RC-ST3 - Tragbares Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC-ST3 JVC als PDF.

📄 114 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice JVC RC-ST3 - page 27
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : RC-ST3

Kategorie : Tragbares Audiosystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbares Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC-ST3 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC-ST3 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RC-ST3 JVC

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG

2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.

ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen

und nicht das Gehäuse öffnen.

2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit

aussetzen. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendio e altro:

  • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vlocistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. ACHTUNG
  • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
  • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
  • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
  • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. PRECAUCIÓN
  • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).

1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2. GEFAHR: Sichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und

fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!

3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät

enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.

1. PRODUIT LASER CLASSE 1

VORSICHTSMASSREGELN ZUM GEBRAUCH

  • Wenn das Gerät nicht gebraucht wird Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ab, wenn Sie vorhaben, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen.
  • Belüftung Die Lüftungsöffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert werden, da sonst die Wärme nicht entweichen kann.
  • Netzkabel – Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. – Ziehen Sie den Netzstecker grundsätzlich durch Erfassen des eigentlichen Steckers ab; nicht am Kabel zerren. – Das Netzkabel darf in keiner Weise modifiziert werden. Es darf auch nicht übermäßig gebogen oder verdreht werden. – Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Netzkabel beschädigt oder unterbrochen ist oder Kontaktmängel aufweist. – Bei Gewitter empfiehlt es sich, das Netzkabel abzuziehen.
  • CD-Abtastlinse Lassen Sie den CD-Fachdeckel nicht offen, da sich sonst Staub auf der Abtastlinse ansammeln könnte. Berühren Sie die Abtastlinse nicht mit den Fingern.
  • Das Gerät darf nicht zerlegt werden.
  • Fremdkörper und Flüssigkeiten – Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände in das Gerät. – Falls einmal Wasser in das Gerät eingedrungen sein sollte, müssen Sie sofort den Stecker von der Wandsteckdose abziehen und dann Ihren Händler um Rat fragen.
  • Das Gerät sollte nicht an Orten folgender Art aufgestellt werden: – Wo mit übermäßig hohen oder niedrigen Temperaturen zu rechnen ist; der empfohlene Temperaturbereich liegt zwischen 5°C und 35°C. – Wo Vibrationen auftreten. – Wo die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist, z.B. im Badezimmer. – Wo die Belüftung unzureichend ist. – In der Nähe von Magnetfeldern.
  • Lassen Sie das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung stehen oder im geschlossenen Auto liegen. Das Gerät könnte sonst Temperaturen über 40°C ausgesetzt sein.
  • Kondensation Unter den folgenden Bedingungen schlägt sich auf der Abtastlinse eventuell Feuchtigkeit nieder: – Wenn in dem Raum, wo das Gerät aufgestellt ist, gerade ein Heizgerät eingeschaltet wurde. – Wenn in der Umgebung starker Rauch oder hohe Feuchtigkeit vorhanden sind. – Wenn das Gerät gerade von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wurde. Wenn sich im Gerät Feuchtigkeit niedergeschlagen hat, funktioniert es eventuell nicht normal. Schalten Sie in solchem Fall das Gerät ein, und warten Sie ein oder zwei Stunden, bevor Sie es benutzen.
  • Bringen Sie keine magnetisch empfindlichen Gegenstände in die Nähe der Lautsprecher. Da die Lautsprecher magnetische Komponenten enthalten, sollten Sie Tonbandkassetten und Magnetstreifenkarten davon fernhalten, da sonst deren Daten gelöscht werden könnten.
  • Halten Sie das Gerät vom Fernsehgerät fern. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts auf, oder benutzen Sie es möglichst nicht, solange das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Andernfalls würde das Fernsehbild eventuell gestört.
  • Tragegriff – Der Tragegriff sollte nicht bei ausgezogener Antenne hoch- oder heruntergeklappt werden, da die Antenne sonst beschädigt werden würde. – Achten Sie darauf, dass die Stellung des Tragegriffs nicht die Bedienung behindert.

2/20/03, 6:50 PM STROMVERSORGUNG 1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC IN Ó Buchse auf der Geräterückseite an. 2 Stecken Sie den Netzkabelstecker in eine Wandsteckdose. Vorsicht

  • Verwenden Sie grundsätzlich nur das mit diesem Gerät gelieferte JVC-Netzkabel, um die Gefahr von Störungen oder Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Auch wenn Sie das Gerät durch Betätigen der Taste ausgeschaltet haben, fließt STANDBY/ON immer noch ein schwacher Strom. Wenn Sie vorhaben, das Gerät längere Zeit nicht zu benutzen, sollten Sie zum Stromsparen und zur Sicherheit den Netzstecker aus der Wandsteckdose abziehen. Betrieb mit Batterien Einsetzen der Batterien 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie auf beide Haltezungen drücken. 2 Legen Sie acht R20P (SUM-1)/D (13F) Batterien ein. Legen Sie die Batterien mit korrekt ausgerichteter ª und · Polarität gemäß den Hinweisen über dem Batteriefachdeckel ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Auswechseln der Batterien Wenn die Bandgeschwindigkeit verlangsamt oder die ausgestrahlte Lautstärke schwächer scheint, oder wenn die Wiedergabe von CDs sporadisch unterbrochen wird, sollten alle Batterien durch frische ersetzt werden. Für bessere Batterienutzung
  • Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie eventuell neue Batterien (am besten Alkalizellen mit größerer Betriebskapazität) einlegen, um jegliche Ausfälle zu vermeiden.
  • Vermeiden Sie, dass das Gerät beim Tragen oder im Kofferraum eines Autos unbeabsichtigt eingeschaltet wird, indem Sie die Batterien vorher herausnehmen. Sie verhindern dadurch sinnlosen Batterieverbrauch.
  • Bei ununterbrochenem Betrieb werden die Batterien schneller aufgebraucht als bei gelegentlichem Betrieb.
  • Bei Gerätbetrieb an einem kalten Ort werden die Batterien schneller aufgebraucht als an einem warmen Ort. Vorsicht Falls die Batterien falsch benutzt werden, können sie explodieren, oder es kann Batteriesäure auslaufen.
  • Achten Sie darauf, dass die Batterien mit korrekt ausgerichteter ª und · Polarität eingesetzt werden.
  • Legen Sie nicht frische und alte Batterien gleichzeitig ein, und verwenden Sie keine Kombinationen verschiedener Batterietypen.
  • Versuchen Sie niemals, nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen.
  • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll.
  • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät mit Netzspannung betreiben, auch wenn die Betriebsspannung bei Anschluss eines Netzkabels automatisch von Batterie- auf Netzversorgung umgeschaltet wird.
  • Falls einmal aus den Batterien ausgelaufene Chemikalien auf die Haut geraten sind, müssen sie sofort mit Wasser abgewaschen werden. Falls Chemikalien auf die Geräteoberfläche geraten sind, ist das Gerät gründlich zu reinigen.

2/20/03, 6:50 PM Deutsch Betrieb mit Netzspannung

13 ¢ SEARCH UP und 4 SEARCH DOWN Tasten 14 STANDBY Anzeige 15 Anzeigefenster 16 REMOTE SENSOR

25 Batteriefach 26 AC IN Ó Buchse FERNBEDIENUNG

2/20/03, 6:50 PM Einsetzen der Batterien Deutsch 1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. 2 Legen Sie zwei R03 (UM4)/AAA (24F) Batterien ein. Legen Sie die Batterien mit dem · Ende zuerst ein. Achten Sie darauf, dass die ª und · Pole korrekt ausgerichtet sind. Hinweise zum Gebrauch der Fernbedienung

  • Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den REMOTE SENSOR Bereich des Geräts. Die Bedienungsreichweite ist geringer, wenn Sie die Fernbedienung in einem weniger direkten Winkel auf das Gerät richten.
  • Der REMOTE SENSOR Bereich des Geräts sollte möglichst nicht in direktem Sonnenlicht oder unter starker Beleuchtung liegen.
  • Achten Sie darauf, dass zwischen Fernbedienung und REMOTE SENSOR Bereich keine Hindernisse vorhanden sind. R03 (UM4)/AAA (24F) Batterie

3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder. Auswechseln der Batterien Die maximale Bedienungsreichweite zwischen Fernbedienung und REMOTE SENSOR des Geräts beträgt etwa 7 Meter. Wenn diese Bedienungsreichweite abnimmt oder die Bedienung per Fernbedienung unzuverlässig wird, sollten beide Batterien durch neue ersetzt werden.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS

HBS Einschalten des Geräts

VOL Ausschalten des Geräts Betätigen Sie STANDBY/ON der Fernbedienung). (oder auf Die STANDBY Anzeige erlischt. Das Gerät schaltet sich ein und ist bereit für die Wiedergabe der beim letzten Ausschalten gewählten Tonquelle. Betätigen Sie STANDBY/ON der Fernbedienung). (oder auf Die STANDBY Anzeige leuchtet rot, und das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus um.

Die Uhrzeit wird angezeigt, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. 2,4 1,3,5 2,4 TUNER PRESET/ REPEAT TAPE 3,5

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist 1 Betätigen und halten Sie PROGRAM am Gerät gedrückt, bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt. 2 Drücken Sie 4 oder ¢, um die Stunde einzustellen. 3 Betätigen und halten Sie PROGRAM gedrückt, bis die Minutenanzeige zu blinken beginnt. 4 Drücken Sie 4 oder ¢, um die Minute einzustellen. 5 Betätigen und halten Sie PROGRAM gedrückt, bis die Uhr läuft. Hinweise

  • Bei Schritt 1 können Sie nur die PROGRAM Taste am Gerät drücken, nicht aber die auf der Fernbedienung.
  • Falls das Gerät längere Zeit keine Stromversorgung erhält, geht die Uhrzeiteinstellung verloren. In solchem Fall muss sie von neuem eingestellt werden.
  • Die Uhr kann ein oder zwei Minuten pro Monat nachoder vorgehen.

EINSTELLEN DES KLANGS

Einstellen der Lautstärke Ändern der EQ-Einstellung (Equalizer) Erhöhen der Lautstärke Das Gerät weist mehrere EQ-Voreinstellungen (Equalizer) auf, unter denen Sie den für die abgespielte Musik bestgeeigneten wählen können. Drehen Sie JOG VOLUME im Uhrzeigersinn (oder betätigen Sie VOL 5 auf der Fernbedienung). Verringern der Lautstärke Drehen Sie JOG VOLUME im Gegenuhrzeigersinn (oder betätigen Sie VOL ∞ auf der Fernbedienung). Betätigen Sie mehrmals PRESET EQ (oder EQ auf der Fernbedienung). Mit jedem Tastendruck wechselt die EQ-Einstellung wie folgend. ROCK FLAT JAZZ POP CLASSIC Vorsicht Schalten Sie das Gerät nicht aus, solange die Lautstärke auf einen hohen Pegel eingestellt ist. Andernfalls könnte beim nächsten Einschalten oder bei der Wiedergabe einer anderen Tonquelle ein plötzlicher Tonstoß Ihr Gehör oder die Lautsprecher beschädigen. Verstärken des Bassklangs Wenn Sie den Hyper-Bass Sound aktivieren, erhalten Sie besonders kräftige Bässe. Betätigen Sie HYPER-BASS SOUND (oder HBS auf der Fernbedienung). Hören mit Kopfhörer Wenn der Hyper-Bass Sound aktiviert ist, leuchtet die HBS Anzeigelampe im Anzeigefenster. Schließen Sie den Kopfhörer an die PHONES Buchse an. Ausschalten des Basseffekts Der Kopfhörer (16 Ω bis 32 Ω) sollte einen handelsüblichen 3,5 mm Stereo-Mini-Klinkenstecker aufweisen. Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, bleiben die Lautsprecher stumm. Betätigen Sie dieselbe Taste noch einmal; die HBSAnzeigelampe erlischt. Vorsicht

  • Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie den Kopfhörer anschließen, und hören Sie generell mit nicht zu hoher Lautstärke, da hohe Lautstärkepegel das Gehör schädigen können.
  • Fahren Sie kein Fahrzeug, während Sie Musik o.ä. über Kopfhörer hören.

ABSPIELEN VON COMPACT-DISCS

Das Gerät kann Audio-CDs (8 cm und 12 cm) abspielen, die das folgende Symbol aufweisen. Das Gerät kann außerdem CD-R und CD-RW Discs abspielen, die im Music-CD-Format gebrannt wurden. Hinweise zu CD-R und CD-RW Discs

  • Vom Benutzer selbst gebrannte CD-R (einmalig beschreibbar) und CD-RW Discs (mehrmals beschreibbar) können nur abgespielt werden, wenn sie schon finalisiert sind.
  • Manche CD-R und CD-RW Discs können mit dem Gerät aufgrund ihrer technischen Eigenschaften oder Aufzeichnungsbedingungen eventuell nicht wiedergegeben werden.
  • Bevor Sie CD-R oder CD-RW Discs abspielen, sollten Sie jegliche beiliegenden Anweisungen und Vorsichtsmaßregeln sorgfältig durchlesen.
  • CD-R und CD-RW Discs können mit diesem Gerät zuweilen nicht wiedergegeben werden, weil sie eventuell verschmutzt oder beschädigt sind, oder weil möglicherweise die CD-Abtastlinse verschmutzt ist.
  • Das Einlesen von CD-RW Discs erfordert eventuell mehr Zeit (weil die Reflektanz von CD-RW Discs geringer als die von normalen CDs ist). Hinweise zur Handhabung von Discs Falls eine Disc verschmutzt, beschädigt oder verformt ist, ist der Wiedergabeton eventuell schlechter und das Gerät kann Schaden leiden. Gehen Sie mit den Discs daher wie folgend vorsichtig um.
  • Berühren Sie nicht die glänzende Aufzeichnungsfläche der Discs.
  • Keine der Disc-Flächen darf beschrieben oder mit irgendwelchen Aufklebern versehen werden.
  • Discs dürfen nicht gebogen werden.
  • Bewahren Sie Discs nicht an Orten auf, die direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen z.B. nahe Heizgeräten, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt sind.
  • Verstauen Sie Discs nach dem Gebrauch wieder in der Hülle.
  • Eine Disc wird aus der Hülle herausgenommen, indem Sie auf den Mittenring drücken und gleichzeitig die Disc herausheben.
  • Verstauen Sie eine Disc wieder in der Hülle, indem Sie beim Einlegen auf den Mittenring drücken.
  • Staub, Schmutz und Fingerabdrücke lassen sich von einer Disc entfernen, indem Sie mit einem weichen, trockenen Tuch vom Rand her gerade zur Mitte hin wischen. Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Benzol, Schallplattenreiniger oder Antistatikspray. Richtig Falsch

2/20/03, 6:50 PM Deutsch Abspielbare CDs Wichtige Bedienungsschritte 4 ¢

1 Betätigen Sie 0 PUSH, um den CDFachdeckel zu öffnen. 2 Legen Sie eine CD mit der Etikettseite nach oben weisend ein. 3 Betätigen Sie 3/8 PLAY/PAUSE (oder CD 3 /8 auf der Fernbedienung), um die Wiedergabe zu starten. Während der Wiedergabe werden die gegenwärtige Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des Titels angezeigt. Hinweise

  • Die folgende Anzeige erscheint, wenn das Gerät die DiscInformationen nicht lesen kann. Prüfen Sie, ob die Disc verschmutzt oder verkratzt oder falsch herum eingelegt ist.
  • Es können Tonunterbrechungen auftreten, wenn das Gerät einen heftigen Stoß erleidet oder Vibrationen ausgesetzt wird. In solchem Fall sollten Sie die Wiedergabe unterbrechen (oder mindestens die Lautstärke verringern) und das Gerät dann an einem störungsfreien Ort aufstellen. Pausenschaltung der Wiedergabe Betätigen Sie 3/8 PLAY/PAUSE (oder CD 3/8 auf der Fernbedienung). Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Wiedergabe fortzusetzen. Wahl eines gewünschten Titel vor der Wiedergabe 1 Betätigen Sie im CD-Stoppmodus wiederholt 4 oder ¢ , bis die gewünschte Titelnummer angezeigt wird. 2 Betätigen Sie 3 /8 PLAY/PAUSE (oder CD 3/8 auf der Fernbedienung), um die Wiedergabe zu starten. Überspringen von Titeln Betätigen Sie 4 oder ¢ während der Wiedergabe.
  • Betätigen Sie ¢, um zum Anfang des nächsten Titels vorzuspringen.
  • Betätigen Sie 4, um zum Anfang des gegenwärtig gespielten Titels zu springen.
  • Betätigen Sie 4 zweimal rasch nacheinander, um zum Anfang des vorausgehenden Titels zurückzuspringen. Suche Durch Schnellvorlaufsuche oder Rückwärtssuche können Sie eine gewünschte Stelle der CD rasch ausfindig machen. Beenden der Wiedergabe Betätigen und halten Sie 4 oder ¢ während der Wiedergabe gedrückt. Betätigen Sie 7 STOP (oder 7 auf der Fernbedienung).
  • Suche in Richtung vorwärts: ¢
  • Suche in Richtung rückwärts: 4 Im CD-Stoppmodus werden die Gesamtspielzeit und die Gesamtzahl von Titeln der Disc angezeigt. Vorsicht Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben. Die Wiedergabe wird nun ab der gewählten Stelle fortgesetzt. Öffnen Sie auf keinen Fall das CD-Fach, solange das Gerät sich nicht im Stoppmodus befindet. Bevor Sie eine CD aus dem CD-Fach herausnehmen sollten Sie sich vergewissern, dass die CD völlig zum Stillstand gekommen ist.

Wiederholte Wiedergabe Anspielen aller Titel Betätigen Sie während der Wiedergabe PRESET/REPEAT. Sie können auch ein fortgesetztes Anspielen des Anfangs (erste 10 Sekunden) jedes Titels anweisen. Mit jedem Tastendruck wechselt der Wiederholungsmodus wie folgend. Betätigen Sie vor oder während der Wiedergabe INTRO. Ein Einzeltitel wird wiederholt abgespielt. („REPEAT“ blinkt im Anzeigefenster.) Die INTRO Anzeigelampe leuchtet im Anzeigefenster auf, und die Anspiel-Wiedergabe beginnt. Abbruch der Anspiel-Wiedergabe Alle Einzeltitel werden wiederholt abgespielt. („REPEAT“ leuchtet ununterbrochen.) Betätigen Sie noch einmal INTRO; die INTRO Anzeigelampe erlischt nun. Die Wiedergabewiederholung wird abgebrochen. („REPEAT“ erlischt im Anzeigefenster.) Wiedergabe mit Zufallsfolge Betätigen Sie RANDOM vor oder während der Wiedergabe. Die RANDOM Anzeige leuchtet im Anzeigefenster auf, und die Titel werden in Zufallsfolge abgespielt. Die Wiedergabe mit Zufallsfolge endet, wenn alle Titel einmal wiedergegeben wurden. Abbruch der Wiedergabe mit Zufallsfolge Betätigen Sie RANDOM noch einmal, so dass die RANDOM Anzeigelampe erlischt.

2/20/03, 6:50 PM Programmierte Wiedergabe Sie können die Wiedergabe von bis zu 16 Titeln in gewünschter Reihenfolge programmieren. 5 7 STOP 1,3 Deutsch

1 Betätigen Sie PROGRAM im CDStoppmodus. Überprüfen der Titelfolge im Programm Betätigen Sie mehrmals PROGRAM im CDStoppmodus. Löschen des Programms 2 Betätigen Sie 4 oder ¢, um einen zu programmierenden Titel auszuwählen. Betätigen Sie 7 STOP (oder 7 auf der Fernbedienung) im CD-Stoppmodus. Das Programm wird auch gelöscht, wenn Sie den CDFachdeckel öffnen. 3 Betätigen Sie PROGRAM. Der gewählte Titel wird in das Programm aufgenommen. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Titel zu programmieren. 5 Betätigen Sie 3 /8 PLAY/PAUSE (oder CD 3/8 auf der Fernbedienung). Die Programmwiedergabe beginnt. Hinweis Das Gerät kann nicht mehr als 16 programmierte Titel im Speicher verzeichnen. Wenn Sie mehr als 16 Titel wählen, werden die ersten Titel durch die neu programmierten Titel überschrieben.

HBS 1 Betätigen Sie TUNER, um auf den Tunermodus umzuschalten. 2 Betätigen Sie TUNER, um den Wellenbereich FM oder AM (MW) zu wählen. 3 Betätigen und halten Sie 4 oder ¢ etwa eine Sekunde lang gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem Suchlauf und hält an, wenn es auf einen Sender mit ausreichend starkem Signal abgestimmt hat. Wenn Sie 4 oder ¢ mehrmals kurz betätigen, wechselt die Frequenz schrittweise.

VOL Ändern des FM-Empfangsmodus Wenn eine FM-Stereosendung nur schlecht zu empfangen oder von Rauschen begleitet ist, können Sie die Empfangsqualität eventuell durch Umschalten in den Mono-Modus verbessern. Betätigen Sie FM MODE/BEAT CUT (oder FM MODE auf der Fernbedienung). Die MONO Anzeigelampe leuchtet im Anzeigefenster auf. Zurückschalten auf Stereoempfang Betätigen Sie die Taste noch einmal; die MONO Anzeige erlischt nun.

2/20/03, 6:50 PM Vorabstimmung von Sendern Es können bis zu 20 FM- und 12 MW-Sender vorabgestimmt werden.

HBS 1 Betätigen Sie TUNER, um den Wellenbereich FM oder AM (MW) zu wählen. 2 Stimmen Sie mittels 4 oder ¢ auf den gewünschten Sender ab. 3 Betätigen Sie PROGRAM.

VOL 5 Betätigen Sie PROGRAM. Der Sender wird unter der Festsendernummer abgespeichert. 6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um weitere Sender vorabzustimmen, und weisen Sie jedem Sender eine andere Festsendernummer zu. Hinweis 4 Betätigen Sie mehrmals PRESET/REPEAT, um eine Festsendernummer auszuwählen. Wenn die Stromversorgung des Geräts unterbrochen wird oder ein Stromausfall auftritt, werden die Festsender aus dem Speicher gelöscht. In solchem Fall müssen die Sender von neuem programmiert werden. Die gewählte Nummer blinkt. Aufruf eines Festsenders Wählen Sie zuerst den Wellenbereich FM oder AM (MW), und betätigen Sie dann mehrmals PRESET/REPEAT, bis die Nummer des gewünschten Festsenders angezeigt wird. Einstellen der Antenne

Hinweis Stellen Sie das Gerät möglichst entfernt von einem Fernsehgerät auf, oder schalten Sie das Fernsehgerät ab, wenn Sie einen MW-Sender hören wollen, damit die integrierte Ferritantenne kein Störsignal vom Fernsehgerät aufnimmt.

1 Betätigen Sie TAPE, um auf den Tonbandmodus umzuschalten. 2 Betätigen Sie § STOP/EJECT, um das Kassettenfach zu öffnen. 3 Legen Sie eine Kassette mit der offenen Seite nach oben und mit der Wiedergabeseite nach außen weisend ein, und schließen Sie dann das Kassettenfach. 4 Betätigen Sie 2 PLAY, um die Wiedergabe zu starten. Beenden der Wiedergabe Betätigen Sie § STOP/EJECT. Die Wiedergabe stoppt automatisch, sobald das Tonbandende erreicht ist. Schnelllauf eines Kassettenbands Betätigen Sie 1 FF oder ¡ REW.

  • Schnelllauf in Richtung vorwärts: 1 FF
  • Schnelllauf in Richtung rückwärts: ¡ REW Betätigen Sie § STOP/EJECT, wenn das Tonbandende erreicht ist, um die 1 FF oder ¡ REW Taste zu lösen. Hinweise zu Tonbandkassetten
  • Verwenden Sie normale Tonbandkassetten des Typs 1 für Wiedergabe und Aufzeichnung.
  • Der Einsatz von Kassettenbändern, die länger als 120 Minuten sind, ist nicht zu empfehlen, weil es dabei zu einer verschlechterten Tonqualität kommen kann und solche Bänder sich leicht zwischen Andruckrolle und Führungsstift aufstauen können.
  • Ein lose gewickeltes Tonband kann Störungen verursachen. Falls das Tonband durchzuhängen scheint, sollten Sie es mit Hilfe eines Bleistifts straff wickeln. Vermeidung versehentlichen Löschens Entfernen Sie dazu mit einem Schraubendreher die Löschschutzzunge. Falls Sie das Band danach einmal löschen oder neu bespielen wollen, müssen Sie die entstandene(n) Öffnung(en) mit Klebeband abdecken.

2/20/03, 6:50 PM Aufnehmen auf eine Kassette Deutsch 4/¢

Die folgenden Markierungen werden verwendet, um die beiden Tonaufzeichnungsquellen in der nachstehenden Prozedur zu unterscheiden. : Für Aufnahmen vom Radio : Für Aufnahmen von CD 1 Legen Sie eine Kassette ein. 2 Bereiten Sie die Tonaufzeichnungsquelle vor. : Schalten Sie auf den Tunermodus um, und stimmen Sie auf den gewünschten Sender ab (siehe Seiten 12 und 13). : Legen Sie eine CD ein, und schalten Sie auf den CD-Stoppmodus um (siehe Seite 9). Sie können mittels 4 oder ¢ einen gewünschten Titel für den Aufnahmestart vorgeben. 3 Betätigen Sie ¶ REC, um die Aufnahme zu starten. Die 2 PLAY Taste wird gleichzeitig mit der ¶ REC Taste gedrückt. : Der CD-Spieler beginnt mit der Wiedergabe, sobald das Kassettendeck auf Aufnahmemodus schaltet (synchronisierte Aufnahme). Beenden der Aufnahme Betätigen Sie § STOP/EJECT. Die Aufnahme wird beendet, sobald das Bandende erreicht ist. : Der CD-Spieler beendet die Wiedergabe, sobald das Bandende erreicht ist, oder wenn Sie die § STOP/ EJECT Taste drücken. Wenn der CD-Spieler schon vor dem Bandende das Ende der CD erreicht und die Wiedergabe stoppt, läuft das Band weiter. In solchem Fall sollten Sie das Band durch Betätigen der § STOP/EJECT Taste anhalten. Starten der Aufnahme zu einem bestimmten Zeitpunkt 1 Betätigen Sie bei Schritt 3 oben die 8 PAUSE Taste, bevor Sie ¶ REC drücken. 2 Betätigen Sie noch einmal 8 PAUSE in genau dem Augenblick, wo das Band mit der Aufnahme beginnen soll. Unterdrückung von Interferenzen bei Aufnahme von MW-Sendungen Betätigen Sie mehrmals FM MODE/BEAT CUT, um einen störungsfreieren Empfangsmodus zu suchen. Löschen einer Aufnahme Sie können Aufzeichnungen eines Tonbands auch löschen, ohne das Band mit einer neuen Aufnahme zu überschreiben. 1 Schalten Sie auf den CD-Stoppmodus um, ohne eine CD im Gerät eingelegt zu haben. 2 Betätigen Sie ¶ REC, um den Löschvorgang zu starten. Die 2 PLAY Taste wird gleichzeitig mit der ¶ REC Taste gedrückt.

2/20/03, 6:50 PM Reinigung des Gehäuses Reinigen der CD-Abtastlinse Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals Benzol oder Farbverdünner, da solche Stoffe die Oberfläche beschädigen könnten. Wenn die CD-Abtastlinse verschmutzt ist, sollten Sie sie reinigen, damit die Klangqualität nicht beeinträchtigt wird. Reinigung von Tonköpfen, Führungsstift und Andruckrolle Wenn das Tonband läuft, sammeln sich auf Tonköpfen, Führungsstift und Andruckrolle generell Magnetpulver und Staub an. Auswirkungen, wenn diese Teile zu stark verschmutzt sind:

  • Klangqualität ist verschlechtert.
  • Lautstärkepegel ist verringert.
  • Vorige Aufnahme ist nicht vollständig gelöscht.
  • Aufnahme bringt kein korrektes Ergebnis. Wischen Sie mit einem Wattebäuschen vorsichtig Fingerabdrücke o.ä. ab. Zum Abblasen von Staub von der Abtastlinse sollten Sie einen in Kamerageschäften erhältlichen Blasepinsel wie nachstehend verwenden. Um solche Mängel zu vermeiden, sollten Sie die Tonköpfe, den Führungsstift und die Andruckrolle alle 10 Betriebsstunden reinigen. Eine wirksame Reinigung erzielen Sie am besten mit einem im Audio-Fachgeschäft erhältlichen Reinigungssatz. Achten Sie darauf, dass die Reinigungsflüssigkeit ganz getrocknet ist, bevor Sie wieder eine Kassette einlegen. Blasepinsel Abtastlinse Köpfe Bandantriebsrolle Andruckrolle Hinweis Verwenden Sie niemals Benzol oder Farbverdünner, da solche Stoffe die Gummiandruckrolle beschädigen würden (Alkohol darf allerdings verwendet werden). Entmagnetisieren des Aufnahme-/ Wiedergabekopfs Wenn der Tonkopf magnetisiert wird, nehmen Störgeräusche zu, und die Klangqualität nimmt ab. Entmagnetisieren Sie den Aufnahme-/Wiedergabekopf alle 20 bis 30 Betriebsstunden mit einem TonkopfEntmagnetisierer, der im Audio-Fachgeschäft erhältlich ist. Vor dem Entmagnetisieren des Tonkopfs ist das Taste in den Gerät mit der STANDBY/ON Bereitschaftsmodus umzuschalten. Vorsicht Der Löschkopf des Geräts ist eine magnetische Komponente und darf nicht entmagnetisiert werden.

2/20/03, 6:50 PM Deutsch PFLEGE FEHLERSUCHE Deutsch Was zuerst wie eine ernste Störung aussieht, ist oft schnell behoben. Nehmen Sie auf folgende Hinweise Bezug und versuchen Sie, Ihr Problem damit zu lösen. Der Strom lässt sich nicht einschalten. = Ist das Netzkabel abgezogen? Die Fernbedienung funktioniert nicht. = Sind die Batterien in der Fernbedienung erschöpft? = Ist der REMOTE SENSOR Bereich des Geräts starkem Licht ausgesetzt (direkter Sonneneinstrahlung o.ä.)? Von den Lautsprechern ist kein Ton zu hören. = Ist der Kopfhörer angeschlossen? Die Wiedergabelautstärke ist viel zu schwach. = Sind die Batterien erschöpft? = Ist der Tonkopf des Kassettendecks verschmutzt? Eine CD ist eingelegt, wird aber nicht abgespielt. = Liegt die CD umgekehrt im Fach? = Ist die CD verschmutzt, beschädigt oder verformt? = Ist die CD-Abtastlinse verschmutzt? = Hat sich auf der CD-Abtastlinse Feuchtigkeit angesammelt? Schalten Sie das Gerät in solchem Fall aus, und warten Sie ein oder zwei Stunden, bis die Feuchtigkeit verdampft ist, bevor Sie das Gerät wieder benutzen. Die ¶ REC Taste funktioniert nicht. = Ist eine Kassette eingelegt? = Sind die Löschschutzzungen der Tonbandkassette abgebrochen? Die Bandgeschwindigkeit ist ungleichmäßig, es sind Tonhöhenschwankungen zu hören. = Ist die Andruckrolle oder der Führungsstift verschmutzt? = Sind die Batterien erschöpft? Rückstellen des Geräts Falls kein normaler Betrieb möglich ist, sollten Sie das Gerät wie folgend rückstellen:

1. Schalten Sie das Gerät ab.

2. Drücken Sie den RESET-Schalter mit der Spitze

eines Schraubendrehers o.ä. ein.

3. Schalten Sie das Gerät ein.

Die Uhrzeiteinstellung und die AM/FM-Festsender im Speicher gehen verloren, wenn Sie den RESETSchalter betätigen. Sie müssen die Uhrzeit und die AM/FM-Festsender also von neuem einstellen. Der Rundfunkempfang ist schlecht, und es sind starke Statikgeräusche zu hören. = Ist die Antenne schlecht ausgerichtet? Wenn man die 2 PLAY Taste betätigt, läuft das Kassettenband nicht. = Ist die 8 PAUSE Taste gedrückt?

2/20/03, 6:50 PM TECHNISCHE DATEN Signalabtastsystem Anzahl von Kanälen Frequenzgang Rausch-Abstand Gleichlaufschwankungen Allgemeines : Kontaktlose optische Abtastung (Halbleiterlaser) : 2 Kanäle (Stereo) : 20 Hz - 20 000 Hz : 90 dB Lautsprecher Ausgangsleistung Ausgänge : Unter dem messbaren Pegel Tuner FM-Frequenzbereich : 87,50 MHz - 108,00 MHz MW-Frequenzbereich : 522 kHz - 1 629 kHz Antennen : Teleskopantenne für FM Ferritkernantenne für MW Empfohlene Lastimpedanz Stromaufnahme Abmessungen Kassettendeck Spursystem Antrieb Köpfe Frequenzgang Gleichlaufschwankungen Schnellspulzeit : 4-spurig, 2-Kanal-Stereo : Gleichstrommotor mit elektronischem Regler für Führungsstift : Metaperm-Tonkopf für Aufnahme/Wiedergabe Magnetkopf für Löschen : 80 Hz - 12 500 Hz : 0,15% (WRMS) : Etwa 120 s (C-60 Kassette) Gewicht : 10 cm × 2 : 2 W pro Kanal, min. RMS an 8 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Klirrfaktor (IEC 268-3) : PHONES × 1, Ausgangspegel 0 mW 20 mW/32 Ω, angepasste Impedanz: 16 Ω - 32 Ω : AC 230 V Ó, 50 Hz DC 12 V (Batterien R20P (SUM-1)/D (13F) × 8) : 19 W (Betriebsmodus) 3,2 W (Bereitschaftsmodus) : 440 mm (B) × 168 mm (H) × 241 mm (T) : Etwa 3,1 kg (ohne Batterien) Zubehör Netzkabel × 1 Fernbedienung × 1 Batterien für Fernbedienung,

R03 (UM-4)/AAA (24F) × 2

Unangekündigte Änderungen der Konstruktion und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.

2/20/03, 6:51 PM Deutsch CD-Spieler