PA250.2 21 CHANNELS - Verstärker POLK AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO als PDF.
| Produkttyp | 2-Kanal-Stereoverstärker |
| Marke | POLK AUDIO |
| Modell | PA250.2 21 CHANNELS |
| Stromversorgung | 10-16 V Gleichspannung, Sicherung 30 A |
| Ausgangsleistung (RMS) | 90 W x 2 (4 Ω), 125 W x 2 (2 Ω), 250 W x 1 (gebrückt 4 Ω) |
| Signal-Rausch-Verhältnis | Über 90 dB |
| Frequenzgang | 20-20.000 Hz ± 0,25 dB |
| Dämpfungsfaktor | Über 100 |
| Frequenzweiche | Hochpass/Tiefpass umschaltbar 12 dB/Oktave, 100 Hz |
| Bass-Entzerrung | +8 dB, zentriert bei 40 Hz |
| Eingangsimpedanz | 20 kΩ |
| Eingangsempfindlichkeit | Variabel von 250 mV bis 7,5 V |
| Ausgangsimpedanz | 2-8 Ω (Stereo), 4-8 Ω (gebrückt) |
| Mindestkabelquerschnitt | #10 AWG |
| Integrierte Schutzschaltungen | Thermisch, Offset-Gleichspannung, Verpolung |
| Netzteil | Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzteil |
| Anschlüsse | Vergoldete Klemmen, RCA-Ein-/Ausgänge |
| Zusatzfunktionen | RCA-Durchschleifausgänge, Eingang für optionale LED/Lüfter |
| Lieferumfang | Verstärker, Schrauben, Unterlegscheiben, Ersatzsicherung, Kabelbaum, Handbuch |
| Garantie | 1 Jahr (2 Jahre bei Installation durch autorisierten Händler) |
Häufig gestellte Fragen - PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO
Benutzerfragen zu PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Verstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PA250.2 21 CHANNELS - POLK AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PA250.2 21 CHANNELS von der Marke POLK AUDIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO
Polk Audio—Eine Leidenschaft für Sound
Lesen Sie sichitte dieses Handbuch durch,bevor Sie anfangen.Die Installation eines Audiosystems in ein Autoist kein Kinderspiel.Wenn Sie Zweifel haben,ob Sie einen der in thisem Handbuch beschriebenen Installationscrtte ausfuhren konnen,soltenSie sich Arger ersparen und ihrenortlichen Polk Audio AutoSound-Fachhandlerkontaktieren. Er (oder sie) kennt sich mit der Installation aus und kannHinnen helfen, ihre Audiosound-Investition optimal zu nutzen.
Weitere Information, darunter Audio-Anweisungen, Antwerten auf früig gestellte Fragen und Online-Handbucher finden Sie auf der preisgekronten Website www.polkaudio.com/car. Wenn Sie je eine Frage oder einen Vorschlag haben, kontaktieren Sie unsitte per Telefon oder E-Mail. In Nordamerika oder Kanada erreichen Sie den Polk Audio-Kundendienst Telefonisch unter 800-377-7655 (M-F, 9-18 Uhr Ostkustenzeit) oder per E-Mail unter polkcs@polkaudio.com. Außerhalb der USA rufen Sie +1 410-358-3600 an. Wir freiuen uns auf ihren Anruf!
Bei Polk Audio ist die Fertigung von Lautsprechem und Audiogeräten mehr als unser Geschäft- es ist unsere Leidenschaft. Wir freu den uns, diese Leidenschaft mit Ihnen zu teilen.
Mit freundlichen Grüben,

Matthew S. Polk
Mitbegründer
ITALIANO
Polk Audio—La Passione del Suono
RéGLAGE DU FILTRE SÉPARATEUR ET DU GAIN
Hochleistungs-Audiosysteme für Autos konnen Schaldruckpegel erzeugen, die jenseits der Schwelle liegen, bei der es zu einem Hörverlust kommt kann.
Sie konnen auch die Fähigkeit eines Fahrers beeinträchtigen, Verkehrsergebnisse und Notfallfahrzeuge zu horen. Verhalten Sie sich vernünftig und halten Sie beim Hören oder Einstellen des Audiosystems nie die Sicherheit außer Acht.
HOHEPUNKTE
- Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgerät und komplementäre bipolare Ausgänge
- Stereo-, Mono- oder simultaner Stereo/Mono-Betrieb.
- Thermal, Gleichspannungsoffset, umgekehrte Polarität.
Wahlbarer 12 dB/Oktave Zweiweg-Crossover.
Schaltbare 8 dB Bass-Equalizerfunktion. - Variable Eingangsempfindlichkeit optimiert die Abstimmung an entsprechiche Signalquellen.
- Verchromte Terminals und RCA-Anschlüsse garantieren maximale Signalübertragung.
- Robuster stranggepresster Kuhlkorper und Deckel
- Durchführungs-RCA-Buchsen mit Verständungsfaktor Eins.
ERSTE SCHRITTE
Inhalt
Prüfen Sie, dass sich alles in Ihr Polk Audio-Veränderkarten befindet, was Sie bereits genütig. Sie sollen den Folgenden vorfinden:
- Polk Audio-Versteller (PA250.2)
- Phillips Schrauben (4)
- Befestigungs-Unterlegscheiben (4)
- Sicherungsbleche (4)
- Gummi-Unterlegscheiben (4)
- Ersatzsicherung
- Kabelbaum
- Benutzerhandbuch
- Online-Registrationskarte
Wichtiger Hinweis: Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder der Polk Audio-Verträger nicht Funktioniert, kontaktieren Sie bereits upfront ihren Handlier. Behalten
Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft transportieren zu können.
Falls Ihr Veränder einmal gewartet werden muss oder gestöhlen wird, benötigen Sie die Seriennummer des Produkts. Schreiben Sie diese Nummeritte jetzt unter auf. Die Seriennummer befindet sich auf der Unterseite des Veränderkers und auf dem Verpackungskarton.
Seriennummer:
Polk Audio-Kundendienst 800-377-7655
(M-F, 9-18 Uhr Ostküstenzeit, nur USA und Kanada)
oder per E-Mail: polkcs@polkaudio.com. Außerhalb der USA und Kanada rufen Sieitte +1 410-358-3600 an. Weitere Informationen über Polk Audio 12V-Versteller finden Sie unter www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215, USA
Lesen Sie diesen Abschnitt zuerst
Die Installation eines Audiosystems in ein Auto ist kein Kinderspiel. Wenn Sie Zweifel haben, ob Sie einen der in dieser Handbuch beschriebenen Installationssschritte ausführten können, sollen den Sie sich Arger ersparen und die Installation durch einen Fachmann ausführten setzen. Ihr Polk Audio-Handlcer kann Ichnen halten, einen Fachmann zu finden. Wenn Sie die Installation selbst durchführten wollen, gehen wir davon aus, dass Sie sich mit der Verwendung von Werkzeugen und Elektrowerzeugen auskennen. Unabhängig davon, wie viel Installationserfahrung Sie haben, sollen den Sie Folgendes tun:
- Vor Arbeitsbeginn desses Handbuch sorgfältig durchsen.
Die Installation prazise planen. - Genug Zeit bereitstellen, damit Sie die Installation ohne Hektik durchführten können.
- Das Auto und die Polsterung vor Kratzern und Lächern schützen.
- Entsprechende Schutzeinrichtungen verwenden.
Benöttige Werkzeuge
- Kreuzschlitzschraubendreher
Werkzeug zum Entfermen der Abdeckungen
Bohrmaschine und 3/16- und 1/8-Zoll-Bohrer - Wasserfester Filzstift oder Bleistift
Klemmvorrichtungen für lötfreie Verbindungen und Krimpwerkzeug
Schutzbrille
Abisolierwerkzeug und Drahtschneider
Isolierband - Schutztullen, um Kabel durch Metallwände im Auto zu führen
- Verträger-Verkabelungs-Kit (bei ihrem autorisierten Polk Audio-Händler erhalten)
SICHEREBTREBSGRENZWERTE
Polk Audio legt für jeder seiner passiven (nicht verstärkten) Lautspeicher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausgegrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig, dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Veränderkurs für ihre Polk-Laustspeicher verstehen, was diese Zahlen bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste auerleistung, die in einer typischen Hörunggebung einen akzeptablen Sound bietet. Die höhere Zahl verweist auf die höchste Leistung (pro Kanal), die mit ihren Polk-Laustprechern verwendet werden sollente. Diese Zahl sollte nicht mit der Belastbarkeit verwechselt werden und sagt nicht aus, dass der Lautspeicher diese Leistung langfristig verkaften kann. Wir geben einen breiten Belastungsbereich an, da nicht alle Elektronikhersteller die gleichen Messmethoden verwenden. Hochwertige Veränderk mit niedriger Belastbarkeit klingen)sagar better und lauter als mindererwerte Veränderk mit hoher Belastbarkeit.
Die PS-Leistung eines Autos waren ein greater Vergleich. Ihr Auto hat wahrscheinlich viel mehr PS als für die tägliche Fahrt zur Arbeit nötig ist und können mehr als 190 km/h erreichen. Diese Leistung ist für die Beschleunigung bei der Einfahr in die Autobahn und bei der Vermeidung von Gefahrensituationalen nützlich, aber es ist nicht empfehlenswert, langere Zeit mit Volltempo zu fahren. Wirklich. Fragen Sie einfach ihren Automechaniker, wenn Sie das nicht glauben. Wir empfehlen analog dazu Veränder und Receiver mit einer Leistung, die über der Belastbarkeit unserer Lautspeicher liegt, da die für kurze Leistungsspitzen verfügbar zusätzliche Leistung eine bessere Klangqualität, einen maximalen Dynamikbereich und eine mühelose Wiedergabe hoher Lautstärken ermöglich. Aber Sie sollenn auf keinen Fall die volte Leistung Ihres Veränderkers oder Receivers für den Dauerbetrieb verwenden.
Wenn ein Verträger, ungeachtet seiner Leistung in Watt, lautere Musik abspielt, als er ohne Verzerrungprodukieren kann, kann dies die Lautspricher beschädigten. Bei einem Betrieb mit dieser Lautstärke kann der Verträger sehr hohe, hörbare Verzerrungen erzeugen, welche die Musik rau und groß klingen halten können. Wenn Sie Verzerrungen hören, sollen den sie die Lautstärke reduzieren, damit ihre Lautspricher nicht beschädigt werden. Sie konnen praktisch jeder Lautspricher (ungeachtet der Belastbarkeit) beschädigten, wenn Sie einen Verträger bis zu dem Punkt aufdrehen, wo Verzerrungen eintreten, oder noch darüber.
INSTALLATIONSRICHTLINIEN
-
Lesen Sieitte deses Benutzerhandbuch vor Installation des Verstärkers sorgfältig durch.
-
Trennen Sie den Masseanschluss der Batterie, bevor Sie elektrische Verbindungen herstellen.
-
Suchen Sie nach Gefahrenstellen oder Hindernissen wie Benzintank, Benzinleitungen bzw. Bremseleitungen oder Kabelbäumen, davon Sie den Versteller einbauen
-
Wahlen Sie einen Einbauort, der keinlich zugänglich und ausreichend beluft ist und den Verträkervor Hitze, Feuchtigkeit und Schmutz schützt.
-
Um den Veränderer sich einzubauen, müssen Sie zuersert die obere Abdeckungsbaugruppe entfernen. Lösener Sie die vier (4) Befestigungsschrauben der oberen Abdeckungsbaugruppe.
-
Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel zum Veränderk scharfe Metallkanten und verlegen Sie die RCA-Kabel von Stromkabeln und anderen Kabelbäumen entfern, die Störungen verursachen können.
-
Der Versteller solte mit einem kurzen, schweren Draht direkt an eine blanke Metallstelle am Auto verbunden werden, am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs. Verwendten Sie keine Werks-Erdungsstellen, Sitzbolzen oder punktgeschweite Halterungen.
-
Versehen Sie ihre Stromleitung innerhalb von 20 bis 25cm vom Masseanschluss der Batterie mit einer Sicherung. Verwendten Sie eine Sicherung oder einen Trennschalter mit einer hohener Wertung als die integrierte(n) Sicherung(en) des/der Versteller(s). Bei der Wahl der Stärke des Kabels sollte der Gesamtsromverbrauch des Systems und die Länge des Kabels in Betracht gezogen werden. IASCA und andere Autosoundwettbewerbs-Organisationen haben Tabellen davon, und Sie können auch eine Tabelle im MECP-Leitfaden finden. Auf der Seite mit den technischen Daten finden Sie die empfehlene Mindestdrahtstärke für die jeweiligen Versteller. Verwendten Sie für das Massekabel des Versteller's stets die gleiche Drahtstärke für dessen Stromkabel. Überprüfen Sie das Massekabel der Autobatterie und verbessern Sie
es, falls nötig, indemn Sie einen weiteren Massedraht hinzufugen, der die gleiche Drahstärke wie das Netzkabel des Veränderkers hat. Denken Sie daran, dass der Veränderker seine Nennleistung nur dann erbringen kann, wenn er nicht durch Strom- und Massekabel begrenzt wird.
-
Dieser Veränder ist auf eine Laufsprecherimpedanz von 2 bis 8 Ohm ausgelegt. Denken Sie daran, dass angfristig die Hitze der Feind der Autoelektronik ist, und je niedriger die Impedanz ist,esto mehr Hitze wird erzeugt.Bei Laufsprechem mit niedriger Impedanz oder Installationen mit eingeschränkter Luftung ware ein externer Lufter empfehlenswert.
-
Die Batterie- und Masseverbindungen zum Auto sollenen mit Quetschringverbindungen passender Größe (die Oberfläche ist wichtig) durchgeführt werden; ein Verlönen nach dem Quetschen ist ebenfals zu empfehlen.
-
Aufgrund des Hochgeschwindigkeits-MOSFET-Schaltnetzgeräts ist ein Filter am Stromkabel kein nicht erforderlich (denken Sie daran, dass der Verträker nicht seine volle Leistung erbringen kann, wenn die Stromversorgung eingeschränkt ist). Es ist unbedingt erforderlich, die Signalquelle fachgemäß zu erden, damit der Verträker seine Spitzenleistung erreichen kann. Wenn die RCA-Eingänge nicht ausreichend über die Signalquelle geerdet sind, können elektrische Interferenzen aus dem Fahrzeug vom System empfangen werden.

ABBILDUNG 1—VERSTARKERANSCHLUSSE/REGLER-VORN (PA250.2)
ANSCHLUSSE/REGLER AN VORDERSEITE
- RCA-Eingänge—Für Line-Level-Ausgänge von Autoradios oder Signalprozessoren mit Spannungen zwischen 250mV und 7,5V .
- RCA-Line-Ausgänge—These RCA-Durchgangsbuchsen können dazu verwendet werden, das Eingangssignal an einen zweiten Veränder zu übertragen.
- Verstärkungsregler—Regelt die Empfindlichkeit des Verstärkers und passst den Eingangspegel des Verstärkers an den Ausgangspegel der Signalquelle
- Bass-EQ-Schalter—Bietet am Lautsprecherausgang 8 dB zusätzliche Bassverständlung.
- X-Over-Wahlschalter (HPF, Flat, LPF)Die Position HPF schwacht tiefe Frequenzen ab und wird
für Mittel- und Hochtöner verwendet. „Full" schwächt keine Frequenzen ab und wird für Vollbereichs-Lautspechersysteme verwendet. LPF schwächt hohe Frequenzen ab und wird für Subwoofer verwendet.
- LED-Leiste/Lüfter-Ermöglicht den Anschluss einer optionalen LED-Leiste oder eines optionalen Lüften für den Veränderk.
- Status-LED—Leuchtet GRUN auf, um anzuzeigen, dass der Versteller eingeschaltet ist und normal funktioniert, und ROT, wenn der Versteller wegen eines Kurzschlusses, eines Gleichspannungsoffset oder wegen einer durch die integrierte Schutzschaltung entdeckten Überhitzung ausgeschaltet wird.
ABBILDUNG 2—LED/LÜFTERKABELBAUM

ANSCHLUSSE AN RUCKSEITE
- Sicherung—These Sicherungen schützen den Verstärker gegen interne elektrische Beschädigung und dienen nur zum Schutz des Verstärkers. Alle anderen Stromanschlüsse sollen an der Quelle abgesichert werden.
- (+) 12 Volt Strom—Verbinden Sie diesen Anschluss über eine SICHERUNG oder einen TRENNSCHALTER mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie oder dem Pluspol einer isolierten Audiosystem-Batterie.
WARNING: Schützen Sie这点es Stromkabel immer durch den Einbau einer Sicherung oder eines Trennschalters der passenden Größe innerhalb von 30 cm vom Masseanschluss der Batterie.
-
Ferneinschaltung—Dieser Anschluss schaltet den Verträger ein, wenn (+) 12 Volt Spannung anliegt. Verbinden Sieihn mit dem Ferneinschaltkabel des Autoradios oder der Signalquelle.
-
Masse—Verbinden Sie diesen Anschluss direkt mit dem Karosserieblech und verwenden Sie hierzu einen möglichst kurzen Draht. Verwendten Sie immer Draht mit der beiden oder größeren Stärke wie das (+) 12-Volt-Stromkabel. Der Anschlusspunkt an der Karosserie sollen von Lack und Schmutz frei gekratzt werden. Verwendten Sie an beiden Enden thesees Kabels nur hochwertige Quetsch- und/oder Lötverbindungen. Verbinden Sie diesen Anschluss NICT direkt mit dem Masseanschluss der Fahrzeugbatterie oder anderen Werks-Erdungsstellen.
- Lautsprecheranschlüsse—Verbinden Sie die Subwoofer mit diesen Anschlüssen. (Siehe hierzudas Lautsprecher-Verkabelungsdiagramm in this dem Handbuch.)

ABBILDUNG 3—VERSTÄRKERANSCHLUSSE—HINTEN (PA250.2)

Stereobetrieb (Draufsicht)

Monobetrieb (Draufsicht)

Passiver Tri-Modus*/Monobetrieb (Draufsicht)
HINWEIS: Für den in this Diagramm angezeigten Zweikanalbetrieb im Brückenmodus verbinden Sie die RCA-Kabel des rechten Kanals mit den vorderen Eingängen am Verträger und die RCA-Kabel des linken Kanals mit den hinteren Eingängen am Verträger. Für summierte Subwoofer-Anwendungen verbinden Sie die RCA-Kabel den Steckermarkierungen entsprechend.
*Die empfohlenen Induktor- und Kondensatorwerte erfolhen Sie vom Hersteller ihrer Lautsprecher
CROSSOVER-EINSTELLUNGEN UND VERSTÄRKUNGSREGELUNG
Ihr Polk Audio-Endversteller muss sorgfält eingestellt werden, um die maximale Leistung zu erreichen. Für die Fineinstellung des Veränderkers gibt es eine Richtlinien.
- Bei Vollbereichs- und simultanen Stereo-/Mono-Bassanwendungen sollen der Crossover-Wahlschalter auf FULL eingestellt sein. Wenn der Verträker ihre Subwoofer betriebt, stellen Sie den Schalter auf LOW und für Mittelbass-/Mittelbereichsanwendungen auf HIGH.
- Die Crossover-Frequency muss auf Ihr System abgestimm werden. Versuchen Sie, für Subwoofer-Anwendungen die Einstellung niedrig genug zu wahren, um ein Verschmieren des Klangbolds zu vermeiden (Sie sollen keine Stimmen aus dem Subwoofer horen), aber nicht so niedrig, dass eine Lücke zwischen den Subwoofer und den Mittelbass-/Mittelbereichschaftsprechem entstehen. Für Mittelbass-/Mittelbereichseinstellungen sollen Sie versuchen, die Einstellung niedrig genug zu wahren, damit die Klangbühne vor Ohnen bleibt, ohne darauf den Lautsprecher zu überlasten. Es sare von Vorteil, wenn Sie sich für diese Einstellung Zeitnehmen und Ohnen besteht. Um jedem die musikalische Wiedergabe zu erreichen, die Sie wollen.
- Die Verständungseinstellung ermitteligt es Hinnen, die richtige Signalanpassung für einen sauberen, ruhigen Veränderbetrieb zu wahren. Bei Vollbereichs- und simulativen Stereo-/Mono-Bassanwendungen sollen den Hinnen besteht Music gegen. Wenn der Veränderungsregler am Veränder in Mittelposition liegt, stellen Sie die Lautstärke am Autoradio auf 3/4 oder bis Sie Verzerrungen oder Clipping horen. Wenn Sie Verzerrungen horen, bevor Sie die 3/4-Lautstärkeposition des Autoradios erreichen, müssen Sie die Veränderungseinstellung am Verändersen kungen und dann die Lautstärke des Autoradios wieder anheben. Wenn Sie die Musik im Autoradio bei 3/4 der Lautstärke oder etwas darüber ohne hörbare Verzerrung
anhören konnen, steigern Sie langsam den Verstärkungsfaktor des Verträkers, bis Sie Verzerrungen horen, und senken ihn dann, bis die Verzerrungen nicht mehr hörbar sind. Mit dieser Einstellung konnen Sie mit allen Musikquellen (mit Ausnahme der leisesten) die volle Ausgangsleistung erreichen und damit übermäßige Verzerrungen vermeiden.
HINWEIS: Polk-Verstärker verwenden eine digitale Verstärungsregelung mit einer begrenzten Anzahl von Schritten. Eine sehr petite Verstellung kann eventuell zu keiner hörbaren Pegeländerung führen.
LED-ROHRENINSTALLATION (OPTIONAL)
These Polk Audio-Versteller wurden mit einem speziellen Kuhlkörper ausgestattet, der zwei (optionale—nicht im Lieferumfang enthaltene) VARAD-LED-Röhren aufnahmen kann.
- Vor der Installation der LED—Röhren müssen Sie die Befestigungsfüberschaden der VARAD-LED-Röhren entfern.
- Schieben Sie die jeweilige LED—Röhrenbaugruppe in den Kühlkörper des Polk Audio-Verstärkers. Stellen Sie safer, dass die LEDs nach außen gerichtet und dadurch optimal sightbar sind. Die Drachte von der LED-Röhrenbaugruppe sollen sich am Signaleingangsende des Verstärkers befinden. Der Schwarze Draht von der LED-Röhre ist das Massekabel, und der schwwarzöse Draht von der LED-Röhre führt Strom.
- Verbinden Sie die zwei Drähte von der Röhrenbaugruppe zum vierpoligen LED/FAN—Anschluss. Siehe hierzu das LED/FAN-Anschlussdaggern mewter oben.
HINWEIS: Wenn der optionale Lüfter NICHT verwendet wird, empfehlen wir, die zweite LED-Röhre an diesen Schaltkreis anzuschreiben. Wenn der optionale Lüfter verwendet wird, empfehlen wir, die zweite LED-Röhre mit der ersten LED-Röhre parallel zu schalten.
CEA-DATEN

PA250.2 Leistung: 90 Watt RMS x 2 Kanäle bei 4 Ohms und ≤ 1% Gesamtklirfaktor und Verzerrungen Rauschabstand: -70 dBA (Referenz 1 Watt an 4 Ohms) Weitere Leistung: 125 Watt RMS x 2 Kanäle bei 2 Ohms und ≤ 1% Gesamtklirfaktor und Verzerrungen
| DATEN | PA250.2 |
| Spitzenleistung bei 2 Ohms | 200W x 2 |
| RMS-Dauerleistung bei 2 Ohms² | 125W x 2 |
| RMS-Dauerleistung bei 4 Ohms¹ | 90W x 2 |
| RMS-Dauerleistung (Brückenmodus) bei 4 Ohms³ | 250W x 1 |
| Rauschabstand | größer als 90 dB |
| Frequenzgang | 20-20,000 Hz ± 0.25 dB |
| Dämpfungsfaktor | Größer als 100 |
| Crossover | Auf Hoch- oder Tiefpass einstellbar 12 dB/Oktave, 100 Hz |
| Bass-Equalisierung (Variabel oder fest) | +8 dB, bei 40 Hz zentriert |
| Eingangsimpedanz | 20K Ohms |
| Eingangsempfindlichkeit | Variabel von 250 mV zu 7,5 V |
| Ausgangsimpedanz | 2 bis 8 Ohms, Stereo 4 bis 8 Ohms, Brückenmodus |
| Anschlussspannung | 10 bis 16 VDC |
| Sicherungen und Leistung | 30A |
| Minimale Kabelanforderungen (AWG) (Pro Veränder, bei Kofferraummontage) | #10 |
^1 RMS Dauerleistung an 4 Ohms von 20 bis 20.000 Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0,08 % Gesamtklirfaktor und Verzerrungen.
RMS Dauerleistung an 2 Ohms von 20 bis 20.000Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0.15% Gesamtkirrfactor und Verzerrungen.
^3 RMS Dauerleistung im Brückenmodus an 4 Ohms von 20 bis 20.000 Hz bei 14,4 VDC mit weniger als 0,15 % Gesamtklirrfactor und Verzerrungen.
ITALIANO
ATTENZIONE
Polk Audio ist ein preisgekrönter Entwickler und Hersteller von Hochleistungs-Audiogeräten und die größte Audiomarke von Directed Electronics, Inc. (NASDAQ, DEIX). Polk Audio wurde 1972 von drei Absolventen der Johns Hopkins University gegrundet und besitz mehr als 50 Patente für Entwicklung um Design und der Technologie von Lautsprechem. Die Produkte von Polk umfassen Lautsprecher und elektronische Geräte für den Heim-, Auto-und Bootseinsatz, den ersten Satellitenradio-Komponententuner für den Heimgebrauch, den ersten audiophilen Aktivlautsprecher der Welt mit IP-Adressierung, den ersten THX Ultra2-zertifizierten Decknaustprecher und I-Sonic-das erste Unterhaltungssystem mit HD RadioXM Connect & PlayFähigkeit und einem DVD-Player. Polk-Produkte sind weltweit über autorisierte Unterhaltungselektronik-Fachhandler erhältlich.
Weitere Informationen und den Standort eines Polk-Handlers oder Vertriebs finden Sie unter www.polkaudio.com, oder Telefonisch unter 1-800-377-7655 (M-F, 9-18 Uhr
Ostküstenzeit, nur USA und Kanada). Außerhalb
Nordamerikas rufen Sieitte +1 (410) 358-3600 an.
Polk Audio, Inc.
Polk Audio ist ein Unternehmen der Directed Electronics-Gruppe, die bei NASDAQ unter dem Symbol DEIX gehandelt wird. investoren-informationen finden Sie unter http://investor.directed.com. „Polk Audio" und „I-Sonic" sind eingetragene Marken der Britannia Investment Corporation, die unter Lizenz von Polk Audio, Inc. verwendet werden.