POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - Amplificateur

PA250.2 21 CHANNELS - Amplificateur POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur stéréo 2 canaux
Marque POLK AUDIO
Modèle PA250.2 21 CHANNELS
Alimentation 10 à 16 VCC, fusible 30A
Puissance de sortie (RMS) 90 W x 2 (4 Ω), 125 W x 2 (2 Ω), 250 W x 1 (ponté 4 Ω)
Rapport signal/bruit Plus de 90 dB
Réponse en fréquences 20-20 000 Hz ± 0.25 dB
Facteur d'amortissement Plus de 100
Filtre séparateur Passe-haut/passe-bas commutable 12 dB/octave, 100 Hz
Égalisation des graves +8 dB, centré à 40 Hz
Impédance d'entrée 20 kΩ
Sensibilité d'entrée Variable de 250 mV à 7,5 V
Impédance de sortie 2 à 8 Ω (stéréo), 4 à 8 Ω (ponté)
Calibre de câble minimum #10 AWG
Protections intégrées Thermique, CC décalé, polarité inversée
Bloc d'alimentation À commutation haute vitesse MOSFET
Connectiques Bornes chromées, entrées/sorties RCA
Fonctions supplémentaires Sorties RCA pass-through, entrée pour LED/ventilateur optionnel
Contenu de la boîte Amplificateur, vis, rondelles, fusible de rechange, faisceau de fils, manuel
Garantie 1 an (2 ans si installé par revendeur agréé)

FOIRE AUX QUESTIONS - PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO

Comment connecter l'amplificateur à la batterie ?
Raccordez la borne +BATT à la batterie via un fusible ou disjoncteur placé à moins de 20-25 cm de la borne positive. Utilisez un câble de gros calibre (≥ #10 AWG).
Que faire si la LED passe au rouge ?
La LED rouge indique une protection activée (court-circuit, surchauffe ou CC décalé). Vérifiez les connexions, l'impédance des haut-parleurs et la ventilation. Réduisez le volume si nécessaire.
Comment régler le gain de l'amplificateur ?
Montez le volume de la source aux 3/4, puis ajustez le gain de l'ampli pour obtenir le maximum sans distorsion. Si distorsion, baissez le gain jusqu'à disparition.
Quelle est la fonction du commutateur Bass EQ ?
Il ajoute +8 dB de correction des graves, centré à 40 Hz, pour renforcer les basses fréquences.
Puis-je utiliser l'amplificateur en mode ponté ?
Oui, en mode mono (ponté) sur 4 à 8 Ω, la puissance maximale est de 250 W RMS. Consultez le diagramme de câblage dans le manuel.
Comment installer un ventilateur ou une barre LED optionnelle ?
Branchez les fils sur la prise 4 broches LED/FAN de l'amplificateur. Respectez la polarité (noir = masse, noir/blanc = alimentation).
Quel calibre de câble d'alimentation utiliser ?
Le calibre minimum recommandé est #10 AWG. Pour des longueurs importantes, utilisez un calibre plus gros pour éviter les chutes de tension.
Comment brancher un deuxième amplificateur ?
Utilisez les prises RCA LINE OUT (pass-through) pour envoyer le signal d'entrée au second amplificateur.
Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez le fusible d'alimentation, la connexion REM (12V depuis la source), la mise à la masse et la tension de la batterie (10-16 V).
Où trouver le numéro de série ?
Le numéro de série se trouve sur le panneau inférieur de l'amplificateur et sur l'emballage. Notez-le pour le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA250.2 21 CHANNELS - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA250.2 21 CHANNELS de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI PA250.2 21 CHANNELS POLK AUDIO

Polk audio—la passion du son

L'installation d'une chaîne audiophonique dans un véhicule est un projet d'envergure. Veuillez donc prendre le temps de lire ce manuel attentivement avant de procéder. Si après avoir étudié les instructions contenues dans ce manuel vous ne croyez pas avoir la compétence nécessaire pour installer tous les composants de la chaîne, contactez votre revendeur/agréé Polk AutoSound. Les professionnels de Polk Auto Sound sauront installer votre nouvelle chaîne selon les règles de l'art et vous permettront d'en profiter au maximum.

Pour plus d'informations—incluant des conseils pratiques, des FAQ et des manuels en ligne, visitez notre site web prime: www.polkaudio.com/car. Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à contacter notre Service à la Clientèle—en Amérique du Nord et au Canada, par téléphone au: 800-377-7655 (L-V, 9-18 HE) ou par courriel à: polkcs@polkaudio.com. À l'extérieur des É. U., signez le 410-358-3600.

Chez Polk Audio, la fabrication de haut-parleurs, d'enceintes et de composants audio est beaucoup plus qu'une entreprise commerciale—c'est une véritable passion. Il nous fait plaisir de la partager avec vous.

Cordialement,

POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - Polk audio—la passion du son - 1

Matthew S. Polk Cofondateur

Les chaînes audio de haute puissance pour automobile peuvent générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents.

Elles peuvent également nuire à la perception des sons de la circulation et des véhicules d'urgence. Soyez vigilant et adoptez une conduite sécurité lorsque vous écoutez ou réglez votre chaîne.

  • Bloc d'alimentation à commutation haute vitesse MOSFET avec sorties supplémentaires bipolaires.
  • Opération stéreo, mono ou stéreo/mono simultanée. Protection: thermique, CC décalé, polarité inversée.
  • Filtre séparateur deux voies 12dB/octave commutable.
  • Égalisateur actif des graves +8dB commutable.
  • Sensibilité d'entrée réglable pour optimiser l'appariement des sources de signal.
  • Bornes et connecteurs RCA chromés pour maximiser le transfert du signal.
  • Dissipateur thermique et couvercle extrudés robustes.
  • Prises RCA à gain unitaire «pass-through.»

Faites l'inventaire

Assurez-vous que la boite contient tout ce qui est nécessaire à l'installation et à l'operation de votre amplificateur Polk Audio. La boite devrait contenir:

  1. Amplificateur Polk Audio (PA250.2)
  2. Phillips Vis (4)
  3. Rondelles de montage (4)
  4. Rondelles-frein (4)
  5. Rondelles de caoutchouc (4)
  6. Fusible de rechange (1)
  7. Faisceau de fils (1)
  8. Manuel d'utilisation
  9. Carte d'enregistrement en ligne

Note importante: S'il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio ne fonctionne pas, contactez immédiatement leur revendeur. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la protection de votre amplificateur en cas de transit éventuel.

Si votre amplificateur avait besoin de service ou s'il était volé, vous devrez fournir le numéro de série du produit. Prenez donc le temps d'inscrire ce numéro dans l'espace réservé à cet effet ci-dessous. Vous trouvez le numéro de série sur le panneau inférieur de l'amplificateur et sur son emballage.

Numéro de série:

Vous pouvez aussi nous contacter par courriel: polkcs@polkaudio.com. Pour plus d'informations sur les amplificateurs 12V Polk Audio, visitez www.polkaudio.com. Polk Audio, Inc. 5601 Metro Drive Baltimore, MD 21215

L'installation d'une chaîne audio dans un véhicule est un projet d'envergure. Si, après avoir étudié les instructions contenues dans ce manuel, vous ne croyez pas avoir la compétence nécessaire pour procéder à l'installation, communiquez avec un installateur professionnel. Votre revendeur Polk Audio saura vous conseiller. Si vous décidez de faire l'installation vous-même, quelles que soient vos compétences et votre expérience, il est fortement conseillé de:

  • Lire attentivement toutes les pages de ce manuel avant de débuter.
  • Planifier votre installation avec soin.
  • Allouer le temps nécessaire pour faire l'installation sans empressement.
  • Protégerez l'extérieur et l'intérieur de votre voiture contre les égratignures et les déchirures.
  • Porter de l'équipement protecteur approprié.

Outils à prévoir:

  • Tournevis à tête Phillips Lévier de démontage de panneau
  • Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
  • Marqueur indélébile ou crayon Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur Lunettes de sécurité
  • Pince à dénuder/couper Ruban isolant
  • Passe-câbles pour protéger les fils/câbles passant à travers les panneaux métalliques du véhicule
  • «Amplifier Power Wire Kit» (trousse de câbles pour amplificateur) – (disponible chez votre revendeur/agréé Polk Audio)

Limites d'operation

Polk Audio spécifie la marge de puissance d'amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 W/canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de besoin un amplificateur pour vos haut-parleurs Polk Audio. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance adéquate dans une pièce normale. Le deuxième chiffre indique la puissance nominale maximum admissible par vos haut-parleurs—ce chiffre ne doit pas être confondu avec la spécification «capacité de puissance» et n'implique pas que le haut-parleur peut soutenir cette puissance de façon continue. Nous spécifions une marge de puissance d'amplification étendue parce que les fabricants de composants électroniques n'utilisent pas plusieurs la même méthode pour déterminer la puissance admissible. En fait, les amplificateurs moins puissants de qualité supérieure donnant un meilleur rendement que les amplificateurs plus puissants de qualité inférieure.

L'automobile et les chevaux-vapeur en sont une bonne analogie. Une voiture automobile a beaucoup plus de chevaux-vapeur qu'elle ne requiert pour son utilisation quotidienne, vous permettant probablement d'atteindre les 190 km/h ou plus ! Cette réserve de puissance vous permet de bien accélérer sur les rampes d'accès, d'éviter les dangers et de doubler sécuritairement. Vous ne roulez pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous l'espérons).

C'est pour cette même raison que nous vous recommandons d'utiliser un amplificateur ou un récepteur d'une puissance nominale plus élevée que la capacité de puissance spécifiée pour vos haut-parleurs. En effet, cette réserve de puissance leur permettra de reproduire les crêtes sonores momentanées sans effort et sans distorsion, assurant une gamme

dynamique optimale et une performance maximale, même à haut volume. Il est quand même fortement déconseillé d'écouter votre chaîne audio «à fond la caisse» en tout temps.

Un haut-parleur peut être endommagé lorsqu'un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé au-delà de ses limites. L'amplificateur surcharge génère alors un niveau élevé de distorsion audible, le son devenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d'endommager vos haut-parleurs. Un haut-parleur, quelle que soit sa capacité de puissance, risque d'être endommagé lorsque l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites et génère de la distorsion.

GUIDE d'installation

  1. Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à l'installation de l'amplificateur.
  2. Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie avant de faire toute connexion électrique.
  3. Identifiez les obstacles et dangers potentiels—comme le réservoir à essence, les conduits d’essence et de liquide de freins et les faisceaux électriques—avant de installer l’amplificateur.
  4. Déterminez un lieu d'installation accessible qui assure équate.
  5. Pour installer solidement votre amplificateur, retirez d'abord son couvercle supérieur en dévisant les quatre (4) vis qui le retiennent.
  6. Ne passes pas les câbles de l'ampli à proximité de surfaces métalliques coupantes. Passe les câbles RCA loin des câbles d'alimentation et des faisceaux de fils qui pourrait causeur de l'interfERENCE electromagnétique.
  7. L'amplificateur doit être mis à la masse à l'aide d'un cable de gros calibre le plus court possible connecté directement au metal dénudé de la voiture, préféramment à la tôle gratée/décapée de la carrosserie. N'utilise pas les points de masse d'origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
  8. Installéz toujours le fusible du cable d'alimentation à moins de 20-25 cm des bornes de la batterie. Utilisez un fusible ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevé que cette du (des) fusible(s) de bord de (des) l'amplificateur(s). Le calibre du cable d'alimentation doit être proportionnel à l'appel de courant total du système et à la longueur du cable. Vous pouvez vous procurar des tableaux de referencia à ce sujeet de l'IASCA, de l'MECP et d'autres associations de compétition. La fiche technique de ce manuel offre des recommandations pour le calibre minimum de cable à utiliser avec les amplificateurs

specifiques. Utilisez toujours le même calibre de câble pour la masse de l'amplificateur que pour son alimentation. Examinez bien le câble de mise à la masse de la batterie du véhicule ; si son calibre n'est pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de même calibre que celui du câble d'alimentation de l'amplificateur. N'oubliez pas qu'un amplificateur ne peut pas livrer sa puissance nominale totale si le courant est restreint par des câbles de mise à la masse et d'alimentation de calibre insuffisant.

  1. Cet amplificateur est conç e, plus de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations avec ventilation restreinte, un ventilateur externe est recommandé.
  2. Les connexions à la batterie et à la masse doivent être faites à l'aide de cosses à anneau
  3. Grace au bloc d'alimentation à commutation haute fréquences MOSFET, le cable d'alimentation ne requiert généralement pas de filtré (rappelez-vous que l'ampli ne peut pas fournir sa puissance totale si son alimentation est restreinte). Cependant une mise à la masse adequate de la source du signal est indispensable à la performance maximale de l'ampli. Si les entrées RCA ne sont pas adequatement mises à la masse par le cable de la source du signal, de l'interfERENCE electromagnetique pourrait dégrader la performance du système.

FIGURE 1—CONNEXIONS/CONTROLES DE L'AMPLIFICATEUR—PANNEAU AVANT (PA250.2)

Connexions/controles—panneau avant

  1. «INPUT» (Entrées de ligne RCA)—Accepte les sorties niveau de ligne des composants de source ou des processeurs de signal avec voltage entre 250mV et 7,5 volts.
  2. «LINE OUT» (Sorties de ligne RCA)—Ces prises RCA à gain unitaire «pass-through», peuvent être utilisées pour envoyer le signal d'entrée à un deuxième amplificateur.
  3. «GAIN»—Contrôle la sensibilité de l'amplificateur pour adapter le niveau d'entrée de l'ampli au niveau de sortie de la source du signal.
  4. «BASS EQ»—Ce commutateur permet de corriger les graves de +8dB.
  5. «X-OVER»—Commutateur du filtre séparateur (HPF, FLAT, LPF)—La position «HPF» atténue les basses fréquences—pour utilisation avec haut-parleurs médiaux et tweeters. La position «FLAT» n’atté énue les hautes fréquences—pour utilisation avec subwoofer
  6. «LED/FAN»—Permet la connexion d'une barre lumineuse DEL optionnelle et/ou d'un ventilateur optionnel pour l'amplificateur.
  7. «GREEN-POWER/RED-PROTECT»—DEL d'activité—VERTE pour indiquer que l'ampli est allumé et fonctionne normalement. ROUGE lorsque l'ampli s'éteint suite à un court-circuit, à une surchauffe ou à du CC décalé détecté par le circuit de protection interne.

POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - Connexions/controles—panneau avant - 1

Connexions—panneau arrière

  1. «FUSE»—Ce fusible protège l'amplificateur et uniquement l'amplificateur contre les dommages électriques internes. Tout autre composant électrique doit avoir son propre fusible de protection à la source.
  2. POWER / +BATT (Alimentation (+) 12 Volt)—Raccordez cette borne par l'entremise d'un FUSIBLE ou d'un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive d'une batterie autonome pour CHAINE audio.

AVERTISSEMENT: Protégez toujours ce câble d'alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de valeur appropriée à moins de 20-25 cm de la connexion à la borne de la batterie.

  1. «REM» (Mise sous tension à distance)—Cette borne allume l'ampli lorsqu'elle capte du courant (+) 12 Volts. Raccordez cette borne à la sortie de mise sous tension à distance du composant de source.
  2. «GND» (Masse)—Raccordez cette borne directement à la tôle de la carrosserie ou au chassin du vehicule en utilisant un cable le plus court possible. Utilisez toujours du cable du même calibre ou plus gros que celui du cable d'alimentation (+) 12V. La tôle ou le chassin doit être graté/décapé pour-retirer toute peinture ou saleté. N'utilise que des connecteurs sertis ou soudés de bonne qualité aux deux bouts du cable. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la borne de mise à la masse de la batterie ou à tout autre point de mise à la masse de l'usine.
  3. «SPEAKER» (Bornes pour haut-parleurs) Connectez les subwoofers à ces bornes. (Consultez les diagrammes illustrant la connexion des haut-parleurs dans ce manuel.)

Opération Stéréo (vue du dessus)

POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - Connexions—panneau arrière - 1

Opération Mono (vue du dessus)

POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - Connexions—panneau arrière - 2

Opération Passive Tri-Mode*/Mono (vue du dessus)

Bobine d'induction

NOTE: Pour opération en mode deux canaux pontés tel qu'illustrée sur le diagramme, raccordez les câbles RCA du canal droit aux entrées du panneau avant de l'amplificateur et les câbles RCA du canal gauche aux entrées du panneau arrière de l'amplificateur. Pour applications à subwoofer combinés, connectez les câbles RCA aux prises d'entrée appropriées.

*Consultez le fabricant de vos haut-parleurs pour connaître les valeurs recommandées pour la bobine d'induction et les condensateurs.

Votre amplificateur Polk Audio doit être bien réglé pour atteindre son niveau de performance maximum. Voici quelques recommandations pour régler votre amplificateur avec précision:

  • Pour applications gamme intégrale et stéréo/basses fréquences mono simultanée, réglez le commutateur de sélection du filtre (X-OVER) à la position «FLAT.» Si vous amplifiez alimentés vos subwoofers, réglez le commutateur à la position «LOW.» s'il alimente les mid-graves/médiales, réglez à la position «HIGH.»
  • Le contrôle de fréquence de séparation (X-OVER) doit être réglé en fonction de votre propre chaîne audio. Pour applications subwoofer, réglez le contrôle assez bas pour éviter le renflement (on ne doit pas entendre de voix humaines du subwoofer) mais pas trop bas pour créer un vide entre le subwoofer et les mid-graves. Pour applications mid-graves/médiales, réglez le contrôle assez bas pour garder la scène sonore bien présente mais sans surcharger les haut-parleurs. Prenez le temps de signaler les réglages - en écoutant votre musique préférée ou en utilisant un disque-conson pour le réglage des chaînes audio. Le réglage final est toujours une question de préférences personnelles.
  • Le contrôle du gain vous permet de contrôler le gain du signal de source pour assurer un rendement maximum avec un minimum de bruit. Pour applications gamme intégrale et stéréo/basses fréquences mono simultanée, commencez par jour de la musique que vous connaissiez bien. Avec le contrôle de gain de l'ampli à la position centrale, montez le volume de votre composant de source au 3/4 ou jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion ou de l'échage. Si vous entendez de la distorsion avant d'atteindre les 3/4 du volume de votre composant, baissez le contrôle de GAIN de l'ampli et montez le volume du composant. Lorsque vous pouvez écouter de la musique

avec le volume du composant de source aux 3/4 ou un peu plus sans entendre de distorsion, montez légèrement le contrôle de gain de l'ampli jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion, puis baissez le GAIN jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Ce réglage permettra à l'ampli d'atteindre sa sortie de puissance maximum même avec les plus faibles sources de signal tout en évitant le bruit excessif.

NOTE: Les amplificateurs Polk Audio utilisent un contrôle de gain numérique avec un nombre déterminé de positions de réglage. Un réglage minimal du gain ne sera peut-être pas detectable.

Installation de TUBES DEL (optionnel)

Ces amplificateurs Polk Audio sont dotés d'un dissipateur thermique exclusif pouvant accueillir deux tubes DEL VARAD (optionnels - non compris).

  1. Avant d'installer les tubes DEL, retirez et jetez les pieds de montage des tubes DEL VARAD.
  2. Gisez chaque tube DEL dans le dissipateur thermique de l'amplificateur. Assurez-vous que les DEL font face à l'extérieur pour une visibilité maximum. Les fils des tubes DEL doivent être situés à l'extrémité des entrées de l'ampli. Le fil noir du tube DEL est pour la mise à la masse et le fil noir/blanc pour l'alimentation.
  3. Raccordez les deux fils du tube DEL à la prise d'entrée à 4 broches «LED/FAN». Référez-vous au diagramme du faisceau «LED/FAN» contenu dans ce manuel.

NOTE: Si le ventilateur optionnel N'EST PAS utilisé, il est recommandé de brancher le deuxième tube DEL à cette prise. Si le ventilateur optionnel est utilisé, il est recommandé de connecter le tube DEL en parallèle avec le premier tube DEL.

POLK AUDIO PA250.2 21 CHANNELS - Installation de TUBES DEL (optionnel) - 1

PA250.2

Puissance de sortie: 90 Watts RMS x 2 canaux en 4 Ohms, ≤ 1% DHT + bruit Rapport signal/bruit: -70 dBA (ref. 1 Watt en 4 Ohms)

Puissance supplémentaire: 125 Watts RMS × 2 canaux en 2 Ohms, ≤ 1% DHT+bruit

SPÉCIFICATIONSPA250.2
Puisance Dynamique Nominale en 2 Ohms200W x 2
RMS-Puisance continue en 2 Ohms²125W x 2
RMS-Puisance continue en 4 Ohms¹90W x 2
RMS-Puisance Continue, ponté en 4 Ohms³250W x 1
Rapport Signalbruit plus de 90 dB
Réponse en fréquences20-20,000 Hz ± 0.25 dB
Facteur d'amortissementPlus de 100
Filtre séparateurPasse-haut/passe-bas commutable 12dB/octave, 100Hz
Égalisation des graves (Variable ou fixe)+8 dB, centré à 40Hz
Impédance d'entrée20K Ohms
Sensibilité d'entréeVariable de 250 mV à 7,5 Volts
Impédance de sortie2 à 8 Ohms, stéréo 4 à 8 Ohms, ponté
Voltage d'alimentation10 à 16 VCC
Fusible—type/ampérage30A
Calibre de cable minimum (AWG) (par ampli, installé dans le coffre)#10

¹ Puissance continue RMS en 4 Ohms de 20 à 20 000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.08% DHT+bruit. ² Puissance continue RMS en 2 Ohms de 20 à 20 000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.15% DHT+bruit. ³ Puissance continue RMS, ponté en 4 Ohms de 20 à 20 000 Hz @ 14.4VDC avec moins de 0.15% DHT+bruit.

Polk Audio est une compagnie spécialisée dans la conception et la fabrication de produits audio de haute performance. Elle est la marque de produits audio la plus importante de Directed Electronics, Inc. (NASDAQ, DEIX). Fondée en 1972 par trois gradués de l'Université Johns Hopkins, Polk Audio detient plus de 50 brevets pour ses innovations en technologie et design audio. Les produits Polk primés comprennent des haut-parleurs et composants électroniques pour la maison, l'automobile et le bateau, le premier synthétiseur radio satellite pour la maison, le premier haut-parleur actif de qualité audiophile adressable par IP, le premier haut-parleur encastrable pour plafond certifié THX Ultra2, et le premier système de loisir comprenant la Radio HD, la compatibilité au «XM Connect & Play» et un lecteur DVD. Les produits Polk sont disponibles chez les revendeurs agréés spécialisés dans la revente de composants électroniques pour consommateurs.

Pour plus d'informations et l'adresse d'un revendeur ou d'un distributeur Polk Audio dans votre région, visitez www.polkaudio.com ou communiquez avec nous au 1-800-377-7655 (L-V., 9-18, HNE, Canada et É.-U. seulement). À l'extérieur des É.-U. et du Canada, composez le +1 (410)-358-3600.

Polk Audio, Inc.

Polk Audio is one compagnie de la Directed Electronics inscrite à la NASDAQ sous le symbole DEIX. Pour des informations boursières visitez: http://investordirected.com.

«Polk Audio» et «Sonic» sont des marques de commerce enregistrées de la Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifique si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.

Polk Audio Inc., garantit, à l'acheteur original seulement, que le(s) haut-parleur(s), séparateur(s) passif(s) et boîtier de ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'œuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat chez un revendeur agréé Polk Audio et deux (2) ans si installé par ce même revendeur.

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service au Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des E. U. 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifique, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'exédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.

Cette garantie rend présente sur toutes autres garanties enoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus.

Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'empêchement de l'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre partie.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans ce cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É. U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : PA250.2 21 CHANNELS

Catégorie : Amplificateur