FO391TD - REV 1 - Tragbarer Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FO391TD - REV 1 DOMETIC als PDF.

Page 32
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : FO391TD - REV 1

Kategorie : Tragbarer Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FO391TD - REV 1 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FO391TD - REV 1 von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG FO391TD - REV 1 DOMETIC

USAGE LES INTERVENTIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL AUTORISE. APRES CES OPERATIONS ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT DE L’INTERVENTION MEME.

DEUTSCH ZEICHEN WARN-UND SICHERHEITSSYMBOLE Sicherheitssymbole, die auf mögliche Risiken der persönlichen Sicherheit hinweisen. Folgen Sie allen Sicherheitsanweisungen unter Beachtung dieser Symbole:

INSTALLATION ACHTUNG Verletzungs- oder Todesgefahr.

WICHTIG Zur Vermeidung möglicher Verletzung und/oder Schäden.

INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATION VORSICHTSMASSNAHMEN EINBAUÖFFNUNG KAMINANSCHLUSS GASANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS BEFESTIGUNG VERWENDUNG VERWENDUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEDIENFELD BRENNER:

Im Ofen: ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES OFENS (ENTSPRECHEND DES MODELLS)

MANUELLES EINSCHALTEN DES OFENS REGULIERUNG DES FLAMME DES OFENS MIT DEM THERMOSTAT GRILL: ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES GRILLS (ENTSPRECHEND DES MODELLS)

MANUELLES EINSCHALTEN DES GRILLS REGULIERUNG DER FLAMME DES GRILLS SICHTKONTROLLE DER FLAMME BRATSPIESS DREHPLATTE GASFLASCHE WARTUNG WARTUNG REINIGUNG DÜSEN ABBILDUNGEN UND TECHNISCHE ZEICHNUNGEN

DIESES GERÄT DARF NUR FÜR DAS GAREN VON LEBENSMITTELN VERWENDET WERDEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHEGEMÄSS BETRACHTET UND IST DAHER GEFÄHRLICH. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN DINGEN UND PERSONEN, DIE DURCH EINE NICHT KORREKTE INSTALLATION ODER DURCH UNSACHGEMÄSSEN ODER UNVERANTWORTLICHEN GEBRAUCH HERVORGERUFEN WURDEN. ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER INSTALLATION, OB DIE LOKALEN VERTEILUNGSGEGEBENHEITEN (ART DES GASES UND GASDRUCK) UND DER STATUS DER EINSTELLUNG DES GERÄTS KOMPATIBEL SIND.

DEUTSCH ACHTUNG: DIESER HINWEIS IST AUF DEM GERÄT ANGEBRACHT. DIESES GERÄT MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENEN VORSCHRIFTEN INSTALLIERT WERDEN UND DARF NUR IN EINER GUT BELÜFTETEN UMGEBUNG BENUTZT WERDEN. VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DIESES GERÄTS SIND DIE ANWEISUNGEN GENAU ZU LESEN. DAS GERÄT MUSS VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN.

INSTALLATION VORSICHTSMASSNAHMEN DIE EINSTELLBEDINGUNGEN DIESES GERÄTS SIND AUF DEM ETIKETT (ODER AUF DEM DATENSCHILD) DARGESTELLT.

EINBAUÖFFNUNG DAS GERÄT MUSS VON BRENNBAREN MATERIALIEN FERN GEHALTEN WERDEN.

VERWENDUNG DIESES GERƒT IST NICHT AN EINEM ABLUFTGERƒT F‹R DIE ABGASE DER VERBRENNUNG ANGESCHLOSSEN. DIES MUSS GEMƒSS DER GELTENDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN INSTALLIERT UND ANGESCHLOSSEN WERDEN. ES IST INSBESONDERE AUF DIE HIERBEI ANWENDBAREN ABLUFTVORSCHRIFTEN ACHT ZU GEBEN.

Dieser Ofen gehört zur KLASSE 3: EINBAUGERÄT FÜR KÜCHEN ODER FÜR ARBEITSFLÄCHEN.

ABMESSUNGEN DER EINBAUÖFFNUNG Machen Sie in das Möbel eine Öffnung, wie unter ABB. 2 - S. 123, entsprechend des Modells. Das Möbel muss in geeigneter Art gebaut sein, die Arbeitsfläche muss einen 90° Winkel zur Möbelfront aufweisen. Die Einbauöffnung muss sich korrekt im 90° Winkel befinden. Sollten Öffnungen für die Belüftung des Möbels geschaffen werden ist zu vermeiden, dass brennbare Materialien in dieselben hinein gelangen können.

KAMINANSCHLUSS WARTUNG VON DEN WÄNDEN EINZUHALTENDER MINDESTABSTAND Der Mindestabstand zu den Wänden und zum Boden ist wie in der ABB. 1- S. 122, entsprechend des Modells einzuhalten.

DIE MODELLE FO290TD - FO290TS - FO291TD - FO291TS - FO390TD - FO390TS FO391TD - FO391TS SIND MIT EINEM DACHKAMIN ANZUSCHLIESSEN.

Der Kamin und das Abgasrohr sind von Materialien fernzuhalten, die nicht für Temperaturen über 120°C geschaffen sind.

ES DARF NUR DER IN DIESER ANLEITUNG ANGEGEBENE KAMIN UND DIE ANGEGEBENEN ROHRE VERWENDET WERDEN. DIESE SIND BEI DEN TRUMA- ODER SMEV-HÄNDLERN ERHÄLTLICH.

1 Fixieren Sie den Kaminanschluss (K) mit den 2 mitgelieferten Schrauben, wie in der ABB. 3 - S. 126 gezeigt und nehmen Sie den Anschluss des Rohrs und des Kamins vor. 2 Der Dachkamin muss vertikal mit einem maximalen Neigungswinkel von 15° montiert werden. Machen Sie in das Fahrzeugdach in der Nähe des Ofens ein Loch mit einem Durchmesser von 60 mm. Falls notwendig, führen Sie Wand des Ofens einen 1 mm dicken Blechstreifen ein, so dass das Dach sich während des Befestigens nicht verformt und wasserdicht bleibt.

3 Setzen Sie den Kamin ein und fixieren Sie ihn mit der Mutter im Fahrzeug. Um das Dach garantiert wasserdicht zu halten, ziehen Sie die Befestigungsmutter des Kamins erneut nach einigen Betriebsstunden des Ofens an. 4 Verbinden Sie das Auslassrohr wie in der ABB. 4 - S. 127 angegeben. Setzen Sie das Rohr bis zum Halten in den Kamin ein und fixieren Sie es mit einer selbstschneidenden Schraube. 5 Befestigen Sie das Auslassrohr (∅ 55mm) und das Schutzrohr (∅ 65mm) mit den Schellen über ihre gesamte Länge an den Wänden.

GASANSCHLUSS ÜBERPRÜFEN SIE DIESE DATEN, BEVOR SIE DAS GERÄT AN DIE GASFLASCHE ANSCHLIESSEN. DIE ZWISCHEN DER GASFLASCHE UND DEM GERÄT ZU VERWENDENDEN DRUCKMINDERER MÜSSEN MIT DEN UNTEN ANGEFÜHRTEN KATEGORIEN ÜBEREINSTIMMEN.

VERWENDUNG Dieses Gerät funktioniert mit den folgenden Gasen und den entsprechenden Versorgungsdrücken. Die Kategorie (oder die Kategorien) nach denen das Gerät eingestellt wurde, wird (werden) deutlich auf dem sich auf dem Gerät befindlichen Identifikationsschild angezeigt.

KATEGORIE UND ZIELLÄNDER GASDRUCK I3B/P(30)

30 mbar Butan (G30) 30 mbar Propan (G31)

WÄHREND DER INSTALLATIONS- UND ANSCHLUSSARBEITEN DARF DIE GASLEITUNG DES GERÄTS KEINER TORSION, KEINEM ZUG ODER ANDEREN BELASTUNGEN AUSGESETZT WERDEN.

Der Anschluss der Gasleitung an das Gerät muss mittels eines starren Metallrohrs und dichten Verbindungsstücken erfolgen. Es kann ein Schlauch verwendet werden, der jedoch folgendermaßen ausgestattet sein muss:

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Dieses Kapitel betrachtet nur die Modelle mit der Aufschrift 12 V Identifikationsschild.

auf dem, auf das Gerät aufgeklebten

DEUTSCH INSTALLATION

a) Stets mit Wartungszugang; b) Vor dem Kontakt mit erhitzbaren Teilen geschützt (wie dem Teil unterhalb der Brenner); c) Vor jeglicher Belastung geschützt (Verdrehen, Zug, Quetschen,...); d) Vor den beweglichen Einbauteilen geschützt (z.B. einer Schublade); e) Maximal 1,5 m lang; f) Austausch vor seinem Verfalldatum; Nach dem Anschließen überprüfen Sie die Dichtheit des Gaskreises mit einer nicht korrosiven Flüssigkeit, um nach eventuellen Verlusten zu suchen. Verwenden Sie keine Seifenlösung. KEINE OFFENEN FLAMMEN VERWENDEN.

DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIESSLICH AN EINEN 12 V GENERATOR ANGESCHLOSSEN WERDEN. DER STROMKREIS MUSS VON EINER SICHERUNG NICHT GRÖSSER ALS 3 AMPERE GESICHERT SEIN. BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE POLARITÄT BEIM ANSCHLUSS!

Für den Anschluss des Geräts verwenden Sie bitte eine doppelte rote und schwarze Litze zu 1,5 mm2 und verbinden diese mit der Klemmleiste an der Hinterseite des Geräts. Die rote Klemme ist der positive Pol und die schwarze Klemme der negative Pol.

BEFESTIGUNG VERWENDUNG IN KEINEM FALL DAS GERÄT AN DIE NETZSPANNUNG ANSCHLIESSEN (230 V~), DIES WÜRDE EINE ENDGÜLTIGE ZERSTÖRUNG DER KOMPONENTEN UND EINE GEFAHR FÜR DEN NUTZER HERBEIFÜHREN.

WARTUNG DAS GERÄT HAT AM MÖBELSTÜCK MIT HILFE DER ENTSPRECHENDEN SCHRAUBEN, WIE IN DER ABB. 5 - S. 128 BESCHRIEBEN, BEFESTIGT ZU WERDEN.

DEUTSCH INSTALLATION VORSICHTSMASSNAHMEN DIESES GERÄT DARF AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN BENUTZT WERDEN. DIE ERREICHBAREN TEILE WERDEN SOFORT WÄHREND UND BLEIBEN NACH DEM GEBRAUCH HEISS. FASSEN SIE DIESE NICHT AN UND HALTEN SIE DIE KINDER DAVON FERN. NACH BEENDIGUNG DES KOCHVORGANGS VERGEWISSERN SIE SICH, DAS DER/DIE BEDIENKNOPF/-KNÖPFE AUF GESCHLOSSEN STEHT/STEHEN. NACH DEM GEBRAUCH SCHLIESSEN SIE DEN HAUPTHAHN DER GASLEITUNG. DIESES GERÄT DARF NICHT VON PERSONEN MIT VERMINDERTEN PSYCHISCHEN ODER MOTORISCHEN FÄHIGKEITEN (AUCH KINDERN), ODER VON PERSONEN OHNE ERFAHRUNG UND KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, SOFERN SIE NICHT VON FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHENPERSONEN BEAUFSICHTIGT UND BEIM GEBRAUCH DES GERÄTS ANGELEITET WERDEN. KINDER DÜRFEN SICH NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER NÄHE DES GERÄTS AUFHALTEN UND AUFKEINEN FALL MIT DEM GERÄT SPIELEN. DIE VERWENDUNG EINES GASKOCHERS VERURSACHT WÄRME UND FEUCHTIGKEIT IN DESSEN INSTALLATIONSRAUM. SORGEN SIE FÜR EINE GUTE BELÜFTUNG DER KÜCHE: HALTEN SIE DIE NATÜRLICHEN LÜFTUNGSÖFFNUNGEN GEÖFFNET UND INSTALLIEREN SIE EIN MECHANISCHES BELÜFTUNGSGERÄT (MECHANISCHE ABZUGSHAUBE). EIN LÄNGERER UND INTENSIVER GEBRAUCH DES GERÄTS KANN EINE ZUSÄTZLICHE LÜFTUNG ERFORDERLICH MACHEN, BEISPIELSWEISE DAS ÖFFNEN EINES FENSTERS ODER EINE STÄRKERE LÜFTUNG, ZUM BEISPIEL UM DIE LEISTUNG DER EVENTUELLEN MECHANISCHEN LÜFTUNG ZU VERSTÄRKEN.

VERWENDUNG BEVOR ZUM ERSTEN MAL LEBENSMITTEL GEGART WERDEN, LASSEN SIE DEN OFEN BEI MAXIMALEM DURCHSATZ FÜR MINDESTENS 30 MINUTEN UND DEN GRILL FÜR MINDESTENS 15-20 MINUTEN EINGESCHALTET.

BEDIENFELD Die folgenden Symbole zeigen den Brenner an, der dem Bedienknopf entspricht. ANMERKUNG: Verschiedene Modelle können unterschiedliche Bedienknöpfe und Symbole haben. DIESES SYMBOL BEFINDET SICH IN DER NÄHE DES BEDIENKNOPFES DES HERDBRENNERS DIESES SYMBOL BEFINDET SICH IN DER NÄHE DES BEDIENKNOPFES DES GRILLBRENNERS Die folgenden Symbole zeigen die Einstellung des Brenners an, der der Position des Bedienknopfs entspricht. ANMERKUNG:Verschiedene Modelle können unterschiedliche Bedienknöpfe und Symbole haben.

WARTUNG GAS GESCHLOSSEN GROSSE FLAMME KLEINE FLAMME TEMPERATUREN HERD

GRILL DEUTSCH WEITERE SYMBOLE DIESES SYMBOL IST GUT SICHTBAR BEI ALLEN MODELLEN MIT ELEKTRONISCHER ZÜNDUNG IN DER NÄHE DES OFEN-KNOPFES ANGEBRACHT, DIE DURCH DAS DRÜCKEN DES KNOPFES BIS ZUM ANSCHLAG BETÄTIGT WIRD.

INSTALLATION TASTE FÜR DIE ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG LICHTSCHALTER SCHALTER FÜR DEN BRATSPIESS VERWENDUNG SCHALTER DER DREHPLATTE BRENNER Nachfolgend die Eigenschaften der Brenner in Bezug auf die unterschiedlichen Modelle:

WÄRMEDURCHSATZ MODELL WÄRMEDURCHSATZ GRILL Kw

MODELL DEUTSCH Ofen DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETER TÜR ERFOLGEN.

INSTALLATION INNERHALB DES OFENS MÜSSEN DER GRILL, DIE FETTFÄNGER (TABLETT) ODER DIE PFANNE SO POSITIONIERT SEIN, DASS SIE NICHT DIREKT MIT DEN FLAMMEN IN KONTAKT KOMMEN. VERSCHLISCHT DIE FLAMME DES BRENNERS ZUFÄLLIGERWEISE, SCHLIESSEN SIE DEN GASHAHN UND WARTEN SIE EINE MINUTE VOR DEM ERNEUTEN ZÜNDEN. - ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES OFENS (ENTSPRECHEND DES MODELLS) Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen ihn auf die Position von 1 bis 6. Gleichzeitig drücken Sie den Knopf für die elektronische Zündung (bei diesen Modellen mit dem ★-Symbol auf der Tür, der Zündknopf ist nicht zu sehen und wir durch das nach unten Drücken des Knopfes betätigt). Nach dem Erzeugen der Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt. WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZ¸NDET, WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG NACH JEDEM DER FOLGENDEN VORSCHLÄGE: • ZÜNDEN SIE VON HAND

• KONTROLLIEREN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE IST VERWENDUNG FUNKTIONIERT DAS GERÄT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÃR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHÄNDLER.

- MANUELLES EINSCHALTEN DES OFENS Die manuelle Zündung wird vorgenommen, wenn eine elektronische Zündung nicht vorhanden ist oder dieselbe defekt ist. Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen ihn auf die Position von 1 bis 6. Gleichzeitig zünden Sie den Brenner mit einem Streichholz oder Gasanzünder. Nach dem Erzeugen des Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt. WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDET ÜBER PRÜFEN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE VORHANDEN IST. FUNKTIONIERT DAS GERÄT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÃR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHÄNDLER.

200° C 220° C 240° C Die Flamme des Brenners des Ofens bleibt, nachdem sie entzündet ist, auf allen Positionen des Knopfes bei maximalem Durchsatz und reduziert sich automatisch auf den Mindestdurchsatz, wenn die eingestellte Ofentemperatur erreicht ist.

DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETER TÜR ERFOLGEN.

DEUTSCH GRILL DIE ZUGÄNGLICHEN TEILE WERDEN BEI DER NUTZUNG DES GRILLS HEISS, HALTEN SIE DIE KINDER FERN. WÄHREND DES BETRIEBS MUSS DIE TÜR IMMER GEÖFFNET SEIN UND DER HITZESCHUTZ KOMPLETT HERAUSGEZOGEN SEIN (ABB. 6 - S. 130)

NUTZEN SIE DEN GRILL NIE LÄNGER ALS 25 MINUTEN. DER GRILL DARF NICHT ALS OFEN BENUTZT WERDEN. VERSCHLISCHT DIE FLAMME DES BRENNERS ZUFÄLLIGERWEISE, SCHLIESSEN SIE DEN GASHAHN UND WARTEN SIE EINE MINUTE VOR DEM ERNEUTEN ZÜNDEN. - ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES GRILLS (ENTSPRECHEND DES MODELLS)

WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZ¸NDET, WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG NACH JEDEM DER FOLGENDEN VORSCHLÄGE: • ZÜNDEN SIE VON HAND • KONTROLLIEREN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE IST FUNKTIONIERT DAS GERÄT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÃR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHÄNDLER.

VERWENDUNG Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen Sie ihn auf die GRILL-Position oder auf die Position „Große Flamme“. Gleichzeitig drücken Sie den Knopf für die elektronische Zündung (bei diesen Modellen mit dem ★ Symbol auf der Tür, der Zündknopf ist nicht zu sehen und wir durch das nach unten Drücken des Knopfes betätigt). Nach dem Erzeugen des Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt.

- MANUELLES EINSCHALTEN DES GRILLS Die manuelle Zündung wird vorgenommen, wenn eine elektronische Zündung nicht vorhanden ist oder dieselbe defekt ist. Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen Sie ihn auf die GRILL-Position oder auf die Position „Große Flamme“. Gleichzeitig zünden Sie den Brenner mit einem Streichholz oder Gasanzünder. Nach dem Erzeugen des Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt. WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDET ÜBER PRÜFEN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE VORHANDEN IST.

- REGULIERUNG DER FLAMME DES GRILLS Für die Modelle VN555 und VN565: um die Flamme einzustellen, drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Position.

WARTUNG FUNKTIONIERT DAS GERÄT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÃR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHÄNDLER.

Für alle weiteren Modelle: der Grill darf nur mit de, Nennwärmedurchsatz genutzt werden.

SICHTKONTROLLE DER FLAMME Entsprechend des verwendeten Gases, kann die Flamme folgendermaßen aussehen: Propan (G31): innere Spitze der Flamme blau und mit scharfer Kontur Butan (G30): Flamme mit undefinierten gelben spitzen Enden beim Zünden des Brenners, die sich nach, wenn der Brenner sich erhitzt, intensivieren.

DEUTSCH BRATSPIESS Zünden Sie den Brenner des Ofens wie im Kapitel OFEN angegeben. Positionieren den Bedienknopf auf der gewünschten Position. Setzen Sie den Fettfänger mit dem montierten Bratspieß wie in ABB. 7 - S. 130 angeben ein. Drücken Sie den entsprechenden Schalter, um den Motor des Bratspießes in Betrieb zu setzen.

DREHPLATTE INSTALLATION DER DREHTELLER DARF NUR MIT DEM GRILL BENUTZT WERDEN.

Zünden Sie den Brenner des Grills wie im Kapitel GRILL angegeben. Setzen Sie den Fettfänger wie in ABB. 8 - S. 131 angegeben ein. Drücken Sie den entsprechenden Schalter, um den Motor der Drehplatte in Betrieb zu setzen.

GASFLASCHE VERWENDUNG DIE VERWENDUNG EINES ANDEREN GASES UND/ODER MIT EINEM ANDEREN DRUCK ALS VON SMEV VORGESCHRIEBEN, KANN ZU ABNORMEN FUNKTIONSBEDINGUNGEN DES GERÄTS FÜHREN, DAHER ÜBERNIMMT DIE SMEV KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR DEN UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH DES GERÄTS. Die verwendbaren Gasflaschen sind die handelsüblichen Flaschen des Landes, in dem das Gerät verwendet wird. Das zu verwendende Gas wird eindeutig außen auf der Verpackung und auf dem unlöschbaren Klebeetikett auf der Rückseite des Geräts angegeben. Beachten Sie auf jeden Fall folgenden Hinweise: Die Gasflaschen müssen in einem geeigneten Raum in aufrechter Position gelagert werden, müssen mit einem Druckminderer versehen sein und der Zugang dazu darf nicht versperrt sein. Der Austausch der Flaschen muss ohne Behinderung und mit Leichtigkeit gehen. ACHTUNG!: Beim Wechseln der Gasflasche sind folgende Sicherheitsmaßnahmen zu treffen: a) schließen Sie die Hähne des Geräts; b) vergewissern Sie sich, dass sich in der Nähe keine offene Flamme oder Feuer befindet; c) schließen Sie das Ventil der auszutauschenden Gasflasche; d) lösen Sie den Druckminderer von der leeren Flasche, entnehmen Sie diese aus dem entsprechenden Raum. Gehen Sie beim Austausch in umgekehrter Reihenfolge vor. Überprüfen Sie mögliche Gasaustritte mit einer nicht korrosiven Flüssigkeit.Verwenden Sie keine Wasser-Seifenlösung. KEINE OFFENEN FLAMMEN VERWENDEN e) zünden Sie die Brenner und überprüfen Sie ihren korrekten Betrieb. Bei Problemen wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker.

WARTUNG SCHLIESSEN SIE NACH DEM GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AN DER GASFLASCHE. ENTWEICHEN VON GAS Wir empfehlen die Verwendung eines elektronischen Gasmelders. Wird Gasgeruch wahrgenommen: a) Öffnen Sie die Fenster und schicken Sie sofort alle Personen aus dem Camper, Wohnwagen, etc.. b) Berühren Sie keine Elektroschalter, zünden Sie keine Streichhölzer an oder machen Sie irgend etwas anderes, das das Gas entzünden könnte. c) Löschen Sie jede offene Flamme. d) Schließen Sie das Ventil der Gasflasche oder des Gastanks und öffnen Sie das Ventil nicht, bis dass die Leckage festgestellt und beseitigt wurde. e) Kontaktieren Sie einen autorisierten Techniker.

KOMMEN DIE WARMEN OBERFLÄCHEN MIT KALTEM WASSER ODER EINEM NASSEN SCHWAMM IN BERÜHRUNG, KÖNNEN SIE BESCHÄDIGT WERDEN. VERWENDEN SIE KEINE SCHARFEN REINIGUNGSMITTEL ODER SCHEUERMITTEL AUF BASIS VON CHLOR, KEINEN KRATZER ODER STAHLWOLLE. GEBEN SIE KEINE SAUREN ODER ALKALISCHEN SUBSTANZEN (ESSIG, SALZ, ZITRONENSAFT, ETC.) AUF DIE OBERFLÄCHEN DES GERTÄTS. ROSTFREIE STAHLFLÄCHEN UND LACKIERTE TEILE: MIT WASSER UND SEIFE ODER NEUTRALREINIGER REINIGEN, ABSPÜLEN UND TROCKNEN. SAUBERE SCHWÄMME UND TÜCHER VERWENDEN. BENUTZEN SIE FÜR DIE REINIGUNG KEINE RAUEN, SCHEUERNDEN MATERIALIEN ODER METALLSCHABER ZUM SÄUBERN DER GLASTÜREN DES OFENS, DA SIE DIE OBERFLÄCHEN VERKRATZEN UND DAS GLAS ZERSTÖRNEN KÖNNEN.

DEUTSCH SCHALTEN SIE DAS GERÄT VOR DEM BEGINN DER REINIGUNG AUS UND WARTEN SIE, BIS DASS ES SICH ABGEKÜHLT HAT.

Die Entfernung und die Befestigung der Düsen muss unter Blockierung (mit Hilfe eines Werkzeugs) des Düseneinsatzes erfolgen (ABB. 9 - S. 131).

VERWENDUNG EVENTUELLE ARBEITEN MÜSSEN VON AUTORISIERTEM PERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. NACH DIESER WARTUNG LEHNT DER HERSTELLER JEDE VERANTWORTUNG AB, DIE IM ZUSAMMENHANG MIT DER WARTUNG SELBST STEHT.

E S PA Ñ O L SIMBOLOGÍA PELIGROS Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Símbolos de seguridad que alertan sobre los potenciales riesgos para la seguridad personal. Respetar todos los mensajes de peligro siguiendo estos símbolos:

AFBEELDINGEN EN TECHNISCHE TEKENINGEN

KATEGORI OG ANVENDELSESLANDE GASTRYK I3B/P(30)

KATEGORI OCH DESTINATIONSLÄNDER GASTRYCK I3B/P(30)

UNDERHÅLL GAS STÄNGD STOR LÅGA LITEN LÅGA TEMPERATURER FÖR UGNEN

GASBEHÅLLARE ANVÄNDNING

Truma Art.Nr.30700-03