MSP352 - Wechselrichter DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MSP352 DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu MSP352 DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wechselrichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MSP352 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MSP352 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MSP352 DOMETIC
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Geräts an den Käfer aller.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 6
2 Sicherheitshinweise 7
3 Lieferumfang 9
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 9
5 Technische Beschreibung 9
6 Wechselrichterbefestigen 11
7 Wechselrichter anschließen 12
8 Wechselrichter benutzen 14
9 Wechselrichter pflege und reinigen 15
10 Fehlerbeseitigung 16
11 Gewährleistung 17
12 Entsorgung. 18
13 Technische Daten 18
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung

Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
▶ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ohnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschreiben.
Dieses Symbol beschreiben das Ergebnis einer Handlung.
Beachten Sieitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheitshinweise
WAECO International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
Montage- oder Anschlussfehler,
- Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen,
- Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung von WAECO International GmbH,
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
Beachten Sie folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
- elektrischem Schlag
- Brandgefahr
- Verletzungen
2.1 Grundlegende Sicherheit
- Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Kinder können Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgegeben, nicht richtig einschädizen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen. - Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollen deneses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
- Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemänen Gebrauch.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
- Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlädigigen Vorschriften vertraut ist.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes
- Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann. - Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben.
Es konnen Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden! - Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung
Bei Installationen auf Booten
- Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korrosionsschädgen am Boot kommt. Lassen Sie die Installation des Wechselrichters von einem fachkundigen (Boots-) Elektriker durchführten.
Elektrische Leitungen
- Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungs durchführungen.
- Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknicht an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
- Ziehen Sie nicht an Leitungen.
- Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
- Befestigen Sie die Leitungen gut.
- Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergebnis entstehen und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen un-beschädigt sind.
- Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen des Geräts nicht verdeckt werden.
- Achten Sie auf gute Belüftung.
SinePower
Lieferumfang
- Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters (Abb. 1 3, Seite 3) nicht mit einer anderen 230-V-Quelle.
- Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile des Wechselrichters unter Spannung.
- Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
3 Lieferumfang
Wechselrichter
- 4 Halterungen
Bedienungsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die SinePower Wechselrichter dienen dazu, Gleichspannung von 12 V bzw. von 24 V in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln.
12V:
SinePower MSP 162, Art.-Nr. MSP160-012
SinePower MSP 352, Art.-Nr. MSP350-012
24V:
SinePower MSP 164, Art.-Nr. MSP160-024
SinePower MSP 354, Art.-Nr. MSP350-024
5 Technische Beschreibung
Die Wechselrichter让他们 sich überall dorthet betreiben, wo eine 12-V-DC-Anschluss (für MSP 162 oder MSP 352) bzw. ein 24-V-DC-Anschluss (für MSP 164 oder MSP 354) vorhanden ist.
Die Geräte MSP 352 und MSP 354 werden mit einem last- und temperaturabhängigen Lüfter (Abb. 2 5, Seite 4) bei Bedarf zusätzlich gekühlt.
Die maximale Dauerleistung beträgt
- beim Wechselrichter MSP 162 und MSP 164 150 Watt
- beim Wechselrichter MSP 352 und MSP 354 350 Watt
Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben,)dürfen nicht angeschlossen werden.
Die Wechselrichter können alternative über den Schalter direkt am Gerät oder über einen externen Schalter ein- und ausgeschelt werden.

Hinweis
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typenschild angegeben.
Bei zu hoher Belastung oder Kurzschluss schaltet sich das Gerät aus. Bei zu hoher oder zu geringer Eingangsspannung sowie bei thermischer Überlastung schaltet sich das Gerät aus und nach kurzer Zeit wieder ein.
Bei den Wechselrichtern MSP 162 und MSP 164 kann der Stecker zur Aufbewährung in die Buchse (Abb. 2 1, Seite 4) gesteckt werden.
Der Wechselrichter besitzt folgende Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente:
| Pos. in Abb. 1, Seite 3 | Element |
| 1 | Schalter |
| 0 / Off: Gerät ausgeschaltet | |
| I / On: Gerät eingeschaltet | |
| II / Remote: Gerät wird durch einen externen Schalter ein- und ausgeschaltet | |
| 2 | Status-LED |
| 3 | 230-V-AC-Schuko-Steckdose |
| 4 | Halterungen |
| 5 | DC-Anschlusskabel |
| Pos. in Abb. 2, Seite 4 | Element |
| 1 | Buchse (nur MSP 162 und MSP 164) zum Aufbewahren des DC-Anschluss- steckers |
| 2 | Masse-Klemme |
| 3 | DC-Anschlusskabel |
| 4 | Remote-Port zum Anschluss eines externen Schalters, mit dem das Gerät ein- und ausgeschelt werden kann |
| 5 | Lüfter (nur MSP 352 und MSP 354) |
6 Wechselrichter befestigen
Sie können den Wechselrichter mit den beiliegenden vier Halterungen befestigen.
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertical erfolgen.
- Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden.
- Der Wechselrichterarf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebau werden.
- Der Wechselrichterarf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
- Der Einbauort muss gut beluftet sein. Bei Installationen in geschlossenen kleinen Räumen sollen eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der frei Abstand um den Wechselrichter muss mindestens 25 cm betragen.
- Der Luftintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des Wechselrichters muss freibleiben.
- Bei Umgebungstemperaturen, die hörher als 40^ (z. B. in Motor- oder Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann es durch die Eigenerwärung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten kommt.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.

Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie safer, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sagen und Feilen beschädigt werden.
Befestigen Sie den Wechselrichter wie folgt (Abb. 3, Seite 4):
Klipsen Sie je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg. Sie können die Halterungen anschließend beliebig verschreiben.
Schrauben Sie den Wechselrichter fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch die Bohrungen in den Haltern schrauben.
7 Wechselrichter anschließen
7.1 MSP 162 und MSP 164 anschließen
Der Anschluss erfolgt über einen Stecker, der in eine 12-V-Steckdose (bei MSP 162) bzw. einen 24-V-Anschluss (bei MSP 164) eingesteckt wird. Der mittlere Stift des Steckers (Abb. 1 6, Seite 3) ist mit der Plusleitung und die beiden freihtlichen Bügel des Steckers (Abb. 1 7, Seite 3) sind mit der Minusleitung verbunden.

Achtung!
Achten Sie beim Einstecken des Steckers in die Steckdose auf eine feste Verbindung. Bei einer unzureichenden Verbindung kommt es zu einer Erwärung des Steckers.

Achtung!
Die Belastbarkeit der Steckdose, die Zuleitung und die Absicherung müssen mindestens 15 Ampere betragen. Die Absicherungarf nicht eigenmächtig erhöht werden.
7.2 MSP 352 und MSP 354 anschließen

Achtung!
Bei Fahrzeugen, bei denen der Plus-Pol der Batterie mit dem Chassis verbunden ist, daß der Wechselrichter nicht eingesetzt werden.
- Der Wechselrichter muss bei Installationen in Fahrzeugen oder Booten mit dem Chassis bzw. der Masse verbunden sein.
- Verwenden Sie ausschließlich Kupferkabel.
- Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich.
- Setzen Sie eine Kabelsicherung mit 50 A möglichst nah an der Batterie in die Plus-Leitung.

Achtung!
Wenn Sie keine Sicherung in die Plus-Leitung setzen, kann der Wechselrichter beschädigt werden und die Gewährleistung erlischt.
Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters das rote Kabel (Abb. 1 4, Seite 3) mit dem Pluspol (+) der Batterie und das schwarze Kabel (Abb. 1 5, Seite 3) mit dem Minuspol (-) der Batterie. Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der Batterie.

Achtung!
Verlangern Sie die Anschlussleitung nur mit Leitungen des gleichen oder größeren Querschnits.

Achtung!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Verpolung der Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und die internen Sicherungen brennen durch. Der Austausch damit nur durch eine Fachkraft erfolgen.
7.3 Externen Schalter anschließen

Hinweis
Der externe Schalter wird mit einem Anschlusskabel mit Western-Telefonstecker an den Wechselrichter angeschlossen. Beachten Sieitte für das Anschlusskabel die PIN-Belegung am Stecker!
Fertigen Sie sich ein Anschlusskabel entsprechend der folgenden Schaltbilder an oder halten Sie sich das Gerät von einem Fachmann anschließen:
- externer Schalter, Spannungsvorsorgung aus dem Wechselrichter: Abb. 4, Seite 5
- Steuereinheit mit Relais- oder Transistorbuchaltung (TR): Abb. 5, Seite 5
- externer Schalter mit Spannungsvorsorgung über die Batterie (BAT) des Fahrzeuges: Abb. 6, Seite 5
- externer Schalter mit eigener Spannungsvorsorgung (DC POWER), z. B. von der Zündung: Abb. 7, Seite 5
Schlieben Sie den externen Schalter mit dem Anschlusskabel am Remote-Port (Abb. 2 4, Seite 4) an.
8 Wechselrichter benutzen
Schlieben Sie ihren Verbraucher an der Steckdose (Abb. 3, Seite 3) des Wechselrichters an.
Am Gerä einschalten
Schalten Sie den Wechselrichter mit dem Schalter (Abb. 1, Seite 3) am Gerät ein.
In der Schalterstellung „On" leuchtet die Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3) grün.
Mit einem externen Schalter einschalten
Alternative können Sie den Wechselrichter mit einem angeschlossenen, externen Schalter ein- und ausschalten.
Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter (Abb. 1 1, Seite 3) am Gerät auf "Remote".
✓ Wenn der Wechselrichter über den externen Schalter eingeschaltet ist, leuchtet die Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3) grün.
Beachten Sie im Betrieb folgende Hinweise
Sinkt die Batteriespannung während des Betriebes unter 11 V für MSP 162/ MSP 352 oder 22 V für MSP 164/MSP 354, ertönt ein Warnton, und die Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3) blinkt rot. Sinkt die Batteriespannung weiter, schaltet sich der Wechselrichter aus.
Bei zu hoher Erwärung schaltet sich der Wechselrichter aus – die Kontroll-LED (Abb. 1 2, Seite 3) blinkt rot.
Schalten Sie den Wechselrichter in thisem Fall mit dem Schalter aus.
Nach dem Abkühlen können Sie den Wechselrichter wieder einschalten.
Beim Betrieben des Wechselrichters über länger Zeit und mit größter Belastung empfeht es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeuges wieder aufzuladen.
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschalteten Motor betrieben werden. Allerdings sollte der Motor nicht angelassen werden, wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist, da die Stromzufahr zum Zigarettenanzünder während des Startvorgangs unterbrochen werden kann.
9 Wechselrichter pflegen und reinigen

Achtung!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, daß zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
10 Fehlerbeseitigung

Hinweis
Bei detaillierten Fragen zu den Daten des Wechselrichters wenden Sie sichitte an WAECO.
| Fehler | Ursache | Behebung |
| Keine Ausgangsspannung | Kein Kontakt zur Batterie | Kontakt und Kabel prüfen. |
| Batteriespannung kleiner als 11 V (MSP 162/MSP 352) oder 22 V (MSP 164/MSP 354) | Batterie laden (Motor starten). | |
| Thermische Überlastung | Verbraucher abschalten. Wechselrichter abkühlen setzen und für bessere Belüfung sorgen. | |
| Sicherung defekt (Im Wechselrichter oder fahrzeugseitig) | Austausch der Sicherung durch einen Fachmann. | |
| Warnton während des Betriebs | Die Batteriespannung liegt unter 11 V (MSP 162/MSP 352) oder 22 V (MSP 164/MSP 354) | Batterie laden. |
| Schlechter Kontakt zur Batterie | Kontakte reinigen. | |
| Warnton bei Betrieb unter Nennlast | Batterie zu schwach. Kabelverbindung nicht aus-reichend (Querschnitt zu Klein oder Kontakt zu schlecht). | Batterie laden. Leitung mit größem Kabel-querschnitt verwenden und Kontakte prüfen. |
| Gerät schaltet zyklisch Ein/Aus | Dauerbelastung zu hoch | Belastung reduzieren. |
| Beim Einschalten des Ver-brauchers schaltet der Wechselrichter aus | Einschaltstrom zu hoch | Vergleich der Geräteleistung mit der maximalen Leistung des Wechselrichters. |
Die Status-LED (Abb. 1 2, Seite 3) zeigt folgende Zustände an:
| Anzeige | Ursache | Behebung |
| Grün, Dauerlicht | Das Gerät(PC)arbeitet | - |
| Rot, schelles Blinken | Zu hohe Eingangsspannung. | Eingangsspannung kontrol- lieren. Eingangsspannung ver- ringern. |
| Rot, langsames Blinken | Zu geringe Eingangs- spannung. | Batterie laden. Leitungen und Kontakte prüfen. |
| Rot, periodisches Blinken | Thermische Überlastung | Für bessere Belüftung sorgen. Sicherstellen, dass die Belüftungsschlitze nicht verdeckt wurden. Umgebungstemperatur senken. |
| Rot, Dauerlicht | Kurzschluss oder falsche elektrische Verschaltung Zu hohe Belastung | Elektrische Verschaltung prüfen. Belastung reduzieren. |
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie esitte an die WAECO Niederlassung in Ihr Land (siehe Adressen Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung mussen Sie folgende Unterlagen mittschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13 Technische Daten
| MSP 162 | MSP 164 | |
| Art.-Nr. | MSP160-012 | MSP160-024 |
| Eingangsnennspannung | 12 V DC | 24 V DC |
| Dauer-Ausgangsleistung | 150 W | 150 W |
| Spitzen-Ausgangsleistung | 300 W | 300 W |
| Ausgangsspannung | 230 V AC reine Sinuswelle | |
| Ausgangsfrequency | 50 Hz | |
| Leerlaufstromaufnahme | 1,2 A | 0,6 A |
| Eingangsspanningsbereich | 11 – 15 V | 22 – 30 V |
| Unterspannungsalarm/-abschaltung | 11 V | 22 V |
| Umgebungstemperatur | 0 °C – 40 °C | |
| Wärmeabfuhr | Lüfter | |
| Abmessungen (mm) | 243 x 157 x 64 | |
| Gewicht | 2 kg | |
| Prüfung/Zertifikat | CE E4 | |
| MSP 352 | MSP 354 | |
| Art.-Nr. | MSP350-012 | MSP350-024 |
| Eingangsnennspannung | 12 V DC | 24 V DC |
| Dauer-Ausgangsleistung | 350 W | 350 W |
| Spitzen-Ausgangsleistung | 700 W | 700 W |
| Ausgangsspannung | 230 V AC reine Sinuswelle | |
| Ausgangsfrequency | 50 Hz | |
| Leerlaufstromaufnahme | 1,2 A | 0,6 A |
| Eingangsspannungsbereich | 11 – 15 V | 22 – 30 V |
| Unterspannungsalarm/-abschaltung | 11 V | 22 V |
| Umgebungstemperatur | 0 °C – 40 °C | |
| Wärmeabfuhr | Lüfter | |
| Abmessungen (mm) | 243 x 157 x 64 | |
| Gewicht (kg) | 2,2 kg | |
| Prüfung/Zertifikat | CE E4 | |
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
EinfachAnleitung