VITALSCAN PLUS BP 1650 - Tensiomètre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VITALSCAN PLUS BP 1650 BRAUN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VITALSCAN PLUS BP 1650 - BRAUN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VITALSCAN PLUS BP 1650 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VITALSCAN PLUS BP 1650 de la marque BRAUN.



FOIRE AUX QUESTIONS - VITALSCAN PLUS BP 1650 BRAUN

Comment calibrer le Braun VitalScan Plus BP 1650 ?
Pour calibrer le Braun VitalScan Plus BP 1650, veuillez suivre les instructions du manuel d'utilisation. En général, il est recommandé de faire vérifier la pression artérielle par un professionnel de la santé tous les deux ans.
Pourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles ne sont pas usées. Si l'appareil est branché sur le secteur, assurez-vous que la prise fonctionne.
Comment interpréter les résultats de la pression artérielle affichés par l'appareil ?
Les résultats sont affichés en mmHg et comprennent la pression systolique et diastolique. Consultez le manuel pour connaître les valeurs normales et les recommandations.
L'appareil indique une erreur lors de la mesure, que faire ?
Assurez-vous que le brassard est correctement positionné et que vous êtes dans une position calme. Réessayez la mesure. Si l'erreur persiste, consultez le manuel pour les codes d'erreur.
Puis-je utiliser le Braun VitalScan Plus BP 1650 sur un bras avec un plâtre ?
Il est déconseillé d'utiliser l'appareil sur un bras avec un plâtre ou une blessure. Utilisez l'autre bras si possible ou consultez un professionnel de santé.
Quelle est la durée de vie des piles de l'appareil ?
La durée de vie des piles dépend de leur type et de la fréquence d'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois. Remplacez-les dès que l'appareil indique un faible niveau de batterie.
Comment nettoyer le Braun VitalScan Plus BP 1650 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits chimiques agressifs.
Puis-je stocker l'appareil dans un endroit humide ?
Non, il est recommandé de stocker l'appareil dans un endroit sec et à température ambiante pour éviter d'endommager les composants électroniques.

MODE D'EMPLOI VITALSCAN PLUS BP 1650 BRAUN

Ce que vous devez savoir à propos de la tension artérielle La tension artérielle varie constamment au cours de la journée. Elle augmente nettement en tout début de journée et diminue en fin de matinée. La tension artérielle augmente à nouveau dans l’après-midi et retombe finalement à un niveau plus bas pendant la nuit. Elle peut également varier sur une courte durée. Par conséquent, les valeurs des mesures effectuées successivement peuvent fluctuer.

Des prises de tension artérielle régulières effectuées à domicile peuvent fournir à votre médecin des informations précieuses sur vos réelles valeurs « habituelles ».

L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a établit les valeurs de tension artérielle standard suivantes, lors de mesures avec un pouls au repos. 24

6073426_BP1650_MN Seite 25 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

• Consulter votre médecin en cas de doute, spécialement si vous êtes sous traitement médical ou si vous prenez des médicaments. • L’utilisation de ce tensiomètre ne doit pas remplacer une consultation chez votre médecin.

Mise en place des piles

• Ne jetez que les piles usagées. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais remise dans un centre de collecte ou chez votre revendeur.

Règles de base pour une mesure correcte de la tension artérielle

• Prenez toujours les mesures au même moment de la journée, de préférence le matin, dans les mêmes conditions. • Ne pas prendre de mesure moins d’une demi-heure après avoir fumé ou après avoir bu du café ou du thé. • Retirer du poignet montre et bijoux avant la mise en place du dispositif sur le bras utilisé pour la mesure. • Pendant la mesure, asseyez-vous, détendez-vous, rester tranquille sans bouger ni parler. 26

6073426_BP1650_MN Seite 27 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

1. Attachez l’appareil sur le côté paume de votre poignet, approximativement 2 cm au dessus de la ligne de paume. Assurez vous que le manchon (G) est bien ajusté.

2. Appuyez sur le bouton rouge de marche / arrêt (D). SYS mm Hg A tout moment, vous pouvez arrêter le tensiomètre : appuyez sur le bouton de marche/arrêt.

• Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton mémoire qui fera défiler une à une les valeurs mémorisées.

• Pour quitter le mode mémoire, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.

6073426_BP1650_MN Seite 29 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

BP 1600: Les lectures des 10 dernières mesures sont stockées en mémoire.

BP 1650: Les lectures des 20 dernières mesures avec l’heure et la date sont stockées en mémoire. La ligne inférieure d’affichage indique successivement la date, l’heure et la pulsation de la mesure respective.

• Appuyez à nouveau sur le bouton (C) : les jours clignotent.

A nouveau, appuyez de façon répétée sur le bouton « memo » pour régler le jour. • Pour quitter le mode de réglage de l’heure et de la date, appuyez sur le bouton (C). • Si vous ne le faites pas, l‘appareil s’éteindra automatiquement au bout de 2 minutes et tiendra compte de ces réglages par la suite. 29

6073426_BP1650_MN Seite 30 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

Ne pas nettoyer le manchon, que ce soit à l’eau ou à sec. Ne pas stocker l’appareil en plein soleil ou dans des conditions d’humidité extrêmes.

Ce produit a fait l’objet d’un calibrage au moment de sa fabrication. S’il est utilisé conformément aux instructions, il ne sera pas nécessaire de procéder à un recalibrage. Si, à quelque moment que ce soit, vous doutez de la précision de la mesure, veuillez contacter votre centre de service agréé Braun.

Que faire en cas de …

(dégonflage progressif par palier).

La lecture des mesures successives diffère considérablement.

Pour des adultes en bonne santé, des variations de 10 à 20 mmHg sont possibles.

Le manchon n’est pas correctement placé.

– sur le côté paume de votre poignet – approx. à 2 cm de la ligne de la paume.

Les mesures ne sont pas toutes faites au niveau du cœur.

Pour chaque mesure, maintenir l’appareil au niveau du cœur.

Parler, tousser, rire, bouger etc… en cours de mesure peuvent influencer la lecture.

Pendant la mesure, se détendre, ne pas bouger et ne pas parler.

6073426_BP1650_MN Seite 32 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

Conforme à l’AAMI-SP10 avec la référence d’auscultation. (Bien tenir compte du fait qu’une différence sur les mesures tensionnelles peut dépendre du calibrage de l’appareil.)

Si l’appareil n’est pas utilisé dans le respect des limites de température et d’humidité spécifiées, la précision technique ne pourra être assurée.

Equipement de type BF Peut faire l’objet de modifications sans préavis.

Ce produit est conforme aux standards suivants : DIN EN 60601-1 : 3/96 « Equipement médical électrique » – Partie 1 : Conditions générales de sécurité DIN EN 1060-1 : 12/95, AMD 1 09/02 « Sphygmomanomètres non-invasifs » – 32 CE 93 /42 / CEE (Directive sur les Dispositifs Médicaux). 0297

Equipement médical électrique nécessitant des précautions spéciales au regard de la Compatibilité Electrique Médical (CEM). Pour une description détaillée des conditions de la CEM, merci de contacter Braun France (voir page 2).

Les radio-fréquences des communications de portables et téléphones mobiles peuvent avoir des effets sur les équipements médicaux électriques. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Nous accordons une garantie de deux ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou encore si l’appareil luimême doit être échangé. Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l’appareil. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale ou les défauts ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toutes réclamations intervenant pendant la période de guarantie, envoyez l’appareil ainsi que sa carte de garantie à un Centre de Service Braun agréé. 33

6073426_BP1650_MN Seite 34 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

La presión arterial no es constante, por lo tanto, una medición regular de la presión arterial en casa puede proporcionarle a su doctor una información muy valiosa acerca de sus valores diarios. La Organización Mundial para la Salud (OMS) ha establecido las siguientes medidas estándares para la presión arterial, cuando ésta se mide en estado de reposo.

Compartimento de pilas Tapa de compartimento de pilas Manguito

• Quítese el reloj y las joyas antes de ponerse el aparato en la muñeca.

• Durante la medición, siéntese, relájese, permanezca tranquilo y no se mueva o hable. 36

Medición de la presión arterial:

Compartimento de pilhas Tampa do compartimento de pilhas Braçadeira

Colocação de pilhas