CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - Garagentoröffner

MOTORLIFT 5500 - Garagentoröffner CHAMBERLAIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MOTORLIFT 5500 CHAMBERLAIN als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 1 Fragen
Notice CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MOTORLIFT 5500 CHAMBERLAIN

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie überprüft und ersetzt man das Zahnrad des CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 Garagentoröffners?
Häufig Gestellte Fragen - 13/12/2025
Antwort Notice-Facile

Das Zahnrad ist ein Schlüsselbestandteil des Öffnungssystems des CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 Garagentors, da es die Bewegung des Motors an die Kette oder den Riemen überträgt und so das Öffnen und Schließen des Tors ermöglicht.

Überprüfung des Zahnrads

  • Trennen Sie die Stromversorgung, um Ihre Sicherheit vor jeglichen Eingriffen zu gewährleisten.
  • Entfernen Sie die Motorabdeckung, indem Sie die Schrauben lösen, die sie an ihrem Platz halten, um Zugang zum Zahnrad zu erhalten.
  • Überprüfen Sie das Zahnrad auf Abnutzung, Verformung oder Schäden an den Zähnen.

Ersetzen des Zahnrads

  • Schrauben Sie die Schrauben ab oder entfernen Sie die Befestigungen, die das Zahnrad an seinem Platz halten.
  • Entfernen Sie vorsichtig das abgenutzte Zahnrad, wobei Sie darauf achten, andere Komponenten nicht zu beschädigen.
  • Installieren Sie das neue Zahnrad, indem Sie es korrekt positionieren und die Befestigungen festziehen.
  • Setzen Sie die Motorabdeckung wieder auf und schrauben Sie sie fest.
  • Schließen Sie die Stromversorgung wieder an und führen Sie einen vollständigen Test durch, um die ordnungsgemäße Funktion des Systems zu überprüfen.

Regelmäßige Wartung des Zahnrads trägt dazu bei, die Langlebigkeit und Zuverlässigkeit Ihres Garagentoröffners sicherzustellen.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Garagentoröffner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MOTORLIFT 5500 - CHAMBERLAIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MOTORLIFT 5500 von der Marke CHAMBERLAIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG MOTORLIFT 5500 CHAMBERLAIN

Anleitungen - Garagentoröffner Modell MotorLift 5500
F Instructions -Modèle MotorLift 5500 de ouvre-porte de garage
GB Instructions - Garage Door Operator Model MotorLift 5500
DK Instruktioner - Model MotorLift 5500 Garageportsaabner
E Instrucciones - Abridor de la puerta de garage, Modelo MotorLift 5500
GR O8nyiεs - MxaviooAvoiymaToc KapaOopTac, MovTeLo MotorLift 5500
Istruzioni - Apriorta per garage Modello MotorLift 5500
N Instruksjoner - Garasjeportapner, Modell MotorLift 5500
NL Instrukties - Model MotorLift 5500 Garagedeuropean
P Instruções - Operador automatico de porta - Modelo MotorLift 5500
s Instruktioner - Garageportöppnare Modell MotorLift 5500
SF Ohjeet - Autotallin ovenavaaja, Malli MotorLift 5500

€ 0678

AT/BA/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/ES/FR/GB/GR/HR/HUIE/IS/IT/LU/MT/NL/NO/PL/PT/RO/RU/SE/SI/SK/TR/YU

D Für Service: (+49) (0) 6838 907-100 F Pour Service: (+33) (0) 3 87 95 39 28 GB For Service: 0800 317847

114A2153E

A Für Service: (+43) 2623 72225 33 NL Voor Service: (+31) (0) 20 684 7978

Solche Warnzeichen bedeuten "Vorsicht!", eine Aufforderung zur Bechtung, da ihre MiBachtung Personen- bzw. Sachschaden verursachen kann.itte lessen Sie diese Warnungen sorgfaltig.

Dieser Garagentoröffner ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.

Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen.

Bitte beachten: Wenn ihre Garage keinen Nebeneingang hat, ist aus Sicherheitsgründen zusätzlich eine Externe Notentriegelung, Model 1702EML, zu empfehlen, damit sich das Garagentor bei Stromausfall von außen von Hand öffnen laßt.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 1

Es ist wichtig, das Garagentor immer gut gangbar zu halten. Garagentore, die steckenbleiben oder verklemmen, sind unverzüglich zu reparieren. Die Federn der Garagentore sowie Kabel, Rollenzüge, Halterungen und sonstige Kleinteile stehen unter hoher Spannung und können schwere Verletzungen verursachen. Versuchen Sie keinesfalls, sie selbst zu losen, zu versehen oder zu verstellen. Bestellen Sie dafür einen Garagentordienst!

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 2

Tragen Sieitte weder Ringe noch Uhren oder lose Kleidungsstücke, wenn Sie Installations- oder

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 3

Reparaturarbeiten an einem Garagentoröffner vormenmen. Bevor Sie den Garagentoröffner installieren, entfern den alle am Garagentor lose angebrachten Seile und Drahte diese bei Verwickelung usw. schwere Verletzungen verursa können.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 4

Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalen Bau- und Elektroinstallationsvorschriften zu verlegen. Das Netzkabel nur an eine vorschäftsmäßige geerdete Hauptleitung anschließen.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 5

Leichte bzw. aus Fiberglassmaterial, Aluminium oder Stahl hergestellte Tore müssen erheblich verstärkt und verstellt werden, um ihre Beschädigung zu vermeiden (s. Seite 4). Am besten wenden Sie sich wegen eines Verstärkungskits für den Offnereinbau an den Hersteller Ihres Garagentors.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 6

Die Sicherheitsreversionsprüfung ist besonders wichtig. Das Garagentor MUSS beim Kontakt mit einem 50mm hohen Hindernis auf dem Garagenboden umkehren. Wenn der Öffner nicht richtig eingestellt ist, kann das Garagentor beim Schließen schweire Verletzungen verursachen. Die Reversierprüfung und folglich eventuell erforderliche Justierungen sind einmal pro Monat durchzuführen.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 7

Dieses Gerätarf nicht an nassen oder feuchten Orten eingebaut werden.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 8

Die Turlarf während des Betriebs nicht über den öffentlichen Durchgang hinausragen.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 9

Die an der schließen Torkante gemessene Kraft darf 150 N (15 kg) nicht übersteigen. Wir die Schließkraft auf über 150 N eingestellt, muß das "Protector System" installiert werden. Wenden Sieitte bei der Justierung keine Gewalt an, um etwaiges Verklemmen und Steckenbleiben des Tors zu behehen. Übermäßige Gewaltanwendung beeinträchtigt den einwandfrei Betrieb des Sicherheits-reversionssystems und kann das Tor beschädigten.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 10

Das Hinweisschild mit den Vorschstmaßregeln ist neben dem Wandtaster anzubringen, damit die Regeln für den sicheren Betrieb nicht in Vergessenheit geraten.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 11

Um die Beschädigung des Garagentors zu vermeiden, sind alle vorhandenen Garagentorschlösser vor dem Einbau des Offners zu entsperren bzw. zu entfernen.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 12

Der Wandtaster bzw. eventuelle weitere Drucktasten sind für Kinder außer Reichweite an einer Stelle anzubringen, von der aus das Garagentor gut sightbar ist. Lassen Sie Kinder weder diese Drucktasten noch die Fernbedienung benutzen, da die falsche Benutzung des Garagenöffners beim plottliche Schließen des Garagentors schwere Verletzungen verursachen kann.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 13

Betätigten Sie den Garagenöffner nur, wenn Sie das Garagentor voll im Blickfeld haben, sich Dort keine behindernden Gegenstände befinden und der Offner richtig eingestellt ist. Niemandarf die Garage betreten bzw. verlassen, während das Garagentor auf- oder zufahrt. Kinder sollenn nicht in Garagentornäre bei Betätigung des Offners spiel.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 14

Die Handentriebelungarf nur benutz werden,um den Laufschlitten außer Funktion zu setzen,undzarw,wenn mightnur,wenn das Tor geschlossen ist.Der rote Griff darf nichtbenutz werden,um das Tor auf-bzw.zuzuziehen.

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - 15

Vor der Durchführung von Reparaturen irgendwelter Art oder dem Abnehmer von Abdeckungen ist der elektrische Strom zum Garagentoröffner abzustellen.

INHALTSANGABE

SICHERHEITSREGELN:Seite 1

TORTYPEN:Seite 1-Abb.1

WERKZEUGE, DIE SIE BENÖTIGEN: Abb. 2

MITGELIEFERTE KLEINTEILE:

Seite 1 - Abb. 3

NOCH BEVOR SIE ANFANGEN:Seite 2

DIE FERTIG EINGEBAUTE ANLAGE:

Seite 2 - Abb. 4

MONTAGE:

Seite 2-Abb. 58

EINBAU:

Seite 2-4-Abb. 9-18

PROGRAMMIEREN DES CODE:

Seite 4 - Abb. 19

JUSTIERUNG:

Seite 4-5 - Abb. [20] - [22]

EINBAU DES PROTECTORSYSYSTEMS:

(Option):Seite 6-Abb. 23

BETÄTIGUNG DES ÖFFNERS: Seite 6

PFLEGE DES ÖFFNERS:Seite 6

INSTANDHALTUNG DES ÖFFNERS:Seite 6

PROBLEM:Seite 7

BESONDERES MERKMAL DES ML5500:

Seite 8 - Abb. 24

ZUBEHÖR:

Seite 8 - Abb. [25]

TECHNISCHE DATEN:Seite 8

ERSATZTEILE: Abb. [26] - [27]

TORTYPEN 1

A. Einteiliges Tor nur mit horizontaler Laufschiene
B. Einteiliges Tor mit horizontaler und vertikaler Laufschiene:

Spezialtorarm (F, The Chamberlain Arm™) erforderlich.itte an Handler wenden.

C. Sektionaltor mit gekrümmter Laufschiene:
s. 18 B - Verbindung von Torarm.
D. Zweiflugelter: Spezialtorarm erforderlich.itte an Handler wenden
E. "Canopy"-Kipptor:

Spezialtorarm (F, The Chamberlain Arm™) erforderlich.itte an Handler wenden.

MITGELIEFERTE KLEINTEILE 3

Teile fur den Zusammenbau:

(1) Schrauben (8)
(2) Sechskantschraube (4)
(3) Gegenmuttern (12)
(4)Kupplung

Teile fur den Einbau:

(5) Schloßschraube (2)
(6) Holzschaube (4)
(7) Schraube (2)
(8) Befestigungsbolzen für

Verbindungsarm (3)

(9) Sechskantschraube (4)
(10) Seil
(11) Handgriff
(12) Isolierte Drahtklemmen
(13) Dübel (2)
(14) Sicherungsscheibe (6)
(15) Mutter (6)
(16) Befestigungsring (3)
(17) 8mm Düb (4)
(18) Blechschaube (2)

NOCH BEVOR SIE ANFANGEN:

  1. Sehen Sie sich die Wand und die Decke über dem Garagentor an. Die Laufschienenbefestigungskonsole muß gut geschichert an selbsttragenden Baulementen angebracht werden.
  2. Ist die Decke in Ihrer Garage verputzt, verkleidet, verschalt, o.a? Eventuell sind spezielle Dübel oder andere Teile (nicht mitgeliefert) zur Befestigung erforderlich.
  3. Je nach Konstruktsart Ihres Garagentors kann ein Spezialarm erforderlich sein.itte an Handler wenden.
  4. Haben Sie außer dem Garagentor einen Nebeneingang zu ihrer Garage? Wenn Sie keinen Nebeneingang zu ihrer Garage haben, ist eine externe Notentriebelung, Modell 1702EML, sehr empfehlenswert.

DIE FERTIG EINGEBAUTE ANLAGE 4

Während der Montage, dem Einbau und der Justierung ist es nützlich, gelegentlich auf die Abbildung einer fertig eingebauten Anlage zu schauen.

(1) Laufschienenbefestigung
(7) Lampengehäuse
(2) Laufschlitten
(8) Seil und Griff für Handentriebelung
(3) Schiene
(9)Gekrummter Torverbindungsarm
(4) Deckenbefestigung
(10) Gerader Torverbindungsarm
(5) elektr. Kabel
(11) Torkonsole-
(6) Antrieb
Laufschienenbefestigungskonsole
(12) Laufschlittenentriegelung

MONTAGE-ABSCHNITT 5.8

ZUSAMMENBAU DER LAUFSCHIENE 5

  1. (Abb. 5) Den geöffneten Laufschienenkarton umdrehen und den Inhalt auf eine ebene Unterlage legen.
  2. Die Laufschienen aufklappen. Darauf achten, daß die Schraubstangengelenke nicht verbogen werden.
  3. (Abb. 5B) Die Schienenteile so drehen, daß ihre flache Seite nach unter und die Schraubenseite für alle drei Teile nach oben zeigt. Sauber Arbeiten und Abfälle sofort beseitigen.

VORSICHT: Beim Zusammenbau den Schienenteil mit dem Laufschlittengestell (1) nicht von der Schraubstange wegziehen. Der Abstand von der Mitte des Laufschlittengestells zum Schraubstangenende wurde im Werk auf ca. 230mm eingestellt.
Falls das Kunststofftuer beim Zusammenbau verrutscht, kann es einfach wieder hineingeschoben werden.
4. (Abb. 5C) Vom Schienende ausgehend (2) zwei Laufschienenteile so begradigen, daß die Schraubstange am Gelenk gerade ausgerichtet ist. (Möglichst nicht anfassen, die Gelenke können scharfe Kanten aufweisen!)
5. Die Stifte (3) vorsichtig am oberen Rand in die Öffnungen (4) der nachsten Schiene schieren. Es ist wichtig, daß die Schienen sich auf einer ebenen Unterlage befinden, damit die Ausrichtung stimmt und die Stifte nicht beschädigt werden.
6. Zwei Schrauben (5) durch die mittleren Löscher einer Stützklammer (6) einfahren und die offene Länge an diesen Gelenk an die Laufschiene anlagen. Dabei die Löscher wie gezeigt ausrichten. Eine zweite Stützklammer auf der anderen Schienenseite auf die Schrauben legend, die Gegenmuttern (7) anbringen und mit der Hand festziehen. Die zwei anderen Schrauben einsetzen und mit der Hand festziehen.
7. Mit gerader Schiene auf ebener Unterlage die Schraubstangen auf beiden Seiten des verbleibenden Gelenks anpacken und gerade ausrichten. Schritt 5 und 6 wiederholen.
8. Mit einem 11 mm Schraubenschlüssel die Schrauben festziehen. An den mittleren Lächern beginnen und zu den Gelenken hin arbeiten. Nicht zu fest anziehen.

BEFESTIGUNG DER SCHIENE AM ÖFFNER 6

Richten Sie Schienensatz (1) und Öffner (2) auf einer ebenen Fläche zueinander aus. Schieben Sie die Kupplung (3) über das Kettenrad (4) der Schiene. Schieben Sie die Schiene durch die Öffnerkonsole (5), bis die Kupplung das Kettenrad (6) des Öffners fest umschließt. Richten Sie die beiden Schraubenlocher in der Schiene und die in der Öffnerkonsoledeckungsgleich aus, stecken Sie zwei Sechskantschrauben (7) mit Sicherungsmuttern (8) ein, undziehen Sie die Schrauben gut an.

MONTAGE DES LAUFSCHLITTENS 7

Schieben Sie den Laufschlitten (1) auf die Schiene an der Unterseite entlang, bis er fest in seiner Position einrastet. Vergewissern Sie sich, daß er korrekt ausgerichtet ist: die Laufschlittenentriebelung muß waagerecht stehen (verriegelt), wobei sein Pfeil vom Öffner weg weist.

ANMONTIEREN DER LAUFSCHIENENBEFESTIGUNGSKONSOLE 8

Richten Sie die Laufschienenbefestigungskonsole (1) und das Ende des Schienensatzes zueinander aus. Stecken Sie zwei Sechskantschrauben (2) mit Sicherungsmuttern (3) ein undziehen Sie die Schrauben gut an.

DER ZUSAMMENBAU IHRES ÖFFNERS IST NUN BEENDET.

EINBAUANLEITUNG-ABSCHNITT 9.18

Um Augenverletzungen zu vermeiden, sollte bei Arbeiten in Deckennähe eine Schutzbrille getragen werden.

Entriegeln Sie alle vorhandenen Garagentorschlösser und bauen Sie diese gegebenenfalls aus, um Beschädigungen am Garagentor zu vermeiden.

Bevor Sie den Garagentoröffner installieren, entfernen Sieitte alle am Garagentor angebrachten losen Seile und Drahte, um Verletzungen durch verwickelte Seile usw. zu vermeiden.

Der Ein- und Zusammenbau these Products ist den folgenden Normen entspruchend vorzunehmen: ZH1/494, VDE 0700 Teil 238 und VDE 0700 Teil 1.

Soweit räumlich möglich, empfehl't es sich, den Einbau des Öffners 2,1 m oder höher über Garagenbodenhöhe vorzunehmen.

POSITIONIERUNG DER LAUFSCHIENBEFESTIGUNG 9

Die Laufschiene ist starr an einem selbsttragenden Baulement der Garage zu befestigen. Falls erforderlich Wand bzw. Decke mit einem 40 mm Brett verstärken. Bei falscher Montage besteht die Möglichkeit, daß das Sicherheitsreversionssystem nicht richtig Funktioniert.

Sie können die Laufschiene entweder an der Sturzwand (1) über dem Garagentor oder an der Decke (3) anbringen; befolgen Sie die Anweisung, die auf ihre individuelle Situation am besten zutriftt.

Markieren Sie bei geschlossenem Garagentor dessen vertikale Mittellinie (2). Ziehen Sie diese Linie bis zur Sturzwand über dem Tor durch.

Öffnen Sie das Tor bis zum höchsten Punkt, zu dem es laufen kann. Ziehen Sie auf der Sturzwand durch die Vertikale eine horizontale Schnittlinie 7,5 cm über dem höchsten Punkt, damit die Oberkante des Tors einen ausreichenden Abstand gehalt, wenn das Tor auf- und zugemacht wird.

EINBAU DER LAUFSCHIENBEFESTIGUNG 10

A. Wandbefestigung: Zentrieren Sie die Befestigungskonsole (2) auf der vertikalen Richtlinie (1), wobei die Unterkante der Konsole, wie auf der Abbildung gezeigt, auf der horizontalen Linie liegt (6) (die Pfeile zeigen damit in Richtung Decke).
Markieren Sie eines der Konsolenlochpaare (4 oder 5).itte achten Sie darauf, daß Sie bzw. nicht die fur den Fall der Decken-befestigung vorgesehenen Locher benutzen.Führungslicher von 4,5 mm bohren und die Konsole mit Holzschrauben (3) befestigen.
B. Deckenbefestigung: Ziehen Sie die vertikale Richtlinie (1) bis zur Decke durch. Zentrieren Sie die Konsole (2) auf der vertikalen Markierungslinie, undzar nicht mehr als 150mm von der Wand entfernt.Vergewissern Sie sich,daB der Pfeil damit in Richtung Wand zeigt.

Markieren Sie nur die für die Deckenbefestigung bestimmen Löscher (4). Führungslocher von 4,5 mm bohren und die Konsole mit Holzschrauben (3) befestigen. Für die Anbringung an einer Betondecke die mitgelieferten Betondübel verwenden (7).

VERBINDUNG DER SCHIENE MIT DER BEFESTIGUNGSKONSOLE 11

Legen Sie zum Schutz der Offnerabdeckung den Offner auf Verpackungsmaterial, und darüber unterhalb der Befestigungskonsole.

Bitte beachten: Es kann erforderlich sein, den Offner vorübergehend hoher zu legen, damit die Schiene bei mehrteiligen Toren nicht an die Federn stöhrt.

Der Öffner muß damit entweder gut abgestützt oder von einer zweiten Person festgehalten werden.

Heben Sie die Schiene hoch, bis Schierenbefestigung und Laufschierenbefestigung aufeinanderttreffen. Verbinden Sie bereits mit Hilfe des dazugehörigen Bolzens (1). Stecken Sie den Befestigungsring (2) auf, um die Verbindung zu sichern.

Bitte beachten: Im Idealfall ist ein 25 mm dickes Brett (1) gut geeignet, den Abstand zwischen Tor und Schiene zu überbrücken, was jedoch nicht möglich ist, wenn der Abstand von der Decke zu gering ist.

Heben Sie den Öffner auf eine Trittleiter. Öffnen Sie das Garagentor. Legen Sie ein 25 mm dickes Brett (1) flach auf den oberen Abschnitt des Tors nahe der Mittellinie, wie in der Abbildung gezeigt. Stützen Sie die Schiene auf dem Brett ab.

Wenn das Torblatt beim Öffnen am Laufschlitten anschlägt, am Laufschlittenentriegelungsarm abwärtsziehen, um Innen- und Außenteil des Laufschlittens zu entriegeln. Der Laufschlitten kann entriegelt bleiben, bis die Verbindung des Arms mit dem Laufschlitten hergestellt ist.

AUFHÄNGEN DES ÖFFNERS 13

Der Öffner muß gut an einem selbsttragenden Baulement der Garage befestigt werden. Montieren Sie die Deckenbefestigungen in Richtung Vorderseite des Öffners, wie in der Abbildung gezeigt (1).

Drei Einbaubeispiele werden gezeigt, obwohl es durchaus möglich ist, daß keines davon bereits ihrerigen System entspricht. Die Deckenbefestigungen (2) müssen angewinkelt werden (Abb. A), um eine starre Abstützung zu gewährleisten. Bei verputzten, verkleideten oder verschalten Decken (Abb. B) ist vor dem Anbringen des Öffners an einem selbsttragenden Baulement eine stabile Metallkonsole (wird nicht mitgeliefert) (5) anzubRING. Für die Anbringung an einer Betondecke (Abb. C) die mitgelieferten Betondübel verwenden (6).

Messen Sie auf beiden Seiten des Öffners jeweils den Abstand zwischen Öffner und selbsttragendem Baulement (oder Decke).

Schneiden Sie beide Stücke der Deckenbefestigung auf die erforderliche Länge zu. Dann flachen Sie ein Ende jeder Befestigungskonsole ab und biegen bzw. drehen Sie diese, bis sie den Befestigungswinkeln entspricht. Vermeiden Sie es, die Befestigungskonsole an einer Stelle zu biegen, an der sich Befestigungslöcher befinden. Bohren Sie in die selbsttragenden Baulemente 4,5 mm-Führungslocher (oder 10mm in der Decke für Dübel). Die abgeflachten Enden der Befestigungskonsole mit Holzschauben (3) an den entsprechenden selbsttragenden Baulementen befestigen.

AUFHÄNGEN DES ÖFFNERS 13 (Forts.)

Öffner anheben und mit Schraube, Sicherungsscheibe und Mutter (4) an der Deckenbefestigung anbringen. Vergewissern Sie sich, daß die Schiene über dem Tor mittig angeordnet ist. ENTFERNEN Sie das 25 mm dicke Brett. Ziehen Sie das Tor mit der Hand auf. Wenn es an der Schiene anstöh, setzen Sie die Sturzkonsole hoher.

BEFESTIGUNG VON SEIL MIT GRIFF AN DER NOTENTRIEGELUNG 14

Steen Sie ein Ende des Seils (1) durch das Loch an der Oberseite des roten Griffs, so daß das Wort "NOTICE" richtig herum lesbar erscheint (3) (s. Abb.). Bringen Sie zur Sicherung im Seil einen sog. "Achtkoten" an (2). Der Knoten muß mindestens 25 mm vom Seilende entfernst sein, damit er nicht Schlupft.

Ziehen Sie das andere Seilende durch das Loch im Entriegelungsarm des äußerten Laufschlittens (4). Justieren Sie die Seillänge so, daß sich der Griff 1,8 m über dem Garagenboden befindet. Sichern Sie das ganze mit einem weiteren "Achtkoten".

Bitte beachten: Wenn das Seil abgeschritten werden muß, ist das abgeschrittene Ende mit einem brennenden Streichholz oder Feuerzeug zu vertiegen, damit es nicht ausfranst.

STROMANSCHLUSS

UM PROBLEME ZU VERMEIDEN, BETÄTIGEN SIE DEN GARAGENTORÖFFNER BITTE NICT, BIS IHNEN DIESE ANLEITUNG DAZU SPEZIFISCH "GRÜNES LICT" GIBT!

Schlieben Sie den Offner gemäß den örtlich geltenden Normen und Vorschriften an ein ordnungsgemäß GEERDETES Stromnetz an. Der Offnerarf nur über eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose angeschlossen werden.

ANBRINGUNG DES WANDTASTERS FÜR DIE TORSTEUERUNG 15

Bringen Sie die Drucktaste so an, daß das Garagentor sightbar ist. Der Wandtaster sollte nicht in der Nähe des Tores und seiner beweglichen Teile sowie außerhalb der Reichweite von Kindern montiert werden.

Bei Mißbrauch des Öffners kann ein auf- oder abfahrendes Garagentor zu Verletzungen führen. Erlauben Sie Kindern nicht Wandtaster oder Fernbedienung zu betätigten.

Bringen Sie das Hinweisschild mit den Vorsichtsmaßregeln an der Wand in der Höhe des Wandtasters an, damit die Regeln nicht in Vergessenheit geraten.

An der Rückseite des Wandtasters (2) befinden sich 2 Schraubanschlußsklemmen (1). Entfernen Sie ca. 6 mm der Isolierung vom Klingeldraht (4). Spalten Sie ein Drahtstück ausreichender Länge, um den weiß-roten Draht an Klemmenschraube 1 und den weißen Draht an Klemmenschraube 2 anzuschlieben.

Der Wandtaster wird mit den mitgelieferten Blechschauben (3) an einer Innenwand der Garage angebracht. Bohren Sie dazu 4 mm-Löcher in die Wand. Wenn der Wandtaster an einer mit Gipsplatten verkleideten Wand angebracht werden soll, sind in die Löcher zunachst Anker (6) bzw. Dübel zu setzen. Ein geeigneter Platz zur Anbringung ist am Nebeneingang, jedoch außer Reichweite von Kindern.

Ziehen Sie den Klingeldraht die Wand hinauf und über die Decke bis zum Garagentoröffner. Benutzten Sie isolierte Drahtklammern (5), um den Klingeldraht gut zu befestigen. Die Empfänger-Klemmenschauben (7) befinden sich an der Rückwand des Öffners. Verbinden Sie den Klingeldraht, wie folgt, mit den Klemmenschauben: Weiß-Rot an 1 und Weiß an 2.

BETÄTIGUNG DES WANDTASTERS

Drücken Sie den Wandtaster, um das Tor zu öffnen bzw. zu schreiben. Wenn Sie während des Schliebens nochmals drucken, lauft das Tor in umgekehrter Richtung (Reversieren); wenn Sie während des Öffnens nochmals drucken, bleibt das Tor bei Tastendruck stehen.

EINBAU VON BELEUCHTUNG UND LAMPENGEHAUSE 16

Drehen Sie, wie gezeigt, eine (nicht mitgelieferte) Gluhbirne (1) von max. 40 W in die Fassung. Wenn die Leitung unter Strom steht, Goes das Licht an und bleibt etwa 4-1/2 Minuten lang an; dann goes es automatisch aus. Ersetzen Sie durchgebrannte Gluhbirnen durch seriemäßige Gluhbirnen. Zum Anbringen des Gehäuses drücken Sie leicht gegen seine Seiten (2); schieren Sie die Zungen (3) in die Schlitze (4) der Seiteile. Zum Entfernen des Gehäuses gehen Sieitte in umgekehrter Reihenfolge vor.

BEFESTIGUNG DER TORKONSOLE 17

Wenn Sie ein "Canopy"-Garagentor oder ein Tor mit Doppelschiene haben, ist zur Umrüstung ein Spezialtorarm erforderlich. In thisem Fall folgen Sieitte den Anleitungen, die mit dem zusätzlichen Torarm mitgeliefert werden. Gehen Sie bei Auspacken und Montage des Spezialtorarms mit Vorsicht vor; bringen Sie die Finger nicht in gletende Teile.

HINWEIS: Für leichte Garagentore sind waagrechte und senkrechte Verstärkungen erforderlich.

Einbau von Sektionaltoren oder einteiligen Toren:

  1. Zentrierten Sie die Konsole (1) wie gezeigt an der Innenseite des Tors oben. Zeichnen Sie die LÖcher an.

2. A. Holztore

Bohren Sie 8 mm-Löcher; dann befestigen Sie die Torkonsole mit einer Mutter, einer Sicherungsscheibe und einer Schloßschraube (2).

B. Metalllore

Befestigung mit Blechschauben (3).

C. Einteiliges Tor - Option

Befestigung mit Blechschauben (3).

VERBINDUNG VON TORARM MIT LAUFSCHLITEN 18

Einbau von Sektionaltoren: Torarmkonfiguration in Abbildung B beachten. Einbau von einteiligen Toren: Gemäß Abbildung A vorgehen.

Verbinden Sie die geraden (1) und die gekrummten (2) Torarmabschnittte mit Hilfe der Befestigungsteile (3,4 u. 5) so miteinander, daß die großmögliche Länge entstehen. Verbinden Sie bei geschlossenem Tor den geraden Torarmabschnitt mit der Torkonsole unter Benutzung des Befestigungsbolzens (6) für den Verbindungsarm. Sichern Sie das ganze mit einem Befestigungsring (7).

Bevor Sie den Torarm mit dem Laufschlitten verbinden, müssen Sie die Laufbegrenzung justieren. Die Schrauben zum Justieren dieser Begrenzung befinden sich auf dem Seitenteil.

Justierung der Offenstellung: Vermindern Sie die Aufwärtsbewegung des Laufschlittens. Drehen Sie die Justierschraube für die Aufwärtsbewegung 5 1/2 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn.

Drücken Sie den Wandtaster. Der Laufschlitten lauft aufwärts in die voll geöffnete Position (8). Bringen Sie das Tor mit der Hand in die geöffnete Stellung (parallel zum Fußboden); ziehen Sie den Torarm (9) aufwärts an den Laufschlitten heran. Der Arm soll den Laufschlitten knapp hinter dem Torarmverbindungsloch (10) berühren, wie dies in der Zeichnung in durchgehenden Linien gezeigt ist. Erhöhen Sie die Aufwärtslaufdistanz, falls erforderlich. Eine Drehung an der Justierschraube entspricht einer Laufdistanz von ca. 5 cm.

Justierung des geschlossenen Tores: Vermindern Sie die Abwärtslaufdistanz. Die Justierschraube für die Abwärtslaufbegrenzung wird 5 volle Drehungen im Uhrzeigersinn gedreht.

Drucken Sie den Wandtaster. Der Laufschlitten lauft abwärts in die voll geschlossene Position (11). Ziehen Sie das Tor mit der Hand in die geschlossene Position;ziehen Sie den Torarm (12) aufwärts an den Laufschlitten heran. Der Arm soll den Laufschlitten knapp vor dem Torverbindungssloch (13) berühren, wie dies in der Zeichnung in gepunkteten Linien gezeigt ist. Verringern Sie die Abwärtslaufdistanz, falls erforderlich. Eine volle Drehung entspricht einer Torlaufdistanz von ca. 5 cm.

Verbinden des Torarms mit dem Laufschlitten: Verbinden Sie bei geschlossenem Tor unter Benutzung des letzten Torarmverbindungsbolzens den gekrummten Arm mit dem Laufschlitten. Sichern Sie das ganze mit einem Befestigungsring.itte beachten: Wenn erforderlich, konnen Sie das Tor zur Herstellung der Verbindung leicht anheben.

Lassen Sie das Tor einen kompletten Zyklus durchlaufen. Wenn es besteht in der voll geöffneten Position liegt nach unten neigt, vermindern Sie die Aufwärtslaufdistanz, bis das Tor mit dem Boden parallel ist.

114A2153F-D

PROGRAMMIEREN DES ÖFFNERS UND DER FERNBEDIENUNG 19

Betätigten Sie den Garagentoröffner nur, wenn Sie das Garagentor voll im Blickfeld haben, sich Dort keine Hindernisse befinden, und der Öffner richtig justiert ist. Niemandarf die Garage betreten bzw. verlassen, wahren das Garagentor auf- oder zufährt. Lassen Sie Kinder nicht die Drucktasten oder die Fernbedienung benutzen und auch nicht in Garagentornähe speilen.

Der Empfänger Ihres Garagentoröffners und der Sender ihrer Fernbedienung sind auf einen passenden Code eingestellt. Beim Kauf zusätzlicher Fernbedienungen muß der Garagentoröffner so programmiert werden, daß er die neuen Codes akzeptiert.

Einstellung des Empfängers auf den entsprechenden Fernbedienungsgode

  1. Drücken Sie den Fernbedienungsknopf (1); halten Sie ihn nicht los.
  2. Drücken Sie den "Smart-Knopf" (2) an der Rückwand des Öffners. Die Öffnerlampe blinkt einmal auf.
  3. Lassen Sie nun den Fernbedienungsknopf los.

Der Öffner Funktioniert jetzt, wenn der Fernbedienungsknop gedrückt wird.
Wenn Sie den Fernbedienungsknop loslassen, bevor die Öffnerlampe aufblinkt, akzeptiert der Öffner den Code nicht.

Löschen aller Fernbedienungscodes

  • Drücken Sie den "Smart"-Knopf an der Öffnertafel und setzen Sie ihn nicht los, bis die Anzeigelampe ausgeht (etwa 6 Sekunden). Alle Codierungen, die der Öffner "erlent" hat, werden damit gelöscht.
  • Zum Neuprogrammieren sind Schritt 1 - 3 für alle in Benutzung befindlichen Fernbedienungen zu wiederholen.

JUSTIERUNGS-ABSCHNITT 20.22

BEGRENZUNGS.JUSTIERUNG 20

Lassen Sie den Öffner einen kompletten Zyklus durchlaufen. Begrenzungsjustierungen sind nicht erforderlich, wenn das Tor voll auf- und zugeht und nicht unbeabsichtigt bei Ankunft in der voll geschlossenen Position reversed.

Im folgenden führen Sie Situationen aufgeführ, in denen Begrenzungsjustierungen erforderlich sind. Lassen Sie den Öffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen.

  • Bitte beachten: Die wiederholte Betätigung des Offners während der Durchführung der Justierung kann Überhitzen und dadurch Abstellen des Motors verursachen. Lassen Sie den Offner jeweils 15 Minuten lang abkühlen, nach dem er fünfmal hinterinander betägt worden ist.
  • Lesen Sie bile die folgenden Bemerkungen sorgfältig, bevor Sie eine Kraftverstellung vornehmen. Benutzen Sie zum Verstellen der Begrenzung einen Schraubenzieher.

Wenn sich das Tor nicht voll, jederch mindestens 1,5 m öffnet: Erhöhen Sie die Aufwärtslaufdistanz. Drehen Sie die Justierschraube für die Aufwärtslaufbegrenzung (1) im Uhrzeigersinn. Eine volle Drehung entspricht einer Torlaufdistanz von ca. 5 cm.

Wenn sich das Tor nicht mindestens 1,5 m öffnet: Justieren Sie die Aufwärtslaufkraft (zum Öffnen). Siehe Krafteinstellung.

Wenn sich das Tor nicht voll schließ: Die Abwärtslaufdistanz erhöhen. Die Justierschaube für die Abwärtslaufbewegung (2) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Eine volle Drehung entspricht einer Torlaufdistanz von 5 cm. Wenn sich das Tor dann nicht voll schließ, den Arm verlangern. Wenn sich das Tor noch immer nicht voll schließt, muß die Sturzkonsole niedriger angebracht werden.

Wenn das Tor in der voll geschlossenen Position umkehr: Reduzieren Sie die Abwärtslaufdistanz. Drehen Sie die Justierschraube für die Abwärtslaufbegrenzung (2) im Uhrzeigersinn. Eine volle Drehung entspricht einer Torlaufdistanz von ca. 5 cm.

Wenn das Tor auf dem Weg zum Schlieben umkehrt, obwohl der Laufzyklus in keiner Weise befindert ist: Prufen Sie, ob das Tor irgendwo klemmt. Ziehen Sie am Handterriegelungsgriff. Öffnen und Schließen Sie das Tor von Hand. Wenn das Tor klemmt, bestellen Sie einen Garagentorfachmann. Wenn es nicht klemmt und nicht aus dem Gleichgewicht geraten ist, erhöhen Sie die Abwärtslaufkraft (zum Schließen).

KRAFTEINSTELLUNG 21

Die an der schliebenden Torkante gemessene Kraftarf 150 N (15 kg) nicht übersteigen. Wir die Schliebkraft auf uber 150 N eingestellt, muß das "Protector System" installiert werden.

Verstellen Sie die Kraft nicht, um Klemmen oder Steckenbleiben von Garagentoren auszugleichen. Übermäßiger Kraftaufwand beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Sicherheitsreversionssystems oder verursacht Schäden am Garagentor.

Die Bedienungseinrichtung zur Kafteinstellung (1 & 2) befindet sich an der Rückwand des Offners.

Wenn die Kraft auf ein zu niedriges Niveau eingestellt ist, kann der Lauf des Garagentors beim Abwärtslauf durch unerwünsches Umkehren und beim Aufwärtslauf durch unerwünsches Stopen unterbrochen werden. Da die Witterung den Lauf eines Garagentors beeinflussen kann, ist es möglich, daß aus thisem Grunde gelegentlich Justierungen erforderlich werden.

Der maximale Kraftjustierbereich beträgt 260 Grad, was etwa 3/4 einer vollen Drehung entspricht. Wenden Sie keine Gewalt an, um das Bedienungselement über diesen Punkt hinaus zu drehen. Benutzen Sie einen Schraubenzieher, um die Krafteinstellung vorzunehmen.

Prufen Sie die Abwärtskraft (beim Schlieben): Fassen Sie den Torgriff oder das unter Ende des Tors, wenn es beim Schlieben etwa halb unter ist. Das Tor sollte umkehren. Das Umkehren auf dem halben Weg während des Abwärtslaufs ist keine Garantie dafür, daß das Tor beim Auftreffen auf ein 50 mm hohes Hindernis umkehr. Wenn das Tor schwer zu halten ist oder nicht umkehr, reduzieren Sie die Abwärtslaufkraft (zum Schlieben), indem Sie die Einstellungsschraube (2) entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Geringe Justierungen vornehmen, bis das Tor normal umkehr. Lassen Sie den Öffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen.

Wenn sich das Tor nicht mindestens 1,5 m öffnet: Erhöhen Sie die Aufwärtskraft (zum Öffnen), indem Sie die Einstellungsschraube (1) im Uhrzeigersinn drehen. Geringe Justierungen vornehmen, bis sich das Tor vollständig öffnet. Wenn erforderlich, justieren Sie die Aufwärtsbegrenzung erneut. Lassen Sie den Öffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen.

Wenn das Tor während des Abwärtslaufs (zum Schlieben) umkehr:

Erhöhen Sie die Abwärtskraft (zum Schlieben), indem Sie die Einstellungsschraube (2) im Uhrzeigersinn drehen. Geringe Justierungen vornehmen, bis das Tor den Schließzyklus vollendet. Lassen Sie den Öffner nach jeder Justierung einen kompletten Zyklus durchlaufen. Erhöhen Sie die Kraft nicht über die Mindestkraft hinaus, die zum Schlieben des Tors erforderlich ist.

PRUFINDES SICHERHEITSREVERSIONSSYSTEMS 22

Die Prüfung des Sicherheitsreversionssystems ist sehr wichtig. Das Garagentor muß bei Kontakt mit einem flach auf dem Garagenboden liegendem 50 mm hohen Hindernis umkehren. Wenn der Öffner nicht richtig eingestellt ist, kann das Garagentor beim Schließen schwere Verletzungen verursachen. Die Revisionsprüfung und die sich damit eventuell ergebenden Verstellungen sind einmal pro Monat durchzuführen.

Gehen Sie bzw. wie folgt vor: Beginnen Sie immer mit dem Garagentor in offenem Zustand. Legen Sie ein 50 mm hohes Hindernis (1) flach auf den Boden unter das Garagentor. Setzen Sie das Tor abwärts in Bewegung; es muß am Hindernis umkehren. Wenn das Tor am Hindernis stoppt, lauft es nicht welt genug abwärts. Erhöhen Sie die Abwärtslaufdistanz, indem Sie die Justierschraube für die Abwärtslaufbegrenzung 1/4 Drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wiederholen Sie die Prüfung.

Wenn das Tor beim Kontakt mit dem 50 mm hohen Hindernis umkehrt, erhnen Sie das Hindernis weg und halten den Öffner durch einen kompletten Zyklus laufen. Das Tor damit in der geschlossenen Position nicht umkehren. Ist das Dennoch der Fall, justieren Sie Begrenzung und Kraft und wiederholen Sie die Sicherheitsrevisionsprüfung.

EINBAU DES PROTECTORS 23

(Siehe Zubehor)

Die an der schliebenden Torkante gemessene Kraftarf 150 N (15 kg) nicht übersteigen. Wir die Schliebkraft auf über 150 N eingestellt, muß das "Protector System" installiert werden.

Wenn der Garagentoröffner eingebaut und justiert ist, kann das Protector System™ als Zubehör zur erhöhten Sicherheit angebracht werden. Es ist als Zusatzteil lieferbar, genaue Einbaubeschreibungen liegen bei.

Das Protector System™ bietet zusätzliche Sicherheit, damit z.B. keine Kinder nicht unter einem sich bewegenden Garagentor eingezwängt werden.

Das Protector System™ arbeitet mit einem Infrarotstrahl. Wenn dieser durch ein Hindernis unterbrochen wird, zwingt er das sich schließende Tor, sich zu öffnen und hindert ein offenes Tor daran, sich zu schließen; das System empfeht sich dringend für Garagenbesitzer mit kleinen Kindern.

BETÄTIGUNG DES ÖFFNERS

Sie konnen den Öffner über eine der folgenden Einrichtungen aktivieren:

  • Der Wandtaster. Drücken Sie die Taste, und{lassen Sie sie nicht los, bis sich das Tor in Bewegung setzen.
  • Das Außenschloß mit Schlüssel oder das Schlüssellose Einlaßsystem (Wenn Sie eine dieser Zusammenrichtungen installiert haben).
  • Den Fernbedienungssender. Drücken Sie den Knopf, und setzen Sie ihren nicht los, bis sich das Tor in Bewegung setzt.

Manuelles Öffnen des Tors:

Das Tor soll, wenn möglich, voll geschlossen sein. Schwache oder gebrochene Federn können das Tor schnell zufallen setzen. Dies kann schwere Körperverletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.

Das Tor kann von Hand geöffnet werden, indem der Handentriebelungsgriff gerade nach unten gezogen wird (daimt sich der

Laufschlittenentriegelungsarm senkrecht stellt). Um das Tor wieder einzukoppeln, den Entriegelungsgriff in einem Winkel von 45^ Grad in Richtung auf den Offnerziehen, damit der Laufschlittenentriegelungsarm waagerecht steht. Siehe Abbildung 14.

Benutzen Sie den Handentriebelungsgriff nicht, um das Tor auf- oder zuzuziehen.

Wenn der Öffner über die Fernbedienung oder den Wandtaster aktiviert wird:

  1. Wenn das Tor auf ist, Goes es zu und umgekehrt.
  2. Wenn sich das Tor gerade schließt, kehrt es um.
  3. Wenn sich das Tor gerade öffnet, stoppt es (so daß genügd Platz ist, um keine Haustiere ein- und ausgehen zu halten und zum Lüssen).
  4. Wenn das Tor in einer teilweise geöffneten Stellung stehengeblieben ist, schließt es sich wieder.
  5. Wenn das Tor während des Schliebens auf ein Hindernis trifft, kehrt es um.
  6. Wenn das Tor beim Öffnen auf ein Hindernis trifft, bleibt es stehen.
  7. Das auf Wunsch lieferbare Protector System™ beruht auf einem unsichtbaren Strahl. Wir dieser durch ein Hindernis unterbrochen, während sich das Tor gerade schließt, so öffnet es sich wieder; wenn das Tor geöffnet ist, verhindert es sein Schließen. Das System

EMPFIEHLT SICH DRINGEND fur Garagenbesitzer mit kleinen Kindern.

Lassen Sie den Öffner jeweils 15 Minuten abkühlen, nach dem er fünfmal direkt hintereinander betätig worden ist.

Die Öffnerlampe besteht automatisch an: 1. Beim erstmaligen Anschluß des Öffners an den Netzstrom; 2. Nach Stromausfall;
3. Bei Betätigung des Öffners.

Das Licht Goes automatisch nach etwa 4 1/2 Minuten wieder aus. Die Glühbirnen dürfen nicht mehr als 40 W stark sein.

PFLEGE DES ÖFFNERS

Wenn der Öffner richtig eingebaut ist, bleibt er bei minimalem Aufwand für die Instandhaltung voll leistungsfähig. Der Öffner erfordert keine zusätzliche Schmierung.

Begrenzungs- und Kraftjustierung: These Einstellungen sind nach dem Einbau zu prufen und entsprechend einzustellen. Dazu ist nur ein Schraubenzieher erforderlich. Wetterbedingungen können eineeilere Verstellungen des Garagentorantriebes erforderlich machen, so daßalanders während des ersten Betriebsjahrs eine Nachstellungen nötig werden konnten.

Weitere Informationen zum Thema Begrenzungs- und Kraftjustierung finden Sie auf Seite 5. Befolgen Sie die Anleitungen/genau und wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung nach jeder Justierung.

Fernbedienungssender: Die tragbare Fernbedienung laßt sich unter Benutzung des mitgelieferten Clips an der Sonnenblende eines Fahrzeugs anbringen. Sehen Sie unter „Zubehör" nach, wenn Sie zusätzliche Fernbedienungen für Fahrzeuge erwerben möchten, die die gleiche Garage benutzen. Der Empfänger muß für jeder neue Fernbedienung programmiert werden.

Fernbedienungsbattery: Die Lithiumbatterien sollen den zu 5 Jahre halten. Wenn das Licht dunkler wird oder überhaupt nicht angeht, ist die Batterie zu ersetzen. Wenn die Sendeentfernung kleiner wird, sehen Sie nach, ob die Batterietestlampe an ist.

Ausweiseln der Batterie: Zum Ausweiseln der Batterien das Batteriefach mit einem Schraubenzieher oder Klemme öffnen. Die Batterien mit der positiven Seite nach oben einsetzen. Den Deckel wieder einsetzen und an beiden Seiten einschnappen setzen. Werfen Sie die verbrauchte Batterie nicht in den Haushaltsmull, sondern bringen Sie sie zu einer entsprechenden Müllentsorgungsstelle.

INSTANDHALTUNG DES ÖFFNERS

Pflege und Instandhaltung einmal pro Monat:

  • Wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung. Machen Sie darauf alle erforderlichen Justierungen.
  • Betätigen Sie das Tor mit der Hand. Falls es nicht im Gleichgewicht oder verklemmt ist, bestellen Sie einen qualifizierten Garagentordienst.
  • Vergewissem Sie sich, daß sich das Tor voll öffnet und schließt. Justieren Sie je nach Bedarf Begrenzung und/oder Kraft.

Pflege und Instandhaltung einmal pro Jahr:

Ölen Sie Rollen, Lager und Scharniere des Tors. Der Öffner erfordert keine zusätzliche Schmierung. Laufschiene des Tors nicht schmieren!

HABEN SIE EIN PROBLEM?

1. Der Öffner Funktioniert weder von dem Wandtaster aus noch bei Bedienung des Handsenders:

  • Ist der Strom eingeschaltet? Schließen Sie eine Lampe an der betreffenden Steckdose an. Prufen Sie den Sicherungskosten oder den Schaltautomaten, wenn die Lampe nicht angeht. (Manche Steckdosen werden durch einen Wandschalter eingeschaltet.)
  • Sind alle Torschlösser entriegelt? Siehe die Warnungen in der Einbauanleitung auf Seite 1.
  • IHat sich unter dem Tor Eis oder Schnee angesammelt? Es kann sein, daß das Tor am Boden angefroren ist. Entfernen Sie das Hindernis.
  • Es kann sein, daß die Garagentorfeder gebrochen ist. Lassen Sie sie ersetzen.
  • Betrieb (Dauerbetrieb) konnte den Überlastungsschutz im Motor ausgelost haben. Warten Sie 15 Minuten; versuchen Sie es dann nochmals.

2. Der Öffner Funktioniert von der Fernbedienung, aber nicht von dem Wandtaster aus:

  • Leuchtet der Wandtaster? Wenn nicht, entfern den Sie den Klingeldraht von den Öffnerklemmen. Schließen Sie die roten und weißen Klemmen kurz, indem Sie beide Klemmen gleichzeitig mit einem Stück Draht berühren. Wenn der Öffner funktioniert, sehen Sie nach, ob ein Drahtanschluss des Wandtasters schadhaft ist, ob unter den Drahtklammern ein Kurzschluss entstanden ist oder ein getrochenener Draht vorliegt.
  • Sind alle Drahtverbindungen in Ordnung? Lesen Sie Seite 3 nochmals durch.

3. Das Tor Funktioniert von dem Wandtaster, aber nicht von der Fernbedienung aus:

  • Prüfen Sie anhand der Batterietestlampe. Ersetzen Sie die Batterie, wenn erforderlich.
  • Wenn von zwei oder mehreren Fernbedienungssenden nur einer Funktioniert, ist eine Überprüfung anhand der Empfängerprogrammierungsvorschriften auf Seite 4 durchzuführen.
  • Blinkt der Wandtaster? Der Empfänger muß den Code der Fernbedienung neu "erlichen". Befolgen Sie die Anleitungen auf Seite 4.

4. Die Aktivierungsdistanz der Fernbedienung ist unzureichend:

  • Werde eine Batterie eingesetzt? Prüfen Sie anhand der Batterietestlampe. Wenn das Licht trübe ist, wechseln Sie die Batterie aus.
  • Positionieren Sie den Fernbedienungssender in Ihrwagen an einer anderen Stelle.
  • Bei Garagentoren aus Metall, metallfolienbeklebter Isolierung und metallverkleideten Fassaden verringgert sich die Aktivierungsdistanz des Fernbedienungssenders.
  • Vergewissern Sie sich, daß die Antenna an der Decke voll ausgezogen ist.

5. Das Tor kehrt aus keinem ersichtlichen Grund um, und die Öffnerlampe blinkt nicht:

  • Behindert etwas das Tor? Ziehen Sie am Handentriebelungsgriff. Betätigten Sie das Tor mit der Hand. Wenn es nicht im Gleichgewicht ist oder klemmt, bestellen Sie einen Garagentordienst.
  • Entfernen Sie Eis bzw. Schnee vom Garagenboden, wo das schliebende Garagentor normalerweise auftriftt.
  • Sehen Sie nach, ob hinsichtlich der Krafteinstellung alles in Ordnung ist.
  • Wenn das Tor umkehr, nachdem es VOLL GESCHLOSSEN war, begrenzen Sie die entsprechende Laufdistance.

Wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung, wenn Sie mit dem Justieren fertig sind.

Es ist normal, wenn Kraft- und Begrenzungseinstellung gelegentlich nachgestellt werden müssen. Vor allem die Wetterbedingungen können die Laufeinstellung beeinflussen.

6. Das Tor kehrt aus keinem ersichtlichen Grund um, und die Öffnerlampe blinkt 5 Sekunden lang nach dem Umkehrhen:

Prüfen Sie das Protector System™ (wenn Sie es installiert haben). Wenn die Lampe blinkt, korrigieren Sie die Ausrichtung.

7. Das Betriebsgeräusch des Öffners stört im Wohnbereich:

I'Wenn das Betriebsgeräusch ein Problem darstellt, weil sich der Öffner in der Nähe des Wohnbereichs befindet, kann der Vibration Isolator-Einbausatz 41A3263 installiert werden. Diese Einbausatz ist dazu gedacht, den "Resonanzbodeneffekt" auszuschalten und laßt sich leicht einbauen.

8. Das Garagentor Goes selbsttitig auf und zu:

  • Ist in der Nachbarschaft ein Garagentoröffner auf den gleichen Frequenzcode programmiert? Ändern Sie ihren Code.
  • Vergewissern Sie sich, daß der Knopf der Fernbedienung nicht steckengeblieben ist und darauf eingeschaltet bleibt.

9. Das Tor stoppt, schlieft sich aber nicht vollständig:

Überprüfen Sie die Laufbegrenzungseinstellungen.

Wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung, nach jeder Justierung von Torarmlänge, Schließkraft und Abwärtslaufbegrenzung.

10. Das Tor öffnet sich, schließt aber nicht:

  • Prufen Sie das Protector System™ (wenn Sie es als Zubehör installiert haben). Wenn die Lampe blinkt, korrigieren Sie die Ausrichtung.
  • Wenn die Öffnerlampe nicht blinkt und es sich um einen neu eingebauten Toröffner handelt, prüfen Sie die Abwärtslaufkraft.

Wiederholen Sie die Sicherheitsreversionsprüfung, wenn Sie mit dem Justieren fertig sind.

11. Die Öffnerlampe besteht nicht an:

Ersetzen Sie die Gluhbirne (40 W max.). Ersetzen Sie durchgebrannte Gluhbirnen durch seriennäige Gluhbirn.

12. Die Offnerlampe besteht nicht aus:

Kann an defekter Erdung der elektrischen Steckdose an Decke oder Wand liegen. Der Antrieb ist unbedingt zu erden.

13. Der Öffner knarrt bzw. die Aktivierung des Tors erfordert einen maximalen Kraftaufwand:

Es ist möglich, daß das Tor nicht im Gleichgewicht ist oder Federn gebrochen sind. Schließen Sie das Tor, und benutzen Sie das Handentriebelungsseil und den Griff, um den Laufschlitten abzukuppeln. Öffnen und schreiben Sie das Tor mit der Hand. Ein Tor, das gut im Gleichgewicht aufgehigt ist, bleibt an jedem beliebigen Punkt der Laufbahn stehen, da es voll und ganz durch seine Federn abgestützt ist. Sollte das nicht der Fall sein, bestellen Sie einen Garagentorfachmann, um das Problem zu korrigieren. Erhöhen Sie nicht die Kraft zum Aktivieren des Öffners.

14. Der Offnermotor brummt kurz, dann Funktioniert er nicht:

Die Garagentorfedern sind möglicherweise gebrochen.
SIEHE OBEN.
- Wenn das Problem bei der ersten Inbetriebnahme des Öffners auftritt, ist das Tor verschlossen. Entriegeln Sie das Torschloß.

15. Der Öffner Funktioniert wegen Stromausfall nicht:

  • Das Seil und den Handentriebelungsgriff gerade nach untenziehen, um den Laufschlitten zu entriegeln. Das Tor kann von Hand geöffnet und geschlossen werden. Ist die Stromzufahr wiederhergestellt, den Handentriebelungsgriff in einem Winkel von 45^ Grad in Richtung Offnerziehen, damit der Laufschlittenentriebelungsarm waagerecht stehen. Beim{nachsten Einschalten des Offners koppelt sich der Laufschlitten wieder an.
  • Eine Außenschnellentriebelung (1702EML), die als Zubehör lieferbar ist, entriegelt den Laufschlitten bei Stromausfall von außerhalb der Garage.

Tor-in-Tor-Schalter Anschluß

Abdeckung entfern und zusätzliche Klemmenleisteuchen. Den Verbindungsleiter von Klemmenanschlußleitung 1 und 2 entfern (nicht gezeigt) und wie abgebildet durch die Leitungen des Magnetkontaktschalters ersetzen.

ZUBEHÖR 25

(1) Modell 4330EML

1-Kanal Sender

(2) Modell 4333EML

3-Kanal Sender

(3) Modell 4335EML

3-Kanal-Sender im Kleinformat

(4) Modell 845EML

Mehrfach Funktionswandkonsole

(5) Model 75EML

Beleuchteter Bedienungsknopf

(6) Modell 747EML

Drahtloser Digitaltaster

(7) Modell 760EML

Schlusselschalter

(8) Modell 1702EML

Externe Notentriebelung

(9) Modell 770EML

The Protector System™

(10) Modell 1EML

Schnellentriebelung fur Torgriff

(11) Modell 34EML

Schlusselschalter 2-Befehl - Unterputz

Modell 41EML

Schlüsselschalter 2-Befehl - Aufutz

(12) Modell 1703EML

The Torarm -

The Chamberlain Arm™

VERDRAHTUNGSANLEITUNGEN FÜR ZUBEHÖR

Beleuchtete Drucktaste:

an Offneranschlußklemmen:

Rot-1 und Weiβ-2

Schlusselschalter:

an Offneranschlußklemmen:

Rot-1 und WeiB-2

Protector-SystemTM:

an Offneranschlußklemmen:

Weiß-2 und Schwarz-3

Mehrfach-Funktionsschalter:

an Offneranschlußklemmen:

Rot-1 und WeiB-2

ERSATZTEILE

  1. 27

TECHNISCHE DATEN

Max.Zugkraft 900N

Watt 600

Motor

Typ. Kondensatormotor

Drehzahl 1500UPM

Spannung 230-240V 50Hz

Antriebsmechanismus

Untersetzung 1.27:1

Antrieb . Schrauben 2

Verstellschraubenspindel.

Aluminiumschiene

Laufdistanz einstellbar bis. 2,23m

Laufgeschwindigkeit 152mm/s

Lampe. .An, wenn der Offner aktiviert

wird, aus 4 1/2 Minuten nach Stop des

Toröffners.

Torgestänge....Justierbarer Torarm. Zugeil fur

Laufschlittenentriebelung

Sicherheit

Persönliche Sicherheit .Tastendruck und automatische

Umkehr bei Abwärtslauf. Tastendruck

und automatischer Stopp bei

Aufwärtslauf.

Elektronisch.... Justierschrauben fur voneinander

unabhängige Aufwärts- und

Abwärtskrafteinstellung

Elektrisch .Motorüberlastungsschutz und

Niederspannungsverkabelung für

Wandtaster

Begrenzungsjustierung.......Justierung mit Schraubenzieher an

Seitenteilen

Startschaftkreis. Niederspannungsschaltkreis für

Wandtaster

Abmessungen

Lange (insgesamt) 3,1m

Erforderlicher Deckenabstand.....6cm

Hängendes Gewicht. 19kg

Speicherregister des Empfängers

Computer-Code 12

Code-Schalter

Tastatur. 1

Konformitätserklarung

Der automatische Garagentüroffner . Modell ML5500

erfüllt die Anforderungen der geltenden

EN 300 220-3, EN55014, EN61000-3,

Abschitte der Normenvorschriften EN 300 220-3, EN55014, EN61000-3,

ETS 300 683, und EN60335-1

sowie die Bestimmungen und samtliche Ergänzungen

der EU-Vorschriften 1999/5/EC,73/23/EEC,89/336/EEC

Einschlußerklarung

Das automatische Garagentüffner-Modell ML5500, erfoldt die Bestimmungen der EU

Vorschrift 89/393/EEC und ihre Erganzungen, wenn es gemäß den Anleihungen des Herstellens instelliert und reviertet wird und wenn as mit einer Correnten verwandet

Hersteller installiert und gewartet wird und wenn es mit einer Garagentür verwends wird, die ebenfalls gemäß Herstelleranleitungen installiert wurde und gewartet wird.

Der Unterzeichnete erklart hiermit, dass das vorstehend

angegebene Gerät sowieSAMtliches im Handbuch aufgeführtes

Zubehör den oben genannten Vorschriften und Normen entspricht.

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.

Elmhurst, IL 60126

USA

May, 2003

CHAMBERLAIN MOTORLIFT 5500 - Einschlußerklarung - 1

Babara P.Kelchhoff

Barbara P. Kelkhoff

MEDFØLGENDE BESLAG 3

Montagebeslag:

(1) Skruer (8)
(2) Sekskantskruer (4)
(3) MoTrikker (12)
(4)Kobling

Installationsbeslag:

(5) Braeddebolte (2)
(6) Troeskrueer (4)
(7) Skruer (2)
(8) Gaffelbolte (3)

(9) Sekskantskruer (4)
(10) Snor
(11) Händtag
(12) Isolerede haefteklammer
(13)Ankre (2)
(14) Låskeskiver (6)
(15) Møtrikker (6)
(16) Sikringsringe (3)
(17) 8mm Ankre (4)
(18)Blikskruer (2)

FOR DU BEGYNDER:

FASTGØR SKINNEBESLAGENE 8

ARMEN FORBINDES MED SLAEDEN 18

Installation af sekionsporte: Bemerk portarmens konfiguration i figur B.

ARMEN FORBINDES MED SLAEDEN 18 (Fortsat)

Aben porten manuelt:

EITS 300 683, OG EN60335-1

(10) Modell 1EML Hurtigutkobling for drhändtak

(11) Modell 34EML Nøkkelbryter med 2 kommandoer -forsenet

Modell 41EML

(12) Modell 1703EML

INSTALLEER DE VERLICHTE BEDIENINGSKNOP 15

AFSTELLEN VAN DE KRACHT 21

AFSTELLEN VAN DE KRACHT 21

15. Opener werkt nicht wegens stroomstoring:

Hangend gewicht 19 kg

Geheugenregisters van de ontvanger

Computercode. 12

Codeschakelaar 1

Toetsenbord.1

De automatische garagedeuropeanermodellen ML5500

NÖDVÄNDIGA VERKTYG: bild 2

MONTERINGSDETALJER SOM MEDFÖLJER:

sid. 1 - bild 3

INNAN DU BÖRJAR: sid. 2

FARDIG INSTALLATION: sid. 2 - bild 4

MONTERING: sid. 2 - bild 5..8

INSTALLATION:

sid.3-bild 9-18

PROGRAMMERING AV KOD:

sid.4-bild 19

JUSTERING:

sid.4 - bild 20-22

INSTALLLERA PROTECTOR: (tillbehör):

sid. 4 - bild 23

ANVÄNDNING AV DIN ÖPPNARE: sid. 5

VARD AV DIN ÖPPNARE: sid. 5

UNDERHALL AV DIN ÖPPNARE: sid. 5

FELSOKNING: sid. 5-6

SPECIALEGENSKAP FÖR ML5500:

sid. 6 - bild 24

TILLBEHÖR:

sid. 6 - bild 25

SPECIFICATIONER: sid. 7

RESERVDELAR:

bild 26-27

PORTTYPER 1

UNDERHÄLL AV DIN ÖPPNARE

LISÄVARUSTEIDEN LIITÄNTÄOHJEET

Valaistupainike:

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAMBERLAIN

Modell : MOTORLIFT 5500

Kategorie : Garagentoröffner