VITALSCAN PLUS BP 1650 - Blutdruckmessgerät BRAUN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VITALSCAN PLUS BP 1650 BRAUN als PDF.
Benutzerfragen zu VITALSCAN PLUS BP 1650 BRAUN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VITALSCAN PLUS BP 1650 - BRAUN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VITALSCAN PLUS BP 1650 von der Marke BRAUN.
BEDIENUNGSANLEITUNG VITALSCAN PLUS BP 1650 BRAUN
Braun VitalScan Plus ist ein Blutdruck-Messgerät, das zum einfachen und genauen Blutdruckmessen am Handgelenk entwickelt wurde. Die Messgenauigkeit ist werkseitig geprüft und gemäß AAMI/ANSI-SP10 in klinischen Tests erprobt.
Was Sie über Blutdruck wissen sollten
Unser Blutdruck ist im Verlauf der 24 Stunden eines Tages ständigen Schwankungen unterworfen. Er steigt am frühen Morgen stark an, fällt im Laufe des Vormittags wieder ab, steigt am Nachmittag wieder an und sinkt nachts auf niedrige Werte. Darüber hinaus kann der Blutdruck auch ganz kurzfristig schwanken. Aus diesem Grund können Messergebnisse aufeinander folgender Messungen voneinander abweichen.

line
| Time (h) | SYS (mm HG) | DIA (mm HG) | | -------- | ----------- | ----------- | | 6 | ~120 | ~80 | | 12 | ~130 | ~90 | | 18 | ~110 | ~70 | | 0 | ~140 | ~80 | | 5 | ~90 | ~90 |Blutdruckwerte eines gesunden 31-jährigen Mannes, alle 5 Minuten gemessen
Die Blutdruckmessung beim Arzt ist lediglich eine Momentaufnahme. Dagegen können wiederholte Messungen zu Hause viel besser Aufschluss über die tatsächliche Höhe des Blutdrucks unter Alltagsbedingungen geben.
Außerdem haben viele Menschen beim Arzt einen anderen Blutdruck als bei der Selbstmessung, weil sie bei der Messung zu Hause entspannter sind als in der Arztpraxis.
Durch regelmäßige Blutdruck-Selbstmessungen können Sie Ihrem Arzt wertvolle Informationen über Ihre normalen Blutdruckwerte unter Alltagsbedingungen liefern.
Die Weltgesundheitsbehörde (WHO) hat für die Messung bei Ruhepuls folgende Standardwerte für den Blutdruck festgelegt:
| Blutdruck (mmHg) | Normaler Wert | Leichter Bluthochdruck | Starker Bluthochdruck |
| SYS = Systole= oberer Wert | bis zu 140 | 140 – 180 | über 180 |
| DIA = Diastole= unterer Wert | bis zu 90 | 90 – 110 | über 110 |

- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie genaue Messergebnisse erhalten.
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch geeignet. Bewahren Sie das Gerät sowie die Batterien für Kinder unzugänglich auf.
- Menschen mit Herzrhythmusstörungen, Gefäßverengungen, Arteriosklerose in den Extremitäten sowie Diabetiker oder Träger von Herzschrittmachern sollten sich vor Blutdruck-Selbstmessungen mit dem Arzt abstimmen, da in solchen Fällen abweichende Blutdruckwerte auftreten können.
- Ziehen Sie im Zweifelsfall immer Ihren Arzt zu Rate, insbesondere wenn Sie in ärztlicher Behandlung sind oder Medikamente einnehmen.
- Die Verwendung dieses Blutdruck-Messgerätes ersetzt in keinem Fall regelmäßige Kontrolluntersuchungen beim Arzt.
Gerätebeschreibung
A Anzeige
B Speichertaste («memo»)
D Ein/Aus-Taste
E Batteriefach
F Batteriefach-Abdeckung
G Manschette
C Zeit-/Datums-Taste (nur bei Modell BP 1650)

- Verwenden Sie nur Alkaline Batterien, Type LR 03 (AAA) wie mit diesem Gerät geliefert.
- Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung (F) ab und legen Sie zwei Batterien polrichtig ein (siehe Symbol im Batteriefach (E)).
- Neue Batterien reichen für ca. 200 Messungen.
- Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese bei den entsprechenden Sammelstellen ab.
Wichtige Grundregeln für genaues Blutdruckmessen
- Messen Sie immer zur selben Tageszeit unter gleichen Bedingungen, idealerweise morgens.
- Verzichten Sie eine halbe Stunde vor der Messung auf Rauchen, Kaffee- oder Teegenuss.
- Nehmen Sie vor dem Anlegen des Gerätes Ihre Armbanduhr und Ihren Schmuck am Messarm ab.
- Während der Messung ruhig sitzen, entspannen, still halten – vor allem die Hand des Messarmes – nicht bewegen und nicht sprechen.
• Halten Sie das Gerät auf Herzhöhe.
- Warten Sie ca. 3 Minuten, bevor Sie eine Messung wiederholen.

text_image
2 cmMessung
- Legen Sie das Gerät so an, dass es auf der Innenseite des Handgelenkes sitzt, ca. 2 cm unterhalb der Handfläche, und die Manschette (G) das Handgelenk eng umschließt.

text_image
SYS mm Hg DIA mm Hg BRAUN memo- Drücken Sie die rote Ein/Aus-Taste (D).

- Halten Sie das Gerät auf Herzhöhe. Die Messung beginnt automatisch. Während des Messvorgangs nicht bewegen oder sprechen.

text_image
138 82 75 Puls 1/min SYS mm Hg DIA mm Hg- Am Ende der Messung ertönt ein Signalton und das Messergebnis wird angezeigt:
Oberer (systolischer) Wert Unterer (diastolischer) Wert Puls

text_image
SYS mm Hg DIA mm Hg BRAN memo- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Andernfalls schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten automatisch aus.
Wenn Sie die Messung zu irgendeinem Zeitpunkt unterbrechen wollen, drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Speicherfunktion
Nach jeder Messung wird das Messergebnis automatisch gespeichert.
Bitte beachten Sie, dass gespeicherte Daten beim Batteriewechsel verloren gehen, wenn dieser länger als 15 Sekunden dauert.

text_image
DIA mm Hg memoAbrufen der gespeicherten Messergebnisse
- Um die gespeicherten Werte abzurufen, schalten Sie erst das Gerät aus.
- Drücken Sie dann die Speichertaste («memo«) (B). Das letzte Messergebnis erscheint auf dem Anzeigenfeld.
- Durch wiederholtes Drücken der Speichertaste können Sie alle gespeicherten Werte nacheinander abrufen.
- Um den Speichermodus zu verlassen, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
BP 1600: Die Blutdruckwerte der letzten 10 Messungen werden gespeichert.
BP 1650: Die Blutdruckwerte der letzten 20 Messungen werden gespeichert – mit Datum und Uhrzeit. Die untere Zeile im Display zeigt schrittweise Datum, Uhrzeit und Puls der jeweiligen Messung.

text_image
Date 30.10.
text_image
Time 22:05
text_image
75 Puls 1/minEinstellen von Datum und Uhrzeit (nur BP 1650)
- Drücken Sie die Zeit-/Datums-Taste (C). Die untere Zeile im Display zeigt «Time» und die Zahlen der Stundenanzeige blinken. Um die Stunden einzustellen, drücken Sie wiederholt die Speichertaste «memo».

text_image
00:00 mm Hg Time 00:00 memo
text_image
Time 22:00 DIA mm Hg memo- Drücken Sie wieder Taste (C) und die Minutenanzeige blinkt. Mit der «memo»-Taste können Sie (wieder) die Minuten einstellen.
- Drücken Sie nun Taste (C), um das Datum einzustellen: Die untere Zeile im Display zeigt «Date» und die Monatsanzeige blinkt. Um den Monat einzustellen, drücken Sie wiederholt die «memo»-Taste.
- Drücken Sie wieder die Taste (C): Die Tagesanzeige blinkt. Durch wiederholtes Drücken der «memo»-Taste können Sie nun den Tag einstellen.
- Um den Einstellungsmodus zu verlassen, drücken Sie Taste (C).
- Andernfalls schaltet sich das Gerät nach 2 Minuten automatisch aus und aktiviert die bis dahin vorgenommenen Einstellungen.
Aufbewahrung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Flecken auf der Manschette (G) können vorsichtig mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Die Manschette darf nicht gewaschen oder chemisch gereinigt werden. Das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch zu hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
Kalibrierung
Dieses Gerät wurde werksseitig kalibriert. Wird es gemäß der Gebrauchsanweisung benutzt, ist ein regelmäßiges Kalibrieren nicht notwendig. Falls Sie Zweifel an der Messgenauigkeit haben, wenden Sie sich an den Braun Kundendienst.
Was tun, wenn ...
| Problem | Situation | Maßnahme |
![]() | Batterien sind leer. | Neue Batterien einlegen. |
| ERR | Messfehler/Handhabungsfehler | Wiederholen Sie die Messung wie im Punkt «Messung» beschrieben. Sollte das Problem weiterbestehen, kontaktieren Sie den Braun Kundendienst oder rufen Sie die Braun Helpline an. |
| --- | Aufpumpdruck über 320 mmHg | Wiederholen Sie die Messung. |
| Während der Messung (beim Entlüften der Manschette), können Sie ein klickendes Geräusch hören – mit jedem Herzschlag. | Das Gerät arbeitet mit einer speziellen Entlüftungs-Technik (schrittweises Entlüften). | Nichts tun |
| Messergebnisse von wiederholten Messungen differieren beträchtlich. | Der Blutdruck ist ein schwankender Wert. Für gesunde Erwachsene sind Abweichungen von 10–20 mmHg möglich. | Nichts tun |
| Manschette ist nicht richtig angelegt. | Versichern Sie sich, dass das Gerät wie folgt angelegt ist: – auf der Innenseite des Handgelenks – ungefähr 2 cm unterhalb der Handfläche | |
| Messergebnisse werden nicht konstant auf Herzhöhe genommen. | Halten Sie das Gerät bei jeder Messung auf Herzhöhe. | |
| Sprechen, husten, lachen, sich bewegen etc. bei der Messung beeinflusst das Messergebnis. | Während der Messung entspannen, ruhig bleiben, nicht bewegen oder sprechen. |
Technische Daten
| Modell: | BP 1600 / BP 1650 |
| Funktionsprinzip: | Oszillometrische Methode |
| Anzeige: | Flüssigkristall-Anzeige |
| Messbereich: | 0–320 mmHg (Druckmessung)40–199/min (Pulsmessung) |
| Blutdruck-Messung: | 20 mmHg (minimaler diastolischer Wert)300 mmHg (maximaler systolischer Wert) |
| Laborgenauigkeit: | ± 3 mm Hg (Druckmessung) ± 5 % der Messergebnisse (Pulsmessung) |
| Klinische Genauigkeit: | Entsprechend des AAMI-SP10 mit auskultatorischer Referenz:< 5 mmHg Systemabweichung< 8 mmHg Standardabweichung |
| Aufpumpen: | Automatisch |
| Entlüften: | «Schrittweise»/Ablassventil |
| Batterien: | 2 Batterien, Type LR 03 (AAA) |
| Betriebstemperatur: | + 10 °C bis + 40 °C |
| Aufbewahrungstemperatur: | -20 °C bis + 60 °C |
| Luftfeuchtigkeit: | Bis zu 85% rel. Luftfeuchtigkeit |
| Manschette: | Geeignet für Handgelenksumfang von 13 bis 21 cm |
| Klinische Validierung: | Entsprechend AAMI-SP10 mit auskultatorischer Referenz. (Wichtig: Validierung gegen intra-arterielle Messungen kann zu abweichenden Ergebnissen führen – für Geräte, die gegen auskultatorische Referenz kalibriert sind.) |
Beim Einsatz des Gerätes außerhalb der festgelegten Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche kann die technische Genauigkeit nicht sichergestellt werden.

Anwendungsteil des Typs BF
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medizinische elektrische Geräte» –
Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Nichtinvasive Blutdruck-Messgeräte» –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
DIN EN 1060-3: 9/97 «Nichtinvasive Blutdruck-Messgeräte» –
Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruck-Messgeräte

0297
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EG-Richtline 93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).
ELEKTRISCHE MEDIZINISCHE GERÄTE erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen, was die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) anbetrifft. Um ausführliche Informationen über EMV-Richtlinien zu erhalten, wählen Sie die Nummer des Braun Kundendienstes (siehe Seite 2).
Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte können die Funktionsfähigkeit von ELEKTRISCHEN MEDIZINISCHEN GERÄTEN beeinträchtigen.

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir als Hersteller eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß oder Abnutzung sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteilen erlischt die Garantie.
Übergeben oder schicken Sie im Garantiefall das komplette Gerät mit Ihrer Kaufquittung an ein autorisiertes Braun Kundendienstcenter. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Bovendruk (systolisch) Onderdruk (diastolisch) Hartslag

text_image
SYS mm Hg DIA mm Hg BRAN memoLegen Sie das Gerät so an, dass es auf der Innenseite des Handgelenkes sitzt, ca. 2 cm unterhalb der Handfläche, und die Manschette (G) das Handgelenk eng umschließt.
Drücken Sie die rote Ein/Aus-Taste (D).
Halten Sie das Gerät auf Herzhöhe.
Die Messung beginnt automatisch.
