MODE D'EMPLOI MOTORLIFT 5500 CHAMBERLAIN
Ces signaux de mise en garde signifient "Attention". Danger de blessure corporelle ou de dommage matériel. Lisez soigneusement les instructions jointes.
Cet ouvre-porte de garage est conçu et testé pour offrir un service raisonnablement sûr, pourvu qu'il soit installé et utilisé strictement selon les règles de sécurité suivantes.
En cas de non-observation stricte de ces règles de sécurité, des sérieux dommages corporels ou matériels risquent de survenir.
N. B. : Si votre garage n'a pas de porte de service, vous devez installer le modèle 1702EML de déclenchement extérieur rapide. Cet accessoire permet de faire fonctionner manuellement la porte de garage de l'extérieur, en cas de panne de courant.

Gardez la porte bien équilibrée. Des portes qui collent ou qui se tordent doivent être réparées. Les portes de garage, les charnières des portes, les câbles, les poulies, les supports et leur visserie sont soumis à des tensions extrêmes et peuvent causer de sérieuses blessures corporelles. Ne tentez pas de les desserrer, de les déplacer ou de les ajuster. Appelez le réparateur de portes de garage.

Ne portez pas de bagues, de montres ou de vêtements amples pour installer ou réparer un ouvre-porte de garage.
Afin d'éviter toute blessure corporelle par enchevêtrement, ôtez toutes les cordes reliées à la porte de garage avant d'installer l'ouvre-porte.

Le montage et le câblage doivent correspondre aux normes locales de construction et d'électrification. Connecter le câble d'alimentation à des circuits principaux correctement mis à la terre.

Les portes légères, en fibre de verre, aluminium ou acier doivent être renforcées de manière substantielle pour éviter toute déformation de la porte (voir page 4). La meilleure solution est de demander à votre fabricant de porte de garage un kit de renforcement pour l'installation d'un ouvre-porte.

Le système de contrôle d'inversement de sécurité est très important. Notre porte de garage DOIT inverser son mouvement lorsqu'elle entre en contact avec un obstacle de 50mm placé sur le sol. Un défaut d'ajustage de l'ouvre-porte peut provoquer de sérieuses blessures corporelles lors de la fermeture d'une porte de garage. Refaites le test une fois par mois et effectuez tout ajustement nécessaire.

Cet appareil ne doit pas être installé dans un endroit humide ou trempé.

La porte ne doit pas s'ouvrir sur le passage public pendant le fonctionnement.

La force mesurée au niveau du bord de fermeture de la porte ne doit pas dépasser 150 N (15kg). Si la force de fermeture est régée à plus de 150 N, il faut installer le Système de protection. Ne forcez pas les ajustages de la porte pour compenser le fait qu'elle soit tordue ou qu'elle colle. Cela risquerait d'interférier avec le fonctionnement correct du système d'inversement de sécurité ou d'endommager la porte de garage.

Collez la notice de sécurité à côté du bouton-poussoir lumineux, comme rappel des consignes de sécurité à observer pour faire fonctionner l'ouvre-porte.

Ouvrez tous les verrous de porte de garage existants pour éviter d'endommager la porte.

Installez le bouton-poussoir lumineux (ou tous les boutons supplémentaires) dans un endroit où la porte de garage est visible mais hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser les boutons ou les télécommandes. De graves blessures corporelles peuvent être provoquées par la fermeture d'une porte de garage, résultat de la mauvaise utilisation de l'ouvre-porte.

Faites fonctionner l'ouvre-porte uniquement quand vous verrez la porte entièrement dégagée et que l'ouvre-porte est ajusté correctement. Personne ne doit entrer ni sortir du garage quand la porte est en mouvement. Ne laissez pas les enfants jouer à proximité de la porte.

Utilisez le déclenchement manuel uniquement pour dégager le chariot, et, si possible, seulement lorsque la porte est fermée. N'utilisez pas la poignée rouge pour ouvrir ou fermer la porte.

Débranche le courant de l'ouvre-porte de garage avant de commencer toute réparation ou d'ôter un couvercle.
TABLE Des materes
CONSIGNDE SECURITE: Page 1
TYPES DE PORTE : Page 1 - Figure 1
OUTILS REQS: Figure 2
Visserie fournie:
Page 1 - Figure 3
AVANT DE COMMENCER: Page 2
INSTALLATION TERMINE:
Page 2 - Figure 4
MONTAGE:
A. Porte pleine avec rail horizontal. B. Porte pleine avec rail vertical et horizontal:
Bras spécial (F, The Chamberlain Arm™) requis. Consultez votre détaillant.
C. Porte articulée avec rail incurvé:
Voir 18 B - connexion du bras de la porte.
D. Porte à double battant: Bras spécial requis. Consultez votre détaillant.
E. Porte en auvent:
Bras spécial (F, The Chamberlain Arm™) requis. Consultez votre détaillant.
Visserie fournie 3
Visserie de montage:
Boulons (8) Vis en "X" (4) Écrous de blocage (12) Raccord
- Regardez le mur ou le plafond situé au-dessus de la porte de garage. Le support de boutisse doit être fixé solidement à des structures de soutien.
- Avez-vous un plafond bien fini dans votre garage ? Si oui, un support de soutien et de la visserie de fixation supplémentaire (non fournie) sont peut-être requis.
- Selon la construction de votre porte, il se peut que vous ayez besoin d'un bras spécial. Consultez votre détaillant.
- Avez-vous une porte d'accès supplémentaire à votre garage ? Si non, le Modèle 1702EML de Déclenchement extérieur rapide vous est indispensable.
Installation terminee 4
Au cours des procédures de montage, d'installation et d'ajustage décrites dans ce manuel, vous trouverez peut-être utile de vous référer à cette représentation d'une installation terminée.
(7) Cache d'éclairage (8) Corde et poignée de déclenchement manuel (9) Bras de porte incurvé (10) Bras de porte droit (11) Supports de porte/boutisse (12) Levier de libération du chariot
(3) Rail
(4) Support en suspens (5) Fil électrique (6) Ouvre-porte
Processus de montage 5.8
- (Figure 5A) Tourner le carton ouvert du rail sens dessus dessous pour vider son contenu sur une surface de travail horizontale.
- Déplier les rails en veillant à ne pas déformer les joints à tige filée.
- (Figure 5B) Faire pivoter les sections de tous les trois rails de telle sorte que la face plate pointe vers le bas et que le côté vis pointe vers le haut. Maintenir la zone propre et exempte de débris pendant le montage.
ATTENTION : pendant le montage des rails, évitez d'arracher la section logeant la gorge de trolley (1) de la tige filetée. La gorge est réglée à l'usine à une distance d'environ 230mm à mesurer de l'extrémité de la tige filetée jusqu'au centre de la gorge.
Si une partie de la doublure en plastique glisse et sort de son logement pendant le montage, on n'a qu'à la repousser en position.
- (Figure 5C) Commencer à l'extrémité pignon (2), et redresser les deux sections de rail de telle sorte que la tige filée forme une ligne droite au joint. (Éviter de manier les joints qui risquent de présenter des arêtes vives.)
- Sur le bord supérieur du rail, faire glisser avec soin les goupilles (3) dans les ouvertures (4) du rail avoisinant. Il est important que l'ensemble de rails soit placé sur une surface horizontalement pour assurer l'alignement correct et éviter de faire des dégâts aux goupilles.
- Insérer deux boulons (5) dans les trous médians d'un support (6), et buter sa longueur ouverte contre le rail à ce joint en alignant les trous selon l'illustration. Mettre un autre support en position du côté opposé durail sur les boulons, ajouter des écrous de blocage (7), et les serrer à la main. Insérer deux boulons de plus et les serrer à la main.
- Tout en maintenant le rail droit et sur une surface horizontale, saisir les tiges filetées de chaque côté du joint restant et faire pivoter l'élément jusqu'à ce qu'il forme une ligne droite. Répéter les étapes 5 et 6.
- À l'aide d'une clé de 11mm, serrer les boulons à fond. Commencer en serrant les boulons médians puis ceux se trouvant plus loin des joints. Ne pas trop serrer.
Fixation du RAIL à l'ouvre-porte 6
Alignez le rail (1) sur l'ouvre-porte (2). Faites glisser le raccard (3) pardessus le pignon (4) du rail. Faites glisser le rail à travers le support (5) de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le raccard soit fixé solidement par-dessus le pignon (6) de l'ouvre-porte. Alignez les deux trous de vis du rail sur ceux du support de l'ouvre-porte. Insérez deux vis hexagonales (7) et contre-crous (8). Serrez à bloc.
Installation du chariot 7
Faites glisser le chariot (1) sur le rail jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement en place. Assurez-vous de l'instruction dirigée correctement : le levier de libération du chariot doit être horizontal (position de blocage), avec sa flèche dirigée en sens opposé à l'ouvre-porte.
Fixation des supports de RAIL 8
Alignez les supports (1) de rail sur l'extrémité du rail. Insérez deux vis hexagonales (2) et contre-écrous (3). Serrez à bloc.
Processus d'installation 9-18
Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez au-dessus de votre tête pour protégerez vos yeux.
Ouvrez tous les verrous de porte de garage existants pour éviter d'endommager votre porte.
Afin d'éviter de sérieux dommages corporels par suite d'enchevêtrements, ôtez toutes les cordes reliées à la porte de garage avant d'installer l'ouvre-porte.
L'installation de ce système doit être en conformité avec ZH1/494, VDE 0700 Partie 238, VDE 0700 Partie 1, et NF P 25-362.
Il est recommandé d'installer l'ouvre-porte à plus de 2,1m au-dessus du sol, si l'espace le permet.
Positionnement du support de boutisse 9
Le support de boutisse doit être fixé solidement à une structure de soutien du garage. Renforce le plafond ou le mur à l'aide d'une planche de 40mm si nécessaire. Dans le cas contraire, vous risquez un mauvais fonctionnement du système d'inversement de sécurité.
Vous pouvez fixer le support de boutisse soit au mur de boutisse (1) ou au plafond (3). Suivez les indications qui correspondent le mieux à votre cas particulier.
Lorsque la porte de garage est fermée, faites une marque pour indiquer son centre vertical (2). Prolongez la ligne jusqu'au mur de boutisse situé au-dessus de la porte.
Ouvrez la porte jusqu'à son point le plus haut. Tirez un trait horizontal perpendiculaire sur le mur de boutisse à 75mm au-dessus du point le plus haut pour laisser de l'espace de dégagement à l'extrémité supérieure de la porte.
Installation du support de boutisse 10
A. Montage sur le mur : Centrez le support (2) sur la ligne repère verticale (1). Le bord inférieur du support doit se couvrir sur la ligne horizontale (6) (flèche pointée vers le plafond).
Marquez l'une des séries de trous du support (4 ou 5). N'utilisez pas les trous destinés au montage sur le plafond. Percer des trous de positionnement de 4,5mm et fixer la console à l'aide de vis à bois (3).
B. Montage sur le plafond : Prolongez la ligne de repère verticale (1) jusqu'au plafond. Centrez le support (2) sur la marque verticale à un maximum de 150mm à partir du mur. Assurez-vous que la flèche pointe bien vers le mur.
Marquez uniquement les trous destinés au montage sur le plafond (4). Percer des trous de positionnement de 4,5mm et fixer la console à l'aide de vis à bois (3). Pour montage dans un plafond en béton (utiliser les ancrages pour béton fournis (7)).
Fixation du RAIL au support de boutisse 11
Placez l'ouvre-porte sur le sol du garage, en dessous du support de bouteisse. Utilisez l'emballage pour protégé le couvercle.
N. B.: Pour permettre au rail de dégager les ressorts d'une porte articulée, il peut être nécessaire de soulever l'ouvre-porte sur un support-temporaire.
L'ouvre-porte doit être soit fixé à un support, soit être maintenu fermement en place par une autre personne.
Soulevez le rail jusqu'à ce que les supports de rail et les supports de bouteisse se rejoignent. Reliez avec la clavette (1). Inserez la bague de blocage (2) pour fixer solidement.
Positionnement de l'ouvre-porte 12
N. B.: Une planche de 25 mm d'épaisseur (1) peut s'avérer utile pour établir la distance idéale entre la porte et le rail (à moins que la hauteur soit insuffisante).
Posez l'ouvre-porte sur le haut d'un escabeau. Ouvrez la porte de garage. Placez une planche de 25mm d'épaissieur (1) à plat sur la partie supérieure de la porte, pres de la ligne de repère du centre, tel qu'indiqué. Posez le rail sur la planche.
Si la porte, une fois levée, vient heurter le chariot, tirer sur le bras de relâche du chariot pour déconnecter les sections intérieures-extérieures. Le chariot peut rester déconnecté jusqu'à ce que le bras de porte soit complètement connecté au chariot.
Fixation de l'ouvr-porte 13
L'ouvre-porte doit être fixé solidement à un soutien structurel du garage. Fixez les supports en suspens vers l'avant de l'ouvre-porte comme illustré (1).
Trois installations représentatives sont illustrées. La vente peut être différente. Les supports pendants (2) doivent être installés en angle (Figure A) pour fournir un soutien rigide. Sur des plafonds finis (Figure B), installez un support de métal résistant (non fourni) (5) sur le soutien structurel avant de monter l'ouvre-porte. Pour montage dans un plafond en béton (Figure C), utilisez les ancrages pour béton fournis (6).
De chaque côté de l'ouvre-porte, mesurez la distance de l'ouvre-porte jusqu'au soutien structurel (ou plafond).
Coupez les deux morceaux des supports pendants à la longueur requise. Aplatissez une extrémité de chaque support et tordez- la ou recourbez-la, afin qu'elle s'ajuste aux angles de fixation. Ne les tordez pas au niveau des trous du support. Percez des trous de guidage d'environ 4,5mm dans les soutiens structurels (ou plafond). Fixer les extrémités aplaties des consoles aux supports à l'aide de vis à bois (3).
Soulevez l'ouvre-porte et fixez-le aux supports pendants à l'aide des vis, des rondelles et des écrous (4). Assurez-vous que le rail est centré par-dessus la porte. OTEZ la planche de 25mm. Faites fonctionner la porte manuellement. Si la porte bute contre le rail, surélevez le support de butée.
Fixation de la CORDE et de la poignee de degagement MANUEL 14
Faites passer une extrémité de la corde (1) à travers le trou situé en haut de la poignée rouge, de sorte que le mot "NOTICE" se lise juste sur le dessus, tel qu'indiqué (3). Fixez solidement avec un noeud (2). Le noeud doit se couvrir au moins à 25mm de l'extrémité de la corde pour ne pas glisser.
Faites passer l'autre extrémité de la corde à travers le trou du bras de dégagement du chariot extérieur (4). Ajustez la longueur de la corde de sorte que la poignée se trouve à 1,8m au-dessus du sol. Fixez solidement avec un noeud.
N. B. : Si vous devez couper la corde, faites fondre l'extrémité à l'aide d'une allumette ou d'un briquet pour éviter qu'elle ne s'effrange.
Branchement electrique
POUR EVITER DES DIFFICULTES D'INSTALLATION, NE FAITES PAS FONCTIONNER L'OUVRE-PORTE DE GARAGE AVANT D'AVOIR LU L'INSTRUCTION DE LE FAIRE.
Connectez l'ouvre-porte à une conduite-maîtresse correctement branchée à la terre (et selon les normes locales).
Branchez l'ouvre-porte uniquement à une prise contrôlée par un interrupteur à double pôle.
POSE Du bouton eclaire de commande de porte 15
Placez les boutons-poussoirs où la porte de garage est visible, à l'écart de la porte et des ferrules de montage de la porte, et hors de portée des enfants.
L'utilisation erronée de l'ouvre-porte peut mettre la porte de garage en mouvement et ainsi causer des blessures graves. Ne laissez pas les enfants actionner le bouton éclairé de commande de porte ni l'émetteur de la télécommande.
Posez l'étiquette de mise en garde sur le mur à proximité du bouton éclairé de commande de porte comme rappel d'une utilisation sûre.
Il y a deux bornes à vis (1) à l'arrière du bouton (2) éclairé de commande de porte. Enlevez environ 6 mm d'isolement du fil de sonnerie (4). Séparez les fils suffisamment pour raccorder le fil blanc/rouge à la vis de borne 1 et le fil blanc à la vis de borne 2.
Fixez le bouton éclairé de commande de porte à un mur intérieur de garage à l'aide des vis à tôle (3) fournies. Percez des trous de 4 mm et utilisez des ancrages (6) si la pose se fait dans un mur sec. Un endroit commode est à côté de la porte de service et hors de portée des enfants.
Faites monter le fil de sonnerie le long du mur et acheminez-le à travers le plafond jusqu'à l'ouvre-porte de garage. Utilisez des agrafes (5) isolées pour fixer le fil. Les bornes du récepteur (7) sont situées sur le panneau arrière de l'ouvre-porte. Connectez le fil aux bornes ainsi : le fil rouge et blanc à la borne 1 et le blanc à la borne 2.
Fonctionnement du bouton-poussoir lumineux
Appuyez sur le bouton pour ouvrir ou fermer la porte. Appuyez à nouveau pour inverser le mouvement de la porte durant la fermeture ou pour arrêter la porte durant l'ouverture.
Installation de l'eclairage et de son CACHE 16
Vissez une ampoule de 40 Watts maximum (1) dans la douille, tel qu'indiqué. L'ampoule s'allume et reste éclairée pendant 4-1/2 minutes quand le courant est branché. Elle s'éteint au bout de 4-1/2 minutes.
Remplacer les ampoules brûlées par des ampoules anti-choc.
Exercez une légère pression sur les côtés du cache (2) et glissez les languettes (3) dans les rainures (4) situées sur le panneau du bout. Faites le processus inverse pour ôter le cache.
Fixation du support de porte 17
Si votre porte est de type auvent ou à double rail, un kit de conversion du bras de la porte vous est nécessaire. Suivez la notice d'installation incluse avec le bras de porte de remplacement. Prenez le plus grand soin en sortant et en assemblant les pièces de conversion du bras. Ne posez pas les doigts sur les parties coulissantes.
N. B. : Des armatures horizontales et verticales sont nécessaires pour les ouvre-porte légers.
Mode d'installation de portes en sections et en une pièce:
- Centrez le support (1) au sommet de la face intérieure de la porte, comme illustré.
- A. Portes en bois
Percez des trous de 8mm et fixez le support de porte avec des écrous, une rondelle de serrage, et un boulon de portage (2).
B. Portes en tôle
Fixer à l'aide de vis à tôle (3).
C. Option de porte en une pièce
Attacher avec les vis de tôle (3).
Connexion du BRAS de la porte au chariot 18
Installation de portes en sections : Prendre note de la configuration du bras de porte dans la Figure B.
Installation de portes en une pièce: Mode Figure A.
Connectez les parties droite (1) et courbe du bras de la porte de façon (2) à obtenir la plus grande longueur avec visserie (3, 4 et 5). La porte fermée, connectez la partie droite du bras de la porte au support de porte à l'aide d'une clavette (6). Bloquez-le avec une bague de blocage (7).
Avant de relier le bras de la porte au chariot, ajustez l'extension du va-et-vient. Les vis d'ajustage de l'extension sont situées sur le panneau latéral.
Ajustage porte ouverte: Diminuez la limite d'extension supérieure. Faites tourner de 5-1/2 tours la vis d'ajustage d'extension supérieure, dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Appuyez sur le bouton lumineux. Le chariot se déplacera jusqu'à la position totalement ouverte (8). Soulevez la porte manuellement en position ouverte, (parallèle au sol) et soulevez le bras de la porte (9) jusqu'au chariot. Le bras devrait toucher le chariot juste à l'arrête du trou de connexion du bras de la porte (10) tel qu'indiqué en trait plein sur le dessin. Augmentez la limite d'extension supérieure si nécessaire. Un tour complet équivaut à 5cm de déplacement de la porte.
Ajustage porte fermée: Diminuez la limite d'extension inférieure. Faites tourner de 5 tours la vis d'ajustage d'extension inférieure, dans le sens des aiguilles d'une montre.
Appuyez sur le bouton lumineux. Le chariot se déplacera jusqu'à la position totalement fermée (11). Fermez la porte manuellement et soulevez le bras de la porte (12) jusqu'au chariot. Le bras devrait toucher le chariot juste à l'avant du trou de connexion du bras de la porte (13) tel qu'indiqué en trait pointillé sur le dessin. Diminuez la limite d'extension inférieure si nécessaire. Un tour complet équivaut à 5 cm de déplacement de la porte.
Connectez le bras de la porte au chariot : La porte étant fermée, connectez le bras courbe de la porte au chariot avec la clavette restante. Fixez avec une bague de blocage. N. B. : Soulevez légèrement la porte pour faire la connexion, si nécessaire.
Faire fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet. Si la porte présente une légère inclinaison vers l'arrière en position ouverte totale, diminuez l'extension supérieure jusqu'à ce que la porte soit parallèle au sol.
Programmation de l'ouvre-porte et de la telecommande 19
Faites fonctionner l'ouvre-porte uniquement lorsque vous VOYZ la porte entierement, sans obstacles et ajustee correctement. Personne ne doit entre ni sortir du garage lorsque la porte est en mouvement. Ne laissez pas les enfants manipuler le(s) bouton(s)-poussoir ni la/les telecommandes(s). Ne laissez pas les enfants jouer a proximite.
Votre récepteur d'ouvre-porte de garage et l'émetteur à distance (télécommande) sont programmés sur le même code. Si vous achetez des télécommandes supplémentaires, l'ouvre-porte de garage doit être programmé pour accepter les nouveaux codes des télécommandes.
Programmez le récepteur selon le même code que la télécommande
- Appuyez sur le bouton de télécommande et maintenez le bouton pressé (1).
- Pressez et relachez le bouton "Smart" (2) situé sur le panneau arrière de l'ouvre-porte. L'éclairage de l'ouvre-porte s'allume et s'éteint aussitôt.
- Relâchez le bouton de la télécommande. L'ouvre-porte fonctionnera chaque fois que vous appuierez sur le bouton de contrôle. Si vous relâchez le bouton-poussoir de la télécommande avant que les lumières de l'ouvre-porte ne clignotent, l'ouvre-porte n'enregistrera pas le code.
Pour effacer tous les codes de télécommande
- Enforcez et maintenez le bouton "Smart" sur le panneau de contrôle de l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant indicateur s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes mémorisés par l'ouvre-porte seront effacés.
- Pour reprogrammer, répétez les étapes 1 - 3 pour chacune des télécommandes en service.
114A2153F-F
Ajustage des extensions de va-et-vient 20
Faites fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet. L'ajustage des extensions de va-et-vient n'est pas nécessaire quand la porte s'ouvre et se ferme complètement et n'inverse pas sans raison son mouvement une fois fermée complètement.
Vous trouvez ci-dessous la liste des cas dans lesquels un ajustage des extensions de va-et-vient est nécessaire. Faites fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet après chaque ajustage.
N. B. : Des mises en route répétées de l'ouvre-porte durant une phase d'ajustage peuvent provoquer une surchauffe et un arrêt du moteur. Laissez le moteur refroidir pendant 15 minutes après l'avoir fait fonctionner cinq fois de suite.
Lisez soigneusement ce qui suit avant de procéder à un ajustage de force. Utilisez un tournevis pour faire les ajustages d'extensions de va-et-vient.
Si la porte ne s'ouvre pas complètement mais s'ouvre au moins de 1,5m: Augmentez l'extension supérieure. Tournez la vis d'ajustage d'extension supérieure (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. Un tour équivaut à 5cm d'extension.
Si la porte ne s'ouvre pas d'au moins 1,5m: Ajustez la force d'ouverture. Voir Ajustage de force.
Si la porte ne ferme pas complètement: Accroître la course vers le bas. Tourner la vis de réglage de limite de fermeture (2) en sens anti-horaire. Un tour équivaut à 5cm (2 po) de course. Si la porte ne ferme toujours pas complètement, rallonger le bras de la porte. Si ceci ne suffit pas à obtenir une fermeture complète, abaisser le support de linteau.
Si la porte remonte alors qu'elle est complètement fermée: Réduisez l'extension inférieure vers le bas. Tournez la vis d'ajustage inférieure (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Un tour de vis correspond à 5cm d'extension.
Si la porte inverse son mouvement lors de la fermeture et qu'il n'y a certain obstacle au déplacement: Vérifiez que la porte n'est pas tordue. Tirez la poignée de déclenchement manuel. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Si la porte se tord, faites venir un réparateur. Si la porte n'est ni tordue ni déséquilibrée, ajustez la force de fermeture.
Ajustage de FORCE 21
La force mesurée au niveau du bord de fermeture de la porte ne doit pas dépasser 150 N (15kg). Si la force de fermeture est régée à plus de 150 N, il faut installer le Systeme de protection.
N'utilisez pas les ajustages de force pour compenser la torsion d'une porte de garage ou le fait qu'elle colle. Une force excessive nuirait au bon fonctionnement du système d'inversement de sécurité ou endommagerait la porte de garage.
Les commandes (1 et 2) de réglage de force sont situées sur le panneau de contrôle de l'ouvre-porte.
Si les ajustages de force sont trop serrés, le déplacement de la porte peut être interrompu par des inverséments parasites lors de la fermeture et des arrêts lors de l'ouverture. Les conditions météorologiques peuvent affecter le mouvement de la porte, des ajustages occasionnels peuvent être requis.
La portée maximale d'ajustage de force est de 260 degrés, environ 3/4 d'un tour complet. Ne forcez pas les bornes de contrôle au-delà de cette limite. Faites tourner les bornes de contrôle de force à l'aide d'un tournevis.
Pour contrôler la force de fermeture : Prenez en main la poignée ou le bas de la porte quand la porte est environ à mi-chemin de son déplacement vers le bas. Elle devrait inverser son mouvement. L'inversion de mouvement à mi-chemin du déplacement vers le bas ne garantit pas l'inversion de mouvement sur une obstruction de 50mm. Si la porte est difficile à tenir ou n'inverse pas son mouvement, diminuez la force de fermeture en tournant la borne de contrôle (2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Effectuer de petits réglages jusqu'à ce que la porte fasse marche arrière normalement. À chaque ajustage, faites fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet.
Ajustage de FORCE 21 (suite)
Si la porte ne s'ouvre pas d'au moins 1,5m: Augmentez la force d'ouverture en faisant tourner la borne de contrôle (1 s'ouvre complètement. Réajustez la limite supérieure si nécessaire. Après chaque ajustage, faites fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet.
Si la porte inverse son mouvement durant la fermeture: Augmentez la force de fermeture en faisant tourner la borne de contrôle (2 termine le cycle de fermeture. Après chaque ajustage, faites fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet. N'augmentez pas la force au-delà de la force minimum requise pour fermer la porte.
Verification du systeme d'inversement de securite 22
Le système d'inversement de sécurité est important. La porte de garage doit inverser son mouvement lorsqu'elle entre en contact avec un obstacle de 50mm d'épaisseur posé à plat sur le sol. En cas d'ajustage défectueux de l'ouvre-porte, de graves blessures corporelles peuvent être causées lors de la fermeture de la porte de garage. Refaites cette vérification une fois par mois et effectuez les ajustages nécessaires.
Processus: Commencez toujours par la porte en position d'ouverture maximale. Placez un obstacle de 50mm (1) d'épaisseur à plat sur le sol, sous la porte de garage. Faire descendre la porte. Elle doit inverser son mouvement en reconnaissant l'obstacle. Si elle s'arrête sur l'obstacle, elle ne se déplace pas suffisamment vers le bas. Augmentez l'extension inférieure en faisant tourner la vis d'ajustage inférieur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre d'un quart de tour. Refaites une vérification.
Lorsque la porte inverse son mouvement sur l'obstacle de 50mm, retirez-le et faites fonctionner l'ouvre-porte pendant un cycle complet. La porte ne doit pas inverser son mouvement lorsqu'elle est fermée. Dans le cas contraire, ajustez les extensions de va-et-vient et la force et refaites la vérification d'inversement de sécurité.
Voir les accessoires
La force mesurée au niveau du bord de fermeture de la porte ne doit pas dépasser 150 N (15kg). Si la force de fermeture est régée à plus de 150 N, il faut installer le Systeme de protection.
Une fois l'ouvre-porte installé et ajusté, le système "Protector" peut être installé. Les instructions sont fournies avec cet accessoire.
Le système "Protector" fournit une sécurité supplémentaire pour éviter qu'un enfant en bas âge ne se trouve coincé sous une porte de garage.
Il utilise un rayon lumineux infrarouge qui, lorsqu'il est interrompu par un obstacle, inverse le mouvement d'une porte qui se ferme et empêche une porte ouverte de se fermer. Il est fortement recommandé aux usagers ayant des enfants en bas âge.
Fonctionnement de votre ouvre-porte
Votre ouvre-porte peut être mis en route par l'un des mécanismes suivants: - Le bouton-poussoir lumineux. Pressez-le jusqu'à ce que la porte commence à se mouvoir. - Le système de verrouillage extérieur ou le Système d'ouverture sans clé (si vous avez installé l'un de ces accessoires). - La télécommande. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la porte commence à se mouvoir.
Ouverture manuelle de la porte:
La porte doit être fermée complètement si possible. Des ressorts distendus ou cassés peuvent provoquer la fermeture brute d'une porte ouverte.
La portepe peut être ouverte manuellement en tirant la poignée de dégagement manuel vers le bas (de manière à ce que le levier de libération du chariot s'enclenche en position verticale). Pour reconnecter la porte, tirez la poignée de dégagement vers l'ouvre-porte à un angle de de manière à ce que le levier de libération du chariot soit horizontal. Voir illustration 14.
N'utilisez pas la poignée de dégagement manuel pour ouvrir ou fermer la porte.
Quand l'ouvre-porte est mis en route à l'aide de la télécommande ou du bouton-poussoir principal :
- Si elle est ouverte, la porte se fermera. Si elle est fermée, elle s'ouvrira.
- Si elle est en train de se fermer, elle se réouvrira.
- Si elle est en train de s'ouvrir, elle s'arrête (en laissant un espace suffisant pour permettre aux animaux domestiques d'entrer ou de sortir et à l'air de circuler).
- Si la porte a été arrêtée dans une position partiellement ouverte, elle se fermera.
- Si elle rencontre un obstacle en se fermant, elle se réouvrira.
- Si elle rencontre un obstacle en s'ouvrant, elle s'arrête.
- Le système "Protector" en option utilise un rayon infrarouge qui, lorsqu'il est interrompu par un obstacle, fait ouvrir une porte qui se ferme et empêche une porte ouverte de se fermer. Il est fortement recommandé aux usagers ayant des enfants en bas âge.
Laissez le moteur de l'ouvre-porte refroidir pendant 15 minutes après l'avoir fait fonctionner cinq fois de suite.
La lumière de l'ouvre-porte s'allumera : 1. lorsqu'on branche l'ouvre-porte pour la première fois ; 2. lorsqu'il y a une coupure de courant ; 3. quand l'ouvre-porte est débranché. La lumière s'éteint automatiquement au bout de 4 minutes et demi. L'ampoule doit être de 40 Watts maximum.
Entretien de votre ouvre-porte
Quand l'ouvre-porte est installé correctement, il fonctionne parfaitement avec un minimum d'entretien. Il n'a pas besoin de lubrification supplémentaire.
Ajustages d'extensions de va-et-vient et de force : Ces ajustages doivent être vérifiés et effectués correctement lors de l'installation de l'ouvre-porte. Seul un tournevis est nécessaire. Les conditions météorologiques peuvent provoquer des changements mineurs dans le fonctionnement de la porte, qui nécessitent des réajustages, en particulier durant la première année de fonctionnement.
Référez-vous aux ajustages d'extensions de va-et-vient et de force page 4. Suivez soigneusement les instructions et refaites la vérification d'inversement de sécurité après chaque ajustage.
Télécommande: La télécommande portable peut être fixée à un pare-soleil de voiture grâce à la pince fournie. Des télécommandes supplémentaires peuvent être ajoutées en tout temps pour tous les véhicules qui utilisent le garage. Référez-vous aux accessoires. Le récepteur doit être programmé de manière à fonctionner avec n'importe quelle télécommande nouvelle.
Pile de télécommande: Les piles au lithium ont une vie utile de jusqu'à cinq ans. Quand la lumière faiblit ou ne s'allume plus, remplacez la pile. Si la portée de transmission diminue, vérifiez le signal lumineux de contrôle de la pile.
Pour changer la pile : Pour remplacer les piles, utiliser la pince du pare-soleil ou une lame de tournevis pour soulever le boîtier. Insérer les piles, le côté positif dirigé vers le haut. Pour remettre le couvercle en place, fermer en enclenchant les deux côtés. Ne jetez pas la velpile dans les ordures ménagères. Portez-la à un centre de collecte de piles usagées.
Entretien une fois par mois:
- Refaites la vérification de l'inversement de sécurité. Faites tout ajustement nécessaire.
- Faites fonctionner la porte manuelle. Si elle est déséquilibrée ou tordue, faites venir un réparateur professionnel.
- Vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme totalement. Ajustez les extensions de va-et-vient et/ou la force si nécessaire.
Entretien une fois par an:
Lubrifiez les rouleaux de la porte, les charnières et les paliers. La porte ne nécessite aucune lubrification supplémentaire. Ne pas graisser les guides de porte.
En cas de probleme
- L'ouvre-porte ne fonctionne pas à partir de la commande de port ou de la télécommande:
- z la boîte à fusibles ou le disjoncteur. (Certaines prises sont commandées par un interrupteur mural.)
- Avez-vous ouvert tous les verrous? Lisez les avertissements relatifs à l'installation à la page 1.
- Y a-t-il une accumulation de glace ou de neige sous la porte? La porte peut être gelée au sol. Otez tout obstacle.
- Le ressort de la porte de garage est peut-être brisé. Faites-le remplacer.
- Des fonctionnements répétés peuvent avoir déclenché le mé
- L'ouvre-porte fonctionne à partir de la télécommande mais non à partir de la commande de porte.
- Le bouton de commande de porte est-il allumé ? Sinon, enlevez le fil de sonnerie des bornes de l'ouvre-porte. Court-circuitez les bornes rouge et blanche en touchant les deux bornes en même temps avec un bout de fil. Si l'ouvre-porte fonctionne, recherche une connexion fautive de fils au niveau de la commande de porte, un court-circuit sous les agrafes ou un fil brisé.
- Les connexions de fil sont-elles correctes? Passez la page 3 en revue.
- La porte fonctionne à partir de la commande de porte, mais non à partir de la télécommande.
- Vérifiez le voyant d'essai de pile. Remplacez la pile, au besoin.
- Si vous avez deux ou plus de deux télécommandes et qu'une seule fonctionne, reportez-vous au mode de programmation du récepteur à la page 4.
- Le bouton de commande de porte clignote-t-il? Le récepteur de l'ouvre-porte doit réapprendre le code de la télécommande. Suivez les instructions données à la page 4.
- La télécommande a une faible portée:
- Une pile est-elle posée? Vérifiez le voyant de contrôle de la pile. Si la lumière est faible, changez la pile.
- Changez la télécommande de place dans votre voiture.
- Une porte de garage métallique, une isolation recouverte d'une feuille de métal ou des parois métalliques réduisent la portée de la télécommande.
- Assurez-vous que l'antenne soit bien étendue complètement à travers le plafond du garage.
- Le mouvement de la porte s'inverse sans raison apparente et les lumières de l'ouvre-porte ne clignotent Pas:
- Y a-t-il quelque chose faisant obstruction à la porte? Vérifiez la poignée de dégagement manuel. Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou tordue, faites venir un réparateur.
- Dégagez tout amoncellement de neige ou de glace de la zone de la porte.
- Revoyez les ajustages de force.
- Si la porte inverse son mouvement jusqu'à SE FERMER COMPLETEMENT, diminuez les extensions de va-et-vient.
Répétez la vérification d'inversement de sécurité après avoir terminé chaque ajustage.
Il est normal qu'il faille de temps à autre régler la force et les limites du parcours de la porte. Les conditions atmosphériques (en particulier) peuvent influencer le mouvement de la porte.
- Le mouvement de la porte s'inverse sans raison apparente et les lumières de l'ouvre-porte clignotent pendant cinq secondes après l'inversion:
Vérifiez le système "Protector" (si vous l'avez installé). Si le voyant clignote, corrigez l'alignment.
- Le bruit de l'ouvre-porte est perturbant à l'intérieur de la maison: Si le bruit de fonctionnement de l'ouvre-porte pose un problème à cause de sa proximit
- La porte du garage s'ouvre et se ferme toute seule:
- Y a-t-il un voisin muni d'un ouvre-porte de garage qui utilise la même fréquence de code
- La porte s'arrête mais ne se ferme pas complètement:
Revoyez les ajustages de limites de trajets.
Refaites les vérifications d'inversement de sécurité après tout ajustage de la longueur du bras de la porte, de la force ou de l'extension inférieure de trajet.
- La porte s'ouvre mais ne se ferme pas :
- Vérifiez le système "Protector" (si vous l'avez installé). Si le voyant clignote, corrigez l'alignment.
- Si les lumières de l'ouvre-porte ne clignotent pas et s'il s'agit d'une nouvelle installation, vérifie la force de fermeture.
Répétez la vérification d'inversement de sécurité après avoir terminé chaque ajustage.
- La lumière de l'ouvre-porte ne s'allume pas :
Remplacez l'ampoule (40 Watts maximum). Remplacez les ampoules brûlées par des ampoules anti-choc.
- La lumière de l'ouvre-porte ne s'est pas éteinte:
Il y a peut-être une mise à la terre défectueuse au niveau du boîtier du plafond ou du mur. L'installation doit être correctement reliée à la terre.
- L'ouvre-porte peine ou bien la force maximale est nécessaire pour faire bouger la porte:
La porte peut être déséquilibrée ou des ressorts cassés. Fermez la porte et utilisez la corde et la poignée de dégagement manuel pour déconnecter le chariot. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Une porte correctement équilibrée restera immobile à n'importe quel point de son trajet, entièrement soutenue par ses ressorts. Dans le cas contraire, consultez un réparateur professionnel pour corriger le problème. N'augmentez pas la force pour actionner l'ouvre-porte.
- L'ouvre-porte vrombit brièvement mais ne fonctionne pas:
- Les ressorts de la porte de garage sont cassés. VOYEZ CI-DESSUS.
- Si le problème se produit lors du premier fonctionnement de l'ouvre-porte, la porte est verrouillée. Ouvrez le verrou.
- L'ouvre-porte ne démarre pas à cause d'une coupure de courant.
Tirez la corde et la poignée de dégagement manuel vers le bas pour déconnecter le chariot. La porte peut être ouverte et fermée manuellement. Quand le courant électrique est rétabli, tirez la poignée de dégagement manuel vers l'ouvre-porte à un angle de de manière à ce que le levier de libération du chariot soit horizontal. Lors du prochain enclenchement de l'ouvre-porte, le chariot se reconnectera. - L'accessoire de dégagement rapide extérieur 1702EML déconnecte le chariot depuis l'extérieur du garage en cas de coupure de courant.
Connexion de porte à l'intérieur d'une porte
Retirer le couvercle. Repérer le bloc de fonction auxiliaire. Enlever le cavalier des conducteurs de borne 1 et 2 (non illustrés). Remplacer par les conducteurs d'interrupteur à contact magnétique, comme illustré.
Accessions 25
(1) Modèle 4330EML Télécommande monofonction (2) Modèle 4333EML Télécommande 3-fonctions (3) Modèle 4335EML Mini-télécommande à trois fonctions (4) Modèle 845EML
(5) Modèle 75EML (6) Modèle 747EML
(7) Modèle 760EML (8) Modèle 1702EML (9) Modèle 770EML
(10) Modèle 1EML
(11) Modèle 34EML
Modèle 41EML
(12) Modèle 1703EML
Bouton éclairé de commande de porte Clavier numérique d'entrée sans clé sans fil
Verrouillage extérieur Dégagement rapide extérieur Système "Protector"
Déconnexion rapide de poignée de porte
Contacteur à clé 2-fonctions - Escamtable
Contacteur à clé 2-fonctions - montage en applique
Bras de porte - The Chamberlain Arm™
Instructions de branchement pour les accessoires
Bouton-poussoir éclairé: aux bornes de l'ouvre-porte: Rouge-1 et blanc-2 Verrouillage extérieur: aux bornes de l'ouvre-porte: Rouge-1 et blanc-2
Système "Protector": aux bornes de l'ouvre-porte: Blanc-2 et noir-3 Panneau de contrôle mural: aux bornes de l'ouvre-porte: Rouge-1 et blanc-2
PIECES De rechange 26-27
Type... Capacité à rupture permanente Vitesse. 1500t/m Voltage. 230-240Volts AC-50Hz uniquely
Mécanisme de transmission
Réduction 1.27:1
Transmission : Rail en aluminium avec entraînement par vis sans fin à 2 conducteurs
Extension de va-et-vient. Ajustable jusqu'à 2,23m
Temps de va-et-vient....... De 152mm/seconde
Lampe. Allumée au démarrage de la porte, éteinte 4-1/2 minutes après l'arrêt.
Tringle de porte........... Bras de porte ajustable. Tirez la corde de dégagement du chariot
Sécurité
Personnelle... Bouton et inversement automatique de mouvement lors de la fermeture. Bouton et arrêt automatique lors de l'ouverture.
Électronique......... Vis d'ajustage de force vers le haut et le bas, indépendantes
Electrique.... Protecteur anti-surcharge de moteur et installation électrique pour bouton pouvoir à bas voltage.
Ajustage d'extension............ Ajustage par tournevis sur le panneau latéral.
Circuit de démarrage............ Circuit de bouton à bas voltage
Dimensions
Longueur (hors tout) 3,1m
Espace de dégagement
necessaire.6cm
Poids en suspension 19kg
Registres de mémoire du récepteur
Code informatique 12. Interrupteur de code. 1 Clavier numérique 1
Les ouvre-portes de garage automatiques......... Modèle ML5500
est conforme a
sections applicable des normes.. EN 300 220-3, EN55014, EN61000-3,
ETS 300 683, & EN60335-1
conformément aux dispositions et à tous les amendements
des directives de l'UE 1999/5/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Déclaration d'incorporation
Les ouvre-portes de garage automatiques, modèle ML5500, installés et maintenus conformément à toutes les instructions du fabricant, conjointement à une porte de garage qui a été elle aussi installée et maintenue conformément à toutes les instructions du fabricant, satisfont aux dispositions de la directive de l'UE 89/392/EEC et de tous ses amendements.
Je soussigné déclare par la présente que l'équipement
spécifié ci-dessus, ainsi que tout accessoire listé dans le manuel,
est conforme aux directives et normes ci-dessus.
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
May, 2003


Barbara P. Kelkhoff
opérateur automatique:
opérateur automatique:
opérateur automatique:
Blanc-2 Noir-3.
Aux terminais du
opérateur automatique: