CAA 55, CAA 55 NX, CAA55, CAA55, CAA55, CAA55NX - Kühlschrank INDESIT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CAA 55, CAA 55 NX, CAA55, CAA55, CAA55, CAA55NX INDESIT als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice INDESIT CAA 55,  CAA 55 NX,  CAA55,  CAA55,  CAA55,  CAA55NX - page 91
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : INDESIT

Modell : CAA 55, CAA 55 NX, CAA55, CAA55, CAA55, CAA55NX

Kategorie : Kühlschrank

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CAA 55, CAA 55 NX, CAA55, CAA55, CAA55, CAA55NX - INDESIT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CAA 55, CAA 55 NX, CAA55, CAA55, CAA55, CAA55NX von der Marke INDESIT.

BEDIENUNGSANLEITUNG CAA 55, CAA 55 NX, CAA55, CAA55, CAA55, CAA55NX INDESIT

Gebrauchsanleitungen

l GB F Italiano, 1 English, 11 Français, 21 E P RO Espanol, 31 Portuges, 41 Romänä, 51 PL HU cz Polski, 61 Magyar, 71 Cesky, 81 Deutsch, 91 CAA 55 (i)invesir Inhaltsverzeichnis Installation, 92-93 Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Beschreibung lhres Gerätes, 94 Geräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch,95-96 Einschalten lhres Gerätes Optimaler Gebrauch des Kühischranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege,97 Abschalten lhres Gerätes vom Stromnetz Reinigung lhres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen lhres Gerätes Lampenaustausch VorsichtsmaBregeln und Hinweise, 98 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Stôrungen und Abhilfe,99 Kundendienst, 100

Installation ! Es ist äuBerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu kônnen. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Môglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit. Aufstellort und elektrischer Anschluss Aufstellort

1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und

2. Die hinteren Belüftungsôffnungen dürfen nicht zugestellt

bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme ab und benôtigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnôtig zu erhôhen

8. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm

oberhalb des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, Elektroherd).

5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes

des Gerätes von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.

1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen

2. Sollte der FuBboden nicht perfekt eben sein, dann

gleichen Sie diese Unebenheit durch ein- oder ausdrehen des einzigen vorderen FuBes aus Elektrischer Anschluss Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschlieBen. Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzustellen, dass + die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt; + die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich im Kühischrank unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W): + die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich in der Kühizone unten links) angegebenen Werten entspricht z.B. 220-240 V); + die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmit. Solite dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Stecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen. ! Netzkabel und Stecker müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst). ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

(D)'invesir Wechsel des Türanschlags Achtung: Bevor Sie versuchen die Türen abzunehmen, muss die Stromzufuhr unterbrochen und der Netzstecker aus po der Steckdose gezogen werden. Bevor Sie zum Türwechsel übergehen, empfiehlt es sich, sämtliche lose Zubehôrteile aus dem Gerät zu entfernen und die Lebensmittel vorübergehend in geschlossenen Behältern aufzubewahren. Zum Umlegen des Gerätes auf seine Rückwand kônnten Sie Hilfe benôtigen. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf seine Rückwand und legen Sie geeignetes Schutzmaterial (z.B. die Originalverpackung) darunter. Entfernung der Türen

1. Kippen Sie das Gerät auf seine Rückwand.

2. Schrauben Sie das untere Scharnier los, ziehen Sie es heraus und bewahren Sie es gut auf.

3. Ôffnen Sie die untere Gerätetür nur ganz leicht und lassen Sie diese nach unten gleiten; die Tür anschlieBend abnehmen und vorsichtig auf eine Seite stellen

4. Entfernen Sie das mittlere

Scharnier und das Distanzstück, falls vorhanden. Offnen Sie leicht die obere Gerätetür und lassen Sie diese nach unten gleiten; die Tür anschlieBend abnehmen und vorsichtig auf eine Seite stellen.

5. Der Stift wird entfernt und auf

der gegenüber liegenden Seite befestigt (©

6. Verwenden Sie ein dünnes,

abgerundetes Werkzeug, um die oberen und unteren Scharnierbuchsen und die Abdeckplättchen von den Türen abzunehmen. Achten Sie hierbei darauf, den Türgriff nicht zu beschädigen. Bringen Sie die Buchsen und Abdeckplättchen an der gegenüberliegenden Seite an.

7. Fügen Sie die mitgelieferten

Buchsen in den beiden zentralen Scharnierlôchern auf der rechten Seite an.

8. Vor dem Wechseln der Scharniere von der rechten auf die linke Seite muss die Schraube am linken Paneel

herausgenommen werden. Nach dem Seitenwechsel der Scharniere wird die Schraube im rechten Paneel eingesetzt. Wiederanbringen der Türen

1. Lassen Sie die obere Tür nach oben gleiten und fügen Sie den oberen Scharnierstift in die Buchse der Tür ein

Positionieren Sie das mittlere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite.

2. Lassen Sie die untere Tür vorsichtig nach oben in den mittleren Scharnierstift gleiten.

8. Schrauben Sie den unteren

Scharnierstift los und positionieren Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite

4. Befestigen Sie das untere

Scharnier. Stellen Sie hierbei sicher, dass die Tür am Môbel anliegt.

5. Stellen Sie das Gerät vorsichtig

senkrecht an seinem definitiven Aufstellort auf und achten Sie darauf, dass es eben steht. Offnen und schlieBen Sie die Türen einige Male, um sicherzustellen, dass die Türdichtungen bei geschlossener Tür perfekt glatt und lückenlos aufliegen. ANMERKUNG: Legen Sie abschlieBend alle losen Elemente bzw. Zubehôürteile wieder in das Gerät und warten Sie bitte mindestens 15 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

Beschreibung lhres Gerâtes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es môglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite.

_—— Abnehmbare Ablagen mit TEMPERATURREGLER —— Deckel, mit EIERFACH* & Û Abnehmbare Ablage ABLAGE* für TUBEN UND DOSEN- Fach für eine 2-LITER-FLASCHE Schale für OBST und — NE n Balconcino : PT — 2 i GEMUSE BOTTIGLIE Fach zum — GEFRIEREN und LAGERN Eisschale® — Fach zum LAGERN STELLFÜSSE = mESs gibt nur einen EinstellfuB. + Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.

  • Nicht bei allen Modellen.

Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten lhres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). 1 Bevor Sie das Gerät anschlieBen, müssen die Fächer und das Zubehôr gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden

1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen

Sie sicher, dass sich die Innenbeleuchtung einschaltet.

2. Drehen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf einen

mittleren Wert. Nach einigen Stunden kônnen die Lebensmittel in den Kühischrank eingeräumt werden. Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Die Innentemperatur des Kühlschranks wird automatisch geregelt, je nach Einstellung des Thermostatenschalters. 1 = hôchste Temperatur 5 = kälteste Temperatur Es emprfiehlit sich, einen mittleren Wert einzustellen Zur Verbesserung der Asthetik sowie zur Erhôhung des Nutzvolumens, ist in der Rückwand des Kühiteils ein Rückwandverdampfer integriert. Dieser ist daher abwechselnd mit Reif oder Wassertropfen bedeckt, je nach dem ob der Kompressor in Funktion ist oder nicht. Keine Sorge! Der Kühischrank arbeitet vôllig normal Beides ist ganz normal. Wird der TEMPERATURSCHALTER auf hohe Werte eingestellt, und werden bei hohen Umgebungstemperaturen groBe Lebensmittelmengen gelagert, ist es môglich, dass der Kompressor laufend arbeitet und demnach die Reifbildung und der Energieverbrauch ansteigt. Um dies zu vermeiden, drehen Sie den Schalter auf niedrigere Werte (es wird automatisch abgetaut). Bei den statischen Geräten zirkuliert die Luft auf natürliche Weise: Die Kaltluft sinkt nach unten, da sie schwerer ist. So werden die Lebensmittel korrekt gelagert: Lebensmittel Lagerplatz im Kühlschrank Fleisch und gesäuberter | Im Fach oberhalb der Obst- und Fisch Gemüseschale Frischkäse Im Fach oberhalb der Obst- und Gemüseschale Gekochte Speisen In jedem beliebigen Fach Salami, Toastbrot, In jedem beliebigen Fach Schokolade Obst und Gemüse In der Obst- und Gemüseschale Eier Im entsprechenden Türbord Butter und Margarine Im entsprechenden Türbord Flaschen, Getränke, Milch Im entsprechenden Türbord (D)'invesir + _Legen Sie nur abgekühite, hôchstenfalls lauwarme, niemals heiBe Speisen ein (siehe VorsichtsmaBregeln und Hinweise). « Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht länger halten als rohe Speisen + _Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern auf: sie würden die Feuchtigkeit erhôhen und demzufolge Kondensbildung verursachen. ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie kônnen herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), hôhenverstellt werden, um auch groBe Behältnisse unterbringen zu kônnen. Zur Hôhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen. Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Kühlschrankes speziell für Weichkäse (Symbol OK bei ca. +5 °C ersichtlich).

1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die

Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung).

2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu

hoch. Stellen Sie anhand des Schalters KÜHLSCHRANK eine hôhere Stufe (kälter) ein und warten sie ca. 10 Std: bis die Temperatur konstant bleibt.

3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut, und

regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach. Wurden zu groBe Lebensmittelmengen gelagert, oder die Gerätetür zu oft geôffnet, dann ist es ganz normal, dass das Käsethermometer kein OK anzeigt. Warten Sie mindestens 10 Std., bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine hôhere Stufe drehen.

Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs + _An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 Std.) Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren. + _Lagern Sie im Gefrierfach bitte keine hermetisch verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren kônnten sie platzen + Die Hôchstmenge an Lebensmitteln, die täglich eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich im Kühischrank unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4). Für mehr Platz in der Gefrierzone kônnen Sie die Schalen herausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale sowie der Schale COOL CARE ZONE mit variabler Temperatur, sofern vorgesehen) und die Lebensmittel direkt auf die Verdunsterplatten legen. ! Während des Schnellgefrierens sollte das Ôffnen der Tür vermieden werden. ? Auch während eines Stromausfalls oder einer Strung sollte die Gefrierfachtür nicht geôffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühigut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden. ! Liegt die Umgebungstemperatur für längere Zeit unter 14°C, kônnen die zur langzeitigen Konservierung im Gefrierfach erforderlichen Temperaturen nicht komplett erreicht werden; demnach ist die Haltbarkeitszeit verringert. Eisschale. Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Schalen der Gefrierzone ist grôBere Ergonomie und Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem die Offnung nach Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert). . Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen Sie sie durch die entsprechende Offnung.

2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten

(MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die Schale).

8. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die

einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen (siehe Abbildung . SchlieBen Sie die Üffnung mit dem mitgelieferten Deckel.

5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.)

kônnen durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte Oberfläche gelôst werden, um sie dann durch die Ôffnung herausrutschen zu lassen.

Wartung und Pflege (D)'invesir Abschalten lhres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und WartungsmaBnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position @ (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschlieBen. Reinigung lhres Gerätes + Das Gehäuse des Gerätes, auBen und innen, sowie die Türdichtungen kônnen mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Lôse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak. + Das Zubehèr kann herausgenommen und in einer warmen Spüllauge gereinigt werden. AnschlieBend sorgfältig klarspülen und trockenreiben. + Auf der Geräterückseite kônnte sich Staub ablagern. Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen des auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch nicht ohne das Kühilgerät vom Stromnetz getrennt zu haben. Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung + Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschatft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden. + _Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Abtauen lhres Gerätes 1 Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis hoffungslos beschädigen kônnten Abtauen des Kühischranks Der Kühlschrank taut automatisch ab: Das Tauwasser wird nach hinten durch eine kleine Ablaufôffnung (siehe Abbildung) abgeleitet, wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme verdamptt. Diese kleine Offnung sollte jedoch regelmäig gereinigt werden, damit das Tauwasser unbehindert ablaufen kann.

Abtauen des Gefrierfachs Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden:

1. Drehen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf Position @.

2. Wickeln Sie das Gefrier- bzw. Tiefkühigut dicht ein und legen

Sie es in einen anderen Gefrierschrank oder bewahren Sie es an einem ähnlich kalten Ort auf.

Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, bis der Reif vôllig aufgetaut ist. Dies kann durch Einstellen eines Topfes mit warmem Wasser beschleunigt werden . Einige Modelle sind mit dem DRAIN SYSTEM, das das Tauwasser nach auBen ableitet, ausgestattet: lassen Sie das Tauwasser darüber in eine Schale laufen (siehe Abbildung).

Gefrierfach gründlich und trocknen Sie es sorgfältig aus bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

6. Warten Sie bitte 2 Stunden, bis die idealen

Gefrierbedingungen wieder gegeben sind, bevor Sie das Gefriergut in die Gefrierzone geben Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühischrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben Offnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben)(15 W oder 25

Vorsichtsmañregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richilinien: -73/23JEWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Ânderungen - 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Ânderungen. - 2002/96/CE. Allgemeine Sicherheit + Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt. + Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu verwenden, und nur von Erwachsenen gemä den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen + Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gevwittern und Unwettern auszusetzen. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuB sind, und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder FüBen Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es besteht Verletzungsgefahr. + _Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst. Vor allen Reinigungs- und WartungsmaBnahmen muss der Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, den TEMPERATURSCHALTER auf Position @ (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschlieBen.

  • Bei etwaigen Stôrungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu reparieren. + _Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen + Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschlieBlich Kinder) mit eingeschränkten kôrperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen." + Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Entsorgung + Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden + GemäB der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürien Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkômmlichen Haushaltsmällkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol ,durchgestrichene Mülltonne* auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen: Endverbraucher kônnen sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen und Umwelt schonen + Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen. + Offnen Sie die Gerätetür so kurz wie môglich, wenn Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türôffnung geht wertvolle Energie verloren + _ Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren kônnen. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet. + _Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät: sie würden die Temperatur erheblich erhôhen und den Kompressor zu einer hôheren Leistung zwingen, was eine unnôtige Verschwendung an Energie bedeutet. + Sobald sich Eis bildet, muss das Gerät abgetaut werden (siehe Wartung), eine dicke Eisschicht erschwert die Kälteübertragung auf das Kühigut und erhôht den Stromverbrauch + Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber, damit sie ordnungsgemäB an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen (siehe Wartung).

Stôrungen und Abhilfe (Dinpesir Gerätestorung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben kônnen. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Stôrungen: Môgjliche Ursachen / Abhilfe: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein. + Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, Die Kühlleistung des Kühischranks und so dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall. des Gefrierfachs ist zu gering. + Die Türen schlieBen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen. + Die Türen werden zu oft geôffnet. + _ Der TEMPERATURSCHALTER ist nicht richtig eingestellt. + Der Kühischrank oder das Gefrierfach wurde zu sehr beladen Der Kühischrank kühit zu stark, das + Die Geräte-Betriebsraumtemperatur liegt unter 14°C. Kühigut gefriert. Der Motor läuft ununterbrochen. + _ Der TEMPERATURSCHALTER ist nicht richtig eingestellt. + Das Kühigut kommt mit der Rückwand in Berührung. + Die Türist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geôffnet. + Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. - Die Reiïfschicht ist stärker als 2-3 mm (siehe Wartung). Das Betriebsgeräusch ist zu stark. + Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation). + Das Gerät wurde zwischen Môbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, Die Temperatur elniger Kühlschrank- die vibrieren und daher zur Geräuschbildung lhres Gerätes beitragen Aubenteile ist sehr hoch a : + Das Kühimittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der An der Kühlzonen-Rückwand bildet sich Kompressor nicht arbeitet: dies ist kein Fehler sondern ganz normal. Reif oder Wassertropfen + Die hohen Temperaturen sind erforderlich, um eine Kondenswasserbildung in einigen Kühlschrank-Bereichen zu vermeiden. + Es handelt es sich um die normale Funktionsweise des Produkts. Auf dem Boden des Kühlschranks steht + Die Tauwasserablaufôffnung ist verstopft (siehe Wartung). Wasser. + _Bleibt die Tür des Vorratsbereichs zu lange geôffnet, dann kônnen sich übermäBige Feuchtigkeit oder Eis bilden. Das Problem verschwindet, sobald die Tür geschlossen wird und der Vorratsbereich abtauen kann und die Feuchtigkeit verdunstet. Es handelt sich um einen ganz normalen Vorgang für die Kühlfunktion des Vorratsbereichs, besonders in der warmen Jahreszeit Feuchtigkeit oder Eisbildung im hinteren Bereich des Kühischranks. Warmer Kühlschrank. +_Wenn die Raumtemperatur bei oder unter 16°C liegt, beispielsweise wenn der Kühlschrank in einer Garage oder einem offenen Bereich aufgestellt wurde, dann muss der Schalter auf der Position ON stehen, damit der Kühischrank ordnungsgemäB funktioniert (weitere Informationen finden Sie auf S. 6).

02/2013 Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: + _Prüfen Sie, ob die Stérung selbst behoben werden kann (siehe Stôrungen und Abhilfe). + _Solite trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von lhnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit Geben Sie bitte Folgendes an: Modell Modellnummer + die Art der Storung + das Gerätemodell (Mod.) + die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem 2 [150 W[uwpue Non Typenschild (befindlich im Kühiraum unten 75 l links). HIGH 235 Kompr. [kg 0090 [PS4 Low 140 Made in tahy 13918 “Compre a [rest Pressure Gore Te 14 | Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschlieRlich Original- Ersatzteile einbauen.