargez-les complètement.

Pour commencer continué

et utilisez-les jusqu'à ce qu'elles soient complètement déchargées. Répétez ce cycle plusieurs fois pour rendre les piles aptes à l'emploi.

  • Au bout d'un certain temps, toutes les piles rechargeables perdent leur capacité de charge. Dans ce cas, il se peut qu'il s'agisse des quatre piles en même temps ou seulement de l'une d'entre elles. Remplacez alors l'ensemble des piles et non une à la fois. Ne mélangez jamais les vieilles piles rechargeables avec les nouvelles et repartez toujours avec quatre piles neuves Ni-MH chargées.

ATTENTION! N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables!

Avant d'utiliser le POSTE E5

Assurez-vous qu'il soit alimenté à l'aide de l'adaptateur AC/DC ou des piles.

Assurez-vous qu'il soit déverrouillé. Voir ci-dessous le mode d'emploi de la touche de verrouillage.

Placez le sélecteur DX/LOCAL (46), à droite du poste E5, en position DX.

Une pression brève sur la touche « POWER/SLEEP » allume et éteint le poste E5.

Utilisation de la fonction sommeil

La fonction sommeil permet au poste E5 de fonctionner pendant le nombre de minutes spécifique, puis l'arrête. La fonction sommeil peut être activée et programmée, que le poste E5 soit allumé ou non. Notez qu'en mode sommeil, la radio joue et le symbole sommeil (1a) apparaît sur l'afficheur. Il existe deux méthodes pour activer et programmer la fonction sommeil. Dans l'une ou l'autre méthode, le symbole (1a) apparaît sur l'afficheur après que le temps d'endormissement ait été réglé.

Méthode 1

  1. Entrez le temps désiré (00 à 99 minutes) à l'aide du pavé numérique.
  2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche SLEEP (1). Le poste E5 s'allume et fonctionne pendant la durée spécifiée.

Méthode 2

  1. Appuyez sur la touche SLEEP pendant environ 3 secondes ou jusqu'à ce que le symbole sommeil (26) apparaisse sur l'afficheur et que le poste E5 s'allume.
  2. Dans les 3 secondes, sélectionnez à l'aide du bouton de recherche (40) le temps d'endormissement de votre choix (en minutes).
  3. Lorsque c'est fait, appuyez, dans les 3 secondes, sur la touche PAGE/TIME (4).

Utilisation de la fonction verrouillage (2)

Lorsque le poste E5 est éteint, la fonction verrouillage empêche un allumage intempestif. Lorsqu'il est allumé, la fonction verrouillage empêche un changement intempestif de fréquence. La fonction verrouillage sert aussi à couper le son.

E5 éteint

En appuyant brièvement sur la touche LOCK (2), le symbole verrouillage (27) apparait sur l'afficheur et la touche ON/OFF est inactive. Désactive la fonction en appuyant sur LOCK pendant environ 2 secondes.

E5 allumé

En appuyant brièvement sur la touche LOCK (2), seul le bouton de recherche (40) est inactif. Notez que le symbole verrouillage (27) n'apparaît pas sur l'afficheur. En appuyant à nouveau brièvement sur LOCK, le symbole verrouillage apparait et désactive toutes les touches. Désactivez la fonction en appuyant sur LOCK pendant environ 2 secondes.

Réglage du volume

Les touches de réglage de volume (5) sont repérées par +/VOL. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche +'. Pour diminuer le volume, appuyez sur la touche -'. Le réglage de volume du poste E5 est divisé en niveaux, de 0 à 31. Lorsque vous régalez le volume, le numéro du niveau correspondant s'affiche. Le volume peut être ajusté, que le poste E5 soit allumé ou éteint. Le volume peut également être régisé à l'aide du pavé numérique (9).

Pour régler le volume à l'aide du pavé numérique :

  1. Entrez le volume désiré (0 à 31) à l'aide du pavé numérique (9).
  2. Dans les 3 secondes, appuyez sur l'une des touches + ou - VOL.

Utilisation du selectionur dx/local (46)

Le commutateur DX/LOCAL est situé sur le côté gauche du poste E5 et est repéré par DX/LO. Utilisez DX comme réglage par défaut. Ceci donne au poste E5 le maximum de sensibilité aux signaux. Si des stations puissantes semblent déformées, utilisez le réglage local (repéré LO). Ce commutateur ne fonctionne pas en mode FM.

Selection FM, AM et ONDES courtes (SW)

Allumez le poste E5. Pour sélectionner AM, appuyez sur la touche « AM BAND » (11) ; pour la FM, appuyez sur la touche « FM BAND » (12) et pour les ondes courtes appuyez par pressions successives sur la touche « METERBAND » (10) jusqu'à ce que la bande ondes courtes de votre choix soit sélectionnée. La dernière fréquence utilisée est automatiquement affichée. On peut aussi accéder aux bandes ondes

Fonctionnement de BASE de la RADIO continué

courtes les plus appréciées, à l'aide des touches F1 à F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m).

Pour des informations plus spécifiques sur le poste E5 et les ondes courtes, consultez le chapitre LE POSTE E5 ET LES ONDES COURTES.

NOTE SUR LES ONDES COURTES: Si les ondes courtes sont un domaine nouveau pour vous, ou si vous avez besoin d'un rappel, consultez la partie dédiée aux ondes courtes, à la fin du manuel.

La fréquence (33) est affichée dans la partie centrale inférieure de l'écran. AM et FM sont dédiées aux stations locales, tandis que les ondes courtes permettent de capter des émissions provenant du monde entier.

Lorsque vous écoutez la FM ou les ondes courtes, sortez complètement l'antenne télescopique (44). Celle-ci n'a pas eu à être sortie lorsque vous écoutez des stations en AM (l'antenne AM est intégrée au poste E5).

Réception FM stéréo

La FM peut être écoutée en stéréo à l'aide d'un casque ou d'oreillettes (47) ou en branchant le poste sur un amplificateur stéréo, via la prise « LINE OUT » (43). Pour écouter la FM en stéréo, appuyez sur la touche « ST/MONO » (8) lorsque vous captez une station FM. Notez que l'afficheur (38) indique « STEREO » lorsque le mode stéréo est sélectionné.

Réglages AM et FM en DEHORS de l'amérique du NORD

NOTA: Le poste E5 est réglé en usine pour une utilisation en Amérique du Nord. Pour utiliser le poste E5 en Amérique du Nord (États-Unis ou Canada), aucune modification n'est nécessaire.

En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 kHz et la bande AM s'étend de 520 à 1710 kHz. Dans la plupart des autres régions du monde, elles sont espacées de 9 kHz et la bande AM s'étend de 522 à 1710 kHz. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner l'espacement de 9 kHz, dans les régions situées hors de l'Amérique du Nord.

  1. Éteignez le poste E5.
  2. Appuyez ensuite sur la touche F5 pendant environ 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'écran affiche un « 9 » ou un « 10 » clignotant.
  3. Relâchez la touche et donnez-lui une pression rapide et brève pour commuter vers l'autre réglage.
  4. Lorsque c'est fait, appuyez deux fois sur la touche « PAGE/TIME » (4).

En Amérique du Nord, la bande FM s'étend de 87,5 à 108 MHz. Dans d'autres parties du monde, elle peut aller de 87 à 108,1 MHz ou de 76 à 108,1 MHz. Pour désirer la plage de fréquences correspondant à votre région, suivez les étapes ci-dessous:

  1. Éteignez le poste E5.
  2. Appuyez ensuite sur le bouton 9/10K pendant environ 3 secondes, ou jusqu'à ce que l'écran affiche un « 9 » ou un « 10 » clignotant.
  3. Relâchez la touche et appliquez une pression rapide et brève sur la touche « PAGE/TIME » (4).

Fonctionnement de BASE de la RADIO continué

  1. Pressez successivement sur la touche 9/10K jusqu'à ce que la première fréquence FM de votre zone apparaisse.
  2. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche «PAGE/TIME » (4).

Réglage des stations

Vous trouverez ci-dessous, quatre méthodes pour régler les stations : Les touches (6), le bouton de réglage (40), l'entrée directe de fréquence (9) et la recherche automatique (6).

Touches (6)

Des pressions successives, rapides et brèves, sur les touches , permettent de monter ou de diminuer la fréquence (33)(34)(35). Tous les réglages normaux de stations AM, FM et ondes courtes, peuvent être réalisés à l'aide des touches . Les pas de réglage utilisés sont de 9 ou 10kHz en bande AM, de 5kHz pour les bandes ondes courtes et de 100kHz en bande FM.

Bouton de recherche (40)

Les pas de réglage sont de 1 kHz en AM et SW et de 25 kHz en FM.

Entrée directe de fréquence (9)

Utilisez cette méthode lorsque vous connaissiez la fréquence de la station désirée. Les fréquences en AM et SW sont introduites en kilohertz (kHz), par ex. 810 kHz ou 9475 kHz ; les fréquences FM sont entrées en Megahertz (MHz), par ex. 102,9 MHz, mais en omettant la virgule.

Pour entrainer une fréquence:

  1. Entrez la fréquence à l'aide des touches numériques (9)
  2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche AM « enter » (10) s'il s'agit d'une fréquence AM ou SW, ou sur la touche FM « enter » (12) pour une fréquence FM.

Ci-après un exemple d'une station AM à 810 kHz (pour la FM, ignorez la virgule et utilisez la touche FM « enter » (12)) :

  1. Appuyez sur 8 1 0.
  2. Dans les 3 secondes, appuyez sur la touche AM « enter » (10).

NOTA: Quel que soit le type de station active (AM, FM ou SW), l'entrée directe de fréquence peut être utilisée pour introduire tout type de fréquence.

Recherche automatique (6)

Démarrez l'auto-scan, ou syntonisation à balayage automatique, en appuyant sur l'une des touches (augmentation de la fréquence) ou (diminution de la fréquence) pendant environ 2 secondes. Le poste E5 possède trois modes sélectionnables de recherche automatique: STOP, ATS ou D-5. Ils sont décrits ci-dessous. Les pas de réglage sont de 100kHz en FM, de 9 ou 10kHz en AM et de 5kHz en SW. La recherche automatique est limitée à la bande sélectionnée, AM, FM ou ondes courtes.

STOP: La recherche automatique s'arrête sur la première station rencontrée. D-5: La recherche automatique s'arrête pendant 5 secondes sur chacune des stations successivement rencontrées puis poursuit la recherche.

Fonctionnement de BASE de la RADIO continué

ATS: Stations FM préenregistrées (Auto Tuning Storage ou ATS): La fonction recherche automatique enregistre automatiquement les stations FM locales les plus fortes. Cette fonction est plus amplement décrite dans le chapitre ultérieur du manuel intitulé UTILISATION DE LA MÉMOIRE ATS.

Pour sélectionner un mode de recherche automatique:

  1. Appuyez sur la touche F6 pendant environ 2 secondes puis relâchez-la. Notez que le dernier mode choisi clignote sur l'afficheur.
  2. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur la touche F6 pour sélectionner l'un des modes successifs.

NOTE SUR LES ONDES COURTES: Si les ondes courtes sont un domaine nouveau pour vous, ou si vous avez besoin d'un rappel, consultez la partie dédiée aux ondes courtes, à la fin du présent manuel. Il y a deux manières de sélectionner les ondes courtes.

  1. Appuyez par pressions successives sur la touche « METERBAND » (10) jusqu'à ce que la bande ondes courtes désirée soit sélectionnée.
  2. On peut aussi accéder aux sept bandes ondes courtes les plus appréciées à l'aide des touches F1 à F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m). Dans chacune des méthodes, la dernière fréquence utilisée est automatiquement affichée. Pour capter les stations ondes courtes, utilisez les méthodes de recherche déjà décrites. Vous trouverez ci-dessous un tableau des bandes de fréquence indiquant la couverture du poste E5 en ondes courtes.

Couverture ONDES courtes du POSTE E5 et suggestions de recherche

Le poste E5 assure une couverture continue de fréquence allant de 150 à 29.999 kilohertz (kHz). Celle-ci comprend les ondes longues (150 à 519 kHz), les ondes moyennes (la bande d’émission AM, de 520 à 1710 kHz) et les ondes courtes (1711 à 29.999 kHz). Pour atteindre directement une fréquence spécifique en ondes courtes, utilisez la méthode de l’entrée directe de fréquence. Lorsque vous cherchez des stations ondes courtes dans une bande internationale d’émission, utilisez la recherche manuelle, le bouton de recherche (40) ou la recherche automatique. L’entrée directe de fréquence, la recherche manuelle et l’utilisation du bouton de recherche permettent cette recherche partout dans le spectre de fréquences ondes courtes. La recherche automatique n’est faite que dans les limites de fréquence spécifiées des bandes ondes courtes internationales. En recherche automatique, lorsqu’une bande a été explorée, la recherche reprend dans la bande suivante (voir le tableau de recherche automatique de bande, ci-dessous).

E5 - TABLEAU DE RECHERCHE AUTOMATIQUE

BANDE SW (métres)E5 - PLAGE DE FRIX. (Kilohertz)
120m2300-2495
90m3200-3400
75m3900-4000
60m4700-5100
49m5700-6500
41m6800-7700
31m9200-10000
25m11400-12200
22m13500-13900
19m15000-15800
16m17450-17950
13m21400-21900
11m25650-26150

Utilisation du mode à BANDE laterale UNIQUE (SINGLE SIDE BAND SSB) (8) du POSTE E5

La fonction SSB permet de capter les signaux en ondes courtes en mode à bande latérale unique. Ce mode est utilisé pour une variété de signaux, y compris ceux des radios amateurs et autres communications bidirectionnelles, code Morse, transmissions de télécopies météo et autres signaux encodés, souvent désignés par signaux « de service ». Pour utiliser la fonction SSB, activez le circuit SSB en appuyant sur la touche SSB. Notez que l'afficheur (31) indique SSB. Sélectionnez la fréquence ondes courtes désirée. Utilisez le bouton de recherche rapide pour synchroniser le signal SSB, puis réglez finement à l'aide du bouton FIN+ (42). Le circuit SSB permet d'ajuster les signaux à bande latérale supérieure comme inférieure. Pour améliorer la clarté du signal SSB, il peut être utile de mettre le commutateur DX/LOCAL en position LOCAL.

NOTE SUR LE SSB: Si le mode SSB est nouveau pour vous, consultez le tableau SSB au chapitre ÉCOUTER LES ONDES COURTES, dans la suite du présent manuel.

Indicateur de puissance de SIGNAL (37)

L'indicateur de puissance du signal (37) indique la puissance relative des signaux AM et SW. Lorsque les puissances des signaux sont amoindries, il est normal que le niveau indiqué fluctue. L'indicateur n'est pas opérationnel en FM.

6 Fonctions horloge et sommeil

Nota: Pour régler les fonctions horloge et sommeil, éteignez le poste E5. Le réglage de l'heure et des alarmes exige de ne pas attendre entre deux étapes. Dans le cas contraire, vous quitterez automatiquement le mode réglage. Dans ce cas, recommencez. Lisez attentivement la procédure avant de commencer.

Réglage de l'heure

L'horloge du poste E5 est au format 24 heures. Par exemple, minuit est indiqué par 00:00 heures, 6 h du matin par 06:00 heures, 1 heure de l'après-midi par 13:00 heures et 11 h du soir par 23:00 heures. Avant de régler l'heure, sélectionnez et activez votre fuseau horsaire, puis réglez l'horloge.

Pour sélectionner et activer votre fuseau horaire : (Utilisez cette même procédure pour changer de fuseau horaire lorsque vous voyagez).

  1. Une pression brève et rapide sur la touche TIME ZONE (13) fait apparaître « Tzone » sur l'afficheur.
  2. Utilise le bouton de recherche pour sélectionner votre fuseau horaire (voir les abréviations des fuseaux ci-dessous)
  3. Appuyez longuement, pendant 3 secondes, sur la touche TIME ZONE. L'indication « Tzone » disparaît de l'afficheur.

LISTE Des abbreviations des fuseaux horaires:

ANC-AnchorageHNL-Honolulu
BEG-Pékin (Beijing)JED-Jeddah
BKK-BangkokKHI-Karachi
CAI-Le CaireLAX-Los Angeles
CCS-CaracasLON-Londres
CHI-ChicagoNOU-Nouméa
DAC-DhakaNYC-New-York City
DEL-DelhiPAR-Paris
DEN-DenverRIO-De Janeiro
DXB-DubaiSYD-Sydney
GMT-GMTTYO-Tokyo
HKG-Hong KongWLG-Wellington

Réglage de l'heure et du jour

Dans la procédure de réglage de l'heure ci-dessous, étapes 2 ou 4, pendant que les chiffres des heures ou des minutes clignotent, appuyez sur l'une des touches 1 à 7 pour sélectionner le jour de la semaine (32). La touche « 1 » représente le dimanche. Le jour choisi de la semaine est alors encadré.

  1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pendant environ 2 secondes ou jusqu'à ce que les chiffres de l'heure (29) se mettent à clignoter.
  2. Dans les 3 secondes, à l'aide du bouton de recherche (40), réglez le chiffre des heures.
  3. Appliquez une pression rapide et brève sur la touche « PAGE/TIME » ; les chiffres des minutes (29) se mettent à clignoter.

Fonctions horloge et sommeil continué

  1. Dans les 3 secondes, à l'aide du bouton de recherche, réglez le chiffre des minutes.
  2. Attendez que les minutes cessent de clignoter. L'horloge est alors réglée.

Pour afficher l'heure d'autres fuseaux :

Ceci permet de voir l'heure d'autres fuseaux sans changer l'heure de son propre fuseau.

  1. Appuyez rapidement et brièvement sur la touche TIME ZONE. L'écran affiche « Tzone »
  2. Utilise le bouton de recherche pour sélectionner le fuseau horaire désiré. Une fois sélectionné, l'heure de ce fuseau apparait sur l'afficheur pendant environ 30 secondes.
  3. Pour quitter plus rapidement le mode Tzone, appuyez rapidement et brièvement sur la touche TIME ZONE.

Réglage des alarmes 1 à 4 (20-23)

Les alarmes peuvent être réglées, que le poste E5 soit allumé ou éteint.

Le poste E5 possède 4 alarmes, programmables séparément (touches F1 à F4) afin qu'elles se déclenchent aux heures spécifiées. De plus, chaque alarme peut être programmée pour un jour de la semaine, un niveau sonore, une durée et un emplacement mémoire particuliers.

Fonctions horloge et sommeil continu

Pour régler une alarme:

Dans la procédure ci-dessous, pendant le réglage des heures ou des minutes, appuyez sur l'une des touches 1 à 7 pour sélectionner ou désélectionner le jour de la semaine où l'alarme est activée. Pendant que les chiffres clignotent, le jour choisi de la semaine sera encadré. Le cadre disparaîtra, une fois que vous aurez quitté le mode réglage ; un cadre entourera alors le jour en cours de la semaine.

  1. Le poste E5 étant éteint, appuyez longuement sur l'une des touches F1 à F4 (pendant environ 3 secondes), ce qui fera clignoter l'heure.
  2. Réglez l'heure à l'aide du bouton de recherche.
  3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4).
  4. Réglez les minutes à l'aide du bouton de recherche.
  5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
  6. Réglez l'heure de réveil à l'aide du bouton de recherche.
  7. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
  8. Réglez les minutes d'activation de l'alarme à l'aide du bouton de recherche.
  9. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
  10. Réglez le numéro de page à l'aide du bouton de recherche.
  11. Appuyez sur l'une des touches F1 à F7 pour sélectionner l'emplacement mémoire sur la page sélectionnée (le cadre clignote).
  12. Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche PAGE/TIME.

Activation et désactivation des alarmes

Pour qu'une alarme déclenchée la radio, il faut qu'elle soit activée. Pour activer l'alarme à utiliser, éteignez le poste E5 et appuyez sur la touche d'alarme appropriée, F1 à F4. Le symbole d'activation d'alarme (28) apparait alors en haut à gauche de l'afficheur, indiquant l'activation de l'alarme sélectionnée. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche appropriée, F1 à F7 ; le symbole d'activation de l'alarme disparait.

7 Utilisation de la mémoire

Le poste E5 a 700 mémoires (aussi appelées prééglages), disposées en 100 pages, chaque page contenant 7 mémoires. Les touches F1 à F7 représentent les emplacements mémoire.

Mise en mémoire des stations

Notez que si vous enregistrez dans un emplacement mémoire déjà occupé, son contenu sera remplacé par vos nouvelles données.

  1. Allumez le poste E5.
  2. Réglez-le sur la station désirée.
  3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour mettre le poste E5 en mode MEMO.
  4. Pour sélectionner la page mémoire désirée (de 00 à 99), utilisez les touches U ou bien, maintenez enfoncée la touche STORE (16) et tournez le bouton de recherche.
  5. Tout en maintenant enfoncée la touche STORE (16), pressez l'une des touches F1 à F7, pour stocker la station dans la mémoire. Notez qu'il apparaît un cadre au cours de l'emplacement mémoire sélectionné.
  6. Relâchez la touche STORE.
  7. Pour permettre une auto-re station en mémoire, réglez le poste sur cette station et repétez les étapes 4 à 6 ci-dessus.
  8. Lorsque vous avez fini de mettre les stations en mémoire, appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) pour quitter le mode MEMO.

Repérage des PAGES mémoire

Les pages mémoire peuvent être reprisesées individuellement à l'aide d'une combinaison de quatre chiffres ou lettres.

  1. Sélectionnez le mode mémoire à l'aide de la touche PAGE/TIME (4). L'écran affiche MEMO.
  2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l'aide des touches ∅.
  3. Appuyez sur la touche EDIT (7) jusqu'à ce que le signe « _ » apparaisse sur l'afficheur (3 secondes environ).
  4. Utilisez le bouton de recherche pour sélectionner le chiffre ou la lettre désirés.
  5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour sélectionner le prochain « _ »
  6. Répétez l'opération jusqu'à ce que 4 lettres ou chiffres aient été sélectionnés.
  7. Appuyez sur PAGE/TIME lorsque vous avez terminé.
  1. Entrez en mode MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME (4) ; « MEMO » s'affiche à l'écran.
  2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l'aide des touches F1 à F7.
  3. Sélectionnez la mémoire désirée, à l'aide des touches F1 à F7.

Vérification de la capacité mémoire

Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), tournez le bouton de recherche pour sélectionner les pages mémoire. Les mémoires vides ne sont pas entourées d'un cadre.

Vérification des PAGES et des mémoires

La vérification permet de passer en revue les pages et leur contenu, tout en écoutant la radio.

  1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) puis relâchez-la ; « PAGE » s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche CHECK (14), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner la page désirée.
  3. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), appuyez sur l'une des touches F1 à F7 ; notez que la fréquence stockée apparait sur l'afficheur.

Utilisation de la fonction copier/coller page

Cette fonction permet de copier le contenu de la mémoire, d'une page à une autre.

  1. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (4) puis relâchez-la ; « PAGE » s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur ou maintenez enfoncée la touche CHECK (14), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner la page désirée.

Utilisation de la mémoire continuée

  1. Tout en maintenant enfoncée la touche CHECK (14), appuyez puis relâchez la touche PAGE/TIME (4). Ceci copie la page.
  2. Appuyez sur ou maintenez enforcée la touche STORE (16), et tournez le bouton de recherche (40) pour sélectionner « paste to page » (coller sur la page).
  3. Tout en maintenant enfoncée la touche STORE, appuyez sur la touche PAGE puis relâchez-la. Ceci colle le contenu de la page.

Effacement mémoire

  1. Entrez en mode MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME (4) ; « MEMO » s'affiche à l'écran.
  2. Sélectionnez la page mémoire désirée, à l'aide des touches ∅.
  3. Tout en maintenant enfoncée la touche ERASE (15), appuyez sur l'une des touches F1 à F7 correspondant à la mémoire à effacer. Notez que le cadre entourant l'emplacement mémoire disparaît.
  4. Relâchez la touche ERASE.

Effacement de l'ensemble de la mémoire

Enoncez simultanément les touches EDIT et SSB, puis appuyez sur RESET (2). Ceci efface le contenu de toutes les pages mémoire.

Utilisation de la fonction memoire ATS

La fonction mémorisation de recherche automatique (Auto Tuning Storage ou ATS) enregistre automatiquement dans la mémoire, les stations FM locales les plus fortes, en commençant par la page 99

Utilisation de la mémoire continuée

et en continuant vers le bas, jusqu'à ce qu'elles soient toutes mémorisées; par ex. 99, 98, 97, etc.

Pour sélectionner et démarrer la fonction ATS:

  1. Appuyez sur la touche F6 pendant environ 2 secondes puis relâchez-la. Notez que le dernier mode choisi clignote sur l'afficheur.
  2. Pendant que le mode clignote, appuyez rapidement et brièvement sur la touche F6 pour sélectionner la fonction ATS, puis appuyez sur la touche PAGE/TIME (4).
  3. Appuyez sur la touche Auto Tuning (recherche automatique) pendant environ deux secondes pour démarrer la recherche ATS.

NOTE CONCERNANT L'ATS : Si après la recherche ATS, trop d'emplacement mémoire sont remplis de parasites, relancez la recherche avec le commutateur DX/LOCAL en position LOCAL.

8 Utilisation de l'éclairage

Le rétro-éclairage illumine l'afficheur et les touches. Il existe trois modes d'éclairage.

Mode normal: La lumière s'allume lorsqu'on appuie sur n'importe quelle touche. Le rétro-éclairage s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes.

Mode permanent: En fonctionnement sur adaptateur AC/DC, l'éclairage s'allume en permanence lorsque le poste E5 est allumé.

Utilisation de l'éclairage continué

Mode manuel on/off: Lorsque l'éclairage est éteint, on peut le réactiver pendant 15 secondes en appuyant sur la touche LIGHT (7).

Lorsqu'on appuie à nouveau sur la touche avant la fin des 15 secondes, l'éclairage s'éteint.

9 Utilisation de la PRESE d'antenne ONDES courtes externe (45)

La prise d'antenne externe est utilisée pour relier le poste E5 à des antennes haute performance à l'aide d'un câble coaxial de liaison, 50 ou 75 ohms. Il existe, sur le marché actuel, un grand nombre d'antennes de ce type. En tapant « antennes ondes courtes » dans votre moteur de recherche favori sur Internet, vous obtiendrez des informations complémentaires. Contactez Etón Corporation pour toute question relative à ce type d'antennes.

10 Selecteur stereo/mono (8)

Ce commutateur permet, pendant la réception des stations FM, d'opter pour une écoute en mono ou stéréo. Sélectionnez la stéréo lorsque vous utilisez un casque d'écoute. Lorsque vous n'utilisez pas de casque, il n'y a pas d'inconvénient à laisser le commutateur sur stéréo. Dans les deux cas, si le signal FM est faible, le fait de placer la position mono peut améliorer l'écoute.

11 Commutateur MUSIC/WIDE et news/narrow (41)

Remarquez le schéma wide/narrow (large/étroit) sur l'afficheur (36). AM/FM – La position MUSIC/WIDE donne un son musical plus « brillant ». La position NEWS/NARROW donne un son plus « terre ». Ondes courtes – La position MUSIC/WIDE donne le meilleur rendu audio. La position NEWS/NARROW aide à atténuer les interférences provenant d'autres stations.

12 PRESE HAUT Niveau (43)

Cette prise assure une sortie audio, de qualité standard, à niveau constant, permettant de connecter le signal audio à l'entrée d'une chaîne stéréo ou à un magnétophone. Suivez les instructions de raccordement de votre appareil externe. Le réglage de volume du poste E5 n'a pas d'effet sur cette sortie.

13 PRESE CASQUE (47) Et utilisation d'oreillettes

Le poste est compatible avec des oreillettes ou un casque d'écoute à fiche stéréo 1/8 de pouce. Branchez-les sur la prise casque (symbole insertion) à gauche du poste de radio. Baissez le volume avant de mettre le casque d'écoute, puis augmentez-le suivant besoin.

14 Support arrière escamotable (19)

Tirez le support escamotable à l'arrière du poste E5, afin de bénéficier d'un meilleur angle de vue. (voir ci-dessous)

ETON E5 - Support arrière escamotable (19) - 1

15 Bouton RESET (REMISE à zéro) (3)

Le bouton reset est situé dans le petit orifice (3) repéré RESET. Si le comportement du poste E5 est erratique, insérez un trombone redressé dans l'orifice de RESET pour réinitialiser son microprocesseur. Effectuer un reset n'efface pas le contenu des emplacements mémoire, mais remet cependant l'horloge à zéro (0:00).

Introduction aux ONDES courtes BANDES ONDES courtes, SSB et AUTRES informations sur les ONDES courtes avez-vous BESOIN d'aide? contactez-nous.

Corporation

1015 Corporation Way

Palo Alto, CA 94030

USA

États-Unis: 1-800-872-2228

Canada: 1-800-637-1648

Depuis le reste du monde : 650-903-3866

www.etoncorp.com

Heures d'ouverture: Du lundi au vendredi, 8h30 - 16 h, heures de la côte ouest

Que sont les ONDES courtes?

Les ondes courtes sont une plage de fréquences d’émission permettant aux stations d’être écoutées sur de grandes distances, souvent sur des milliers de kilomètres. Vous pourrez écouter des émissions d’information comme des programmes culturels et musicaux. Certaines émissions sont tendancieuses ou destinées à la propaganda.

IDÉES FAUSSES: Veuillez noter que les ondes courtes n'ont rien à voir avec le fait de capter des stations AM ou FM éloignées ou de capter des communications locales bidirectionnelles comme celles de la police, des pompiers, des ambulances, des aéroports et portos locaux. Il n'est par exemple pas possible de capter des stations AM et

Introduction aux ONDES courtes

Les communications locales bidirectionnelles ne se font pas en ondes courtes, mais bien sur des fréquences VHF et UHF qui nécessitent l'utilisation d'un scanner VHF/UHF pour les écouter.

La clé pour profiter des ondes courtes est de comprendre ce que sont les « bandes ». Si vous avez déjà écouté la radio en AM ou en FM, vous savez déjà ce que sont les bandes de fréquence. En Amérique du Nord, la bande AM est une plage de fréquences allant de 530 à 1710 kilohertz ; la bande FM va de 88 à 108 megahertz. Une bande est une plage de fréquences dans laquelle sont situées les stations. Pour couvrir les stations AM ou FM, vous cherchez au hasard à l'aide des touches de recherche (ou du bouton de recherche pour un poste de radio analogue) jusqu'à ce que vous trouviez une station qui vous plaise. Pour les ondes courtes c'est pareil et les bandes d'ondes courtes portent des noms comme 25 mètres, 31 mètres, 49 mètres, etc. Soit en abrégé 25 m, 31 m et 49 m. Tout comme en AM ou en FM, il suffit d'entrer dans la bande d'ondes courtes et de rechercher ici et là pour couvrir des stations.

Chaque bande représente une plage de fréquences, comme l'indique le tableau de bandes, en annexe. Par exemple, la bande d'ondes courtes des 19 mètres comprend les fréquences allant de 15100 à 15600 kilohertz. Comme certaines radios indiquent les fréquences en megahertz (MHz) et d'autres en kilohertz (kHz), les deux sont indiquées ici. Vérifiez le cadran ou l'afficheur numérique de votre poste de radio, pour déterminer l'unité de fréquence utilisée en ondes.

Introduction aux ONDES courtes

courtes. Sur certains postes de radio en ondes courtes, ces fréquences ressembleront à 15100 kHz, 15105 kHz ou 15110 kHz, et sur d'autres seront quelque chose comme 15,1 MHz, 15,105 MHz ou 15,11 MHz. L'étendue exacte d'une bande peut varier légèrement d'un tableau de bandes à l'autre et peut varier quelque peu d'un poste de radio à l'autre. Cela n'a rien d'anormal. Sur certains postes, les noms des bandes, tels que les 19 mètres, sont clairement indiqués ; sur d'autres, ils n'apparaissent pas du tout. Si, sur votre poste, il n'apparaît pas clairement comment sélectionner une bande, reportez-vous au manuel d'utilisation.

Tableau de BANDES ONDES courtes simplifié

Le tableau ci-dessous indique les bandes utilisées pour les émissions en ondes courtes. Pour de plus amples explications sur les bandes, entrez « attribution de bandes d'émissions en ondes courtes » dans un moteur de recherche sur Internet.

BANDEMEGAHERTZ (MHz)KILOHERTZ (kHz)
120 m2,300 à 2,495 MHz2300 à 2495 kHz
90 m3,20 à 3,40 MHz3200 à 3400 kHz
75 m3,90 à 4,05 MHz3900 à 4050 kHz
60 m4,750 à 5,1 MHz4750 à 5100 kHz
49 m5,73 à 6,3 MHz5730 à 6300 kHz
41 m6,89 à 7,60 MHz6890 à 7600 kHz
31 m9,25 à 9,95 MHz9250 à 9995 kHz
25 m11,5 à 12,2 MHz11500 à 12200 kHz
22 m13,57 à 13,87 MHz13570 à 13870 kHz
19 m15,005 à 15,825 MHz15005 à 15825 kHz
16 m17,48 à 17,9 MHz17480 à 17900 kHz
15 m18,9 à 19,02 MHz18900 à 19020 kHz
13 m21,45 à 21,85 MHz21450 à 21850 kHz
11 m25,67 à 26,1 MHz25670 à 26100 kHz

Quelques BONS « TUYAUX » élémentaires

  • En général, les bandes dont les fréquences sont inférieures à 13 MHz (13000 kHz) sont liées à 19 MHz (13000 kHz) sont inférieures à 12 MHz (12000 kHz) sont liées à 15 MHz (14000 kHz) sont inférieures à 18 MHz (13000 kHz) sont inférieures à 16 MHz (12000 kHz) sont inférieures à 17 MHz (11000 kHz) sont inférieures à 19 MHz (10000 kHz) sont inférieures à 20 MHz (9000 kHz) sont inférieures à 21 MHz (8000 kHz) sont inférieures à 22 MHz (7000 kHz) sont inférieures à 23 MHz (6000 kHz) sont inférieures à 24 MHz (5000 kHz) sont inférieures à 25 MHz (4000 kHz) sont inférieures à 26 MHz (3000 kHz) sont inférieures à 27 MHz (2500 kHz) sont inférieures à 28 MHz (2000 kHz) sont inférieures à 29 MHz (1800 kHz) sont inférieures à 30 MHz (1600 kHz) sont inférieures à 31 MHz (1400 kHz) sont inférieures à 32 MHz (1200 kHz) sont inférieures à 33 MHz (1100 kHz) sont inférieures à 34 MHz (1000 kHz) sont inférieures à 35 MHz (900 kHz) sont inférieures à 36 MHz (800 kHz) sont inférieures à 37 MHz (700 kHz) sont inférieures à 38 MHz (600 kHz) sont inférieures à 39 MHz (500 kHz) sont inférieures à 40 MHz (450 kHz) sont inférieures à 41 MHz (350 kHz) sont inférieures à 42 MHz (280 kHz) sont inférieures à 43 MHz (240 kHz) sont inférieures à 44 MHz (210 kHz) sont inférieures à 45 MHz (190 kHz) sont inférieures à 46 MHz (160 kHz) sont inférieures à 47 MHz (140 kHz) sont inférieures à 48 MHz (120 kHz) sont inférieures à 49 MHz (110 kHz) sont inférieures à 50 MHz (90 kHz) sont inférieures à 51 MHz (45 kHz) sont inférieures à 52 MHz (35 kHz) sont inférieures à 53 MHz (28 kHz) sont inférieures à 54 MHz (23 kHz) sont inférieures à 55 MHz (21 kHz) sont inférieures à 56 MHz (18 kHz) sont inférieures à 57 MHz (14 kHz) sont inférieures à 58 MHz (12 kHz) sont inférieures à 59 MHz (11 kHz) sont inférieures à 60 MHz (9 kHz) sont inférieures à 61 MHz (5 kHz) sont inférieures à 62 MHz (4 kHz) sont inférieures à 63 MHz (3 kHz) sont inférieures à 64 MHz (2 kHz) sont inférieures à 65 MHz (1 kHz) sont inférieures à 66 MHz (1 kHz) sont inférieures à 67 MHz (1 kHz) sont inférieures à 68 MHz (1 kHz) are not included in the table.
  • Vers le lever et le coucher du soleil, les bandes de jour comme de nuit peuvent s'avérer exceptionnellement bonnes.
  • La réception en ondes courtes est d'habitude meilleure l'hiver qu'à d'autres époques de l'année.
  • Les matériaux de construction de certains immeubles empêchant fortement la transmission des signaux en ondes courtes, il peut s'avérer préférible de tenir le poste de radio à la main et de se rapprocher d'une fenêtre, ou encore d'utiliser une antenne externe, montée près de la fenêtre, ou à l'extérieur.

Diffusion de l'heure, en ONDES courtes

Les stations suivantes diffusent le Temps universel (GMT), habituellement 24 heures sur 24.

CHU-time (Canada)

Meilleure la nuit

CHU-time(Canada)

Jour/Nuit

CHU-time(Canada)

14670

Meilleure le jour

Meilleure la nuit

Introduction aux ONDES courtes

WWV-time/weather(USA)

Meilleure la nuit

10000

Jour/Nuit

15000

Meilleure le jour

20000

Meilleure le jour

Se rapprocher d'une fenêtre

Le fait de s'approcher d'une fenêtre peut améliorer considérablement la réception. Les ondes courtes pénètrent aisément les constructions en bois, d'un seul niveau, tandis que les immeubles en béton et en briques, de plusieurs étages et à tout métallique, bloquent souvent les signaux. Dans de tels cas, installez la radio le plus près possible d'une fenêtre. Il peut être utile de la tenir en mains. Utilisez une antenne externe si nécessaire.

Antennes ONDES courtes

Une antenne ondes courtes externe, surtout si elle est installée dehors, peut améliorer grandement la réception des ondes courtes. Certains postes sont équipés de prises spéciales pour antenne. Etón Corporation ne fabrique pas et ne vend pas d'antennes ondes courtes; cependant, il existe beaucoup d'excellents modèles sur le marché. Une recherche Internet sur « antennes ondes courtes » donnera de nombreux fournisseurs pour ces produits.

Introduction à la BANDE laterale UNIQUE (SINGLE sideband ou SSB)

De nombreux postes ondes courtes de qualité possèdent un circuit spécial permettant la bande latérale unique ou SSB, moyen très efficace de traiter électroniquement les signaux émis et transmis lors d'une

Introduction aux ONDES courtes continué

communication bidirectionnelle. On peut citer en exemple les radios amateurs, les communications maritimes et aéronautiques. On utilise indifféremment les bandes latérales supérieure (USB) ou inférieure (LSB). Les méthodes de communication non vocales peuvent également être captées, y compris les ondes entreprises CW (code Morse) et les communications radiotélégraphiques RTTY.

Il n'est pas toujours facile de capter les signaux SSB. Comme il s'agit de communications bidirectionnelles, les émissions sont souvent courtes et sporadiques. La plupart des communications bidirectionnelles utilisent des émetteurs peu puissants, 50 à 1000 watts. Les radios amateurs sont les plus faciles à capter. Les meanwhileurs résultats s'obtiennent avec une antenne extérieure ondes courtes, celle qu'un dipole.

Suivez les indications du manuel d'utilisation de votre poste pour connaître la façon d'activer sa fonction SSB. Ci-après, quelques plages de fréquences dans lesquelles on peut capter des communications SSB. Toutes les fréquences sont indiquées en kilohertz.

BANDES ONDES courtes pour RADIO amateurs (M=métres)

Un tableau complet des bandes pour radio amateurs est disponible sur le site d'ARRL, www.arrl.org.

80m: 3500-400017m: 18068-18168
40m: 7000-730015m: 21000-21450
30m: 10100-1015012m: 24890-24990
20m: 14000-1435010m: 28000-29700

Introduction aux ONDES courtes

PLAGES DE FREQUENCES ONDES COURTES AERONAUTIQUES (D'HABITUDE EN USB)

2850-315511175-11400
3400-350013200-13360
4650-475015010-15100
5480-573017900-18030
6525-676521870-22000
8815-904023200-23350
10005-10100

PLAGES DE FREQUENCES ONDES COURTES MARITIMES (D'HABITUDE EN USB)

4063-443818780-18900
6200-652519680-19800
8195-881522000-22720
12230-1320025070-25110
16360-17410

Frequences météo SSB ONDES courtes et frequences FAX météo

Elles peuvent être facilement trouvées sur Internet en faisant une recherche sur « fréquences météo ondes courtes » et « fréquences fax météo ». Des renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans votre bibliothèque locale.

Se procurer des antennes ONDES courtes

Elles peuvent être facilement trouvées sur Internet en faisant une recherche sur « antennes ondes courtes » ou en précisant le type d'antenne, par ex. « antennes dipolaires ondes courtes ». Des renseignements peuvent également être trouvés en librairie ou dans votre bibliothèque locale.

Magazines ONDES courtes

Monitoring Times: 7540 Highway 64 West, Brasstown, NC 28902, Telephone: (828) 837-9200/800-438-8155. Site Web: http://www.monitoringtimes.com.

Popular Communications: Une publication de CQ Communications, Inc. 25 Newbridge Road, Hicksville, NY 11801-2953, USA. Telephone: 516-681-2922. www.popular-communications.com.

Repertoiresnondes courtes

Ci-dessous quelques répertoires pour ondes courtes indiquant la langue d'émission, la zone ciblée, les heures et les fréquences d'émission.

PASSPORT TO WORLD BAND RADIO édité par International Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn's Park PA 18943. Telephone: (215) 598-9018. www.passband.com.

WORLD RADIO TV HANDBOOK édité aux USA par Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595. www.watson-guptill.com.

Procedure de RESET

Effectuez une remise à zéro (ou reset), lorsque les solutions décrites ci-dessous ne donnent aucun résultat. Le bouton RESET (3) est situé dans le petit orifice, à l'avant et à droite du poste E5. Pour effectuer un reset, assurez-vous que le poste E5 soit équipé de piles neuves ou alimentez-le à l'aide de l'adaptateur AC/DC. Eteignez le poste E5 et insérez un trombone redressé dans l'orifice.

Le POSTE NE s'allume PAS

  1. Assurez-vous que la fonction LOCK (verrouillage) ne soit pas activée.
  2. Assurez-vous que le poste soit alimenté (piles installées ou adaptateur AC/DC branché).
  3. Assurez-vous que les piles soient installées avec la polarité ajustée.
  4. Assurez-vous que les piles ne soient pas déchargees.
  5. Si vous utilisez un adaptateur AC/DC, assurez-vous qu’il soit branché dans une prise réseau et dans la prise DC du poste E5. Assurez-vous également que la sortie DC de l’adaptateur ait la bonne tension et la bonne polarité et que sa fiche ait les bons diamètres intérieur et extérieur.

Le POSTE s'eteint brusquement, en fonctionnement sur PILES

Ceci est du à des piles déchargées. Remplacez-les.

Le POSTE s'eteint brusquement, en fonctionnement sur adaptateur, lorsqu'il est déplace

Ceci est principalement dû à la rupture d'un fil ou d'une mauvaise connexion du cordon d'adaptateur AC/DC, ou lorsque la fiche de l'adaptateur est du mauvais diamètre.

Le fonctionnement est aleatoire

Effectuez un RESET, comme décrit au paragraphe PROCÉDURE DE RESET.

Assurez-vous que le commutateur ANTENNA GAIN soit sur la position DX. Assurez-vous que l'antenne téléscopique soit entièrement sortie en réception FM et ondes courtes. - Lors d'une écoute de stations AM, orientez le poste. L'antenne ferrite interne est hautement directionnelle.

Le haut-parleur n'émet PAS de son (18)

Assurez-vous qu'aucun casque d'écoute ou oreillette ne soit branché et que le réglage de volume soit suffisant.

Une station provoque une distorsion importante mais SEMBLE émetture un SIGNAL puissant

Il s'agit probablement d'une station locale puissante, très proche de l'endroit où vous vous trouvez. Du fait de sa proximité, le signal est

trop puissant. Pour réduire la force du signal, mettez le commutateur DX/LOCAL sur la position LOCAL.

Le compartiment PILES est poisseux ou comporte de la poudre blanche sèche

Ceci est dû à une fuite d'acide des piles. Pour éviter que l'acide des piles ne fuie, utilisez uniquement des piles alcalines de qualité supérieure ou des piles rechargeables nickel-hydrure métallique. Ne mélangez jamais des piles neuves avec des vieilles et n'utilisez jamais des piles de marques ou de types différents. Si les piles fuient, contactez immédiatement le fabricant des piles et ne les jetez pas. Les dommages causés par les fuites d'acide des piles ne sont pas couverts par la garantie.

Information concernant le SAV

Vous pouvez contacter le Service SAV d'Eton Corporation pour toute information complémentaire ou assistance, en téléphonant, gratuitement, du lundi au vendredi, de 8h30 à 16h00, heures de la côte ouest, au:

1(800) 872-2228 (USA)

1(800) 673-1648 (CANADA)

650-903-3866 (dans le reste du monde)

Demandez une autorisation de retour avant d'expédier votre appareil. Si vous désirez retourner votre appareil pour dépannage, emballez soignement sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf sauf saufs. Indiquez aussi un numéro de téléphone où vous joindre pendant la journée et une copie de votre facture ou bon d'achat. Le récepteur sera traité en SAV aux conditions de la garantie accordée par Eton Corporation Limited et vous sera réexpédé.

Etón garantit à l'acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre pendant une année à partir de la date de l'achat initial.

Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédiité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériel et de main-d'œuvre. En outre, Etón peut désirer de remplacer un appareil défectueux.

Remplissez et envoyez la Fiche d'enregistrement de la garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l'achat.

Information concernant le SAV continué

(2) Appelez le service technique ou le centre accrédité de réparation le plus proche, aussitôt que possible après la découverte d'une capacité de vice. Soyez prêt à donner:

(a) le numéro de modèle et le numéro de série.

(b) le nom du revendeur et la date approximative de l'achat.

une description détaillée du problème, y compris les détails sur les branchements électriques à l'équipement associé et la liste de cet équipement.

3) Eton vous donne un numéro d'autorisation de retour et l'adresse à laquelle vous pouvez envoyer l'appareil. Envoyez l'appareil dans sa boîte d'origine ou une boîte équivalente, entièrement assurée et les frais de port payés à l'avance.

Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d'emploi. Cette garantie ne s'applique pas aux défauts qui, selon l'évaluation de Eton, ont été provoqués par:

(1) un entretien ou des réparations incorrects, y compris l'installation de pièces ou d'accessoires qui ne sont pas conformes à la qualité et aux spécifications des pièces d'origine. (2) une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte. (3) des dommages accidentels ou intentionnels. (4) une fuite des piles.

Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d'aptitude à une utilisation particulière, cessent une (1) année après la date de l'achat initial.

Information concernant le SAV continu

Ce qui précède constitue l'ensemble des obligations de Eton envers ce produit, et l'acheteur initial n'aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n'autorisent une limitation sur la durée d'une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'état en état.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ETON

Modèle : E5

Catégorie : Radio